Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Есаулов сад

Автор: Черных Борис
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

Писатель слагает своим героям дивный венок благодарности за уроки свободы и радости посреди безумия падающих обществ и опять, как великие его учителя и предшественники по русской литературе напоминает, что свет растет из страдания. И это лучшее сопротивление всем карательным устремлениям исторической неправды, спокойное противостояние всем политзонам и злым трубам хамской власти «подавляющего большинства».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Анира комментирует книгу «Аромат теней» (Петтерсон Вики):

Прочитайте эту книжку! Она классная, хотя может не всем понравиться...

Алексей комментирует книгу «Сын Зевса» (Воронкова Любовь Федоровна):

Сейчас мало таких захватывающих книг на историческую тему,для детей!Книга очень интересная!

петр комментирует книгу «Властелин» (Александр Рудазов):

Авторское право скрутило в бараний рог этот сайт очень жаль. теперь это просто реклама книг и ничего более

TSA комментирует книгу «16-я книга. Сфера Танатоса» (Алекс Карр):

не подскажете, когда уже следующую книгу выпустят? а то не терпится узнать, что же там дальше?

Варвара комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Боже, ну наконец-то адекватный комментарий! А то я уж испугалась...

Анна комментирует книгу «Артрит и артроз: профилактика и лечение» (Людмила Рудницкая):

мне тоже прописывали курс капсул ревмалгон 911.много читала о них в интернете и довольна, что попробовала. беспокоили непонятные боли и небольшая отечность коленного сустава, после физ процедур которые не облегчили состояние доктор выписала эти капсулы.принимала месяц(2упаковки). Отечность спала и боль прошла.

Darkleopard комментирует книгу «Возрожденный дракон (Колесо времени - 3)» (Джордан Роберт):

Здесь идет работа по созданию заплатки на перевод http://notabenoid.com/book/14667/

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

абдуллох комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):

руско узбекский словарь


Информация для правообладателей