Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большая Советская Энциклопедия (ЩИ)

Автор: БСЭ
Жанр: Энциклопедии
Аннотация:

  2) Устройство из брони с вырезами для прицелов орудий и пулемётов, предназначенное для защиты расчётов и механизмов от пуль и осколков снарядов в бою. Щ. монтируется впереди крепления прицелов и прицельных устройств на некоторых буксируемых орудийных системах....

  • Читать книгу на сайте (31 Кб)
  •  

     

     

Большая Советская Энциклопедия (ЩИ), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (327 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (16 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (15 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (324 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Елена комментирует книгу «Нечистая сила» (Пикуль Валентин Саввич):

    Недавно прочитала книгу "Нечистая сила", это что-то совершенно необыкновенное. Поражает то, что история нашей страны, бесконечно повторяется и ничему не учит ни народ, ни его правителей. Пока читала меня не покидала мысль, что сегодня все происходит так же, Дума (правильно "избранная")защищающая интересы правителей, правители думающие о своем благе и обстановка в стране на гране терпения.Чтож ощущение очередного витка и неминуемой катострофы.

    оля комментирует книгу «Рождественский кролик» (Дарья Донцова):

    класнвя книга хоть и маленькая

    Катерина комментирует книгу «Выйти замуж за эльфа» (Татьяна Андрианова):

    книги очень веселые и захватывающие,хотелось бы узнать что было дальше

    Инна комментирует книгу «Женевьева. Жажда крови. Женевьева неумершая» (Йовил Джек):

    Оценка 4. Три небольших рассказа о разных периодах жизни Женевьевы. Читается нормально: после Дракенфлекса - даже немного захватывает, но тоже слабовато.

    Родная комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    о боже, я кончаю)))

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    милька комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

    полная ржака но это не правда

    Виктор комментирует книгу «Крестный отец» (Пьюзо Марио):

    Ну, Сицилиец, это больше рассказ про Итальянского Робин Гуда. А книг, напрямую связанных с фильмом нет получается....


    Информация для правообладателей