Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лишний козырь в рукаве

ModernLib.Net / Детективы / Чейз Джеймс Хэдли / Лишний козырь в рукаве - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
Жанр: Детективы

 

 


Хельга стала размышлять. Немецкая полиция пропустит ее без проверки, но на швейцарской границе потребуется предъявить паспорт. Как прореагируют власти на заявление Ларри об утрате паспорта? К тому же ее имя будет втянуто в эту историю. Конечно, она может заявить, что подсадила юношу на дороге, но это ему не поможет. В любом случае им придется расстаться, а этого ей не хотелось.

— Почему же вы мне раньше не сказали об этом, Ларри? Я могла бы уладить это дело в американском посольстве в Бонне. Он покачал головой.

— Это не так просто. Но я знаю один выход. Что у вас лежит в багажнике?

— Мои чемоданы, а что?

— Вы хотите, чтобы я сопровождал вас в Швейцарию? — спросил Ларри. — Я могу оказаться вам полезным. Но, может быть, вы не хотите брать меня с собой?

— Я ничего не понимаю.

— Послушайте, мэм. Если я переберусь через границу, я смогу достать себе паспорт. Рон мне дал один адрес. Но если это для вас слишком рискованно, то скажите, и я исчезну. Я думаю, только… Вы были со мной так добры, что я с удовольствием бы еще остался с вами.

Взгляд его карих глаз как будто гладил ее по лицу.

Хельга прижала руку ко лбу.

— Как вы хотите это устроить?

— Я спрячусь в багажник. Рон говорил, что американские машины не обыскивают, и так я проеду.

Хельга вспомнила те случаи, когда ей приходилось переезжать через границу. В багажник ее машины никогда не заглядывали.

— А если вас найдут? Юноша усмехнулся.

— Да, тогда у меня будут серьезные неприятности. Но вас они не коснутся, я просто скажу, что спрятался в вашем багажнике без вашего ведома на стоянке.

— Но тогда вас посадят в тюрьму!

— Надеюсь, что меня не найдут. Так хотите вы мне помочь или нет?

«Что же, у меня нет другого выхода, — подумала Хельга. — Если я откажу, Ларри навсегда исчезнет из моей жизни.» Чем она рискует? В конце концов она может заявить, что ни о чем не знала.

— Ну, что же, Ларри, попробуем. Его лицо осветилось.

— Благодарю вас, мэм. Вы не раскаетесь. Тогда вы дальше поведете машину.

Он вылез и подошел к багажнику. В зеркальце Хельга видела, как он вынул оттуда чемоданы и положил их на заднее сидение. Потом вернулся и улыбнулся ей через стекло.

— Желаю успеха, мэм.

Высоко подняв большой палец, он скрылся. Хельга услышала стук захлопнувшегося багажника, сделала глубокий вдох и завела мотор.

Глава 2

За несколько километров до границы началась снежная метель. Хельга с трудом различала красные огоньки впереди себя. Несмотря на трудные условия езды у нее было какое-то приподнятое настроение. Из предыдущих поездок она знала, что все формальности на границе в плохую погоду выполняются быстрей.

Ее разрывали противоречивые чувства — изумление, возбуждение, сомнение. Конечно, она сильно рисковала, взяв себе в спутники сомнительного бродягу, но юноша произвел на нее такое приятное впечатление. Все же теперь ее одолевали разные мысли. Неужели он, действительно, потерял все свои вещи вплоть до паспорта? Впрочем, он такой честный, успокаивала она себя. Разве он не вернул ей деньги, которые она оставила на столе в ресторане? Хельгу беспокоило и это дело со швейцарским паспортом, который Ларри хотел себе раздобыть. Ведь он, наверно, будет фальшивый?

Появился пограничный столб с таможенной будкой. Машины перед ней поднимались на пограничный мостик. Немецкий пограничник в стеклянной будке нетерпеливо подгонял из жестом руки.

С отчаянно бьющимся сердцем Хельга ожидала, когда ее пропустят. На коленях у нее лежал паспорт и зеленый страховой полис. Таможенник кивнул ей, не позаботившись заглянуть в ее документы.

Теперь оставалась швейцарская граница. Перед ней находились три машины, на одной из них стоял швейцарский номер. Две машины швейцарские пограничники пропустили, а третью задержали. Они обменялись с водителем несколькими словами, потом один из полицейских подошел к «мерседесу» Хельги. Она опустила боковое стекло.

Поздоровавшись, полицейский взял ее паспорт и страховку. Перелистал страницы и спросил ее:

— Везете с собой что-нибудь, подлежащее обложению пошлиной?

— Нет, нет.

Она заметила, что он восхищенно разглядывает ее, и попыталась улыбнуться. Полицейский вернул ей бумаги.

— Погода будет еще хуже? — спросила она.

— Хуже некуда, мадам, — ответил он и отошел, приложив руку к фуражке. Хельга подняла боковое стекло и поехала дальше — в полуобмороке от страха и одновременно торжествующая.

Теперь оставалось только найти подходящее место и выпустить Ларри из багажника.

Должно быть, он совсем окоченел там, — подумала она, пробираясь в уличном движении. Вскоре она увидела на улице пустырь. Метель разогнала всех прохожих. Хельга остановилась на пустыре, оглядела улицу, вышла и открыла багажник.

— Быстро, вылезайте!

Ларри вылез и захлопнул крышку.

— Вы поведете машину, — сказала Хельга. Усевшись на сиденье водителя, Ларри посмотрел на нее со своей теплой мальчишеской усмешкой.

— Я ведь говорил вам, мэм, что это очень просто.

— Но вы совсем замерзли.

— Ничего страшного. Прежде всего мне хотелось бы вас поблагодарить. — Он взял ее руку и пожал. — Вы классно справились с этим делом, правда?

Через перчатку она чувствовала холод его руки.

— Прежде всего мы поедем, — сказала она, освобождая руку. — Потом поговорим. Она указала ему на Сен-Жак-авеню, потом направо. Там была стоянка машин. Поставив «мерседес», Ларри сказал:

— Вам здесь все известно, мэм.

— Да. Здесь поблизости есть ресторан. Мы пойдем до него пешком.

Через десять минут они вошли в небольшой ресторан, знакомый Хельге по ее прежним одиноким путешествиям. Она заказала для себе только тарелку супа, а для Ларри свиные котлеты с жареной картошкой. Когда они уже принялись за кофе, Хельга сказала:

— Ларри, вы должны рассказать мне об этой истории. Что это за девушка украла ваш паспорт?

Он отвел взгляд, и она почувствовала, как он задвигал ногами под столом.

— Вы правы, мэм, но это дело немного неприятное. — Нахмурившись, он уставился на свои руки. — Ну, иногда мне бывает нужна женщина… Простите, но вы сами начали спрашивать. Думаю, вы поймете…

«Еще бы не понять, — подумала Хельга. — Это случалось не с ним одним».

— Понимаю, Ларри. Профессионалка? Он кивнул, избегая ее взгляда.

— Да. Ну и произошла обычная история. Два парня ворвались в комнату и устроили мне взбучку. Она забрала все мои вещи, а меня выбросили на улицу. Хорошо, что на мне еще что-то осталось.

Хельга искала на его лице следы ударов, но не нашла их. Неожиданно она почувствовала к нему сострадание.

— Ну, теперь вы в Швейцарии, Ларри Что вы собираетесь предпринять в отношении своего паспорта?

— Без паспорта мне нельзя ступить здесь ни шагу. — Он теребил за край свою шапочку, потом вспомнил и залился ярким румянцем. — Черт возьми, я опять забыл про эту проклятую штуку!

Он сдернул шапку с головы и сунул ее в карман джинсов. — И где вы хотите его приобрести? — спросила Хальга. — Что вам посоветовал Рон?

— Он дал мне один адрес в Базеле, — он подался вперед и посмотрел ей в глаза. — Послушайте, мэм, вы уже много сделали для меня. Я благодарен вам за все. Теперь я буду действовать сам.

Хельга пристально взглянула на него.

— Это отлично сказано, Ларри, только я думаю, что вы немного кривите душой. Не хватает только фразы: «Я вас никогда не забуду, но пробил час прощания»!

Он покраснел до корней волос.

— Что вы говорите, мэм?

Хельга достала золотой портсигар и закурила сигарету.

— Не заблуждайтесь, Ларри. Я не вчера родилась. Если вы хотите путешествовать дальше один — пожалуйста. Если вам нравится висеть над пропастью — ради бога. Но не принимайте меня за дуру и не морочьте мне голову. Я выражаюсь достаточно понятно?

В растерянности Ларри хотел ухватиться за шапку, но ее не было на голове, и он поворошил густые светлые волосы.

— Простите, мэм. Я не хотел… Я, конечно, болван…

— То-то же. Не считайте меня дурой. Все эти подходы мне известны. Когда вы еще пешком под стол ходили, я обводила вокруг пальца мужчин, гораздо более высокого интеллектуального уровня, чем ваш. Усвойте себе: вы мне нравитесь. Я считаю вас очень славным юношей, но только не принимайте меня за дурочку.

Он кивнул.

— Я и не собирался морочить вам голову.

— Ну и прекрасно. А теперь расскажите мне, как можно получить паспорт, о котором говорил вам Рон?

Ларри безуспешно пытался вернуть себе независимость.

— Не нужно, мэм. Я сам займусь этим. Она наклонилась к нему.

— Неужели вы не понимаете, что без моей помощи вы пропадете?

Он безнадежно повесил голову.

— Вы правы, мэм. Кажется, это действительно так.

— Только вы делаете из этого трагедию. Итак, что с этим паспортом?

— Один человек в Базеле может дать мне паспорт, только на другую фамилию. У меня есть его адрес. Юноша полез в нагрудный карман.

— Почему на другую фамилию, Ларри? Почему не пойти просто к американскому консулу и не рассказать ему, что у вас украли паспорт?

Ларри удрученно молчал., — Я задала вам вопрос, Ларри!

— Меня разыскивает полиция. Я ведь уже говорил вам, что принимал участие в марше протеста. Мой сосед по колонне ударил полицейского и убежал, а меня схватили. Хотя я уверял, что это ошибка и я никого не бил, у меня отобрали паспорт и сунули в полицейскую машину. Тут подошел Рон. Он дал мне адрес, сам отвлек полицейских и я сбежал.

— Значит, ваш паспорт украла не та маленькая шлюха?

— Совершенно верно, мэм. Но остальное стащила она и ее дружки.

Хельга размышляла, затягиваясь сигаретой. Самое правильное было бы в ее положении — дать юноше пару банкнот и отпустить его на все четыре стороны. Но ее тело так тосковало по нему, что она тотчас отбросила эти мысли.

— Теперь вы сказали правду, Ларри?

— Да, мэм. Даю честное слово.

— Кто тот человек, который может сделать вам паспорт?

— Вот у меня его адрес. — Ларри вынул из кармана бумажку и передал Хельге. — Это знакомый Рона. Паспорт обойдется в 3 тысячи франков. — Три тысячи франков. Вы обходитесь мне все дороже, Ларри! Хельга развернула записку. Там стояло имя: Макс Фридлендер. Адрес ничего не сказал ей.

— Правда, мэм, не нужно. Я найду себе какую-нибудь работу…

— Не говорите глупостей. Мы сейчас вместе отправимся к этому Фридлендеру и раздобудем вам паспорт. Юноша неуверенно посмотрел на нее.

— Мне не хотелось бы впутывать вас в это дело. Если вы действительно хотите помочь мне, то дайте деньги и я сам все устрою.

— Если вы думаете, что я доверю вам такую сумму, то вы меня принимаете за сумасшедшую, — сказала Хельга.

Они кивнула официанту. Расплачиваясь, спросила его, как найти нужную им улицу. Он принес план и показал. Хельга дала ему такие чаевые, что у него глаза на лоб полезли, надела шубку и вышла из ресторана. Ссутулившись под холодным ветром, чуть сзади нее шел Ларри.

Макс Фридлендер жил на первом этаже довольно обшарпанного дома. Хельга нашла его фамилию на двери.

— Вот, — сказала она.

Ларри стряхнул снег со своей шапочки и потом опять надел ее.

— Правда, мэм, лучше я сам…

Не слушая его, Хельга позвонила в дверь. Через несколько секунд дверь открылась, и высунулась маленькая головка тощего человека. Где-то в конце коридора горел свет.

— Что нужно? — тонким, визгливым голосом спросил он. «Ну и тип», — подумала Хельга. Она быстро прошла мимо него в коридор, чтобы не стоять на ветру.

— Мистер Фридлендер?

— Да, а что вам нужно?

— Ларри, объясни ему. Ларри тоже вошел в коридор.

— Меня послал Рон Смит, — сказал он.

Мужчина прошел вперед, открыл дверь комнаты и впустил их.

Приятная теплота охватила Хельгу. Комната была заставлена старыми вещами, наверное, подобранными на свалке. С потолка свисала тяжелая люстра, в которой горели всего две лампочки.

Теперь Хельга смогла лучше разглядеть хозяина дома. На вид ему было лет шестьдесят. У него был желтоватый болезненный цвет лица, под беретом виднелись седоватые волосы. На нем был старый пуловер и потертые брюки.

— Так вас прислал Ронни? — спросил он.

— Да. Он просил передать вам: — «Гилли помнит о вас», — сказал Ларри. — Вы сами знаете, что это значит. Фридлендер кивнул.

— Как поживает Ронни?

— В данный момент сидит в тюрьме.

— Я читал об этом в газетах. Итак, что я могу сделать для вас? Друзья Ронни — мои друзья.

— Мне нужен паспорт, — сказал Ларри. Фридлендер посмотрел на Хельгу.

— Кто такая ваша приятельница?

— У меня есть деньги, этого достаточно, — сказал Хельга. Старик оценивающе оглядел ее норковую шубку и шапочку. Обласкал взглядом сумочку из крокодиловой кожи и усмехнулся.

— У вас есть с собой фотография? Ларри вынул из кармана конверт.

— Вот!

— Это будет стоить четыре тысячи франков. Вас обслужат по первому разряду.

Этого и следовало ожидать, подумала Хельга. Она посмотрела на Ларри, а тот зло уставился на Фридлендера.

— Рон сказал, что это обойдется только в три тысячи. Хельга с радостью отметила его решительный том. Старик с сожалением развел руками.

— Дружище Рон, он забыл о растущих ценах. Четыре тысячи, и вы останетесь довольны.

— Я уплачу вам только три.

— Тогда до свидания, — сказал Фридлендер, — предупредите Рона, что мои цены изменились.

— Думаю, что jto не понадобится, — медленно сказал Ларри. — Рон мне говорил, кроме всего прочего, что вы настоящий художник в своем деле. — Он придвинулся к Фридлендеру. — Как вы думаете, во сколько это вам обойдется, если я защемлю ваши пальцы в двери?

Хельга похолодела. Ларри всегда был для нее добродушным американским юношей и этот тон был для нее новостью. Судя по всему, он вполне мог привести свою угрозу в исполнение. Увидев лицо Ларри, Фридлендер непроизвольно сделал шаг назад.

— Что вы сказали?

— Вы оглохли? Мне нужен паспорт, приятель, и я заплачу за него три тысячи франков и ни сантима больше. — На лице Ларри была обычная улыбка. — Непонятно? Иначе мне придется защемить ваши пальцы дверью.

Старик испуганно отступил к стене.

— Ладно, вы получите его за три, — сказал он, — но я сделаю это только для вас.

— Это от вас и требуется, — сказал Ларри. — Итак, принимайтесь за работу. Мы подождем.

— Деньги вперед, — поспешил сказать Фридлендер.

— Мы посидим, — повторил Ларри.

Фриндлендер вопросительно посмотрел на Хельгу.

— Насколько я понял, платить будете вы?

— Да, — коротко сказал она, садясь на стул Оглядев ее и Ларри, старик вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Наступила долгая пауза, потом Хельга сказала.

— Вы это неплохо разыграли, Ларри Он стянул свою шапку.

— Благодарю вас мэм Это ведь ваши деньги и вы были очень щедры ко мне. Я не мог позволить, чтобы этот тип одурачил вас.

— Очень мило с вашей стороны, — Хельга посмотрела на него. — Очень неплохой трюк с этими пальцами. Меня интересую только одно: вы действительно привели бы свою угрозу в исполнение.

Ларри покачал головой.

— Нет, мэм. Мне бы не хотелось причинять людям зло. Хельгу поразил тон его голоса: в нем была какая-то ледяная нотка. Так ли прост этот юноша, каким он ей казался?

— Как мне расплачиваться? — вдруг спросила она. — У меня только чеки. Может быть, мне сходить в банк и обменять их на наличные?

Ларри подошел к окну и взглянул на метель.

— В такую погоду? Может быть, он возьмет чеки?

— Но мне не хотелось бы, чтобы он узнал мою фамилию Нет, я пойду, поблизости найду банк и обменяю чеки.

Хельга вышла из дома и пошла по улице. Ей пришла в голову мысль вернуться к машине и уехать, бросив Ларри. Но предчувствие подсказало ей, что если она так поступит, то сожаление будет терзать ее всю жизнь.

В этот момент она увидела банк, зашла и обменяла чеки на пять тысяч долларов на швейцарские франки. Пять минут спустя она уже стучалась в дверь Фридлендера. Ей открыл Ларри.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2