Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Прочитав роман, была шокирована пошлостью, которая была лейкмативом всего произведения.Сплошное нравственное разложение,оголяющее интимные отношения на показ. Что может молодёжь взять, как пример. Просто ужас берёт, когда читаешь. Уверена, что такая книга направлена на развращение молодёжи.
Одно из самых лучших произведений о лётчиках-истребителях! Мечтая о небе, много перечитал книг о военных лётчиках, некоторые стали любимыми, перечитывал не раз. Но, окончив лётное училище и осуществив свою мечту, перечитывая любимые книги, понял, что авторы так в авиации и не разобрались. Этого не скажешь об этой книге. Её я по-прежнему перечитываю с удовольствием!