Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Прочла роман "Тёмное пламя". Очень неожиданное толкование Ефремова, буквально ошарашивает. Но, в то же время, безусловно, резон в этом есть. Мне лично такой взгляд на творчество Ефремова кажется очень интересным. Несмотря на кажущийся расчёт на публику, в романе подняты действительно важные вопросы:
- возникновения фашизма, способного выйти в межзвёздный космос,
- необратимого изменения психики как индивидуальной, так и социальной, способные превращать как людей, так и целые общества в настоящих чудовищ. (Я читала труды Эриха Фромма и знаю, как хорошо он проработал эти вопросы в научном плане).
- и, самое главное, вопрос создания справедливого общества, тоже хорошо проработанный у Фромма и Ефремова.
Вместе с тем поражает, насколько в увлекательной, остросюжетной, приключенческой форме всё это подано. Читаешь про чудовищ, звёздные войны и внезапно выскакивают непонятно откуда новые сюжетные линии. Это действительно очень захватывает и щекочет нервы. Роман держит читателя в напряжении до последних строчек.
Автору удалось преподнести серьёзные вещи в увлекательной упаковке. И, наверное, сегодня это самое главное.
Полная выдумка,от и до.Писал человек с западным ментолитетом,который и понятия не имеет о жизни саудовок.Поверхостное и общее знание страны и обычаев,автор даже не потрудилась изучить их литературу и факты.С таким же успехом можно прочитать "заметку про вашего мальчика",а про Россию сказать что у нас матрешки,медведи,мороз.В книженции полный бред.