Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Планета Леркс-3

ModernLib.Net / Научная фантастика / Дарлтон Кларк / Планета Леркс-3 - Чтение (стр. 7)
Автор: Дарлтон Кларк
Жанр: Научная фантастика

 

 


Летательный аппарат внезапно взмыл ввысь и исчез с экрана, чтобы тут же появиться на другом. С невероятной скоростью он описал, правда небольшую, дугу и приготовился к следующему нападению. Маленькая ракета покинула свое гнездо и понеслась к звездолету.

Услышав приказ, Керма выполнил его без промедления. Энергетический луч, выпущенный с корабля трэков, настиг ракету. Она взорвалась с яркой световой вспышкой, оставив лишь быстро рассеявшееся газовое облако. Луч направился дальше. Прежде чем пилот успел поднять машину вверх, все было кончено.

Сверкнувшая молния заставила Ментора закрыть глаза. Когда он их открыл, на том месте, где находился аппарат, появилось темное облако, несущее смертельную дозу радиации. Оно быстро удалялось назад, как до этого атомная пыль ракеты.

Все произошло за какие-то доли секунды. Они даже не успели взглянуть на поверхность Леркса-3, а оттуда уже неслись ракеты. Керма мгновенно отреагировал, быстро повернув излучатель. Таким образом, низ их корабля был надежно защищен.

Это были четыре тонкие ракеты, стремительно приближавшиеся к звездолету, но теперь они, должно быть, имели автоматическое управление.

Керма поставил между собой и вражескими ракетами энергетический экран излучателя.

Ментор невольно вздрогнул, когда первая ракета ударилась в невидимый экран и взорвалась. Ему вспомнились страшные картины последних войн, хотя с тех пор уже прошли тысячелетия. Он хорошо знал характерную форму атомной детонации.

Раса лерксианцев была достаточно бесцеремонна, если могла применить это мощнейшее оружие против мирно настроенных пришельцев из других миров. Она делала это, совершенно не думая о последствиях.

Спустя мгновение вспыхнули три другие ракеты, и грибы дыма смешались с раскаленными газами уничтоженных ракет, быстро распространились в атмосфере и слились с ее компонентами.

— Они сами себе навредили, — пробурчал Ментор, все еще не отошедший от потрясения. — Какие же идиоты управляют этой прекрасной планетой! Они создали это оружие, чтобы уничтожать друг друга. У них нет врагов, кроме самих себя. Они действительно не стоят внимания и заботы!

— Ты хочешь возвратиться и не сообщить Матулю об успехах?

— Разве это не успех, если мы вернемся обратно? С меня довольно, Кан. Лучше зло в дружелюбном мире, чем смерть на свободе.

Кан покачал головой.

— Не ошибись. О расе в целом нельзя судить по поведению отдельных ее представителей. Может быть, агрессоры действовали, против приказов своего правительства.

— Тем хуже, если оно не смогло это предотвратить…

— Даже сам Матуль не смог предотвратить нашего поступка. Ведь мы тоже пошли против закона. Почему бы этому не случиться и здесь?

Ментор промолчал. Он понимал, что Кан прав. Наконец он проговорил глухим голосом:

— Я хочу сделать последнюю попытку, но на другой стороне планеты. На другом континенте, кажется, живут те, кто недолюбливает этих. Помнишь жесты лерксианцев, взявших нас в плен? Давай облетим этот мир и попытаем счастья в последний раз.

Они поменяли направление, и скоро заходящее за горизонт солнце осталось позади. Под ними плескалось море, которому не было конца, и двойной континент исчез из поля зрения. Уже смеркалось, когда они достигли побережья нового континента. С большим удивлением они разглядывали представшую на их экранах картину.

Вдоль всего побережья ярко сверкали огни городов. В глубине континента было так же, — полной темноты не было нигде, хотя солнце уже находилось на другой стороне планеты. Даже тогда, когда они довольно далеко залетели в глубь материка, ничего не изменилось. Правда, они находились на большой высоте, но это не меняло картины.

— Они должны уже давно спать. — удивился Ментор, — или они постоянно работают? Зачем они жгут столько света ночью?

— А если они без него не могут и умирают в темноте? Может, они ее просто боятся. В любом случае я чего-то не понимаю, и это мне не нравится.

— Чужое может не нравится, мы испытали это на собственной шкуре.

Кан ухмыльнулся.

Звездолет стал снижаться. Они хотели подождать восхода солнца и предпринять последнюю попытку при свете дня. Когда солнце наконец начало подниматься, под ними лежала широкая, необъятная степь. Она простиралась до горизонта, прерываясь местами лесами или высокими холмами. Никакого города или поселения не было видно.

Ментор бросил взгляд на экраны и нахмурился.

— Опять необитаемые территории. Поэтому они и не стремятся завоевывать космос. У них достаточно жизненного пространства. Но в таком случае еще непонятней кажется их недоверие и недоброжелательность друг к другу.

— Да, это загадка. Посмотри! Там горный хребет и города.

На экранах появилась горная цепь, склоны которой, покрытые лесами и огромными трещинами, спускались на равнину.

Затем Ментор увидел множество жалких лачуг, резко контрастирующих с огромными зданиями на другом континенте. Низкие, в большинстве своем одноэтажные, они все были окрашены одинаково в какой-то неприглядный цвет. Но самое странное — в городе не было ни улиц, ни транспортных магистралей. Кварталы города были разделены металлической сеткой, натянутой между столбами. Не менее загадочным было назначение башен, на которых Ментор смог различить передвигающихся лерксианцев.

Он покачал головой.

— Вид этой застройки отличается от того, что мы видели у их собратьев по расе, живущих на другой стороне моря. Можно подумать, что они вообще не имеют никаких связей. Может, эти более дружелюбны? Скоро мы это узнаем. Пока они на нас не напали, хотя уже заметили. Ты видишь массы аборигенов в отдельных частях города?

Кан как раз смотрел на экран. Между плоскими домами все было запружено лерксианцами. Все до единого смотрели вверх на низко летящий звездолет. Некоторые даже махали руками, как будто хотели поприветствовать или приглашали спуститься к ним.

Вдруг Кан вздрогнул всем телом.

Он отчетливо различил вспышки на башнях и сразу вспомнил о первых ракетах, выпущенных летательным аппаратом на другом континенте.

Но стреляли по махающим.

Ментор застыл на месте, его лицо побледнело.

— Что это значит? Почему они расстреливают друг друга?

— У себя на борту мы никогда не найдем этому объяснений. Будем садиться.

Ментор дал Керме некоторые указания.

Звездолет медленно снижался хвостовой частью вперед и наконец опустился недалеко от первого заграждения. Слабый толчок — и корабль трэков второй раз коснулся поверхности Леркса-3.

— Мы должны быть предельно осторожными, — сказал Ментор и положил антигравитационный излучатель в сумку. — Может, это всего лишь недоразумение.

Кан не понял, что Ментор имел в виду, но промолчал. У него были свои мысли, когда он связался с Кермой, стоя у выходного шлюза.

Люк открылся, и горячий пыльный воздух ворвался в камеру. Ментор почувствовал, как ему обожгло горло, и испуганно отшатнулся.

Кан подошел и встал рядом, глядя на слепящую песчаную поверхность с редкими островками жухлой травы. Он смотрел на странный город, на приземистые строения и не сразу заметил, что лерксианцы уже спешили к покорителю звездных морей, держа в руках предметы, очень напоминавшие оружие.

Три транспортных средства с металлическими цепями вместо колес двигались к ним. За ними бежали лерксианцы. Удивительно, откуда вдруг взялись все эти существа, как будто выросли из-под земли. Размышляя над этим, Кан не сразу обратил внимание, что они бегут из рядом расположенной городской части, не окруженной странной металлической сеткой.

Подошедшие окружили корабль. Три тяжелых транспорта держались на расстоянии трех корабельных длин, направив угрожающие трубы на трэков. Керма получил указание включить и привести в готовность излучатель и создать защитное поле через уменьшение радиуса действия излучателя.

Три лерксианца, приехавшие на маленькой, маневренной машине, быстро зашагали к звездолету. В руках у них не было оружия, но на поясе из неизвестного материала висели маленькие предметы, своей формой напоминавшие бластеры.

Ментор повернулся к Кану.

— У нас ведь есть бластер. Он был у Кермы, когда стартовал корабль. Принеси его! Он лежит в центральном отсеке.

Кан исчез и вскоре вернулся. Как раз в этот момент три лерксианца уже подошли к звездолету и остановились около него. Они что-то кричали. Их язык был таким же резким, быстрым и квакающим, как и у жителей другого континента.

— Они хотят провести переговоры, — удовлетворенно отметил Ментор. — Это уже гораздо лучше, чем если бы они на нас просто напали.

— Что будем делать? Они нас не поймут.

— Я сойду к ним и попытаюсь объяснить, откуда мы прилетели. Бластер я возьму с собой.

Кан передал ему оружие.

— Пожалуйста, будь осторожен! Я прикрою тебя излучателем. При малейшей угрозе нападения Керма их вырубит.

Ментор выпустил лестницу.

— Не спеши отдавать приказ, пока не будешь абсолютно уверен. Я не хочу все разрушать из-за какого-то недоразумения. Вполне возможно, что они получили распоряжение с другого континента встретить нас как друзей.

Кан показал на военные машины:

— Это выглядит совсем не по-дружески.

— Они просто осторожны, и больше ничего. Я пошел. Лестница уже опустилась. Будь начеку. Вот, возьми мой антигравитационный излучатель на случай, если вдруг у меня не будет времени взобраться по лестнице. Ты знаешь, как им пользоваться.

Он сунул Кану излучатель и стал медленно спускаться. Снизу три лерксианца, задрав головы, смотрели на него. Руки лежали на рукоятках оружия. Ментор не мог понять, что выражали их лица: то ли напряжение, то ли ожидание, а может, и то и другое.

Он сошел на землю и остался стоять на месте.

Вооруженные лерксианцы тем временем образовали плотное кольцо вокруг корабля. Скорее всего они получили приказ ждать дальнейших указаний. Их оружие было направлено на корабль. Трое парламентеров — а может, комиссия для торжественной встречи — смотрели на него. Ментор сделал шаг в их сторону, в его руке был бластер. Он заметил, что чужаки бросали удивленные взгляды на его оружие, словно не видели ничего подобного. Затем он остановился, поднял руку и медленно проговорил:

— Я пришел с миром.

Ответом было короткое молчание. Затем раздалась быстрая трель незнакомого языка. Ментор переждал, пока лерксианец договорит, затем покачал головой. Он знал, что этот жест означает отрицание, — это он узнал еще при первом столкновении. Ментор показал на песок и присел. Трое с любопытством следили за его движениями.

Ментору опять пришлось чертить схему системы Хело, как и в первый раз, тыкая пальцем во вторую планету. Затем он поднялся и показал рукой на звездолет.

— На нем мы прилетели к вам. Мы были в пути несколько лет.

Трое лерксианцев принялись оживленно переговариваться. Их резкие голоса были серьезным испытанием для ушей Ментора, еле выдерживавших это щебетанье. Но он терпеливо ждал, не делая ни одного движения. Лишь когда один из трех лерксианцев подошел к нему, чтобы выхватить из его руки бластер, от отшатнулся.

Его рисунок на песке был затоптан высокими ботинками существа, похожего на трэка. Затем тяжелым каблуком он и вовсе стер систему Хело.

Ментор покачал головой и еще раз повторил:

— Я пришел к вам с миром, разве вы этого не понимаете? — И он показал на испорченный набросок родной звездной системы.

Двое других, стоявших немного поодаль, вытащили свое оружие и направили на Ментора, в то время как третий снова попытался вырвать из его рук бластер. Пальцы Ментора приблизились к спусковому устройству, и он задрожал от нахлынувшего на него волнения. Он не хотел убивать только потому, что эти существа ехо не понимали.

Но тут вмешался Кан.

Неожиданно Ментор почувствовал себя необыкновенно легким, но остался спокойно стоять на месте.

Лерксианец, намеревавшийся отнять у него оружие, пролетел мимо и, сделав резкое движение ногами, будто хотел затормозить, стал стремительно набирать высоту. Антигравитационный излучатель работал в направлении его полета, и Ментор снова ощутил свой нормальный вес. Он смотрел на парящего до тех пор, пока тот не завис на уровне люка звездолета.

Затем Кан выключат излучатель.

Несчастный камнем полетел вниз. Хоть высота была и не очень велика, он остался неподвижно лежать на земле.

Ошарашенные лерксианцы молча с лед иди за происходящим. Они опустили оружие и уставились на Ментора, когда тот заговорил:

— Простите, я не хотел этого. Но почему вы не понимаете, что мы хотим мира? Мы прилетели с Хело…

И прежде чем Ментор успел отклониться, прозвучал выстрел. Он почувствовал жгучую боль в левом плече. Бластер выпал у него из рук, когда он пытался прикрыть рану. Из нее выступила желтая кровь.

Увидев желтую кровь, стрелок раскрыл глаза так, что казалось, они выскочат из орбит. Из разинутого рта рвались истошные вопли. Его напарник посмотрел на рану и побледнел. Рука с оружием опустилась. Возможно, это был самый подходящий момент для установления отношений, но судьба распорядилась иначе.

Керма не стал ждать приказа Кана.

Рядом с металлическими чудовищами начал плавиться песок, пылающий ад освободившихся элементов захватил машины и стоявших за ними лерксианцев. Когда буквально за несколько секунд транспортеры расплавились, лерксианцы обратились в бегство. Но излучатель догнал их и испепелил.

Керма отлично постарался. С молниеносной быстротой он направлял уничтожающую энергию на противника. Спастись удалось лишь немногим. Они скрылись в близлежащих домах.

Вдруг откуда-то издалека донесся страшный крик. Кан и Керма увидели за сетками неистовствующую толпу. И только теперь до них дошел смысл и назначение этих оград. Находившиеся там лерксианцы отчаянно пытались прорваться сквозь решетку.

К кораблю!

Кан и Керма моментально поняли, в чем дело.

— Керма, отставить огонь! Это пленные! Они держат собственных братьев в огромных лагерях, и те, кто на нас напал, их охрана! Я пойду за Ментором, он ранен.

Кан включил антигравитационный излучатель и шагнул в пустоту. Он плавно проскользил мимо лестницы и приземлился рядом с Ментором.

Оба лерксианца моментально бросились бежать, в страхе побросав свое оружие.

Кан подхватил Ментора, который смотрел вслед бегущим. Излучатель доставил их наверх, и вскоре они оказались уже в люке, чтобы бросить последний взгляд на хаос, вызванный их приходом.

Пленники сломали изгородь и вырвались на свободу. Они поднимали валявшееся на земле оружие и бросались на своих мучителей.

Повсюду раздавались выстрелы, падали убитые и раненые. О звездолете все как будто забыли.

Ментор убрал руку от раны.

— Это неопасно. Пуля не разрывная. Через несколько дней все заживет. Я считаю, что наша последняя попытка пошла насмарку. Нас везде одинаково встречают с непониманием, недоверием и ненавистью. Мы покинем этот мир, так и не установив контакт с его жителями. Мы ошиблись, Кан.

— Нет, мы не ошиблись. Мы знаем, что существуют другие населенные миры. Мы знаем, что наша система, хотя и жестока по отношению к своим представителям, все же вполне приемлема для жизни единой расы. Мы знаем, что прибытие космического флота Матуля будет освобождением для лерксианцев. Теперь-то мы можем с уверенностью сказать, что нигде нет мира лучше, чем Хело-2, — нашей родины. Возвращаемся, наша миссия выполнена.

Люк закрылся, и звездолет медленно, без всякого дрожания поднялся в чистое, голубое небо.

А через восемь лет маленькая звезда Хело станет большой и прекрасной родной звездой.

Только через восемь лет…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7