Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Полное собрание сочинений и писем (№1) - Рассказы. Повести. Юморески. 1880–1882

ModernLib.Net / Классическая проза / Чехов Антон Павлович / Рассказы. Повести. Юморески. 1880–1882 - Чтение (стр. 33)
Автор: Чехов Антон Павлович
Жанр: Классическая проза
Серия: Полное собрание сочинений и писем

 

 


Из Москвы выбыли: Корреспондент Молчанов в Южный полюс. — А. Н. Молчанов (1847—1919) был иностранным корреспондентом «Нового времени».

68

Сто сорок пять адвокатов в Таганрог. — В Таганроге начинался судебный процесс по делу М. Вальяно, обвинявшегося в контрабанде и таможенных махинациях.

69

Проплачет г. Иванов-Козельский. — Критический отзыв Чехова об игре М. Т. Иванова-Козельского (1850—1898) дан также в фельетоне «Гамлет на Пушкинской сцене», 1882; «Все первое действие г. Иванов-Козельский прохныкал» (наст. изд., т. XVI).

70

Пронегодует г. Аверкиев. — Исторические драмы и «повести из современного быта» малодаровитого беллетриста и поэта Д. В. Аверкиева (1836—1905) отличались выспренней риторичностью стиля.

71

Прошипит редактор Ланин. — Издатель-редактор газеты «Русский курьер» Н. П. Ланин (1832—1895) был владельцем фирмы шампанского и шипучих вод. «Ланинское шампанское» упомянуто у Чехова в юмореске «Перед свадьбой» (см. в этом томе стр. 46).

72

«Виновата ли я…» Споет m-me Бренко. — Актриса А. А. Бренко (1849—1934) в 1880 г. основала «театр близ памятника Пушкину» (Пушкинский театр); в 1882 г. из-за материальных затруднений театр перешел в руки Ф. А. Корша. Заметка «Падение театра Бренко» появилась в «Московском листке» 7 февраля. М. П. Чехов писал: «…антрепренерша мадам Бренко, про которую Антон Чехов как-то сострил, что она производит свою фамилию от немецкого глагола „brennen“, что значит „гореть, прогорать“» (Вокруг Чехова, стр. 190—191).

73

«А вот Николай-покойник да я…» исполнит Г. Шостаковский. — П. А. Шостаковский (1851—1917), основатель Московского филармонического общества и Музыкальной школы, пианист и дирижер (см. ниже комментарий к рассказу «Два скандала»), находился во враждебных отношениях с Н. Г. Рубинштейном (1835—1881), главой Русского музыкального общества.

74

За неумеющего читать г. Величкова… — Подразумевается, очевидно, издатель-редактор литературного листка для легкого чтения «Спутник».

75

«Завтра, завтра ~ Споет редактор „Слепца“… — Намек на В. В. Давыдова, издателя-редактора журнала «Зритель», выходившего с опозданиями и перерывами. М. П. Чехов по этому поводу вспоминал: «Дело погибало, и, чтобы хоть сколько-нибудь скрасить положение, Давыдов напечатал сообщение, что у художника Н. П. Чехова заболели глаза, что он почти ослеп и по этому поводу выход журнала в свет временно приостанавливается» (Вокруг Чехова, стр. 102).

76

Автолимед родился в 223 году… — Вымышленное имя. Повторено в «Календаре „Будильника“ на 1882 год» (стр. 143).

77

или (нем.)

78

Говорите! Дайте… (нем. sprechen Sie, geben Sie).

79

…рапсодия Листа, номер второй… — С этой рапсодией связано воспоминание М. П. Чехова, относящееся к 1882 г.: «На Всероссийской выставке был особый музыкальный отдел, на котором были выставлены разными фирмами музыкальные инструменты, главным образом рояли П. А. Шостаковский впервые сыграл в этом музыкальном отделе известную рапсодию Листа. Она так увлекла моих братьев Николая и Антона, что с тех пор эту рапсодию можно было слышать по нескольку раз в день у нас дома в исполнении Николая» (Вокруг Чехова, стр. 135).

80

Венгерская… (франц.)

81

оригинальную (франц.)

82

облегченную? (франц.)

83

легкий? (лат.)

84

…ut consecutivum? — В латинском языке грамматический оборот, употребляемый в придаточном предложении следствия.

85

…не читал Борна? — Под этим псевдонимом печатался немецкий романист Георг Фюльборн (1837—1902). В 1882 г. в русском переводе появился его исторический роман «Евгения, или Тайны французского двора».

86

В Стрельну ~ В Salon! ~ К Яру… — Стрельна и Яр — московские загородные рестораны. О Салоне де варьете, ночном увеселительном заведении в Москве, см. очерк и примечания к нему в этом томе (стр. 90 и 569).

87

Тетя (франц.)

88

Благодарю, дядя! (франц.)

89

ваше превосходительство (франц.)

90

«Шута» читаешь? — «Шут. Художественный журнал с карикатурами» начал выходить в Петербурге в 1879 г. Заполнялся анекдотами, «семейными» сценками и фривольными рисунками. Издатель-редактор — Д. А. Есипов.

91

моя милая (франц.)

92

кстати: (франц.)

93

…справедлива, как Аристид, и строга, как Катон… — Справедливость полководца и государственного деятеля древних Афин Аристида (ок. 540—467 до н. э.) и строгость древнеримского государственного деятеля Марка Порция Катона Старшего (234—149 г. до н. э.), отстаивавшего суровую чистоту нравов, вошли в поговорку.

94

Хохлов, Кочетова, Барцал, Усатов, Корсов… — Известные оперные артисты. П. А. Хохлов (1854—1949) — баритон, солист Большого театра в Москве в 1879—1900 гг. З. Р. Кочетова (ум. 1892) — драматическое сопрано, с 1881 г. солистка Московской оперы. А. И. Барцал — тенор, был преподавателем в Музыкальной школе П. А. Шостаковского. Д. А. Усатов (1847—1913) — тенор, артист Большого театра, учитель Ф. И. Шаляпина. Б. Б. Корсов (род. 1845) — баритон, с 1882 г. солист Московской оперы. В 1883 г. Чехов посвятил несколько фельетонов «Осколков московской жизни» судебному процессу между Корсовым и другим оперным певцом — Закжевским, обвиненным Корсовым в клевете.

95

Братья-писатели, в нашей судьбе что-то лежит роковое! — Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «В больнице».

96

…а любовь несет с собой: «Сколько счастья, сколько муки!» — Перефразировка цыганского романса «В час роковой».

97

как следует (франц. comme il faut).

98

…Автолимед II… Додон IV… — Имена вымышленные.

99

сердечный припадок; (лат.)

100

бромистый калий, валериановые капли (лат.)

101

…смерть пана Твардовского в трактире «Рим». — Вероятно, подразумевается популярная опера А. Н. Верстовского «Пан Твардовский» (1828) — о польском колдуне XVI в. Отдельные сцены и хоры из нее разыгрывались на ярмарках в балаганах. Существовала также одноименная лубочная повесть Миши Евстигнеева (в 1882 г. вышла четвертым изданием).

102

На К. Х. А. ж. дороге… — Имеется в виду Курско-Харьковско-Азовская железная дорога.

103

…самозванец, выдающий себя за Гамлета… — П. И. Вейнберг, напечатавший под псевдонимом «Гамлет» («Стрекоза», 1882, № 10) чужое стихотворение (см. письмо в редакцию «Стрекозы», 1882, № 27).

104

…Гладстон будет обедать у короля ашантиев… — В течение всего XIX в. южноафриканский народ ашанти вел борьбу за национальную независимость против английских колонизаторов. В 1895 г. страна была объявлена английских протекторатом. Уильям Юарт Гладстон (1809—1898), в 1880 г. вновь ставший премьер-министром Англии, стремился проводить колониальную политику мирными средствами.

105

…стыдливой Теоделинды… — Жена лангобардского короля Аутари (Автариса).

106

…г. Сталинский ~ пометил тридцатым февралем… — Е. С. Сталинский был издателем-редактором политической и литературной ежедневной газеты «Харьков» (1877—1880). 30-м февраля помечен № 563 газеты. Об этом же Чехов писал в 1883 г. в «Осколках московской жизни».

107

Части «Календаря», помещенные в трех последующих номерах журнала «Будильник», печатаются без повторения общего заглавия.

108

касторовое масло (лат.)

109

в один прием (лат.)

110

рвотный орех (лат.)

111

День рождения Петра Боборыкина. — В действительности П. Д. Боборыкин родился 15 августа (1836 г.).

112

Столкновение кометы, с г. Лентовским. — М. В. Лентовский (1843—1906) основал в Москве театры «Эрмитаж» и «Скоморох». Постановки Лентовского осуществлялись при участии талантливых художников, в частности близкого знакомого Чеховых, Ф. О. Шехтеля. Это были «головокружительные феерии, которых до него не знал еще ни один театр» (Вокруг Чехова, стр. 279). О Лентовском и его театре см. пародию Чехова «Нечистые трагики и прокаженные драматурги» (1884), фельетоны «Фантастический театр Лентовского» (1882), «Мамаша и г. Лентовский» (1883), «Осколки московской жизни» (1883—1885).

113

…в книге г-жи Ольги Молоховец… — Популярная поваренная книга Е. И. Молоховец «Подарок молодым хозяйкам, или Средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве».

114

Именинники: гг. Потехин, Суворин… — У Потехина и Суворина было одинаковое имя — Алексей.

115

Блиох почувствует угрызение совести… — Сигизмунд Блиох основал в 1871 г. в Москве банкирскую контору. В 1881 г. контора потерпела крах, а Блиох скрылся за границу. В газетах 1881—1882 гг. периодически печатались известия о тяжелых последствиях этого краха: самоубийства разоренных вкладчиков, письма с требованием выслать деньги и т. п. 13 апреля 1882 г. «Московский листок» сообщил, что С. А. Блиох, побывав в Лионе и Константинополе, тщетно изыскивал средства поправить свое состояние и вернулся в Россию, где тотчас попал в долговую тюрьму.

116

…персидский царь Кардашон LX ~ полководцем Кучелебой… — Пародийные имена. Кучелаба — бытовое название стрихнина (Ал. П. Чехов. Из детских лет А. П. Чехова. — В кн. «Чехов в воспоминаниях современников», ГИХЛ, 1954, стр. 31).

117

…зри драму «Убийство Коверлей»… — Мелодрама в 5 действиях; была переведена с французского и поставлена на сцене Народного театра артистом Н. П. Киреевым («Московский листок», 1882, 8 мая, № 124). М. П. Чехов о ранних театральных увлечениях брата вспоминал: «В эти три года он часто посещал театр, любил французские мелодрамы вроде „Убийство Коверлей“…» (Вокруг Чехова, стр. 74). У Чехова в рассказе 1884 г.: «Гром, молния, иней, убийство Коверлей, великое переселение народов, кораблекрушение и сбор всех частей» («Нечистые трагики и прокаженные драматурги»). Драма «Коверлей» упоминается также в рассказе «Критик» (1887).

118

умрут три зверя от «не тетки». — По русской пословице «Голод — не тетка».

119

День рождения г. Лохвицкого… — А. В. Лохвицкий (1830—1894), известный московский адвокат.

120

Эдисон скажет свое мнение и подаст в отставку. — Томас Альва Эдисон (1847—1931), американский ученый и изобретатель. В русской периодической печати того времени печатались материалы об опытах Эдисона с электрической лампой (см., например, «Нива», 1880, № 8).

121

Редакция «Добряка»… — «Добряк», юмористический еженедельник с карикатурами, выходил в Петербурге в 1882 г. как приложение к газете «Гражданин» кн. Мещерского.

122

до свиданья (франц. au revoir).

123

День рождения Миши Евстигнеева. — М. Е. Евстигнеев, автор лубочных повестей, песенников, пьес. «На каждой ярмарке и по всему лицу земли родной можно было встретить произведения М. Евстигнеева, продававшиеся прямо с рогожки, и купить за пятачок любое из них, вроде „Улыбки в пять рублей“ или „Мосье фон герр Петрушка“» (Вокруг Чехова, стр. 106). Чехов писал Н. А. Лейкину 31 декабря 1883 г.: «Пристаю к Мише Евстигнееву, чтоб он написал свою автобиографию… Редкое „житие“! Пристаю уже год и думаю, что он сдастся».

124

…разбитые архичудаком И. Н. Павловым… — Ипполит Николаевич Павлов (1839—1882), сын писателя Н. Ф. и поэтессы К. К. Павловых, публицист и критик славянофильской ориентации, редактор журнала «Кругозор» (1880 г.), сотрудник «Руси» и «Русского вестника». См. о нем в «Московских ведомостях», 1882, № 234 (некролог). М. Е. Салтыков-Щедрин отзывался о Павлове в «Письмах к тетеньке», XIII: «Один из Иванов-Непомнящих, которых так много развелось нынче в литературе, взойдя на кафедру и обращаясь к сонмищу благородных слушательниц, восклицал: „Нам говорят, что, при современных условиях, нельзя жить — однако ж мы живем и, право, живем совсем не дурно!“» (Полн. собр. соч., т. XIV, Л., 1936, стр. 482).

125

…кроме кн. Мещерского и Баталина, которые всегда несчастливы. — По-видимому, намек на непопулярность и отсюда малое число подписчиков у газеты В. П. Мещерского «Гражданин» и газеты И. А. Баталина «Минута». Аналогично в «Комических рекламах и объявлениях» (стр. 123): «Сбежали подписчики. Кто найдет их, тот пусть доставит в редакцию „Минуты“».

126

Гг. Садовский, Музиль и Правдин… — Артисты московского Малого театра.

127

Именинники: поэт Хрущов-Сокольников… — Гавриил Александрович Хрущов-Сокольников (1845—1890), посредственный поэт; сотрудничал в московских журналах «Мирской толк», «Свет и тени» и был хорошо знаком Чехову. Стихами Хрущова-Сокольникова был заполнен художественный альманах журнала «Свет и тени», изданный в 1882 г.

128

магнезия (лат.)

129

…поэт М. Ярон. — М. Г. Ярон, сотрудник малой прессы (псевдонимы: Это я, Максим Яд, Маркярон). Чехов отзывался о нем резко отрицательно в письме к брату Александру (20-е числа февраля 1883 г.) и в «Осколках московской жизни» (1884).

130

«Русский сатирический листок» подаст в отставку. — Еженедельный юмористический журнал либерального направления, выходивший в Москве с 1882 г. Издатель-редактор — Н. А. Полушин. В апреле журнал был приостановлен (всего вышло 12 номеров) и возобновился в начале 1883 г. Просуществовал до 1889 г.

131

…Кифа Мокиевич. — Персонаж «Мертвых душ» Гоголя.

132

Кречинский… — Персонаж пьесы А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского».

133

…дают «Синичкина». — «Лев Гурыч Синичкин», водевиль Дм. Тим. Ленского.

134

…Кюнер сочинил латинскую грамматику. — Р. Кюнер (1802—1878), немецкий философ и педагог, автор трудов по грамматике древних языков.

135

…Эфиальт предал персам отечество… — Эфиальт, политический деятель древних Афин (ок. 500—461 г. до н. э.). Упомянут в рассказе «Толстый и тонкий» (1883, т. ii).

136

…тоже врём ~ Боборыкин и Маркевич великие писатели. — Чехов неизменно критически отзывался о сочинениях П. Д. Боборыкина и Б. М. Маркевича. См. в письме от 14 января 1887 г. о Боборыкине: «Я не знаю, у кого плохой вкус: у греков ли, которые не стыдились воспевать любовь такою, какова она есть на самом деле в прекрасной природе, или же у читателей Пьера Бобо?» — и в письме от 30 января 1884 г. о Маркевиче: «Знаю я и автора, и его друзей, которых он нещадно третирует своей сплетней в „Безднах“ и „Переломах“».

137

…в Большом — «Арифа». — «Арифа, жемчужина Адена», балет, музыка Ю. Г. Гербера.

138

День рождения г-жи Ментер. — С. Ментер (1846—1918), немецкая пианистка, в 1883—1887 гг. профессор Санкт-Петербургской консерватории.

139

…в Большом «Дева ада». — Балет, музыка Нефкура.

140

Именинники: редактор «Современных известий» г. Гиляров и покойный Н. И. Крылов. — Имеются в виду редактор консервативной московской газеты «Современные известия» Никита Петрович Гиляров-Платонов (1834—1887) и профессор Московского университета по кафедре истории Никита Иванович Крылов (1807—1879). Оба они сотрудничали в одних и тех же изданиях, начиная с монархической «Русской беседы» (1856—1860).

141

…«Битва русских с кабардинцами». — Пародийное название драмы. Использовано название лубочной повести Н. Зряхова «Битва русских с кабардинцами, или Прекрасная магометанка, умирающая на гробе своего мужа».

142

…Агафья Федосьевна откусила ухо у заседателя… — Персонаж Н. В. Гоголя («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

143

…Агафопод Единицын (автор «Ракеты пяти чувств»)… — Ал. П. Чехов.

144

…Аливемелех, царь Никомидийский… — Пародийное имя (в Библии — Авимелех).

145

…артисту художеств, г. Юханцеву. — Подразумевается крупная растрата, совершенная Юханцевым в Обществе взаимного кредита.

146

…Сочинения Понсон-де-Терайля… — ponson du terrail (1829—1871), французский беллетрист, автор многотомных «уголовных» романов («Похождения Рокамболя», «Воскресший Рокамболь» и др.).

147

Из рукава г. Геймана выскочит Вельзевул… — Пианист-виртуоз Карл Гейман концертировал в Москве в марте 1882 г.

148

К рисунку художника Чехова.

149

благородных дам (франц.)

150

…художник Чехов… — Н. П. Чехов (1858—1889).

151

…поручик-артиллерист Егоров… — Е. П. Егоров «был близким приятелем братьев Чеховых и упомянут Антоном Павловичем в его рассказе „Зеленая коса“. Впоследствии этот Е. П. Егоров вышел в отставку с таким же желанием „работать, работать и работать“, как барон Тузенбах в „Трех сестрах“, и оказал немалую услугу населению Нижегородской губернии в 1892 году. К нему ездил туда брат Антон, и оба они принимали там участие в обеспечении крестьян рабочими лошадьми» (Вокруг Чехова, стр. 133).

152

…студент-медик Коробов с женой Екатериной Ивановной… — Н. И. Коробов (1860—1919), врач. Окончил медицинский факультет Московского университета в один год с А. П. Чеховым. Н. И. Коробову был посвящен рассказ «Цветы запоздалые» (см. стр. 392).

153

…читать «Четьи-Минеи»… — Сборник житий святых.

154

запрещение (лат.)

155

свидания: (франц.)

156

Яремный отросток и грудно-ключично-сосковая мышца (лат.)

157

…черняевский марш… — Военный марш, названный по имени генерала М. Г. Черняева (1828—1898), главнокомандующего в сербско-турецкой войне 1875—1876 гг. Имя композитора не установлено.

158

…блажен, кто смолоду был молод! — А. С. Пушкин. Евгений Онегин, гл. восьмая, строфа X.

159

Премного благодарен (франц. merci beaucoup).

160

клянусь! (итал. sacramento).

161

…в семьдесят шестом году корреспонденцию в «Голосе» поместил… — «Голос» — ежедневная политическая и литературная газета; выходила в Петербурге в 1863—1884 годах. Издатель-редактор — А. А. Краевский (с 1871 г. — вместе с В. А. Бильбасовым). Один из наиболее популярных органов русской либеральной прессы (тираж в 1876 г. — 22 000 экз.), «Голос» в 70-х годах пропагандировал всеобщее школьное образование, разоблачал взяточничество и казнокрадство в армии во время русско-турецкой войны.

162

…панихида по под Плевной убиенным ~ общероссийской радости… — Сражения под Плевной и блокада ее в конце 1877 г. закончились капитуляцией турецкой армии.

163

«Русский курьер» — Либерально-буржуазная газета, начавшая выходить в Москве в 1879 г.

164

Писал я тогда в «Северную пчелу», в «Сын отечества», в «Московские»… — «Северную пчелу» (1825—1864), ежедневную политическую и литературную газету, издавали в Петербурге Ф. В. Булгарин и Н. И. Греч, с 1860 г. — П. С. Усов. Как и упомянутые далее газеты «Сын отечества» (СПб., 1862—1901) и «Московские ведомости», «Северная пчела» защищала охранительные и благонамеренные идеи.

165

Страшно сказать… (лат.)

166

Раствор железа (лат.)

167

касторового масла (лат.)

168

нашатырного спирта (лат.).

169

свидании (франц.)

170

Химиками выдуманный дух. Говорят, что без него жить невозможно. Пустяки. Без денег только жить невозможно. — Примеч. переводчика.

171

Такой инструмент есть. — Примеч. переводчика.

172

Без сомнения! (франц.)

173

…из «Мадам Анго». — Оперетта Шарля Лекока (1832—1918) «Дочь мадам Анго».

174

…глуп, как сорок тысяч братьев… — Юмористическая перефразировка слов Гамлета: «Я любил Офелию, как сорок тысяч братьев любить не могут», часто встречающаяся в рассказах молодого Чехова. «…Пьян, как сорок тысяч братьев…» («Ненужная победа», стр. 275 этого тома); «…обрадовался сорока тысячам, как сорок тысяч братьев, взятых вместе» («Осколки московской жизни», 1883 — т. XVI); «Груб, неотесан и нелеп, как сорок тысяч нелепых братьев» («Дачница», 1884 — т. III); «Нализался, как сорок тысяч братьев» («Ночь на кладбище), 1886 — т. IV), а также: „… эффектен, как сорок тысяч шаферов, взятых вместе“ („Драма на охоте“, 1884—1885 — т. III); „…пьян, как сорок тысяч сапожников“ („То была она“, 1886 — т. V).

175

Очень благодарен (франц. merci beaucoup).

176

…насвистывал «Стрелочка». — Песенка А. Франца «Стрелок» («Я хочу вам рассказать, рассказать, рассказать…»), пользовавшаяся большой популярностью в Москве в конце 1870-х — начале 1880-х годов. Упомянута у Чехова в рассказе «Брожение умов» (1884, т. III).

177

как бы дома (лат.)

178

ее муж (франц.)

179

Вообще (франц.)

180

…она была бы выше Патти… — Аделина Патти (1843—1919) — знаменитая итальянская певица; гастролировала во всех европейских странах, неоднократно — в России.

181

Кстати (франц.)

182

…Грачевки и Дюковки. — Московские улицы, где жило мещанство и мелкое купечество. На Грачевки, уехав из Таганрога, поселился П. Е. Чехов, а в 1879 г. и А. П. Чехов.

183

Каждому свое! (лат.)

184

Кончайте же! (франц.)

185

Гольдауген в переводе на русский язык значит — «Золотые глаза».

186

…с Готфридом Бульонским во главе… — Готфрид, герцог Бульонскнй (ок. 1060—1100), один из предводителей первого крестового похода. В 1099 г. его войска взяли Иерусалим.

187

Сытое брюхо к учению глухо (лат.)

188

…может позавидовать даже Бильрот. — Теодор Бильрот (1829—1894), известный немецкий хирург, оперировавший в 1877 г. Н. А. Некрасова.

189

Святая простота! (лат.)

190

прощайте (франц.)

191

…заиграл из «Боккачио»… — Оперетта немецкого композитора Фр. Зуппе (1820—1895).

192

…репортер газеты «Фигаро»… — «Figaro», ежедневная газета, издававшаяся в Париже с 1854 г.

193

страшно сказать! (лат.)

194

малютка (франц.)

195

Оба играли в носки… — Карточная игра.

196

«Я вас любил, любовь еще, быть может» — Романс А. С. Даргомыжского на слова Пушкина.

197

прошу вас (франц. je vous prie).

198

наш маленький соловей (франц.)


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34