Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Проблема стоянок

Автор: Буццати Дино
Жанр: Современная проза
Аннотация:

Дино Буццати, наряду с Чезаре Павезе, Луиджи Малербой и Итало Кальвино, по праву считается одним из столпов итальянской литературы XX века. Проза Буццати обладает особой силой притяжения, и это относится не только к крупным его вещам, но и к рассказам – данное издание, пожалуй, наиболее полное их собрание.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Легар комментирует книгу «Приключения Родрика Рэндома» (Смоллет Тобайас Джордж):

Давно искал эту книгу. Спасибо!

Маша комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

Вставте форматы.так хочеться прочитать ;)

Дмитрий комментирует книгу «Русский космос» (Ночкин Виктор):

А у этой книги есть продолжение?

Анастасия комментирует книгу «Срединный пилотаж» (Ширянов Баян):

Очень интересная и познавательня книга! Я за!

Вероника комментирует книгу «Главный полдень» (Мирер Александр Исаакович):

Последнее время читаю разные книги, современных авторов. Не нравится. Недавно придя в библиотеку, обнаружила книгу Мирера "Дом скитальцев" . Прочла...и мне очень понравилось. Сюжет закручен настолько интересно, что я просто-напросто не могла оторваться от книги! Сама книга состоит из 2 "книг" - "Главный полдень" и "Дом скитальцев". Развязка неожиданна, чего стоит хотя бы...ну не буду рассказывать, книга стоит того, чтобы её прочли, это точно!

Джиневра комментирует книгу «Гарри Поттер и принц-полукровка» (Роулинг Джоанн):

Книга просто супер!Воплощение искусства, как и все остальные книги Джоан Роулинг! Читать всем!

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Lennie комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

Мыльная опера - и этим все сказано. Посредственный женский роман. Разочарована.


Информация для правообладателей