Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сибирская жуть-3

Автор: Буровский Андрей Михайлович
Жанр: Ужасы и мистика
Аннотация:

Книга доктора философских наук и известного писателя А.Буровского — это собрание рассказов, очерков, эссе из историко-археологического и энтографического опыта автора.

Основную часть занимают бывальщины — небольшие произведения о встречах человека с демоническими силами и таинственными, необъяснимыми на уровне сознания явлениями природы.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Елена, 16 ноября 2012, 17:35

20 процентов- интересные но неправдоподобные истории и 80 процентов банальные разглагольствования на тему современных и несовременных реалий и морали еще экскурсы в историю Красноярска. так что сами решайте ...Бушков пишет гораздо лучше..

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Яна комментирует книгу «Собака Пес» (Пеннак Даниэль):

а книга Глаз Волка очень интересная - читала не отрываясь

мария комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

а мне очень понравилась вся эта серия. молодец!

вероника комментирует книгу «Коралайн» (Гейман Нил):

Я прочитала книгу "История с кладбищем"мне очень понравилась советую всем.Правда есть моменты где немного жутковато ну а в основном книга классная)))

Дмитрий Лунь комментирует книгу «Шумный балаган» (Колычев Владимир):

Божественная книга. Такой крутой сюжет что я не мог оторваться пол месяца от нее

Марина комментирует книгу «Зеленые цепочки (Тарантул 1)» (Матвеев Герман Иванович):

Интересная книга, гордость берет за наших людей. Написана динамично, увлекательно. Очень рекомендую и взрослым и детям.

настя комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

офигеть после моёго сообщения никто не писал

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Klara комментирует книгу «Дом на набережной» (Трифонов Юрий):

Посмотрела передачу о Трифонове в TV-программе"Совершенно Секретно". Заинтриговало. Прочитала. Редкостная дрянь!!!!! Если такую дрянь выдают за современную русскую классику, да еще эта дрянь входит в школьную программу - то конец ВЕЛИКОЙ РУССКОЙ культуре вообще!!!!!!!


Информация для правообладателей