Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Команда кникербокеров - Бочка со зловещей меткой

ModernLib.Net / Детская фантастика / Брецина Томас / Бочка со зловещей меткой - Чтение (стр. 3)
Автор: Брецина Томас
Жанр: Детская фантастика
Серия: Команда кникербокеров

 

 


Лизелотта задумчиво наморщила лоб:

– Бочка? Но почему тебе нельзя было видеть бочку?

На это у Доминика было очень простое объяснение:

– Должно быть, то была не простая бочка, а с запретным содержимым. Возможно, в ней хранится какой-нибудь контрабандный товар. Или вино.

Лило не согласилась – она не находила в этом никакого смысла. У нее был к Антону еще один вопрос: – Скажи, почему ты сбросил сено на голову Акселя и Поппи? Они ведь едва не задохнулись!

Мальчик с оттопыренным ухом смущенно опустил голову.

– Понимаете, я скоро совсем потеряю голову. Весь день я прячусь от дяди Герта, потому что на него часто находят приступы ярости, и тогда он меня избивает. Я почти все время сижу здесь наверху один и читаю. Иногда за целый день ни разу не решусь спуститься вниз и, естественно, не получаю никакой еды. Услышав голоса в коровнике, я подумал, что это снова приехали те, с грузовика. Накануне ночью машина опять была здесь. Поэтому мне захотелось напугать этих людей. Только когда ваши друзья убегали, я увидел, в кого попал. Но скажите, почему эти двое так внезапно дали деру с электростанции?

– Потому что они узнали китайца, – объяснила Лило. – Кто он такой? – спросила она Антона.

– Китайца? Какого китайца? – мальчик не имел ни малейшего представления, о ком она спрашивает.

– Имеется некий китаец в зеленом костюме, который украдкой расхаживает по вашей усадьбе и что-то разнюхивает, а вчера поздно вечером он же был на электростанции. Неужели ты его не заметил? – удивилась девочка. Антон отрицательно покачал головой.

– Бочку, которую привезли в пятницу, твой дядя уже успел куда-то сплавить, – снова заговорила Лило. – Но куда и с какой целью? Есть ли возможность это выяснить?

Немного подумав, Антон снова покачал головой.

– Не знаю, но я постараюсь держать глаза открытыми и выведать как можно больше, – пообещал он.

К счастью, кникербокеры смогли покинуть сарай непосредственно через люк в боковой стене. С задней стороны сарая в свое время насыпали много земли, уложив ее так, чтобы продлить раскинувшийся перед усадьбой луг и приподнять его до уровня второго этажа. По образовавшемуся откосу воз мог подъезжать прямо к открытому люку, в результате чего разгрузка и укладка сена на сеновал значительно облегчались.

Лило и Доминик оценили этот искусственный откос и сочли его замысел грандиозным. Они получили возможность незаметно выбраться из усадьбы, не пересекая внутреннего двора.

После возвращения в дом тети Фее Доминик занялся какими-то отчаянными и безуспешными поисками.

– Здесь имеется множество змей, но невозможно найти хотя бы один-единственный листок бумаги, – горестно возопил он.

Добродушная пышнотелая тетя, которая уже успела погрузиться в свой мирный послеобеденный сон на софе, мгновенно проснулась и заворчала:

– Бумагу подавай ему, белую бумагу! У меня ты найдешь только те сорта бумаги, которые изготовлены без ущерба для окружающей среды! Бумага не стоит того, чтобы рубить для нее так много деревьев!

Доминик испуганно повернулся к ней. – Ой, прости, я не хотел тебя будить, – смущенно извиняясь, пробормотал он.

– Ладно, проехали! Прощаю тебя в предпоследний раз! – смягчившись и переходя на свой обычный шутливый тон, сказала госпожа Фелицата.

– А что ты имела в виду, говоря о деревьях? – спросил мальчик.

– Бумага, как известно, изготовляется из древесины, – начала свою просветительскую лекцию тетя Фее. – Однако можно делать новую бумагу из старой и удовлетворять хотя бы часть бумажных потребностей такими щадящими окружающую среду сортами бумаги. Кроме того, при изготовлении бумаги почти повсюду начали переходить от отбеливания ее ядовитым, отравляющим атмосферу хлором к методу кислородного отбеливания. Так называемую «экологическую» бумагу легко отличить с первого взгляда. Она имеет зеленовато-сероватый оттенок. У меня в доме все бумажные пакеты, туалетные рулоны, конверты и блокноты для записей только из такой бумаги. Наверху в шкафу ты найдешь то, что ищешь! Можно осведомиться, для чего тебе нужна бумага?

– Объявлен конкурс на самые веселые рекламные лозунги для «Милки-Уэй», «М amp;М с молочным шоколадом», «М amp;М с орехами» и для замечательных шоколадок «Сникерс» и «Марс». Они действительно очень вкусные, – заверил Доминик тетю Фее.

– А то я не знаю! Я их все перепробовала сама! – с воодушевлением откликнулась тетя и сладострастно прищелкнула языком. Затем она сладко зевнула и позволила своим векам медленно сомкнуться, чтобы еще немного подремать. Доминик, неслышно ступая, выбрался из гостиной.

– Тс! Тише! – услышал он близкий шепот. – Это я! – прозвучал тихий знакомый голос.

– Добро пожаловать, Антон! – приветствовал Доминик мальчика.

– Мне можно подняться наверх? – спросил Антон.

– Конечно, – заверил его Доминик. – Остальные уже на балконе. Что-нибудь случилось?

– У меня новость! Она, определенно, вас заинтересует! Мне кажется, я догадался, как мы можем узнать, куда дядя Герт девает бочки, которые привозит грузовик.

ПОДВАЛ УЖАСОВ

Четыре пары глаз с нетерпеливым ожиданием уставились на Антона.

– Я набрался храбрости и решился тихонько пробраться в дом, – начал рассказывать мальчик. – Дядя Герт меня не услышал, потому что был полностью поглощен телефонным разговором. Он говорил с продавцом автомобилей из нашей деревни.

Лило навострила уши:

– Возможно, он хотел заказать новый автомобиль?

– Точно, а ты откуда знаешь? – удивленно спросил Антон.

– Это можно предположить. Чем бы твой дядя ни занимался, видимо, он получает за это много денег. Но как мы можем его выследить?

– С помощью Блохи! – торжествующе объявил Антон.

– Блохи? – недоуменно воскликнули все четверо юных детективов в один голос. – Какой такой блохи?

– У дяди Герта есть пес. Обычная пастушья собака, похожая на сенбернара, по имени Блоха. Этот пес для него – единственное близкое существо на свете. Дядя балует его как ребенка.

– Я кое-чего не понял, – сказал Аксель. – Почему тогда мы ни разу не слышали его лая? Собаки не было в усадьбе, когда мы туда пришли?

– Все очень просто, – объяснил Антон. – Блоха не может лаять. У него такой физический недостаток: этот пес – немой. Но он очень привязан к дяде Герту. Дай, ему волю, он был бы с ним день и ночь. Блоха приведет нас к нему.

Поппи так сильно покачала головой, что ее каштановые локоны взметнулись в воздух.

– Это невозможно, Антон! Твой дядя постоянно ездит на тракторе. Я не могу себе представить, что собака учует след трактора.

– Я еще не нее вам рассказал, – продолжил Антон. – Только дядя положил трубку, как телефон зазвонил снова. Не знаю, с кем дядя Герт беседовал на этот раз, но сам он сказал вот что: «Разумеется, я за это отвечаю. Вы можете сами удостовериться, что ваш груз будет находиться в таком месте, где его никто не отыщет. Я охотно покажу вам это место. Приходите завтра в десять утра на мой двор, и мы туда пойдем».

– Это уже другая картина, – сказала обрадованная Лило. – Конечно, открыто следовать за твоим дядей было бы слишком рискованно. Но, к его же радости, мы не будем на этот раз слишком ему докучать. Ведь нас поведет Блоха!

На следующий день сначала все шло гладко, без сучка, без задоринки. Часы показывали без чего-то десять, когда кникербокеры спрятались за знакомым кустом поблизости от входа в усадьбу и стали ждать Антона.

Прошло не более двух минут, как появился мальчик в сопровождении мощного пса. Шерсть у Блохи была светло-бежевая, а местами – черная и белая, и в качестве приветствия он поочередно положил каждому из четверки передние лапы на грудь.

Антона распирало от сенсационной новости, которую он сразу же и выпалил:

– Китаец… китаец, про которого вы рассказывали, был здесь! Он и есть тот самый, которому дядя Герт хочет что-то показать!

– Они уже отправились в путь? – спросила Лило.

– Конечно! Иначе я бы к вам не вышел! Они ушли уже четверть часа назад!

– Они в самом деле пошли пешком? – задал вопрос Аксель. Антон снова энергично кивнул.

– Тогда самое время пустить Блоху по следу! – решительно сказала Лило.

– Ищи хозяина! Ищи, ищи, ищи! – скомандовал Антон переполненному энергией псу, и пес тотчас приложил нос к земле, втянул в себя воздух и ринулся вперед. Однако он помчался так быстро, что дети поспевали за ним с большим трудом. Акселю и Лизелотте пришлось помогать Антону удерживать Блоху на поводке, иначе пес выдернул бы поводок из рук мальчика и оставил бы кникербокеров далеко позади.

Единственным звуком, вырывавшимся из глотки пса, было тихое повизгивание, однако чем дальше, тем оно становилось громче и нетерпеливее.

– Думаю, мы уже приближаемся к твоему дяде и китайцу, – сказала Поппи Антону. Тот молча кивнул.

Пес Блоха сначала вел пятерых по лесной дороге, оттуда свернул к озеру, возле которого Аксель повстречался с ужасной коровой, и наконец побежал по тропе, поднимавшейся на небольшой холм.

– За скалы! – вдруг прошептала Лило и резко потянула друзей в сторону от тропы. Сразу вслед за тем всем стало ясно, что ее напугало.

Совсем близко были слышны два голоса. Один, более низкий, без сомнения, принадлежал дяде Антона, второй человек говорил писклявым голосом, и речь его была быстрой и отрывистой.

Аксель знаком дал понять Лизелотте, что он попытается подобраться поближе и что-нибудь высмотреть. Он пригнулся и, как индеец, стал карабкаться на холм, прижимаясь к его склону. Примерно через пять минут он возвратился назад.

– Там наверху я видел вход в какой то подвал. Дверь встроена прямо в склон горы. Твой дядя и китаец стоят перед дверью и о чем-то беседуют.

Антон удивился:

– О подвале в этом месте я никогда не слышал.

Мужские голоса зазвучали громче. Сейчас оба собеседника пройдут мимо затаившихся кникербокеров. Аксель, Лило, Поппи, Доминик и Антон вжались в землю, чтобы их нельзя было заметить с дороги. Потребовалось немало сил, чтобы удержать Блоху, который рвался выскочить из кустов навстречу хозяину.

– Как сказано, можете привезти товар уже завтра, – услышали они предложение крестьянина. – Но о гонораре мы еще потолкуем.

– Хорошо-хорошо, – скороговоркой произнес китаец. – Мы определенно сможем договориться.

Вскоре оба скрылись за деревьями. Юные детективы подождали еще несколько минут, а затем взволнованно и нетерпеливо бросились к тому месту, где, по уверению Акселя, находился спуск в таинственный подвал. Они обнаружили его сразу, хотя входная дверь была замаскирована большими еловыми ветками.

– Наверняка, они ее заперли! У нас нет никакого шанса туда попасть! – грустно сказала Поппи.

– Вечная пессимистка, – проворчал Аксель. – Но на этот раз ты здорово ошибаешься. Дверь закрыта всего лишь на засов. – Он взялся руками за прочную деревянную перекладину, навешенную на дверь, с усилием вытащил ее конец из железной скобы и, задыхаясь, рванул его вверх.

Из открывшейся перед ними подземной дыры повеяло ледяным холодом. Невзирая на это, все пятеро с любопытством сунули головы в дверной проем.

– Внутри темнота, хоть глаз выколи, – нарочито сухо, словно призывая всех вернуться к реальности, заметил Доминик. – Мое предложение: некоторым из нас отступить назад, дабы обеспечить беспрепятственное проникновение света! – Во взгляде Антона отразилось недоумение, он не совсем понял, что имел в виду Доминик.

– Не обращай внимания, он всегда говорит так мудрено, – успокоила его Поппи. – Он лишь хочет сказать, чтобы мы отодвинулись и освободили место!

Все, кроме Лило и Акселя, отошли в сторону.

Этот подвал представлял собой всего лишь пещеру, вырытую кем-то в давние времена для неизвестной цели в глинистой почве холма. Стены и пол в ней блестели от сырости и были очень скользкими. Толстые деревянные столбы, по которым стекала грязная вода, подпирали подземный свод. В некоторых местах эти балки частично ушли в землю, отчего потолок там нависал более низко.

На полу различалось некоторое количество облепленных грязью досок, которые должны были образовывать нечто вроде тропы.

– Впереди низкий проход, – сообщил Аксель, надевая на голову капюшон. – Но он ведет в более просторное помещение.

– Нам в любом случае надо пробраться туда и обследовать подвал, – решительно заявила Лило. – Аксель, включи фонарик!

Мальчик порылся в карманах брюк и сделал горестную гримасу:

– Черт побери! Я оставил его в других джинсах!

– В таком случае можно сразу отчаливать, без фонаря мы ничего не увидим! – Лило чуть ли не стонала от досады. Но Поппи энергично затрясла головой и вытащила маленькое зеркальце.

– Зеркальцем я буду направлять солнечный луч в нужном направлении, – объявила она. – Это поможет вам увидеть немного больше.

Лило была в восторге от этой идеи.

– Тогда мы с Акселем ненадолго спустимся в подвал, – обратилась она к остальным. – А вы останьтесь снаружи и позаботьтесь об освещении.

Антон, Доминик и Поппи были согласны.

Блоху еще до этого крепко привязали к стволу дерева. Там пес переминался с одной лапы на другую и беспокойно повизгивал. Внезапно его уши стали торчком, и он устремил свой взгляд на находившуюся на некотором отдалении толстую сосну. При этом он рвался с поводка и сильно вилял хвостом.

– А-а! Ах! – донесся из подвала испуганный вопль Лило.

ПЛЕННИКИ

– Что… что там у вас такое? – обеспокоено крикнул Доминик через дверной проем.

– Скелеты! Скелеты животных! Повсюду скелеты! – донесся из темноты ответ Лило.

– Без паники! – успокаивал ее Аксель. – Это всего лишь безобидные кости мертвых животных. Вот это, я думаю, останки косули. Вероятно, животное забрело сюда случайно, и его здесь заперли.

– Что там есть еще? – спросил Доминик.

– Направьте луч вправо… Еще правее, – командовал Аксель. – Здесь позади… во втором помещении… – эту фразу он закончить не успел. Обычно бесстрашная Лизелотта вновь завопила:

– Ой, и здесь кости… и черепа животных!

– Пожалуйста, Лило, сохраняй спокойствие! – строгим тоном сказал Аксель. – Здесь есть и еще кое-что: бочки! – Он начал считать: – Одна… две… десять… двенадцать… нет, больше, гораздо больше… двадцать железных бочек!

Поппи, Антона и Доминика это сообщение чрезвычайно заинтересовало и взбудоражило. Они так напряженно вглядывались во тьму помещения, что даже не заметили, как сзади к ним подкралась какая-то темная тень. Неизвестный все время прятался от них то за одним, то за другим деревом, подбираясь все ближе и ближе, пока не оказался у них за спинами всего в нескольких метрах от входа в подвал.

– Что… что в этих бочках? – спрашивала между тем Поппи.

– Понятия не имею! Но во всяком случае они полны-полнехоньки! В этом легко убедиться, если по ним постучать! – крикнул в ответ Аксель.

В этот момент кто-то схватил кникербокеров и Антона сзади и поочередно, мощными толчками зашвырнул их в подвал. Прежде чем они могли бы оказать сопротивление или хотя бы повернуться лицом к нападавшему, неизвестный уже захлопнул за ними дверь. Поппи и Доминик с ужасом услышали скрип задвигаемого засова. Они оказались в западне.

Доминик первый опомнился и подошел к двери. Он барабанил по ней обоими кулаками и громко кричал:

– Откройте! Откройте! Опомнитесь! Что это еще такое?

Но ответа не последовало.

Из отдаленной части подвала к ним уже шли Лило и Аксель. Осторожно, ощупью пробирались они вдоль сырых глиняных стен.

– Кто… кто это был? Кто нас здесь запер? – взволнованно спросил Аксель.

– Не знаю. Этот агрессивный тип не захотел представиться, мы не видели его лица, – шепотом объяснил Доминик. – Меня больше беспокоит другой вопрос: как теперь отсюда выбраться?

– Эй, вы! Я замерзаю! Здесь безумная холодина! – Поппи начала непроизвольно стучать зубами.

Антон до сих пор ничего не произнес и только беспокойно теребил свое оттопыренное ухо. Он что-то напряженно вспоминал. Разве отец давным-давно не рассказывал ему однажды об этом подвале? Но только что это было?

Лило сглотнула и обняла Поппи за плечи, чтобы согреть ее.

– Смотри, – медленно сказала она, – у меня тоже дрожат колени. И меня тоже пронизывает ледяной холод. Но несмотря на это мы не должны терять голову. Прежде всего нам следует оставаться в этой части подвала. У меня есть подозрение, что может быть в тех бочках.

– Что же? – испуганно спросила Поппи.

– Яд, – тихо ответила Лило. – На некоторых бочках имеются таблички с изображением черепа и скрещенных костей. Это почти наверняка означает следующее: здесь хранятся бочки с ядовитыми отходами. Либо их не должны обнаружить, либо твой дядя, Антон, устроил здесь нелегальное хранилище вредных отходов. Устранение таких отходов стоит дорого. Многие фирмы не хотят платить такие высокие иены и поэтому ищут места, где их опасные отбросы могли бы исчезнуть бесследно. Дядя Антона, очевидно, зарабатывает большие деньги, предоставляя в их распоряжение этот подвал.

Между тем все пятеро уже стучали зубами от холода. Поскольку день выдался жаркий, они вырядились в короткие штаны и тонкие майки. Ледяной воздух пещеры безжалостно забирался под летние одежды и пробирал до костей.

В подвале была кромешная тьма, и с каждой минутой она действовала все более угнетающе. Душу каждого из пятерых охватывал все больший страх.

– Определенно… – с трудом выговорила Поппи, – определенно, животные умерли здесь от яда. – На несколько секунд воцарилось молчание. Яд! Возможно, из бочек выходят ядовитые смертоносные газы, которые смогут постепенно убить их, как тех животных.

– Стоп! Все не так! – внезапно воскликнул Антон.

– Что именно не так? – недоуменно спросила Лило.

– Теперь я вспомнил! – Несмотря на темноту мальчик почувствовал, что все взгляды устремились на него. – Я вспомнил, что рассказывал мне когда-то мой отец! Этот подвал был выкопан очень давно, более ста лет тому назад. Как раз мой прапрадед впервые обнаружил, что здесь и в жару царит ледяной холод. До изобретения холодильников это было очень ценное свойство. Люди могли в теплое время хранить здесь свои припасы, и они не портились. Однако вскоре сделали новое ужасное открытие: в эту пещеру постоянно приходили старые и больные животные, чтобы здесь умирать. После этого подвал уже не использовали как холодильник.

Лизелотта мгновенно обдумала все сказанное и заявила:

– Если сюда забредали дикие животные, значит, где-то должен быть второй выход. Мы будем его искать!

Эта идея однако не слишком воодушевила Поппи.

– Но ведь у нас нет ни одного фонаря, – возразила она, – а без света не стоит подходить слишком близко к ядовитым бочкам.

Антоном вдруг снова овладело беспокойство, и он стал торопливо рыться в своих карманах.

– На прошлой неделе в деревне была ярмарка, – начал он. – Я хорошо стрелял в тире и кое-что выиграл. Такую трубочку, которая якобы может светиться. На нее только нужно сильно нажать. Я до сих пор этого еще не делал. – Он вытащил из кармана маленькую пластиковую трубочку и крепко сдавил ее двумя пальцами. Внутри трубочки была жидкость и вторая капсула, которая сразу лопнула. И от трубочки стал исходить странный зеленоватый свет. Он был не очень яркий, но все же лучше, чем ничего.

– Здорово, Антон, – похвалил его Аксель. В этом наше спасение! Нам сейчас не надо разлучаться, мы пойдем друг за другом шаг в шаг, – решил он.

Лило встала во главе группы. Она была заядлая альпинистка и очень быстро распознавала опасность.

– Теперь в темпе! – скомандовал Аксель. – Эта трубочка наверняка не будет светить вечно. Мне бы не хотелось вдруг оказаться в глубине кошмарного подвала в полной темноте.

Понемногу колонна из пятерых ходоков пришла в движение. Они довольно быстро миновали узкий проход и пересекли помещение, в котором стояли бочки. За этим сравнительно просторным помещением, которое даже можно было бы назвать залом, последовал целый ряд меньших залов. В некоторых из них кникербокеры сумели разглядеть обвалившиеся доски, которые, видимо, раньше служили полками. Все чаще и чаще кто-нибудь из юных детективов, поскользнувшись, падал прямо в вязкую глину и вставал весь облепленный грязью.

– Думаю… нам не следует идти дальше, – с трудом выговорила Поппи. – Подвал явно уходит в глубь холма. Что, если один из проходов обрушился и завален землей?

– Поппи права, – поддержал ее Доминик. – Почему нам не попытаться открыть деревянную дверь? Это было бы, наверное, проще!

Лизелотта не услышала этого предложения и продолжала ощупью двигаться дальше. Аксель хранил молчание. Он только что заметил нечто, о чем в данный момент не хотел говорить другим. Но наверняка они скоро сами все увидят. Он догнал идущую впереди Лило.

– Мы должны поторопиться, – шепнул он ей на ухо. – Химический свет… становится все слабее. Лило кивнула.

– Антон, – спросила она затем, – ты когда-нибудь слышал, на какую глубину внутрь холма ведет эта штольня?

– Нет, я об этом ничего не знаю.

«Второй выход, наверное, давно завален!» – эта мысль молнией промелькнула и в голове Акселя. По всей вероятности, Лило в этот момент думала о том же.

– Я… предлагаю, – громко сказала она, – всем… повернуть назад. Здесь не ощущается движения воздуха, не видно даже самого слабого просвета. Мы попытаемся сломать дверь!

Зеленая трубочка заметно потускнела и давала теперь едва ли половину первоначального света. Лизелотта уже почти ничего не могла разглядеть.

– Скоро ли мы наконец доберемся до бочек? – прозвучал боязливый голосок Поппи.

– Да-да, скоро, – пробормотала Лизелотта, хотя совсем не была в этом уверена.

В полном молчании, тяжело ступая, они шли к выходу.

Где-то впереди перед собой юные сыщики услышали негромкий скрип и скрежет, словно скрежетало что-то деревянное.

– Что это было? – обеспокоено спросил Доминик.

– Свет! – ликующе воскликнул Аксель. – Вижу свет! Впереди, в проходе!

– Это вход в подвал! Он открыт! – возопил Доминик.

– Хочу на воздух! Хочу выйти на свежий воздух! – вскричала Поппи и с неожиданной быстротой рванулась вперед, обходя Лило и Акселя. Доминик побежал следом за ней. Он тоже не желал находиться в этом наполненном ядами помещении ни одной лишней секунды.

Наконец все пятеро оказались снаружи и жадно вдыхали теплый лесной воздух.

– Эй… вы это уже видели? – неожиданно прозвучал голос Поппи, и она показала на землю перед входом в подвал.

КАКОЙ УДАР!

«ПРЕКРАТИТЬ ШПИОНИТЬ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!!!» – друзья с трудом разобрали нацарапанную на земле надпись.

– Кто нас предостерегает? – Аксель вопросительно посмотрел на остальных. – Как ты думаешь, Антон, это твой дядя?

– Нет, этого я не думаю, – покачал головой Антон. – Блоха все еще на привязи. Дядя Герт непременно забрал бы его с собой.

Лило согласно кивнула. – Тогда остается только кандидат, – уверенно сказала она. – Китаец! Если бы мы только знали, кто этот человек и что он в виду!

Поппи была возмущена и крайне возбуждена. Нет уж, на сегодня ей предостаточно! Сыта по горло! Завязываем! – закричала она, размахивая руками, – Отныне это дело полиции! Мы должны сегодня же поставить ее в известность!

Демонстрируя непреклонность, Поппи первая побежала вниз по склону. Она торопилась к тете Фее, чтобы все ей выложить. Пусть тетя предпринимает дальнейшие шаги.

И Фелицата предприняла эти шаги. Она позвонила своему кузену, работавшему в полиции и, помимо своей работы, любившему разве что пиво, и дала ему подробный отчет о происшедшем. Антон добавил к этому точные координаты местонахождения подвала. Теперь кникербокерам ничего не оставалось, кроме как ждать.

– Где вы, собственно говоря, оставили Антона? – осведомилась тетя Фее.

– Он захотел пойти домой, чтобы дядя его не заподозрил. Мы не были с этим согласны, так как Шиллер, возможно, видел его перед подвалим в нашей компании. И тогда он знает, что Антон проведал о его тайных делишках. Но Антон, тем не менее, захотел вернуться в усадьбу.

Толстая тетя Фее только вздохнула, потянулась на софе и поочередно посмотрели на каждого своими прямодушными голубыми глазами.

– Пощадите нервы и сердце пожилой женщины, – строго сказала она. – Иначе я похудею от таких огорчений и стану даже слишком тощей!

Вся кникербокерская команда громко рассмеялась. Они всячески делали вид, что очень устали и не собираются принимать участия в дальнейших расследованиях. Но разве истинных кникербокеров удержат такие обещания?


На следующий день за обедом друзей ожидал неожиданный и весьма чувствительный удар. В дом тети прибыл ее кузен из полиции – некий инспектор Динстбир – и окинул всех четверых разъяренным взглядом.

– Вам захотелось поважничать, – накинулся он на кникербокеров, – и вы поставили меня в дурацкое положение! В том, что сообщила мне Фелицата, нет ни слова правды!

– Но мы видели эти бочки собственными глазами! – горячо вступилась за честь кникербокеров Лило. – Поверьте, у нас не было галлюцинаций!

– Прекрасно! – ответил инспектор, иронически усмехаясь. – А позвольте вас спросить, как вы смогли проникнуть в этот воображаемый подвал? Или я имею дело с подвальными мокрицами, способными прокладывать путь среди комьев земли и обломков камней?

– Что это значит? – изумленно спросил Аксель.

– Это значит, что никакого подвала нет, он обвалился и заполнен землей и камнями. В него можно зайти, но не дальше, чем на три метра. Владелец этого леса – господин Герт Шиллер – заверил меня, что это подземное помещение не используется уже много десятилетий. Подвал засыпало несколько лет назад.

Тетя Фее потеребила свои толстые пальцы и пробормотала себе под нос:

– Бертрам… а почему ты собственно думаешь, что крестьянин Шиллер сказал тебе правду?

Тощий полицейский с реденькими усиками над верхней губой ударил кулаком по столу.

– Я в любом случае скорее поверю взрослому человеку, чем этим несовершеннолетним, разыгрывающим из себя детективов! Вам следует смотреть меньше криминальных историй по телевизору и уделять больше времени учебе! Предупреждаю: если вы еще раз позволите себе такую дурацкую шутку, то вы… вы сильно об этом пожалеете!

Инспектор так рассвирепел, что вся четверка в ужасе втянула головы в плечи.

– Ах да, кое-что еще, – обернулся инспектор уже в дверях и показал пальцем на кникербокеров. – Господин Шиллер пожаловался на плохое влияние, которое вы оказываете на его племянника. Мальчик со вчерашнего дня не появлялся в доме. Его дядя предполагает, что это вы заморочили ему голову и внушили какие-то дурацкие идеи.

Аксель, Поппи, Лило и Доминик в растерянности переглянулись. Антон исчез? Как это так? Где он может быть?

Ближе к вечеру друзья сидели на лужайке за курятником и снова и снова качали головами. Какой удар! Этот полицейский инспектор выставил их полными дураками. Такого поражения они еще никогда не переживали.

– Нет, никакие мы не очковтиратели, – вынесла наконец свой вердикт Лило. – Мы основывались на наших наблюдениях, но, к сожалению, не сможем теперь этого доказать. Господин инспектор не имел права так нас третировать.

Поппи была совершенно подавлена.

– Меня стала мучить совесть, как только он начал говорить. Но ведь на самом деле… на самом-то деле я же ни в чем не виновата!

– Нет, конечно нет! – успокоил ее Аксель. – И несмотря на все мы должны продолжать расследование этого дела. В конце концов, подвал мог обрушить сам Герт Шиллер! Этой ночью! А бочки он предварительно вывез. Вопрос – куда?

– Но что приключилось с Антоном? – ломал голову Доминик. – О нем я беспокоюсь больше всего.

Громкое покашливание за их спинами заставило их испуганно вскочить.

– Однако не все так мрачно! – произнес приветливый голос. Он принадлежал молодой женщине в джинсах и пуловере. Свои волосы она подвязала сбоку в конский хвост, который весело и задорно раскачивался в разные стороны.

– Меня зовут Наталья Кунстман, – представилась она. – А вы и есть знаменитая команда кникербокеров?

Лило смерила ее недоверчивым взглядом.

– Да, это так, но каким образом…

– Мне необходимо срочно с вами поговорить!

– И о чем же? – продолжала допытываться Лило.

Молодая женщина села на траву рядом с юными сыщиками.

– Я состою в организации защитников природы «Гринпис». Мы поставили себе задачей выслеживать тех, кто наносит вред природе, выявляя суть их грязных сделок.

После этих слов лицо Лизелотты просветлело. Все это звучало так интересно!

– Я узнала, что вы нашли бочки, спрятанные в пещере. – Наталья Кунстман посмотрела на них вопросительным взглядом.

И тут все четверо одновременно, как по команде, начали рассказывать. Наконец-то нашелся человек, который им поверил.

– Все это немного запутанно, – высказалась наконец защитница природы…

– Что вы намерены предпринять? – спросил Аксель.

Молодая женщина задумчиво взглянула на плывущие по небу облака.

– Думаю, мне нужна ваша помощь. Вместе мы сумеем докопаться до сути. Нам необходимо выяснить, действительно ли речь шла о ядовитых отходах или это не так, – сказала она наконец после некоторой паузы.

– Аксель! – раздался голос тети Фее из глубины дома. – Аксель к телефону! Скорее!!!

Аксель вскочил и изо всех сил помчался к дому. Он опять забыл поставить телефон на столик возле софы тети Фее.

– Да, алло? – сказал он в трубку. На другом конце провода кто-то с трудом переводил дыхание.

– Аксель, это я, Антон, – прозвучал наконец тихий голос.

– Антон! – взволнованно закричал Аксель. – Антон, где ты?

– В деревне. Мне нужно сообщить тебе что-то важное!

– Что именно? – вновь закричал Аксель в трубку.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6