Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Не плачь по мне, Аргентина

Автор: Бурцев Виктор
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Ушедшие от возмездия нацистские преступники во главе с безумным оккультным доктором фон Зеботтендорфом, укрывшись в Аргентине, жаждут реванша. На сей раз их оружием стали результаты страшных экспериментов с человеческой психикой, основанные на древней индейской магии. Сотрудник советской разведки Антон Ракушкин и журналист Константин Таманский затевают опасную игру с целью разрушить планы нацистов. Однако противостоять им придется не только тайной полиции и повстанцам-террористам, но и чудовищным существам с противоположной стороны реальности.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Евгений, 24 декабря 2012, 23:13

прочел почти на одном дыхании. Константин Таманский- дед Константина Робертовича Таманского (того что остался с железной кибер рукой в романе Алмазная реальность) участвует в перевороте устроенным уцелевшими фашистскими преступниками. победил -незнамо кто

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Похабный Димочка комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

Меч без имени книжка для детей,прочитал в 3 классе.Ни похабщины нет в книжке не насилия,муть одним словом.

Александр комментирует книгу «Аркадий Райкин» (Раззаков Федор):

К 100-ЛЕТИЮ АРКАДИЯ РАЙКИНА. Коль хмуры вы,он в миг один Лицо разгладит вам с успехом. А если нет у вас морщин, Они появятся от смеха! Александр Бывшев,Орловская область,пос.Кромы

Алия комментирует книгу «Скай О`Малли» (Смолл Бертрис):

почему файлы поврежденные закачиваются? не в первый раз

Серая Звезда комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

Мне все нравятся, но тут не полное собрание циклов.Это большой минус.

Ольга комментирует книгу «Голодные игры» (Сьюзен Коллинз):

Очень интересная книга. Читала не отрываясь.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

полька комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Юля, я в 5 классе, мы это проходим и, по-моему, только для тех, кто не понимает сути, это не интересно

Вася Пупкин комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

Сейчас уже нельзя скачивать, как я понял?

Kite комментирует книгу «Рожденный Светом» (Фрумкин Сергей):

Читаю и плачу! Сирены на космических катерах - это круто! Вовремя предать - это не предать, а предвидеть, главное чтобы баба была супер ну и сторона правильная ну и конечно цвета - белый, синий, красный, без них никак. Засер мозга! Отпетым патриотам заучить на память!


Информация для правообладателей