Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Замок Опасный (№3) - Замок похищенный

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Де Ченси Джон / Замок похищенный - Чтение (стр. 8)
Автор: Де Ченси Джон
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Замок Опасный

 

 


— Эй...

За этот короткий промежуток лапа белоснежного зверя снова превратилась в руку, мех и когти исчезли. Лицо его стало гладким на ощупь.

— Что за чертовщина? — прошептал парень. — Разве ты сейчас... разве ты?..

— Что ты сказал?

Водитель устремил мрачный, застывший взгляд на дорогу.

— Ничего, — ответил он. — Забудем. — Открыв окно со своей стороны, он вынул изо рта окурок и выбросил его. — И эту дрянь тоже забудем.

«О Великая Белизна, — подумал Снеголап. — Эта поездка, кажется, никогда не закончится».

Замок

Джереми лежал, скорчившись, непонятно на чем — то ли на полу, то ли на стене, то ли на потолке. Трудно было сказать. Но на данный момент это уже не имело значения. Все сошло с ума, абсолютно взбесилось.

Линда исчезла из виду, хотя слышать он ее слышал. Судя по всему, она была где-то слева, если ему не затуманил голову кошмар выпячивающихся стен и сужающихся коридоров.

Девушка позвала его по имени, и он откликнулся.

— Ты в порядке? — крикнула она.

— М-м... да. То есть не совсем.

— Подожди, я постараюсь к тебе пробраться. Через пару минут ее голова высунулась из узкого туннеля в десяти футах над головой Джереми.

— Вот ты где, — проговорила она. — Кажется, немного утихает.

— Да.

Как будто из чувства противоречия, предметы снова зашевелились. Туннель, где находилась Линда, несколько сместился вправо.

— У-у-у, черт!

Каменная плита под Джереми начала покачиваться. Он потянулся за компьютером, но тот ускользнул.

— Черт! — Кинувшись за ним, Джереми очутился на краю провала в полу. Опустив руку, он выудил оттуда «Тошибу» и проверил, нет ли повреждений.

Внешне все было в порядке, но снова раздался пронзительный гудок.

— Теперь что?! — проворчал Джереми и открыл крышку.

«ОБРАБОТКА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ? МОГУ ПРОИЗВЕСТИ».

— Какого черта это значит? — спросил Джереми, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Что значит?

— Ничего. Глупость какая-то. Просто эта штука тоже взбесилась.

— Как это?

— Да у него процессор поехал — он говорит мне, что может произвести обработку действительности. Понятия не имею, что это такое.

— Наверное, мы можем им воспользоваться.

— Да. Не знаю, это просто... — Джереми набрал на клавиатуре: «КТО ТЫ?»

Высветился ответ: «ТВОЙ КОМПЬЮТЕР, ТУПИЦА».

— Ни фига себе! Эта штука живая.

— Отлично, — сказала Линда. — Тогда спроси его, что нам делать.

— Да. Конечно.

«ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ?» — отстучал Джереми.

«РАЗВЕ Я ТОЛЬКО ЧТО НЕ ПРЕДЛОЖИЛ?»

«ЧТО ИМЕННО?»

«МЫ МОЖЕМ ОБРАБОТАТЬ НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ОКРУЖЕНИЕ И ДОСТИЧЬ ВРЕМЕННОЙ СТАБИЛЬНОСТИ».

Джереми набрал: «ЛАДНО, ЗАПУСТИ ПРОГРАММУ».

«НАЖМИ ВВОД», — посоветовал компьютер.

Все кругом расплылось, и парень решил, что теряет сознание. Но компьютер был виден четко, да и собственные ноги и руки он различал ясно. Но когда попытался разглядеть Линду, не смог распознать ее среди окружающих его размытых очертаний.

Затем мир снова сфокусировался, и Джереми обнаружил, что сидит на корточках на ровном, устойчивом полу. Осмотревшись, он увидел поднимающуюся на ноги Линду.

Девушка откинула с лица прядь волос:

— Здорово! Получилось!

— Да. Правда, я тут ни при чем.

— Как это ни при чем? Ты же взял с собой компьютер. Если бы не он, нас бы уже не было в живых.

Джереми хмыкнул:

— Ну да. А что теперь?

Странный сокрушительный ураган затих. В зале царил хаос, так как компьютер навел порядок только вокруг своего хозяина.

— Надо пройти сквозь портал, — решила Линда. — Но боюсь, что в данный момент это невозможно. Если бы здесь была Шейла, она его, наверное, смогла бы материализовать, хотя кто знает, в таком кавардаке...

— Что еще?

— А что еще у нас есть? Все карты у тебя на руках. Тебе и ходить.

— Мне? Я же здесь не ориентируюсь.

— Используй свой магический дар. У тебя явно есть то, что нам нужно. Ты должен научиться его использовать, и побыстрее.

— Но... — Джереми пожал плечами. — Ладно, но это же...

— Да что ты заладил: глупость, глупость, — оборвала его Линда. — Конечно, кругом сплошное сумасшествие, но в том мире, откуда мы с тобой прибыли, вообще одни придурки. Просто здесь все по-другому. И в твоей власти что-то сделать. Ну так делай.

— Попробую. — Он опустился на колени перед компьютером и напечатал: «ЧТО МНЕ ТЕПЕРЬ ДЕЛАТЬ?»

«СОВЕТА ХОЧЕШЬ?»

«ДА», — ответил Джереми.

«ОЧЕНЬ ХОРОШО. ВСТАВАЙ И ИДИ. ПОЛЕ СТАБИЛИЗАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ПОСЛЕДУЕТ ЗА ТОБОЙ».

Линда глядела ему через плечо.

— Прекрасная мысль. Если мы направимся туда, где должен находиться портал, можем там его и найти.

Они прошагали довольно большое расстояние, но портал не появлялся. Беспорядок с обеих сторон как будто несколько отдалился.

— Кажется, привычный порядок вещей нарушен, — предположила Линда. — Портал или блокирован, или вытеснен, не знаю.

Джереми поставил компьютер на пол и снова ввел запрос: «ЧТО ЕЩЕ ПРЕДЛОЖИШЬ?»

«ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО ТРЕБУЕТСЯ ДАЛЬНЕЙШАЯ ОБРАБОТКА. НЕОБХОДИМО РАСШИРИТЬ ОБЪЕМ ОПЕРАТИВНОЙ ПАМЯТИ».

— Черт. Он просит прибавить оперативной памяти, но у меня ее нет.

«НЕ МОГУ», — напечатал Джереми.

«МОЖНО ПЕРЕКИНУТЬ НА ЖЕСТКИЙ ДИСК. СТЕРЕТЬ СУЩЕСТВУЮЩИЙ ТЕКСТ И РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ?»

«КОНЕЧНО, ВАЛЯЙ», — ответил Джереми.

— Надо расчистить немного места на диске. Там все равно какая-то чушь, — объяснил он Линде.

— Чудесно. Это поможет?

— Не знаю.

«ПРОДОЛЖАТЬ ПРОГОНЯТЬ ПРОГРАММУ?»

«ДАВАЙ».

«НУЖНА ПОДСКАЗКА?»

— Что? А, ну да.

Джереми нажал клавишу ввода.

Ничего особенного не произошло, за исключением того, что пол, который продолжал слегка вибрировать даже во время действия стабилизационного заклинания, теперь стал неподвижен.

— Еще лучше, чем раньше, — прокомментировала Линда. — Но портал так и не появился.

— И что теперь?

— Двинемся дальше. Вдруг есть пострадавшие. Мы могли бы оказать им помощь.

По мере их продвижения зоны нестабильности спереди и сзади отступали.

— Положение улучшается, — заметила Линда.

— Это не мой компьютер, — сказал Джереми.

— Откуда ты знаешь?

— Просто знаю. Но давай проверим. Джереми набрал: «ПРОГРАММА РАБОТАЕТ?»

«ПОСЛЕДСТВИЯ СОТРЯСЕНИЯ ЛИКВИДИРУЮТСЯ ВНЕШНИМ ВЛИЯНИЕМ».

— Да, это что-то другое.

Линда тихонько вскрикнула:

— Лорд Кармин!

Джереми поднял глаза от экрана и увидел фигуру его величества, выступившую из затемненной ниши.

— Привет, Линда, — кивнул Кармин.

— Как мы рады вас видеть! — воскликнула Линда, заключая его в объятия.

Кармин поверх плеча Линды улыбнулся Джереми.

— Мистер Хохстадер! Вот вы-то мне как раз и нужны.

— Я, сэр? — удивился Джереми.

Кармин дружески стиснул Линду еще несколько раз и отпустил.

— И ты тоже, Линда. Мне нужна ваша помощь.

— Мы нужны вам? — Линда удивленно вздернула брови.

— Конечно, нужны, чтобы исправить тот маленький беспорядок, который здесь, кажется, возник. Вы ведь заметили? — Он огляделся. — Хотя здесь как раз, пожалуй, ничего и не заметно.

— Это все Джереми. Его волшебный компьютер.

— Конечно же! Именно тот талант, который я хотел пустить в дело.

— Не я все это сделал, — возразил Джереми.

— Нет, конечно, — согласился Кармин. — Я применил свое собственное стабилизационное заклинание. Оно поможет нам выиграть время, но лишь чуть-чуть. У нас есть около десяти часов. Затем до нас докатятся огромные волны квантовой нестабильности, и замок прекратит свое существование.

Линда побледнела.

— Неужели дела так плохи?

— Да, так плохи. Но если мы начнем действовать немедленно, то сможем его спасти. Чувствуете героический настрой?

— Конечно, — ответила Линда. — Вроде бы...

— Как ваши волшебные мускулы? Крепки, в тонусе? Эктоплазмического целлюлита нет?

— Сейчас пощупаем, — ответила Линда, сгибая и распрямляя руку.

— Прекрасно.

Джереми, приведенный в замешательство, покачал головой:

— Сэр, а что конкретно от нас потребуется?

— Джереми, мне понадобится твой опыт компьютерного программиста и оператора. Нам нужно запустить мощное заклинание, используя главный компьютер замка.

— Главный компьютер? Здесь? А я справлюсь?

— Я тебя научу. Работенка предстоит нелегкая, но я в тебе ни капельки не сомневаюсь, мальчик мой. У тебя огромный творческий потенциал.

В горле у Джереми пересохло. Он с трудом сглотнул, затем выдавил:

— Спасибо, сэр, я... Я попытаюсь. Кармин положил руку ему на плечо:

— Уверен, я тебя получится.

Потом король тепло улыбнулся Линде:

— А еще мне понадобятся твои материализаторские способности.

— Я готова.

— Хорошо. Следуйте за мной. Я знаю короткий путь.

Кармин подвел их к нише, где ждал лифт.

— А мне так и не удалось сотворить работающий лифт, — восхищенно проговорила Линда. — Потрясающе.

— Все просто, только надо выбросить всю механическую часть. В этом лифте никаких кабелей нет, он работает на левитации.

Они вошли в лифт, двери закрылись. Несмотря на то что это было произведение магии, изнутри все выглядело правдоподобно, присутствовала даже панель с кнопками этажей.

Но король кнопок не нажимал.

— Восьмидесятый этаж, — скомандовал он в воздух.

Лифт слегка дернулся, а затем начал подниматься.

— Хорошо, что ты захватил с собой твой ноутбук, — похвалил Кармин. — Мы используем его в качестве терминала ввода-вывода.

— Да, конечно, — согласился Джереми, машинально взглянув на «Тошибу», крышку которой на всякий случай держал теперь открытой.

На экране высвечивалось: «НУ ЧТО, ТЕРМИНАЛ ВВОДА-ВЫВОДА? ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ В ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ПОРТ».

Горы

Если бы только умой были повоинственнее!

Но они отказались от военных действий за много веков до того, как прекратили существование. Соответственно, когда Джин задал Зоунду вопрос об оружии, у того возникли сложности с идентификацией этого понятия. Джин помнил тот разговор.

— Оружие, — твердил Джин. — Ружья, бомбы, пистолеты и тому подобная гадость?

— Что ж, это может показаться странным, но, видимо, эта информация хранится в одном из запрещенных файлов.

— А это что такое?

— Предметные области, которые содержат данные, но доступ к ним возможен только с разрешения начальника Библиотечных служб.

— Которого уже пятьдесят веков как нет в живых.

— Именно так.

— Но ты ведь в общих чертах знаешь, что такое оружие, правда?

— В общем, да. Но мне категорически запрещено обсуждать этот предмет с кем бы то ни было, при каких бы то ни было обстоятельствах. Я не могу преступить этот запрет. Даже если бы и хотел, то не смог бы. Тебе понятно?

— Конечно.

Из-за абсолютной нетерпимости умоев к любому насилию, в наступательных или оборонительных целях, Джину ничего не оставалось делать, кроме как пустить внедорожник с обрыва, чтобы отделаться от хундака, шестиногого бульдозера, с которым он столкнулся по дороге в Аннау. Внедорожник не в состоянии был обидеть и мухи, не говоря уже о хундаке.

Если бы умой были чуть-чуть повспыльчивее, капельку поагрессивнее! Может, тогда бы Джин сумел раздобыть высокотехнологичное оружие.

— Оно бы сейчас нам очень пригодилось.

— Ты что-то сказал, муж мой?

Джин не осознавал, что думает вслух.

— Да ничего, Вайя.

— Ты чем-то обеспокоен.

Он повернулся в седле и оглядел выстроившуюся за ним длинную колонну. Все племя снялось с места и последовало за своей царицей туда, куда и приблизиться раньше боялось, не говоря уже о том, чтобы там поселиться: в город умоев. Некоторые из соплеменников постарше с ходу отвергли эту затею и предпочли верную гибель в пустыне заслуженному наказанию, которое ожидало их за это непростительное богохульство.

Других пришлось долго убеждать. Но в конце концов они собрали пожитки и двинулись в путь. Почему, Джин так и не понял.

Даже речи об этом путешествии не шло, пока Вайю не посетило видение. Однажды утром она проснулась и сообщила, что во сне к ней приходил предок, женщина (естественно, поскольку в племени царил непреложный матриархат), и сообщила, что ее Первый Муж, чужеземец, говорит правду и что она должна отдать своим людям приказ переселиться в убежище Старых Богов.

Кто бы ни была эта старуха, Джин испытывал к ней благодарность. Ему уже порядком поднадоело жевать жесткое, подгорелое мясо и вычесывать блох. Он был бы не против для разнообразия поспать в теплой постели и поесть нормальной еды.

Теперь у него был свой вурт, своя принцесса-марсианка, и для полного счастья не хватало только какого-нибудь футуристического города из «Невероятных историй».

Если Аннау все еще функционирует.

Джин по-прежнему мечтал найти приспособление для межпространственных перемещений. Замок Опасный он не забыл, да и не смог бы, если бы и хотел. Здесь, в Барсуме, он находился, по собственным подсчетам, около года. Жизнь тут была забавной, но он чувствовал, что силы уже на исходе. Ему хотелось обратно в Опасный, домой. Впрочем, обязательно нужно будет заняться стабилизацией портала в этот мир. Ему захочется время от времени возвращаться, чтобы посмотреть, как идут дела у ялимов.

Он оглянулся на Вайю. Принцесса сидела верхом в благородной царственной позе, прямо и ровно.

Да, он ее любит. Загвоздка только в одном. Покинуть ее навсегда он не может, а она не может отречься от трона и последовать за ним в Опасный.

Джин понимал, что будет возвращаться сюда гораздо чаще, чем «время от времени».

Интересно, в состоянии ли он вообще с ней расстаться?

Насчет Аннау у него возникли сомнения. Кто его знает, что их там ждет. Если придется успокаивать разъяренную толпу дикарей, хлопот не оберешься. Не лучше ли отправиться обратно в Зоунд? А когда все устоится, Зоунд смастерил бы для него еще один внедорожник, и можно было бы...

Нет, перспектива еще раз пересечь этот мир его не привлекала. Слишком опасно. Может, следует вообще оставить мысль о межпространственном перемещении?

Но нет, надо вернуться в Опасный. Хотя бы затем, чтобы сообщить друзьям, что с ним все в порядке. Он стольким обязан Линде и Шейле.

— Ты их тоже чувствуешь, муж мой?

Джин вышел из задумчивости.

— А? Прости. Что?

— Ты чувствуешь, как у тебя по коже ползают глаза?

— Глаза?.. А-а. — Джин посмотрел направо и налево, окидывая взглядом высящиеся по сторонам горные цепи. — Да, чувствую. У меня уже некоторое время такое ощущение, будто за мной наблюдают. У тебя тоже?

— Да.

Джин глубоко вздохнул, затем еще раз осмотрел горы.

— Ничего не заметил, но ощущение не пропадает. Может, я просто параноик, но разве мы можем быть уверены, что за скалами не прячутся хранты?

— Никто не может быть уверен.

Конечно. В качестве путеводителя племя полагалось лишь на устные предания, а Джин сильно сомневался в их точности.

— Здесь могут быть и ялимы, — сказала Вайя.

— Из враждебных племен?

— Все ялимы не прочь повоевать. Это в их натуре.

— Но мы же никого не трогаем.

— Да и трогать-то особенно некого.

Она была права. Ялимы вымирали.

— Ну ладно, ялимы меня не беспокоят, — решил Джин. — Если мы смогли победить хрантов, то не стоит беспокоиться из-за кучки бандитов.

— Солнце сползает все ниже, — медленно проговорила Вайя. — Скоро оно спрячется в свою нору на земле.

— Ага. Красивая метафора. Хочешь разбить лагерь, моя царица?

— Выбери место, муж.

— Ладно. У подножия этих утесов мне не нравится, но и взобраться на них, по-моему, невозможно. Вон там, впереди, открывается равнина, вроде вполне подходящее место.

— Давай там и остановимся.

— Да, тем более что в «Шератоне» свободных мест нет.


В ту ночь Джину не спалось. Он встал и несколько раз обошел лагерь по периметру, но ничего не увидел, кроме пустынной тьмы и единственного дремлющего стражника. Стражника он велел высечь, а сам вернулся в царскую палатку.

— Тебе неспокойно, муж мой.

— Извини. Я тебя разбудил?

— Нет. Подвинься ближе.

Они обнялись. Снаружи только унылое завывание ветра нарушало безжизненную тишину. Джин натянул одеяло.

— Холодная сегодня ночь.

— А ты горячий, муж мой.

— Это ты меня распалила, царица моя.

— Посели в меня еще одного ребенка.

— Да, это было бы... Еще одного?!

— Первый появится через восемь циклов Ночного Стража.

— Да?

— Разве ты не испытываешь гордость?

— Э...

— Я уверена, что он твой. От остальных я отказалась.

— Для меня это неожиданность. Никогда не думал, что стану отцом.

— Она будет следующей королевой.

— Ты точно знаешь, что это будет девочка?

— Да. Прародительница мне сообщила.

— Ультразвук, что ли?

— Опять странна твоя речь. Иногда я думаю, что ты один из Старейших и хочешь отвести нас в Замок Богов.

Джин, у которого вдруг пропало желание, перекатился на спину.

— Это очень интересно. Расскажи поподробнее.

— Старые легенды гласят, что Боги обитают в каменных крепостях, далеко отсюда. Однажды Боги вернутся и заберут с собой всех ялимов, чтобы они тоже там поселились. Тогда наступит вечное счастье.

Джин подложил руки под голову и уставился в темноту.

— Потрясающе, капитан. Похоже, туземцы как в воду глядели.

— Ты опять говоришь со своим духом?

— Да ничего, это просто сон. — Джин широко зевнул.

— У тебя нет желания, муж?

— Прости, очень устал, больше, чем мне казалось.

Вайя поднялась на колени и села на него верхом.

— Тогда я все сделаю сама, — улыбнулась она.

— Ну, как говорится, положение обязывает.


Напали на них перед самым рассветом.

Из неспокойного сна Джина вывели пронзительные крики. Он сел на постели. Где-то на окраине лагеря кричала женщина. Потом закричала другая, уже ближе.

Вайя вскочила с постели, опередив его, и успела вонзить кинжал в чужого ялимского воина, ворвавшегося в палатку с поднятым мечом. Джин прикончил его, а затем ринулся наружу.

По всему лагерю шла рукопашная схватка. Очевидно, нападающие прорвались через охрану с восточной стороны и уже успели перебить десятки спящих ялимов.

На Джина набросились двое. Одного он тут же обезглавил, а другого распотрошил, потом кинулся в глубь лагеря, выкрикивая приказы. Внезапно откуда-то налетел еще один воин, и с этим пришлось повозиться подольше. Когда удалось прикончить его, подоспели двое свеженьких.

Следующие минуты, по ощущениям, растянулись на несколько дней. Вопили мужчины, женщины и дети, и вопли эти, казалось, никогда не кончатся. Джин бился как лев и потерял счет поверженным противникам. Но все напрасно. Нападающие воспользовались преимуществом неожиданной атаки. Джин вскоре понял, что остался одним из немногих, кто еще оказывает сопротивление, и вскоре его ждет участь остальных. Надо попасть назад в царскую палатку, забрать Вайю и каким-то образом выбраться отсюда.

Полоснув по запястью державшего меч противника, он увидел брешь в сплошной стене наступающих на него воинов и ринулся туда.

Огибая палатку с припасами, он обо что-то споткнулся и полетел лицом в грязь, но тут же перекатился на спину и посмотрел вверх.

Над ним стоял Йерга и, сжимая в руках боевой топор, злобно усмехался. Теперь Джин понял, как противники проникли через охрану.

Блеснул кинжал, вонзившийся Йерге в горло, предатель покачнулся и упал.

Опираясь на рукоятку меча, Джин встал. Вайя, верхом на вурте, протягивала ему руку, и он вспрыгнул на круп животного позади нее.

По пути они растоптали одного из нападавших, а другому Джин раскроил череп. Затем владычица и ее супруг наконец выбрались из лагеря и наугад устремились в темноту, сопровождаемые отдаляющимися стонами боли и воплями отчаяния.

Когда свет костров погас вдали, Вайя натянула поводья, остановилась и спешилась.

— Возьми вурта, — велела она, протягивая Джину поводья.

— Вайя... прости, это я виноват.

— Скачи в Аннау. Там твое место, раз ты из Богов. А я вернусь к своим людям.

— Моя царица, люди твои погибли. Хотя нет, большинство не умрет. Они вольются в другое племя. Ты ничем не можешь им помочь.

— Владычица должна быть со своим племенем. Я вернусь.

— Нет! Их царица велит тебя казнить.

— Значит, так тому и быть.

— Чушь собачья. Я увезу тебя с собой в Аннау.

— Я тебе запрещаю.

Порывшись в седельной сумке, Джин извлек оттуда сплетенный в косичку кожаный шнур, затем спрыгнул с вурта и направился к Вайе.

— Послушай, золотко, там, откуда я родом, приказы отдают мужчины. Я не утверждаю, что наша система — верх совершенства, но так гораздо проще.

— Муж мой! Я приказываю...

Она отчаянно сопротивлялась, но в конце концов Джину удалось связать ей руки за спиной. Затем, держа женщину вниз головой, он обмотал своим поясом ее ноги. Она перестала бороться и обиженно замолчала.

Он поднял ее, перекинул через седло лицом вниз, сел верхом на вурта и поскакал.

Она не просила ее отпустить. Он ехал, пока не взошло солнце, после чего спешился и снял Вайю с вурта.

— Можешь развязать, — сказала она.

— Ты не убежишь?

— Нет.

— Все кончено, Вайя. Не быть тебе больше владычицей.

— Знаю.

— Прости.

— Пожалуйста...

Джин перерезал связывавшие ее путы.

— Я не виню тебя за ненависть ко мне. Я отвезу тебя в Замок Богов и отпущу. Ты найдешь там новую жизнь, как и гласит легенда. И тогда можешь меня покинуть.

Она встретилась с ним взглядом, и Джин увидел слезы у нее в глазах.

Он протянул к ней руки. Царица упала в его объятия и разрыдалась, оплакивая свою боль, свою потерю.

Море

На заре ветер нагнал на небо сизые облака, вокруг бушевала пурга из вулканического пепла, огромные серые хлопья плавали по воде, как грязные водяные лилии. Подобие каюты, которое Трент и Шейла соорудили на плоту, служило неважным убежищем, но со временем они выбрались из зоны извержения, и небо прояснилось.

Вулкан, словно разгневанное божество, нависал над горизонтом. От дыма, доносимого ветром, они давились и задыхались. С трудом выдерживая першение в горле, им удалось выставить парус, и вскоре плот удалился на расстояние, достаточное, чтобы они могли не опасаться смерти от удушья.

— Выбрались, — с облегчением вздохнула Шейла.

— Боюсь, что еще нет.

— Что, ветер меняется?

— Нет, просто у меня странное чувство.

— Ох, не нравятся мне эти странные чувства.

— Да я и сам не в восторге. Давай поедим. А то потом, может, не удастся.

Они молча подкрепились сырой рыбой и плодом хлебного дерева, запив все несколькими глотками воды.

Еще раз проверив оснастку, Трент снова забрался под навес, и успел как раз вовремя — его чуть было не обрызгал огромный валун, упавший в воду совсем рядом. Плот закачало, как бумажный кораблик, и несколько кокосов-контейнеров выкатились за борт.

— О боги, — проговорил Трент, когда волнение улеглось. — Он, должно быть, пролетел десяток миль. Боюсь, что это не обычный вулкан.

— А какой?

— Чертовски сильный. В этом мире, наверное, геологические процессы очень активны.

Прошел час, и хотя ветер немного стих, они продолжали продвигаться вперед. Вулкан скрылся за горизонтом, а облако извержения выглядело на небе мазком темной краски.

Трент встал и вгляделся в даль.

— Земли не видно. Может, я ошибался и поблизости нет материка. Но, с другой стороны, мы проплыли только миль пятнадцать.

— У нас все получится, — заверила его Шейла.

— Пока что все неплохо для первого раза.

— А у меня не первый, — призналась Шейла.

— Ну и отлично. Будь ты девственницей, я бы еще подумал, не бросить ли тебя за борт, чтобы умилостивить морских богов.

— Лучше поимей и их тоже.

Он рассмеялся ее дурацкой шутке, она подхватила его смех, и скоро у обоих закружилась голова от хохота.

— Ох, Трент. А я думала, что мы — покойники.

— И я решил, что уже конец. Нам очень крупно повезло. Очень.

— Кто, Трент? Кто в этом виноват? Мы все время избегали разговоров на эту тему.

— Замок кажется таким далеким, — проговорил он. — Да, наверное, я избегал этих разговоров. А причина в том, что мне приходит на ум только имя Кармина.

Шейла в ужасе отпрянула:

— Уж не думаешь ли ты, что...

— Мне очень жаль, но именно это я и думаю. Дело в том, что, кроме него, никому больше такое не по силам. Никто в замке не умеет материализовывать порталы или перемещать их. Никто, кроме Кармина, на такие фокусы не способен.

— А Ферн?

— Ферн? Да, конечно. Но Ферн, я думаю, нет в живых. Так сказал сам Кармин, а уж ему-то должно быть известно.

— Ты имеешь в виду, когда он говорил, что восторжествовало правосудие, он подразумевал, что разделался с ней?

— Он сказал: «безжалостное правосудие». Так что, если исключить возможность того, что кто-то в замке вдруг обрел магические способности с помощью самого Кармина, то Кармин остается единственным подозреваемым.

— Я думаю, это Джамин, — выпалила Шейла.

Трент окинул ее удивленным взглядом:

— Почему ты так думаешь?

Она нахмурилась:

— Не знаю. У меня просто вырвалось.

— Должно быть, по наитию. А доказательства у тебя есть?

— Ничего определенного. Я его видела на балу для слуг. Он, кстати, пригласил меня на танец. Был очень предупредителен. Но... — Она пожала плечами. — За всем этим, в его глазах, что-то скрывалось. Не могу понять, что.

— Да, придраться не к чему, — задумчиво произнес Трент. — А это значит, что ты, кажется, попала в точку. Интуиция тебя не подводит.

— Ты думаешь? Я почти уверена, что он как-то замешан во всем этом. — Шейла перебрала в памяти воспоминания. — Да, конечно. Я почувствовала его колдовское могущество. Я всегда могу почувствовать в человеке магический дар. Это похоже на невидимую ауру.

Трент погрузился в свои мысли, а Шейла уставилась на волны. Затем она проговорила:

— Я точно знаю. Он гораздо более могуществен, чем полагают окружающие. Просто я в тот момент не отдавала себе в этом отчета.

— Ну, он не без способностей. Всем это известно.

— На самом деле способности у него немалые, и... появились они совсем недавно.

Трент вскочил с места.

— Вот это уже ценная информация. Колдовское могущество таких масштабов само зародиться не может. Его можно развить, но необходимо изначально иметь дар.

— И кто же его одарил?

— Уж точно не Кармин. Я ошибался, Шейла.

— Слава богу. Но кто?

— Может быть, Духи Ада, — предположил Трент. — Непонятно только как. Кармин запечатал вход в их мир заклятием, которое никто не в силах преодолеть. — Вдруг что-то пришло ему в голову. — Но если Духи каким-то образом заполучили мою сестру...

— По-твоему, это возможно?

Трент покачал головой:

— Не очень. Но случаются и более невероятные вещи. Я не до конца разобрался, какие движущие силы за этим стоят, но думаю...

— Трент, смотри!

Он оглянулся на вулкан. Небеса на западе окрасились в яркий, ослепительно-желтый цвет, а через море к их судну двинулось разбухающее кольцо пара.

— Вниз, — скомандовал Трент.

— Что?

— Лицом вниз, ладони на уши. Началось извержение. Будет сильная ударная волна. — Он обмотал буксировочный канат вокруг правого запястья и прикрыл Шейлу своим телом.

Они лежали как парализованные. Наконец Трент слез с Шейлы и помог ей сесть. Целую минуту оба молчали.

— Шейла... — прошептал Трент.

— Со мной все в порядке, милый.

— Цунами, приливная волна... она нас накроет.

— Да, я знаю.

Пока они говорили, над горизонтом поднялась темная стена воды и покатилась на них.

— Как жаль, что я не построил подводную лодку, — грустно пошутил Трент.

— Трент, дорогой.

Они обнялись. Шейла, широко раскрыв глаза, смотрела, как надвигается волна. Осталось секунд тридцать.

Тридцать секунд жизни. «Что ж, наконец-то я встретила своего мужчину, и вот пожалуйста, нас раздавят, как двух червяков. Ирония судьбы. Но я все равно рада, что провела это время с Трентом. Это сделало всю мою жизнь осмысленной».

Вдруг, откуда ни возьмись, возникло отсутствующее звено в магической головоломке этого мира. И все встало на свои места. Моментальное озарение — и она почувствовала линии силы, узлы влияния, и все оказалось совершенно логичным. Шейла только подивилась, как могла быть такой непроходимой тупицей. Этот мир пропитан магией, лежащей прямо на поверхности. Не надо было глубоко копать, как в других мирах. Вся беда в том, что она как раз копнула слишком глубоко, перестаралась. Творить чудеса в этом мире, оказывается, совсем легко, но не так легко стало это понять. На это и ушло все время.

Слишком поздно. Но у нее в запасе еще полминуты. В любом другом мире этого более чем достаточно.

Хотя здесь ей не знакомы были ни ограничения, ни параметры сил, ни механизмы ответной реакции. Придется поторопиться и научиться всему за оставшиеся двадцать секунд.

— Шейла? Ты что?

— Ш-ш-ш! Я произношу заклинание.

— Заклинание? Шейла, дорогая, поздновато...

— Ш-ш-ш. — Она накрыла его рот ладонью. — Ты мне подал идею.

Брови Тента недоуменно выгнулись. Он покрутил головой. Волна была в несколько сот футов высотой. Он решил, что подруга свихнулась.

А она встала и протянула руки к вздымающейся стихии, показавшись Тренту прекрасной нимфой с невинными глазами и обнаженной грудью. Вот она произносит заклинание, вызывая духов из глубины вод...

Шейла в это время думала: «Только попробуй не сработать, зараза!»

Пенсильвания, США


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13