Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Высший Халлак - Пояс из леопарда

ModernLib.Net / Нортон Андрэ / Пояс из леопарда - Чтение (стр. 1)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр:
Серия: Высший Халлак

 

 


Глава 1
Об усыпальнице Гунноры и о том, что произошло там в год Красного Кабана

      Много легенд рассказывают об Арвоне, ибо земля эта древняя и непостижимая для воображения людей, и даже для тех, чей род восходит к Древней Расе. Некоторые сказания затерялись или исказились в прошлом, и певцам Хроник приходится восстанавливать их по обрывкам и случайным воспоминаниям. Другие же переходят из уст в уста и никогда не устаревают. Ведь там, где царит Сила, чудеса продолжаются и сравнимы с бесконечным кочевьем длинношерстных овец Долин, из сезона в сезон бредущих на звук пастушеского рожка.
      Так, предания, повествующие о времени Семи Лордов и о тех, кто правил после них, изрядно подзабыты. Даже обладающие Силой не знают многого, да они и не могут всего знать.
      Кто такая Гуннора? Когда-то она была Мудрой Женщиной и обладала немалой магической Силой, так что после её смерти многие поговаривали, будто у неё никогда не было плоти, а жил лишь один дух. Может быть, и так, но эта тайна прошлого окутана непроницаемым туманом. Зато все женщины Арвона уверены, что влияние Гунноры остаётся на нашей земле и по сей день, избрав символом своей покровительницы виноградную лозу, усыпанную гроздьями спелых ягод. Каждая девушка носит на груди амулет Гунноры, крепко сжимая его и в момент зачатия, и во время появления новорождённого на свет.
      В усыпальницу Гунноры приходят те, кто хотел бы избавиться от бесплодия или разродиться без мучений. Ибо она обладает Силой, дарующей здоровье и потомство.
      Так что именно здесь, в усыпальнице Гунноры, и начинается история Кетана. Или, если говорить не столь выспренным языком, присущим авторам Хроник, — моя собственная судьба. Да, не скрою, правда, касающаяся моего рождения, долго оставалась под покровом тайны. Лишь колдовство смогло приоткрыть её завесу и озарить истину.
      Согласно обычаям Четырёх Кланов — Красных Плащей, Золотых Плащей, Синих Плащей и Серебряных Плащей — наследником Лорда клана является не собственный отпрыск мужского пола, а сын его родной сестры. То есть, единственно надёжной и полноценной считается женская кровь Клана. В роду Кар До Пран наследника ждали от Леди Героиз.
      Хотя её брат, Лорд Эрах, женился довольно рано и уже имел сына Могхуса и дочь Тейни (младенца в колыбели), Героиз не изъявляла никакого желания допустить кого-либо из мужчин к себе в спальню. Она была женщиной весьма гордой и немного владела Силой. Ещё совсем молоденькой девушкой она проходила обучение среди Мудрых Женщин в Гарте Хауэле и вернулась в Кар До Пран с одной из них, по имени Урсилла.
      Но тем не менее Леди Героиз планировала со временем выносить сына, который занял бы престол главы Клана. Она готова была приложить все силы для того, чтобы её сын и душой и телом стал совершенен, а когда придёт его час, гордо поднял меч, чтобы имя его прозвучало со всех четырёх углов Большого Зала; но при этом за всеми его деяниями будет стоять она, Леди Героиз. В замысле своём она обрела надёжного помощника — Урсиллу, обладающую Силой.
      Никто не знал имени отца ребёнка, которого она вынашивала ранней весной в год Красного Кабана. За Леди Героиз оставалось право выбора временного спутника. Поговаривали, что всё устроила Урсилла, но не более. Подробности держались в строжайшей тайне.
      Героиз не сомневалась в том, что на свет появится наследник, и Урсилла тоже непрестанно заверяла её в этом.
      В месяц Совы Леди Героиз и её свита во главе с Урсиллой отправились в усыпальницу Гунноры, поскольку Мудрая Женщина получила послание свыше о том, что близится час разрешения от бремени. Леди Героиз была немало взволнована и потребовала от Мудрой Женщины призвать все Силы для того, чтобы её надежды осуществились. И вот, не торопясь, так как снег ещё не сошёл с земли, хотя всё вокруг уже говорило о приближении весны, они прибыли в усыпальницу Гунноры.
      Там, в усыпальнице, никогда не было ни монахинь, ни служителей. Те, что приходили сюда, чувствовали лишь Присутствие, но никогда никого не видели…
      Итак, их никто не встретил. Только в конюшне, расположенной на некотором расстоянии от самой усыпальницы, стояли две лошади, а во внешнем дворике взад-вперёд ходил мужчина, больше напоминавший дикую кошку, мечущуюся по клетке, — туда-сюда, туда-сюда, поскольку ему не дозволялось входить во владения Гунноры.
      Чужак едва взглянул на Героиз, когда та, неуклюже переваливаясь, прошла мимо, стесняясь своего большого живота. Потом он быстро отвернулся, словно испугался того, что повёл себя непочтительно. Он и не заметил, как пристально Урсилла посмотрела на него, проходя мимо, и как глубокая тень легла на лицо Мудрой Женщины, будто некое подобие сомнения закралось ей в душу.
      Но времени ни на что другое не оставалось, ведь Леди Героиз уже еле передвигалась и вот-вот должна была разродиться. Они добрались до маленькой кельи. Леди Героиз вошла в неё, и только Урсилла последовала за ней, а другие женщины остались ждать снаружи.
      Воздух наполняли чудесные запахи, как будто разом зацвели все цветы позднего лета, и Леди Героиз вдруг показалось, что она плывёт в воздухе среди бесконечных цветущих садов. Она знала, что такое телесная боль, и была готова к ней, но это было нечто другое, никак не связанное с телом. Внутри Леди Героиз пробуждалась огромная радость, какой ещё не ведал её холодный и трезвый разум.
      Не знала она и того, что в соседней келье в усыпальнице Гунноры находится другая роженица, а с ней Мудрая Женщина из ближнего селения. Она тоже пребывала в радостной полудрёме, ожидая появления на свет ребёнка, чтобы взять его на руки и окружить любовью, переполнявшей её.
      Ни та, ни другая не подозревали о приближении бури, в то время как человек, ходивший взад-вперёд по двору, застыл у дверей, увидев нависшую над головой тучу. Несмотря на то, что он весьма неплохо знал, на что способна природа, ему показалось, что тишина, воцарившаяся между небом и землёй, предвещала поистине нечто ужасное. По своей натуре он был готов к проявлениям, относящимся не к народу Арвона, а к самой Силе, Возможно, теперь эта Сила нанесёт решительный удар по всему, что подвластно ей.
      Он дотронулся до пояса и пробежал по нему пальцами, словно искал ответ, но не находил его. Потом поднял глаза и посмотрел на тучи, как бы в поисках того, что могло ими править. Одежда у него была простая — коричневая куртка без рукавов поверх зелёной, цвета листвы, рубашки, тёмно-коричневые сапоги всадника, зелёные бриджи. Плащ лежал чуть поодаль.
      В мужчине чувствовалось что-то такое, что без слов свидетельствовало: перед тобой не крестьянин и не глава Клана из какого-нибудь маленького провинциального селения. У него были густые тёмные волосы, ниспадающие на лоб, странные, похожие на кошачьи, жёлтые, с вертикальными зрачками глаза. Посмотрев на него один раз, хотелось посмотреть ещё — притягивали его значительность и властность, словно перед тобой стоял тот, кто во всём полагается на одну лишь собственную волю.
      Его губы беззвучно пошевелились. Затем он поднял руку вверх и сделал какой-то знак. В ту же минуту из конюшни раздалось пронзительное ржание. Странник повернулся, потом, когда ржание повторилось, бросился за угол здания, подхватив на ходу плащ, и мигом очутился в конюшне.
      Там он обнаружил людей из Кар До Прана. Те в спешке заводили лошадей в укрытие, поскольку стало ясно, что приближается сильная буря.
      Две лошади, ранее мирно стоявшие в конюшне, теперь вели себя беспокойно, били о землю копытами, словно боевые кони, тренированные специально для битв в Долинах. Слуги и конюхи негромко ругались, поигрывая арапниками.
      Было что-то странное в этих двух лошадях, готовых защищать свои временные владения от чужого вторжения. Непонятной масти — чёрные с серым, в лесу таких лошадей и не заметишь среди листвы и деревьев, и при этом непривычно длинноногие и изящные.
      Они повернули головы в сторону вбежавшего в конюшню человека и заржали в знак приветствия, одновременно как бы жалуясь на вторжение чужаков. Странник ринулся мимо людей эскорта, не проронив ни слова, и остановился только рядом с лошадьми. В его присутствии они сразу успокоились и теперь лишь изредка пофыркивали. Хозяин положил руки им на шеи. Кони совсем замолкли, когда он провёл их в дальний конец конюшни, к широкому свободному стойлу.
      Только там мужчина заговорил, впервые за всё это время:
      — Ну-ну, не пугайтесь, не бойтесь ничего, оставайтесь в своём углу…
      Говорил он отрывисто, несколько повелительным голосом. Командир эскорта Леди Героиз, Кадок, поморщился. Отчего этот чужак разговаривает в таком тоне, да ещё в присутствии его людей? Это было оскорблением, за которое, будь то другое место, чужак тут же ответил бы.
      Однако в усыпальнице Гунноры никто не смел обнажать оружие, ибо оно несёт смерть, а здесь даровали жизнь. Но взгляд, который подданный Леди Героиз бросил на странника, не предвещал ничего хорошего для их дальнейших встреч.
      Один из людей Кар До Прана продолжал неотрывно следить за чужаком, стоявшим между двумя лошадьми, склонившими к нему свои головы, словно они шептали ему что-то на ухо. Пергвин вот уже много лет служил Леди Элдрис — той, что произвела на свет Лорда Эраха и его сестру Героиз. В глубинах его памяти что-то шевельнулось. Если его подозрения не беспочвенны, то ради чего судьба подстроила подобную встречу? Ему нестерпимо захотелось окликнуть странника по имени и посмотреть, ответит ли тот. Но его сдерживала клятва, данная некогда в прошлом, — после того, как некто покинул Кар До Пран, чтобы никогда больше не войти через его врата.
      — Пергвин!
      Резкий окрик командира вернул его к действительности. Нужно было завести лошадей в укрытие, пока не обрушилась буря и не смела на своём пути всё, в том числе и тщедушные человеческие создания.
      Дождь был таким сильным, что из дверей конюшни ничего не было видно, хотя здание находилось совсем рядом. Налетел ветер, окатив людей струёй ледяной воды, захлопнулась дверь… Стены конюшни сотрясались, и это становилось опасным.
      Странник отошёл от своих лошадей и направился к двери. Но дорогу ему преградил командир, встав между ним и засовом.
      — Стой! — Кадоку пришлось повысить голос почти до крика, так как рёв ветра заглушал его. — Хочешь прогневать тучи?
      Странник снова опустил руку на пояс и пробежался по нему пальцами. К поясу был прикреплён короткий клинок — он больше походил на орудие лесного жителя, чем на боевое оружие.
      Кадок, несмотря на гнев, под пристальным взглядом чужака неловко переступил с ноги на ногу. Остальные расступились, и тот вернулся к стойлу, где снова встал между своими лошадьми, положив руки на шеи обеих. Пергвин краем глаза заметил, что вскоре человек закрыл глаза и беззвучно зашевелил губами. Но когда он поймал взгляд старого слуги, тому вдруг стало стыдно, словно он подсмотрел нечто очень личное. Он поспешно отвернулся к своим несчастным товарищам, вздрагивавшим при каждом порыве ветра, готового вот-вот снести крышу с их ненадёжного убежища.
      Лошади людей из Кар До Прана в отличие от лошадей чужака возбуждённо фыркали и прядали ушами. Пришлось успокаивать животных. Свой собственный страх отступил на второй план.
      Леди Героиз в усыпальнице ничего не ведала о разбушевавшейся за стенами стихии. Но Урсилла, наблюдая за Леди, в то же время прислушивалась к завываниям бури и чувствовала, как под её натиском содрогаются стены древнего строения. Внутри у неё нарастал страх, и в то же время её охватывала растерянность, ибо Урсилла не знала, что означает это знамение. Ей очень хотелось применить Силу, чтобы по возможности прочесть значение того буйства природы, что окружило их. Но она не позволяла себе отвлекаться от главной задачи, поставленной перед двумя женщинами.
      В соседней келье женщина, покоившаяся на ложе, пошевелилась, выходя из состояния полудрёмы, в которую погрузила её Гуннора. Она нахмурилась и вытянула перед собой руки, словно пытаясь уберечься от беды. Мудрая Женщина, помогавшая ей, крепко сжала ладони роженицы, вселяя в неё покой и уверенность. Не то чтобы она была очень уж могущественной во владении Силой. По сравнению с Даром Урсиллы она больше походила на неопытную ученицу, только приступившую к познанию всей глубины древних знаний. Но покой передался через её руки и унял страх, зародившийся было в женщине. Тень, коснувшаяся роженицы, исчезла.
      И в самый разгар бури раздались крики новорождённых, к тому же одновременно из каждой комнаты, эхом вторя один другому. Урсилла взглянула на ребёнка, которого приняла у Леди Героиз, и лицо у неё исказилось гримасой отвращения.
      Леди Героиз открыла глаза и огляделась по сторонам. Борьба завершена, она победила.
      — Дай мне взглянуть на сына! — воскликнула она. Заметив, что Урсилла почему-то медлит, она приподнялась на подушках.
      — Ребёнок… Что с ребёнком? — испуганно спросила она.
      — Ни-че-го… — медленно, с расстановкой произнесла Урсилла. — Только что у тебя родилась дочь…
      — Дочь?.. — Героиз задрожала всем телом и вцепилась в покрывала так, что те готовы были вот-вот затрещать и порваться. — Не может быть! Ты всю ночь бубнила заклинания… — она смолкла, не в силах справиться с негодованием. — Ведь ты поклялась мне!
      — Да… — Урсилла ловко запеленала ребёнка в простыню. — Сила не может обманывать, значит, должен быть выход… — она посмотрела на Героиз. Глаза Мудрой Женщины вдруг лишились всякого выражения и как будто остекленели. Казалось, дух Урсиллы оставил тело и рыскает неведомо где в поисках знаний.
      Героиз, наблюдавшая за ней, затихла. Она не удостоила ребёнка ни единым взглядом, ибо тот пока ещё находился целиком во власти Мудрой Женщины. Всё внимание Леди было приковано лишь к ней. Она чувствовала её Силу. Собственных знаний Героиз хватало на то, чтобы догадаться — в эту минуту Урсилла читает заклинание. И хотя Героиз не проронила ни звука, она не отрывала пальцев от покрывал.
      Взгляд Урсиллы перестал казаться бессмысленным. Она взглянула на Героиз и кивнула головой на стену, что находилась слева от неё.
      — То, что тебе необходимо, находится там. Мальчик. Ребёнок. Рождённый секунда в секунду вместе с твоей дочерью…
      Героиз затаила дыхание. Вот он, единственный выход!
      — Как это… — начала было она.
      Урсилла жестом заставила её замолчать. Держа ребёнка на левой руке, Мудрая Женщина остановила взгляд на стене. Её правая рука поднималась и падала, рисуя в воздухе какие-то таинственные знаки. Некоторые из них вспыхивали красным огнём, словно на них попадали искры из камина. Другие Героиз не успевала разглядеть, ибо движения Мудрой Женщины были стремительны и неуловимы.
      Рисуя знаки, Урсилла что-то вполголоса напевала, то повышая, то понижая голос, называя Имена. Это было тихое пение, не громче шёпота. Но Героиз отчётливо слышала все слова, несмотря на завывания бури. Разбирая некоторые Имена, она дрожала от ужаса, но не возражала. Желание осуществить свои замыслы превысило всё.
      Урсилла закончила.
      — Дело сделано, — объявила она Героиз. — Я произнесла заклинание забытья. Теперь они спят. А когда проснутся, рядом с ними окажется ребёнок, которого они примут за своего.
      — О, да! Побыстрей же закончи это! — потребовала Героиз.
      Урсилла ушла, а Леди откинулась на подушки. У неё получилось — родился наследник Кар До Прана. Пройдут годы — глаза Героиз засияли — она… она станет хозяйкой! Урсилла поможет ей. А владея богатствами своей земли, чего ещё можно желать! Она громко засмеялась, когда вернулась Урсилла, держа на руках туго спеленатого ребёнка.
      Подойдя к Героиз, она протянула ей младенца.
      — Вот твой сын, Леди, — обратилась она к женщине. — Посмотри на него. И дай ему имя, которое определит всё, что ждёт его впереди.
      Героиз неумело взяла ребенка на руки и заглянула ему в лицо — из-под полотна выглядывали тёмные волосы, обрамлённые длинными ресницами глаза были плотно закрыты, один кулачок прижимался к щеке.
      Да, это то, что надо. Её собственный ребёнок именно таким и должен быть. Она распеленала младенца, чтобы внимательно осмотреть его тельце. Малыш отлично сложен, никто не сможет поставить под сомнение его благородное происхождение.
      — Нарекаю его именем Кетан, — тихо промолвила она, словно боялась, что кто-то оспорит и это имя, и её право на обладание ребёнком. — Он мой настоящий сын, наследник Кар До Прана, клянусь в этом перед Силой.
      Урсилла склонила голову набок.
      — Пойду скажу женщинам, что пора собираться в дорогу, — сказала она. — Нельзя мешкать.
      Героиз посмотрела на неё, подбирая слова.
      — Ты сказала, — она кивнула в сторону стены, — что они никогда не узнают…
      — Это так. Но чем дольше мы здесь пробудем, тем больше вероятность того, что наши планы расстроятся, хотя мои заклинания достаточно сильны. Та Мудрая Женщина обладает кое-каким даром…
      — Тогда она узнает! — Героиз прижала ребёнка к груди, да так крепко, что тот проснулся и заплакал, размахивая в воздухе кулачками, словно боролся за свободу.
      — Она может обладать даром, — поправила себя Урсилла, — но ей не сравниться со мной. Ты знаешь, что нам дано судить о себе подобных…
      Героиз кивнула:
      — Но всё же лучше побыстрее уехать отсюда. Пришли ко мне женщин… Я хочу, чтобы они увидели меня с сыном, с моим Кетаном, который принадлежит только мне и больше никому на свете!
      Лежавшая в беспамятстве молодая мать в соседней келье пошевелилась. На её лицо — набежала лёгкая тень. Она открыла глаза, огляделась. Рядом с ней лежал новорождённый ребёнок. Над ним, хлопоча, склонилась Мудрая Женщина.
      — Смотрите, Госпожа, какая прелестная малышка. Девочка, ваша дочь, Леди. Посмотрите на неё и дайте ей имя, которое она будет носить всю свою жизнь.
      Мать взяла ребёнка на руки, засветившись от счастья.
      — Нарекаю тебя, дитя, именем Айлин. Ты — дочь моя от моего Лорда. О, приведи его сюда, ведь теперь помощь Гунноры уже позади. Приведи его поскорей!
      Она прижала ребёнка к груди. Айлин открыла глаза, потом ротик и заплакала, словно решила, что мир вокруг неё не так уж и хорош. Женщина радостно засмеялась.
      — Доченька моя долгожданная! Жизнь у тебя будет намного счастливей, чем была у меня в молодости. Ведь рядом с тобой любящие тебя. И сила моего Лорда, и оба наших сердца всецело принадлежат тебе!
      Буря постепенно стихла. Странник вышел из конюшни и встретил в дверях усыпальницы Мудрую Женщину. Поспешив на зов своей жены, он мельком услышал какие-то звуки в соседней келье, но не обратил на них внимания. Он даже не посмотрел на путников из Кар До Прана. А ранним утром следующего дня те отправились в обратный путь. Леди Героиз ехала на коне с ребёнком на руках. Трое же оставшихся устремили свои взоры на север, в сторону диких лесов — там был их дом.

Глава 2
О наследнике Кетане и его жизни в Кар До Пране

      Кар До Пран — не самая заметная из Больших Башен во владениях Верховного Лорда Красных Плащей, и не самая богатая. Но зато места вокруг неё просто замечательные. Повсюду раскинулись вишнёвые и яблоневые сады. Здешние места славятся не только своими фруктами, но и вишнёвыми наливками, известными далеко за пределами Арвона. Сколько видит глаз, между садами желтеют пшеничные поля, на которые особенно приятно смотреть во время Урожая.
      На зелёных лугах пасутся стада коров и отары овец. Посередине этой весёлой и обильной стороны располагается Главная Башня, а вокруг неё раскинулось небольшое селение, подставив солнцу свои остроконечные крыши с трубами причудливой формы. Дома построены из светло-зелёного камня, крыши покрыты сланцем, руны же на камнях нанесены зелёной и золотой красками.
      Сама Главная Башня, хотя и возведена из того же камня, что и посёлок, не выглядит такой светлой. Башни всегда окутаны тенью. Словно некое невидимое облако всегда стережёт их. Внутри всегда прохладно, даже в самый разгар лёта. В переходах и коридорах, на лестницах, в уголках тёмных зал всегда чувствуешь что-то загадочное и таинственное.
      С раннего детства, с самого нежного возраста моя мать внушала мне, что в будущем здесь стану править я. Но это не вселяло в Меня чувство гордости. Я часто задумывался, может ли вообще кто-либо из людей стать полноправным владыкой этого места. Возможно, скрытность моей натуры послужила мне защитой: я не делился ни с матерью, ни с Урсиллой, которую ужасно боялся, своими странными и волнующими фантазиями, касавшимися Кар До Прана.
      До шести лет я жил в Башне Леди, где единственным моим сверстником была Леди Тейни, дочь Лорда Эраха, которая родилась годом раньше меня. От младых ногтей мне твердили, что судьбы наши должны объединиться, что, достигнув определённого возраста, мы поженимся, и, следовательно, укрепим наш Род. Хотя, разумеется, в то время это почти ничего не значило для меня, да и для неё тоже.
      Тейни была высокорослой для своего возраста и отличалась немалой смышлёностью, даже хитростью. Я с самого начала уяснил, что когда провинимся мы оба, виноват останусь только я один. Не могу сказать определённо, нравилась она мне или нет. Я воспринимал её присутствие рядом, как нечто само собой разумеющееся — как одежду на собственном теле или еду на тарелке.
      Что касается её брата, моего кузена, Могхуса, тут дело обстояло иначе. Могхус был лет на шесть старше меня и жил в Башне Молодости, лишь изредка навещая свою бабку, Леди Элдрис. Его мать умерла от родильной горячки вскоре после того, как произвела на свет Тейни. Его бабка точно так же была и моей бабкой. Однако Леди Элдрис либо просто-напросто не замечала меня, либо придиралась ко мне безо всякого повода, поэтому я старался держаться подальше от её апартаментов.
      Наш уклад жизни был несколько странным, хотя тогда я этого не понимал, потому что не видел ничего другого и не мог сравнивать. И я полагал, что все семьи так и живут. У Леди Элдрис были свои комнаты, именно там и полагалось находиться Тейни, хотя та женщина, которая присматривала за ней, была ленивая, толстая и слишком дряхлая.
      Визиты Могхуса тревожили меня. По всякому поводу, а зачастую и без него, он давал мне понять, когда мы оставались одни (чего я старался избегать), что хорошего от него не жди. Он был ужасно горделив и унаследовал точно те же амбиции, что и моя мать. Даже когда он был ещё совсем малым ребёнком, его снедала зависть — оттого, что ему не суждено стать Лордом в Главной Башне вслед за своим отцом, и с каждым годом это чувство в нём только разрасталось, так что я отлично знал, как он меня ненавидит.
      Моя мать, Леди Героиз, и Мудрая Женщина, Урсилла, жили в собственных комнатах, расположенных на вершине Башни. Моя мать занималась всеми домашними делами. Не знаю, случались ли на этой почве размолвки между ней и Леди Элдрис. Но в отсутствие Лорда Эраха Судом в Большом Зале руководила Леди Героиз, приказы отдавала тоже она. При этом мать не отпускала меня от себя, усаживая на маленький стульчик чуть поодаль от огромного кресла Лорда, на спинку которого была накинута красная мантия нашего клана, и заставляла слушать всё, что произносилось. Потом она объясняла мне, почему приняла то или иное решение, и из каких соображений при этом исходила — диктовали ли решение традиции, либо её собственные аргументы.
      Я хорошо чувствовал, даже будучи ребёнком, что ей страшно хотелось занять это верховное место навсегда. Казалось, что качества, которые полагалось бы иметь мужчине, вопреки нашим обычаям вселились в женскую плоть. Лишь одно было ей неподвластно — использование Силы.
      Моя мать признавала превосходство над собой в Главной Башне только одного человека — её наперсницы Урсиллы. Предметом зависти для Леди Героиз служили познания Мудрой Женщины и её талант. Хотя моя мать и сама обладала кое-каким даром, его было недостаточно, чтобы достичь знаний, получаемых путём долгой учёбы и практики. Она не могла не признавать этого. Но что касалось всего остального, тут она не собиралась уступать ни в чём.
      Леди Героиз не хватало терпения изучать Иные Пути, отличающиеся от тех, с которыми она ознакомилась в молодости. Из-за перерыва, вызванного вынашиванием долгожданного наследника Кар До Прана, она так и не прошла полный курс обучения. И страстное желание обладать тем, чего она не смогла добиться, стало причиной скрытой неудовлетворённости Леди.
      Если не получилось стать обладательницей Силы, она превзойдёт всех остальных в другом.
      Я уже говорил, что очень боялся Урсиллы и старался избегать её. Но как моя мать постоянно пыталась вложить в меня собственные амбиции, так и Мудрая Женщина проявляла настойчивость в своей области. Правда, та Сила, которой владеет колдунья, не совпадает с тем, чем должен обладать Волшебник или Колдун. Но она давала мне уроки, которые считала необходимыми. И при этом искусно обходила (о чём я догадался гораздо позже) все подводные камни, которые позволили бы мне избежать той судьбы, к которой меня так упорно готовили.
      Именно Урсилла учила меня читать руны, именно она раскладывала передо мной пергаменты — особенно те, что относились к истории Четырёх Кланов, Арвона и Кар До Прана. Не тяни меня к подобного рода занятиям, такая учёба наводила бы только тоску да уныние. Но мне нравились Хроники, которые Мудрая Женщина давала мне читать, чтобы я совершенствовал свой характер, и потому я учился с изрядной охотой.
      Оказалось, что Арвон не всегда пребывал в столь сонном состоянии. Когда-то в прошлом — те, кто писал Хроники, не удосуживались упоминать года или времена года — здесь велась жестокая длительная борьба, которая чуть не погубила этот мир.
      До тех смутных времён страна, где мы сейчас живём, не была окружена горами на юге и на востоке, а простиралась до легендарного моря на востоке и до далёких земель, позабытых ныне, на юге. Однако обитатели Арвона всегда были наделены, хотя и в разной степени, магическим талантом, и наши Лорды и правители часто становились хозяевами Силы. Они начали экспериментировать с самой Силой жизни и создали множество существ, которые служили им, а иногда, из-за ошибок в опытах, и злобных тварей, беспощадно расправлявшихся поначалу только с их врагами. Многими двигали те же амбиции, что были присущи моей матери, так что они всеми правдами и неправдами пытались обойти друг друга, чтобы установить на всей нашей земле своё господство.
      В результате они пробудили могущество, которое ни в коем случае не следовало выпускать на волю, — открыли Врата в чуждые и пугающие иные измерения. Многие из освобождённых ими химер несли с собой разрушение даже самой Силы. Лордам пришлось отступать по мере того, как число их уменьшалось, в глубь страны. Но некоторые так прочно укоренились в своих владениях, что не представляли себе другой жизни.
      Возможно, в землях Долин, что раскинулись на юге, где ныне живёт другая раса людей, они и их последователи ведут потаённую жизнь.
      Но никто здесь не знает об этом. Позже пути к Арвону были закрыты, наглухо запечатаны колдовством, чтобы никто из мятежных духом не смог вернуться обратно и вновь начать распри.
      Однако ничто не останавливало сражавшихся за власть. Они продолжали свою борьбу до тех пор, пока Семь Лордов не поднялись со всей своей мощью и не последовало ужасное столкновение между теми, кто выбрал путь вражды, и теми, кто желал мира и покоя.
      Многие из Великих, владевших Силой по собственному желанию, были в дальнейшем либо высланы за Врата, ведущие в другие измерения и времена, либо вовсе уничтожены. Их последователи тоже отправились в ссылку спустя некоторое время.
      Когда я дошёл до этого места в Хрониках, то спросил у Урсиллы, вернулся ли потом кто-либо из них. Не знаю, почему это показалось мне важным, если не считать того, что я попробовал представить, как будто это я сам выслан из Арвона и скитаюсь по чуждому миру.
      — Немногие, — она была немногословна. — Очень немногие. Теперь это не имеет значения, Кетан. Да это и не должно тебя волновать. Радуйся, что ты рождён в это время и в этом месте.
      Её голос всегда звучал резко, словно она то и дело ожидала от меня непослушания или провинности. Часто, читая, я отрывал от пергаментов глаза и встречал её взгляд, заставлявший меня вспомнить все мои истинные или мнимые прегрешения. Хотелось куда-нибудь спрятаться, хотя бы забраться под стол.
      По достижении определённого возраста мне полагалось перебраться в Башню Молодости и там начать учиться искусству воина, хотя вот уже много лет в Арвоне не было никаких войн, за исключением набегов — время от времени дикие люди с холмов нападали на нас. В ночь перед этим событием Урсилла и Леди Героиз привели меня в спальню Урсиллы, если её так можно было назвать.
      Здесь я оказался в окружении стен из простого камня с потускневшими от времени знаками и рунами, которые, несмотря на всю учёбу, были мне непонятны. Посередине комнаты, на полу, лежал камень, низкий и длинный, словно ложе, на котором вполне мог поместиться человек. В изголовье и в ногах его стояли толстые свечи — по одной в каждом углу — в высоких серебряных подсвечниках, таких древних, что нельзя было сказать, сколько им веков.
      Под потолком висел шар, от которого исходило серебристое сияние, сравнимое разве что со светом луны. Шар держался в воздухе сам собой, его не поддерживали какие-либо цепи. Под ним на полу была нарисована пятиконечная звезда. Она светилась так ярко, что слепила глаза.
      На концах лучей звезды также стояли подсвечники. Свечи доходили до уровня плеч Урсиллы и были выше моей головы, красные у изголовья и в ногах ложа, на лучах звезды — жёлтые. В углу комнаты я заметил жаровни, отлитые из такого же серебра, что и подсвечники. Над ними подымался пахучий дым, уходивший под потолок и образовывавший там облако-пелену.
      Урсилла сняла своё обычное платье грязно-серого цвета и чепец. Она стояла с оголёнными по плечи руками, распущенные тёмные волосы, подёрнутые сединой, ниспадали на голубую рубаху, словно притягивавшую к себе свечение серебристой луны над головой — ткань вскоре обрела тот же серебристый оттенок.
      На груди Мудрой Женщины висело серебряное украшение с лунным камнем молочного цвета, по форме напоминавшим полную луну.
      Моя мать тоже была одета просто, хотя всегда предпочитала носить дорогие платья, расшитые каменьями. В отличие от Урсиллы, она не сняла одежды, а пришла в обычном платье — оранжевом, цвета пламени.
      Её расплетённые волосы укрывали плечи словно темный плащ. Украшением служил овал, изготовленный из меди, без каких-либо камней.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12