Современная электронная библиотека ModernLib.Net

SAS (№43) - Обратный отсчет в Родезии

ModernLib.Net / Шпионские детективы / де Вилье Жерар / Обратный отсчет в Родезии - Чтение (стр. 6)
Автор: де Вилье Жерар
Жанр: Шпионские детективы
Серия: SAS

 

 


Он указал рукой на лежавшие на полу мины. Малко испытывал некоторую растерянность. Инспектор Коллинз был, очевидно, искренен. Обогнув стол, он подошел к Малко.

— Вы свободны, сэр. Сожалею о том, что по нашей вине вы потеряли немного времени, но мы должны соблюдать величайшую бдительность. Желаю вам приятного и полезного пребывания в нашей стране.

Он вышел провожать его в коридор. Под надзором чернокожего полицейского в шортах цвета хаки на скамье сидели в ожидании несколько скованных по рукам чернокожих арестантов. На их лицах не заметно было никаких следов насилия. За приотворенной дверью белокурая пышнотелая секретарша чистила свои ногти. Взад и вперед непрестанно сновали полицейские в штатском с папками бумаг. На гестапо не очень походило. На прощание Тед Коллинз еще раз пожал ему руку.

Малко очутился вновь на Фос-стрит — широкой улице с двухрядным движением. Удалось ли скрыться Файет? У себя ли она? И, главное, поверили ли ему в Особом отделе? Ему пришло в голову, что если бы они обнаружили связь между ним и человеком, ускользнувшим от них на Сесил-сквер, они бы его не отпустили. А может быть просто решили поиграть с ним, как кошка с мышью:

— Милости просим в «Куиллс с Клаб»:

Рэг Уэйли поднял бокал, где на самом донышке плескалось несколько капель местного виски, выпил и скривил лицо. Малко смочил губы в напитке. Омерзительное поило, но ничего другого в «Куиллс Клаб» не подавали. Заморский виски становился все большей редкостью: всю свою валюту Родезия тратила на приобретение оружия.

На первом этаже гостиницы «Амбассадор» человек двадцать скучилось в крошечном зале, стены которого были сплошь изрисованы карикатурами на премьер-министра Яна Смита. Но здесь, по крайней мере, не воняло жареной картошкой, которой пропах весь «Амбассадор». Гостиница, куда пускали белых с чернокожими спутницами, потихоньку приходила в упадок. Из постоянных ее клиентов оставались одни журналисты да шпионы. Малко с Рэгом затесались в самую гущу. Англичанин надел другой костюм, но такой же мятый и перепачканный. Серые глазки неутомимо рыскали по залу. Он склонился к уху Малко:

— Видите усатого у стойки? Он из охранки.

Малко глянул в ту сторону и едва не подскочил. Полицейский с автовокзала!

— Знаю, — сказал он только.

Рэг вдруг заволновался.

— Есть одно дельце, — пояснил он. — Сходим вместе? Его глаза сказали Малко гораздо больше, чем слова.

Едва они очутились на Юннон-авеню, Рэг Уэйли начал с неловким видом:

— Особый отдел интересуется вами. Оттуда приходили ко мне. Им известно, что мы знакомы. Завалили меня вопросами. Я сказал, что вы чисты, как стеклышко, просто сочувствующий журналист. Но субъект, который навестил меня, Питер Мор, непосредственно подчиняется Рою Голдеру. Нет, это не обычная профилактическая проверка иностранного журналиста.

— В котором часу это было?

— В три.

Значит, после инцидента на автовокзале. Инспектор Тед Коллинз солгал, — они не поверили ему. Они отправились пешком в агентство Рэга Уэйли.

— Теперь они знают, что мы водим дружбу, — сказал Рэг, сухо посмеиваясь по своему обыкновению. — Вчера вечером вы встречались с Дафной Прайс?

— Встречался. Поистине обворожительная женщина!

Рэг Уэйли разразился скрипучим смехом.

— Сволочь! Подсовывала своему мужу негритяночек, а к себе не допускала... Кончилось тем, что бедняга вконец спятил и попался в ее ловушку. Вот так она прибрала к рукам его квартиру...

— Колоритная фигура, — подытожил Малко.

Когда они проходили мимо стеклянного здания «Родезия геральд», Рэг тряхнул гривой седых волос и сказал:

— Человек, которого я вам показал в «Куиллс», это Дон Кристи из городского Управления по борьбе с терроризмом. О нем жуткие вещи рассказывают. Например, что он пальцем выковырял глаз человеку, у которого нашли взрывчатку, и кусачками перерезал ему зрительный нерв. В «Куиллс» он не часто бывает. Я наблюдал за ним. Он все время следил за вами в зеркале за стойкой. У меня впечатление, что он приходил ради вас.

— Пытки у них в большом ходу?

— Начинают помаленьку, — язвительно рассмеялся Рэг Уэйли. — То электричеством побалуются, то несколько пальцев отрубят, то палками изобьют. Обрабатывают по ночам, в том самом здании, где вы были. Это отделение допросов службы государственной безопасности. Как раз напротив них монастырь, так что опасаться нечего. Черные боятся жаловаться. Пока боятся.

Они добрались до конторы Рэга. Доставая из вместительного «остина» бутылку шотландского виски, журналист быстро огляделся.

— Рэг, — начал Малко, — наверное, будет лучше, если мы прекратим встречи. Я опасаюсь, как бы эта история не обернулась для вас очень скверно...

Щуплый журналист философски пожал плечами:

— Чепуха! Ангольцы сулили мне, что размажут мои мозги по стене, но, как видите, я жив и здоров. К счастью, большинство сотрудников Особого отдела умом не блещет.

Малко решил, что может говорить с ним без утайки.

— Вы знаете чернокожую, которая работает в Объединенной методистской церкви? Ее зовут Файет.

Рэг улыбнулся с дружески-насмешливым видом:

— Вижу, вы знакомитесь только с классными женщинами!.. Файет — это лакомый кусочек. Кажется, в ее жилах течет и белая кровь. Похоже, ее настоящий отец — методистский священник, позабавившийся однажды с одной матабеле... Пользуется некоторым влиянием, потому что преподобный Согвала — ее любовник.

— С ней-то мне и предстоит встретиться сегодня вечером.

В скрипучем смехе зазвучали откровенно веселые нотки.

— Да, Согвала сочетает приятное с полезным! Вы отужинаете со мной, прежде чем ступить на путь греха?

— Нет, я ужинаю с Дафной и неким Гансом — управляющим делами «Саус Африка Эруэйс» в Солсбери.

Рэг изумленно уставился на него:

— Ганс Герн! Так он же представляет здесь службу государственной безопасности Южной Африки, свой в доску в Особом отделе. Очень странно! Он не из тех, с кем знакомят журналистов.

— Почему?

— Сами увидите. Только будьте поосторожнее на язык...

Малко пребывал в некотором недоумении. Охранка не доверяла ему и в то же время открывала перед ним некоторые двери.

— Хотите, дам оружие? — предложил Рэг Уэйли. — У меня есть браунинг.

Малко покачал головой:

— Нет, я прилетел сюда не воевать с Особым отделом, а собирать сведения.

Рэг обвел его насмешливым взглядом.

— Эд Скити и Джим Гейвен тоже ведь не воевали...

Глава 11

— Когда белые люди открыли Африку, они истребили диких животных, но не тронули чернокожих. Лучше бы они поступили наоборот!

Гортанный выговор, свойственный африканерам, усугублял жестокий смысл слов. Супруга Ганса Герна обвела стол грозным взглядом, как бы ожидая возражений. Это была рослая дебелая блондинка с могучими округлостями. Ганс Герн едва доставал ей до плеча. Смущенно улыбаясь, он повернулся к Малко:

— Жена несколько увлекается, но ее можно понять... Кафры доставляют много хлопот ее родителям: из года в год они поджигают поля с поспевшим урожаем на их ферме в Трансваале.

Малко, словно завороженный, не мог оторвать глаз от лица южноафриканца. Оно то и дело подергивалось от судорог, голову уводило вбок, веки прыгали, рот растягивало странными непроизвольными ухмылками. Все в этом лице ходило ходуном так, что трудно было и понять, что оно собственно выражает. Дафна Прайс сухо рассмеялась:

— Правду сказать, на стене голова куду производит больше впечатления, чем голова кафра...

Супруга Ганса Герна так и покатилась со смеху. Прежде, чем устроиться за столиком, они провели около часа у стойки, где бармен, рыжий бородатый ирландец, усердно потчевал их «Сандаунером», которого было выпито целое море.

«Бамбуковая корчма» считалась наилучшим китайским рестораном Солсбери. Для них оставили столик в укромном уголке зала.

Дафна Прайс надела длинное белое платье, в котором Малко видел ее у водопадов, а волосы собрала в шиньон, воткнув в него красный цветок пойнсетты. У Малко было странное ощущение, что все это ненастоящее: слишком вежливый, как и инспектор Тед Коллинз, Ганс Герн, слишком влюбленная Дафна Прайс...

Настоящей казалась ему одна Файет.

У него возникло ощущение, что перед ним разыгрывают какую-то чудовищную комедию.

Подали покрытую блестящей корочкой утку, не имеющую ни малейшего отношения к китайской кухне. Дафна Прайс жала под столом своей ногой ногу Малко. Ганс Герн доверительно наклонился к нему:

— Полагаю, в скором времени Родезия объявит миру хорошие вести.

По его дергающемуся лицу нельзя было понять, шутит он или нет.

— Какие именно?

Южноафриканец напустил на себя таинственность, что не стоило ему никакого труда, ибо в ту самую минуту один глаз у него начал перемигиваться с другим, и поймать его взгляд стало решительно невозможно.

— Дафна говорила мне, что вы пишете статью о Родезии, — продолжал Герн, — и что вы сочувствуете нам. Вы что-нибудь слышали о плане «Ист Гейт»?

Если бы Малко не умел так владеть собой, он подавился бы утиной косточкой. Дафна Прайс выпрямилась на стуле и метнула в южноафриканца испепеляющий взгляд.

— Ганс!

Это слово прозвучало, как удар бича.

Голову Ганса своротило набок судорогой. Отправив себе в рот ложку китайского супа, он улыбнулся молодой женщине.

— Его придумал премьер-министр, — продолжал Ганс Герн вполголоса. — Вам известно, что переговоры с АНК провалились из-за несговорчивости черных. Они хотели получить все и сразу, как всегда. Но, по сути дела, будущее решается сейчас в Мозамбике. Первым шагом премьер-министра стало назначение министрами десятерых черных. Вторым станет встреча с Саморой Машелом...

— Официальная? — перебил его Малко.

Ганс Герн снисходительно рассмеялся:

— Разумеется, нет!

Малко ушам своим не верил. Впрочем, в Африке может случиться всякое. Словно догадавшись о его сомнениях. Ганс Герн понимающе улыбнулся:

— Странно, верно? Но вы забываете о факторе "К".

— То есть?

Южноафриканец благодушно рассмеялся:

— "К" значит «кафр»! Черные ведь не вьетнамцы, с ними всегда можно договориться. Взгляните на Берег Слоновой Кости. Недавно Унует-Буаньи разрешил полеты нашей компании. Теперь самолеты могут садиться в Абиджане... Черные не любят действовать. Они поговорят, и им кажется, что все уже устроилось. А мы не говорим, мы действуем...

Что-то зловещее мелькнуло в его глядящих врозь глазах...

— Когда назначена эта встреча? — спросил Малко, которым владело одновременно и недоверие, и любопытство.

Ганс Герн переглянулся с Дафной Прайс, едва заметно качнувшей головой из стороны в сторону.

— Через несколько дней, — уклончиво ответил южноафриканец. — Место, разумеется, держится в тайне.

Это было столь же невероятно, как если бы в 1942 году Гитлер встретился с Черчиллем.

— О чем будет идти речь?

Ганс Герн оглянулся, дабы убедиться в том, что поблизости никого нет, и тихо сказал:

— Самора Машел и Ян Смит заключили соглашение: родезийцы помогут ФРЕЛИМО покончить с мусульманским сопротивлением на севере Мозамбика, а Машел помешает боевикам Объединенных Вооруженных Сил народа Зимбабве перебираться к нам и гибнуть от наших пуль. Позднее вожаки этого движения войдут в состав переходного правительства. Все будут довольны: и родезийцы, и мозамбикцы, и партизаны, которые не будут больше бессмысленно погибать здесь...

Малко жадно ловил каждое слово. Все это походило на какой-то бред, но каких только странных союзов не заключалось в Африке!.. Фронт Национального Освобождения Анголы поддержали одновременно и китайцы, и американцы... Несмотря на то, что Замбия закрыла свои границы, а Мобуту объявил Родезии «священную войну», оружие переправлялось из Заира в Родезию через Замбию. В одну сторону — бельгийское оружие, а в другую — родезийский уголь. Из сказанного следовало, что Объединенные Вооруженные Силы народа Зимбабве избавлялись от своего старого соперника — АНК.

Вдруг Дафна положила ладонь на руку Малко и проговорила:

— Необходимо рассеять укоренившееся повсеместно заблуждение, будто родезийцы — тупоголовые болваны, помышляющие лишь об истреблении негров. — Голос ее зазвучал более напряженно: — Ян Смит — наиболее выдающийся государственный деятель со времен Черчилля!

От волнения глаза ее увлажнились.

— Трудно даже вообразить, какие беды ждут эту страну, если нас прогонят из нее. Произойдет экономическое крушение.

— Да они друг друга перебьют, как это случилось в Анголе, — зловещим голосом поддакнул Герн.

— Или в Мозамбике, — мрачно добавила Дафна Прайс.

Слетел тихий ангел и тотчас упорхнул, ужаснувшись столь грозным пророчествам. Малко не знал, что и подумать. План «Ист Гейт» представлялся каким-то бредом, но в Родезии каждый день звучали бредовые речи, отражавшие некую действительность. Самора Машел испытывал трудности внутри страны и вполне мог принять предложение Яна Смита, чтобы выиграть время. Как бы там ни было, нужно было срочно сообщить ЦРУ эти сведения и продолжать копать. Без шума.

— Просто дух захватывает! — воскликнул он, словно у него не оставалось больше сомнений. — Теперь многое изменится.

— Изменится все, — поставил точку Ганс Герн, принимая счет.

Было такое впечатление, что от выпитого лицо его дергалось еще сильнее.

Шел только одиннадцатый час, а ресторан уже опустел. Обезлюдела и Маника-стрит. На ветровом стекле «мерседеса» Ганса Герна красовалась красная наклейка с надписью: «Молись за Родезию».

На прощание Ганс Герн сказал Малко:

— Ничего не сообщайте в течение ближайших десяти дней. Полагаюсь на вас.

— Обещаю.

Едва они уселись в машину, как Дафна Прайс сказала:

— Ганс рассказал вам об этом плане, потому что он его автор. Именно южноафриканцы налаживали связи из Йоханнесбурга. У них хорошие отношения с Машелом: они покупают у него электроэнергию, вырабатываемую в Кабора Басса.

Свеча из душистого воска горела на столе, наполняя благоуханием уютную квартирку. Если бы на полу не была расстелена большая леопардовая шкура, можно было бы вообразить, что оказался где-нибудь в лондонском предместье. Едва они вошли, как Дафна Прайс куда-то скрылась, но вскоре вернулась, обтянутая своей роскошной ночной сорочкой, только на этот раз без пистолета. Правда, без крем-какао и коньяка «Гастон де Лагранж» не обошлось.

— Ты не раздеваешься? — шепнула она, прижимаясь.

Малко думал в эту минуту о Файет, которая, должно быть, ждала его, и совсем не был расположен заниматься любовью.

Дафна Прайс прильнула к нему с поцелуем, долгим, умелым. Благодаря удивительному свойству шелка и кружев возбуждать плотские желания, их прикосновение сильно поколебало благие намерения Малко. Он бросил незаметный взгляд на свои часы. Половина одиннадцатого.

Покинуть Дафну в таком состояние! значило бы нажить себе смертельного врага.

Даже не сняв сорочки, она ждала, опрокинувшись на спину, упершись одной ногой в край низкого стола, а другой — в подлокотник дивана. Малко принялся с усердней за мужское дело. Она блаженно застонала и, закрыв глаза, впилась него с цепкостью муравья. Вдруг она открыла глаза и глухим, изменившимся голосом промолвила:

— Ты с ума сошел! Не так быстро!

Надо было спешить. Она отпихнула ногой столик и с такой силой прижалась тазом к Малко, что причинила ему боль, потом соскользнула на ковер и с помощью самых утонченных ласк дала ему вкусить блаженство. Малко начинал понимать, как ей удалось достигнуть такого положения. Она была на редкость одаренная любовница, в которой удивительно органично сочетались нежность, бесстыдство и чувственность. Как только все было кончено, она поднялась и закурила сигарету.

— Нравится моя сорочка?

— Просто прелесть! Откуда это у тебя?

— Любовник привез из Лондона. У нас таких не достать.

У Малко одно было на уме: отправиться в «Куинс» и попытаться разыскать таинственного Боба. Дафна закинула ему руки за шею:

— Не хочешь остаться?

Малко притворно зевнул, чмокнул ее в ложбинку между грудями:

— Я просил редакцию позвонить мне сегодня ночью или очень рано утром. Днем связь не очень хорошая.

Он был уже готов уходить. Дафна проводила его до дверей, прильнула к его груди.

— Хочу тебя еще! — тихо проговорила она.

— А что, твой любовник с тобой не спит? — рассмеялся Малко.

Дафна грустно покачала головой:

— Мы редко видимся. Он завален работой, да и жена за ним следит. Нам удается встречаться, лишь когда она уезжает за границу. Л потом, ты моложе.

Малко молча приложился к ее руке. Полминуты спустя он уже гнал по Моффет-стрит и менее чем за пять минут доехал до Пайонир-стрит, где поставил машину почт! напротив «Куинс». На противоположной стороне зияло устье Ралей-стрит — темной узкой улочки. Увидев неоновую вывеску, Малко направился в ту сторону. Им овладело странное ощущение. Казалось, Солсбери стал огромным театром теней. Ему представлялось, что его жизни больше не грозит опасность, но что теперь его стараются одурачить, что-то вбить ему в, голову.

С улицы пиццерия казалась пуста. Он уже собирался войти, когда из телефонной будки вынырнула Файет. Видимо, там она ожидала его.

Увидев ее, Малко сразу забыл Дафну Прайс. Его глазам предстало сказочное видение. Болеро из коричневого полотна едва не лопалось на царственной, более чем наполовину обнаженной груди. Ниже ничего не было, а с бедер ниспадала длинная, тоже коричневая юбка. Поскольку и болеро, и юбка почти не отличались по цвету от ее кожи, Файет казалась совершенно нагой. В туфлях на высоком каблуке она стала выше Малко. Когда она убедилась, что это он, тревожное выражение ее лица несколько смягчилось.

— Я уже думала, что вы не придете.

— Я тоже. Они не добрались до вас?

Она покачала головой. Лицо ее вновь стало напряженным.

— Нет, ко мне даже не приходили. Повезло.

Улыбаясь, он взял ее под руку:

— То-то они сейчас рот разинут!

— Не люблю я эту забегаловку, — отвечала она. — Там одни потаскухи.

— Вот они! — прокричала Файет, напрягая голос в грохоте оркестра. — Рядом с баром. Он в синем поло, а рядом — Матильда.

Малко взглянул в ту сторону поверх плеча своей дамы и увидел белокурого широкоплечего парня в обществе довольно миловидной негритянки в длинном платье. У нее было круглое плоское лицо и шапка курчавых волос. На танцевальной площадке «Куинс» теснились молодые парочки, по существу, занимавшиеся любовью под оглушающую какофонию оркестра. Прильнув к чернокожим партнершам, белые и метисы пытались удовлетворить свои плотские желания прямо здесь, чтобы обойтись без лишних расходов. Черные официанты неусыпно следили за тем, чтобы опорожненные пивные бутылки немедля заменялись полными. Все было точно так, как во время первого посещения.

Видимо, музыка действовала на Файет помимо ее воли. На первых порах скованная, почти осуждающая, она танцевала на расстоянии от Малко. Но по мере того, как танец сменялся танцем, она все больше сокращала расстояние, и через какое-то время он ощутил прикосновение ее бесподобной груди. Потом она стала прижиматься животом, ногами, всем телом. Кончилось тем, что они танцевали, как все, слившись в одно целое. В полумраке чьи-то руки задевали ее, но она, казалось, ничего не замечала, отдаваясь целиком самому сладострастному танцу, какой случалось когда-либо танцевать Малко. В отличие от негритянок, от Файет совсем не пахло. Тело у нее было удивительно твердое, точно высеченное из мрамора...

Судя по всему, все до одного мужчины на танцевальной площадке только о том и мечтали, чтобы залезть ей под юбку, а может быть, позволить себе и кое-что другое. Танцевавший рядом метис так пялился на нее, что казалось, глаза у него сейчас лопнут. Три проститутки кидали на Файет злобные взгляды, точно она отбивала у них хлеб. И в эту минуту появился Боб. Конец развлечениям! Малко проследил, где устроилась парочка.

— Сядем поближе к ним, — шепнул он на ухо Файет. — А некоторое время спустя вы отлучитесь в туалет.

Как только музыканты сделали перерыв, чтобы освежиться пивом, Файет танцующей походкой направилась в тот конец зала, где устроились Боб с Матильдой. К счастью, на сиденье оказалось немного свободного места. Файет изящно присела, прижавшись упругим бед ром к джинсам наемника и пустив в его сторону долгий, в высшей степени красноречивый взгляд своих ореховых глаз. Малко тихонько уселся рядом.

Словно громом пораженный, блондин впился взглядом в ошеломительную грудь Файет. По его глазам было видно, что ему стоило огромных усилий не запустить ей руку в декольте.

Нашарив бутылку пива, он потянул из нее, не сводя глаз с Файет. Она испустила вздох, вновь повергнув Боба в столбняк. Малко легонько толкнул Файет. Она встала и направилась в конец зала. Не теряя ни секунды, Боб наклонился к Малко и прокричал, перекрывая грохот:

— Вот это кусочек! Где вы только ее подцепили? Здесь я ее ни разу не видел.

— Гак, в одной конторе попалась на глаза...

— Пива хотите? — предложил наемник, готовый на все, лишь бы не отпускать от себя «владельца» Файет.

Завязался разговор с пятого на десятое. Малко назвался газетчиком, наемник протянул руку.

— Боб Ленар, инструктор родезийской армии. Мне положили мировое жалованье, на жизнь не жалуюсь... До того побывал в Биафре и в Конго, самую малость в Йемене...

Он упивался собственным враньем, размахивая свободной рукой, потому что другая лежала на бедре его спутницы, которая безучастно глядела в пространство. Черное платье плотно облегало ее стройную, почти без груди, фигуру. Боб Ленар вспомнил вдруг о ее существовании.

— Это Матильда. Славная девка, только не очень разговорчивая.

Файет возвращалась к ним сквозь строй похотливых взглядов. Боб Ленар снова начал пялиться на два полушария шоколадного мрамора. Как только она села, он тотчас же отодвинулся от Матильды. Малко ликовал в душе, у наемника же вновь отнялся язык.

Держась очень прямо, Файет смотрела перед собой. Кадык на шее Ленара судорожно дергался. Оркестр заиграл что-то не столь оглушительное. Наемник крикнул Малко:

— Не возражаете, если я малость потанцую с ней?

— Конечно.

Файет пошла к площадке, держась по-прежнему напряженно. Ленар обвил рукой талию Файет. Она так плотно прижалась к нему, что ее полная грудь оказалась под самым подбородком Ленара. Пристроившись на краю площадки, он начал яростно ерзать всем телом по своей партнерше, точно вознамерившись добыть огонь трением. Даже по меркам «Куинс» это было на грани покушения на нравственность. Файет невозмутимо сносила все эти проявления вулканической страсти, позволяя Бобу шарить по своим бедрам с дотошностью археолога. Будучи человеком воспитанным, Малко пригласил на танец Матильду. Она тут же и с не меньшим пылом прижалась к нему худеньким телом.

Очевидно, ею двигало желание отомстить Файет, но когда Малко попытался завязать разговор, она отвечала односложно, упорно глядя на Боба, который пытался намертво прилипнуть к Файет, как пропойца к бутылке.

Началась потасовка, которую тут же пресекли официанты, без церемоний вышвырнув за дверь двух метисов... Когда Боб вернулся к столику, глаза у него были совсем шальные, и он даже не пытался скрыть вздувшийся между ног бугор, который вогнал бы в краску и взрослого шимпанзе. Подойдя, он бросил Малко:

— Ошалеть можно! Впервые встречаю такую потрясную девку с тех пор, как попал в эту страну!

Чтобы отметить это открытие, Малко заказал бутылку «Джи энд Би», принесенную с почтением, которого заслуживал столь cтароватый клиент. Шутка ли, сорок долларов! Боб Ленар, косясь на декольте Файет, налил себе такую порцию, от которой свалился бы замертво и носорог.

Уровень жидкости в бутылке «Джи энд Би» понизился на треть. Взгляд у Ленара стал совсем шальной. Перекинув правую руку через плечо Файет, он целиком засунул ее ей в декольте. Приглушенно икнув, он, пользуясь очередной передышкой музыкантов, подмигнул Малко и ляпнул спотыкающимся языком:

— Вот бы с кем я перепихнулся!

— Это может не понравиться Матильде, — заметил Малко.

— Э, Матильде наплевать. Она девка что надо, — заспорил Ленар. — Вроде бы и шлюха, да не совсем. Сколько раз, бывало, и за такси платила, когда без копья сидел. Даже жратву покупала. Я ей в получку обязательно какой-нибудь подарок. А ей ничего больше и не надо...

Где она, роскошная жизнь, о которой шла речь вначале! Малко улыбнулся.

— Вам хорошо в Родезии?

Боб Ленар ответил не сразу:

— Хорошо? Какое хорошо! Как только представится случай, смоюсь отсюда. Ад, просто ад! Только у меня не было выхода. Я из Йемена-то выбрался живым просто потому, что повезло. Когда мы стали не нужны, нас выслали, а не отрезали нам подвески, как это у них заведено... Но жрать-то надо! А в Конго я как раз познакомился с одним хмырем — Ганс Герн его звали, — так вот этот Герн говорил мне, что в Йобурге вербуют наемников. Я, значит, туда и угодил солдатиком в родезийскую армию, где железная дисциплина и месяц без недели в буше, «в долине», как они тут говорят.

Помотав головой, он еще сильнее стиснул грудь Файет, с трудом скрывавшей отвращение, и продолжал:

— Да и с приработками здесь не густо... Я-то вообще малый не кровожадный, не то что кое-кто из моих корешков... Этих хлебом не корми, дай полютовать. Но придумать что-нибудь всегда можно. В Биафре, например, я собирал отрезанные уши. Охотники находились, и платили неплохо... А в Йемене, там мужские подвески. Из них что-то приготовляют, чтобы к бабам сильнее тянуло... Только вы чего не подумайте — у мертвых отрезал. Зверствами не увлекался...

— А как здесь?

— А здесь вообще никак! — разгорячился Боб. — Даже нельзя перепихнуться с девчонкой в буше. Даже если она согласна. А вообще...

Он вдруг замолчал, словно испугавшись, что наговорил лишнего. Малко решил подзадорить его:

— Но здесь-то не буш!..

Боб напустил на себя таинственность.

— Скоро снова туда... Там у меня особая работенка. Кажись, впервые в жизни у меня заведутся деньжата. А там... — он рассмеялся, наклонись к Малко. — Если уступите мне свою телку, закачусь в Момбасу и буду себе перепихиваться, полеживая на солнышке!..

Из вежливости Малко посмеялся вместе с ним. Бармен спускал железную штору. Боб Ленар искоса глянул на него.

— Закрывают! Может, допьем у меня? Кто же такое оставляет?..

Малко подумал, что благодаря остаткам «Джи энд Би» он, может быть, добудет нужные, ему сведения.

— По-моему, неплохое предложение!

От Файет веяло ледяным холодом. Боб вытащил, на конец, руку из ее декольте и закупорил бутылку. Малко обвел зал взглядом, и вдруг у него екнуло сердце. Прислонясь спиной к стойке, за ними наблюдал какой-то человек. У него были ярко-голубые глаза, усы и щуплая грудь.

Малко узнал Дона Кристи, полицейского из Особого отдела, задававшего ему вопросы на автовокзале.

Глава 12

Сделав над собой усилие, Малко отвел глаза. Ему стало страшно: не было никаких сомнений в том, что полицейский пристально смотрел в его сторону. Он старался убедить себя в том, что внимание объяснялось яркой красотой Файет. Однако, бросив взгляд в сторону Боба Ленара, он обнаружил, что наемник столь же пристально смотрел на полицейского, словно что-то хотел ему сказать. Глаза усатого были холодны и неприязненны, но они явно знали друг друга, что подтверждало сказанное Файет. Малко старался отогнать мысль об опасности, исходившей от полицейского. Нужно было во что бы то ни стало «исповедать» Боба Ленара. Другой такой случай уже не представится.

Щелкнула, падая, железная штора бара. Боб уже не смотрел на полицейского. Взяв со стола бутылку, он поднялся.

— Пошли?

— Пошли.

Боб Ленар подтолкнул Файет, попутно щупая ей бедра. «Куинс» пустел. Полицейский затерялся среди парочек, ни разу не оглянувшись на них. На тротуаре, у выхода из бара, лежал навзничь белый мужчина. Он спал с блаженным выражением на лице, сложив на груди руки.

Поняв при взгляде на Файет, что операция может провалиться, Малко обнял ее за талию и увлек к «датсуну». Она не противилась, но лицо ее выражало недовольство.

Кое-как они разместились в тесном салоне автомобиля. Файет с Ленаром поместились сзади. Боб смотрел на соседку сумасшедшими глазами, но довольствовался тем, что положил ей руку на колено. В зеркале Малко было видно, какое отвращение испытывала Файет. В любую минуту она могла взорваться.

— Куда едем? — спросил Малко.

Боб наклонился к нему.

— По Маника до Роттен Роу, а там направо.

Напряженно выпрямившаяся на сиденье Файет, казалось, ничего не видела. После того, как Малко повернул на широкий пустынный проспект, Боб Ленар снова наклонился к нему:

— Третий дом.

Малко увидел три небольших дома, отделенных от Роттен Роу рядом деревьев. Он поставил машину и вышел, наткнувшись на гневный взгляд Файет.

Совершенно очевидно, телефонистке-шпионке из Объединенной методистской церкви не пришлась по вкусу роль, которую он отвел ей в этой игре.

Комнатка была настолько мала, что уже через полчаса наполнилась дымом индийской конопли. Впору было вызывать пожарных.

— Еще по маленькой!

— Нет, спасибо.

Боб Ленар протягивал ему бутылку «Мэнстрей» — прозрачной жидкости южноафриканского происхождения, в которой было больше градусов, чем в чистом спирте. «Джи энд Би» давно уже допили. Они кое-как расположились на одеялах, расстеленных прямо на полу, рядом с кроватью Матильды. С тех пор, как они приехали. Боб не проронил, в сущности, ни слова, куря коноплю и не сводя глаз с Файет.

Опираясь на локоть, она полулежала на почтительном расстоянии от наемника, подальше от его рук... Привалившись к стене, Малко и Матильда наблюдали за ними. Оба они пили немного. Боб Ленар поставил бутылку и словно очнулся от пьяных грез.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12