Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Знак четырех (ASCII-IPA)

Автор: Conan Arthur
Жанр: Детективы
Серия: Метод чтения Ильи Франка
Аннотация:

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Знак четырех Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой. Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете: http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml http://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Анюта комментирует книгу «Белый дракон» (Маккефри Энн):

Помогите пожалуйста!Я хочу прочитать серию "Всадники Перла",но не могу понять какая первая,вторая,третия и т.д. книга.Помогите если вам не сложно. Зарание благодарю.

Татьяна комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Первый раз прочитала книгу в 14 лет - думала бред. Затем в 18 читала только про Маргариту, выкидывая главы о Понтие Пилате - понравилось. В 20 лет доросла до всей книги. Она волшебная! Перечитываю каждый год. Теперь в восторге от каждой строчки.

Кира комментирует книгу «Вирус» (Сергей Гатаулин):

Да нет там ничего страшного про церковь. Фантастическая книга, автор фантазирует, еще и здесь дурацкую толерантность если поддерживать, то вобще капец настанет. Фантастические приключения старшеклассников. Нигде не запнулась. Все понятно и доступно. +1

Т.М. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

Нужно обладать и мастерством, и нестандартным интеллектом, и Верой не только в Бога, но и в себя, чтобы притчу с ответами на вечные вопросы написать в виде триллера (по сюжету, композиции, характеру персонажей и пр.). Кстати, «видимая» сюжетная линия достаточно примитивна. Встречаются, знакомятся, идут, приходят, сражаются…. Но вашей фантазии, уму и воображению скучно не будет, стоит только задуматься о Губителях и Чужом народе, например. Очень удачно, на мой взгляд, и органично автор связывает (соединяет) (без использования терминов типа фабулы, коллизий, экспозиции и пр.) «земное, временное и небесное, вечностное», рассуждает (не призывает!) об индивидуальном нравственном выборе и непременно индивидуальной ответственности за этот выбор. О невидимом, сакральном - прозрачно, не придумано (как будто сам видел), что, по словам одного из героев, «и почувствовать то сложно, не то чтобы дать словесное определение».

Koteika комментирует книгу «Цветы на чердаке» (Эндрюс Вирджиния):

тяжелая ...эмоциональная... советую прочитать... осталась под польшим впечатлением

Игорь Замесов комментирует книгу «Точка обмана» (Браун Дэн):

По-моему, Дэн Браун - современный Жюль Верн. Похожее изобилие энциклопедических фактов, но с уклоном в историю.


Информация для правообладателей