—овременна€ электронна€ библиотека ModernLib.Net

«ороастрийцы. ¬еровани€ и обычаи

ModernLib.Net / »стори€ / Ѕойс ћэри / «ороастрийцы. ¬еровани€ и обычаи - „тение (¬есь текст)
јвтор: Ѕойс ћэри
∆анры: »стори€,
–елигиоведение

 

 


ћэри Ѕойс

«ороастрийцы. ¬еровани€ и обычаи

ѕредисловие к русскому изданию

ѕророк «ороастр жил в такой глубокой древности, что сами его последователи забыли, когда и где это было, и в прошлом различные иранские страны претендовали на благочестивую роль его родины. ƒолгое врем€ считалось, что он жил в јзербайджане, на северо-западе древнего »рана. —овременные исследовани€ показали, что такого быть не могло. »сход€ из содержани€ и €зыка, сложенных «ороастром гимнов, теперь установлено, что в действительности он жил в азиатских степ€х к востоку от ¬олги. ѕоэтому весьма желательно, чтобы его жизнь и вероучение изучали в ———–, и мне было одновременно и лестно и радостно узнать, что мо€ книга переведена на русский €зык. ћне особенно при€тно, что этот перевод осуществлен таким способным ученым, как проф. ». —теблин- аменский. ”ченые, сами занимающиес€ исследовательской работой, редко отваживаютс€ на столь самоотверженный поступок, чтобы сделать труды другого более доступными широкой публике, и € очень признательна проф. ». —теблин- аменскому за великодушно потраченные на выполнение этой задачи врем€, умение и терпение. я глубоко скорблю, что покойный профессор ¬.√. Ћуконин, который внес такой выдающийс€ вклад в иранистику и под чьим руководством был начат этот перевод, не дожил до его завершени€. я благодарна д-ру Ё.ј. √рантовскому, вз€вшему на себ€ труд довести начатое дело до конца.

–усский перевод книги Ц по существу, новое издание, поскольку он включает целый р€д изменений по сравнению с английским оригиналом и снабжен иллюстраци€ми. я крайне признательна проф. ». —теблин- аменскому за внесение в текст изменений, а также за сотрудничество, которое было во всех отношени€х согласным и удачным.

ћэри Ѕойс,

Ћондон, июнь 1985

—ветлой пам€ти

профессора  ембриджского университета

√ектора ћанро „эдвика (1912Ч1941)

ѕредисловие к английскому изданию

«ороастризм среди живых религий наиболее труден дл€ изучени€. Ёто объ€сн€етс€ его древностью, теми злоключени€ми, которые ему пришлось испытать, и утратой многих св€щенных текстов. ¬озникнув около 3500 лет назад в азиатских степ€х, он стал государственной религией трех могущественных »ранских империй, процветал и властвовал многие столети€. ¬озвышенные и оригинальные доктрины зороастризма оказывали воздействие на всем Ѕлижнем ¬остоке Ц по территории, на которой развивалс€ иудаизм, зародились христианство и ислам. Ќа ¬остоке власть »рана простиралась до —еверной »ндии, и там он внес свой вклад в развитие буддизма маха€ны. ѕоэтому знакомство с учением «ороастра и историей его религии необходимо дл€ любого серьезного исследовани€ мировых религий, и современное увлечение религи€ми в университетах вызвало необходимость во вводном курсе по этой теме.

Ќасто€ща€ книга Ц попытка удовлетворить эту потребность. «ороастризм рассматриваетс€ в ней не только как мощный источник вли€ни€ на другие религии, но и как религи€ благородна€, сохран€вша€ на прот€жении тыс€челетий, несмотр€ на жестокие преследовани€, преданных приверженцев. Ќе останавлива€сь, как это обычно делаетс€, на утрате зороастризмом с приходом ислама мирового значени€, автор стараетс€ проследить историю общины зороастрийцев в течение столетий, полных т€желых преследований и притеснений, вплоть до наших дней.

¬ цел€х €сности и краткости изложени€ автор дает ссылки лишь на основные работы, что приводит иногда к использованию результатов исследований других ученых без соответствующего их упоминани€. Ѕолее подробный разбор тем, затронутых в первых главах книги, содержитс€ в ранее написанных автором томах Ђ»стории зороастризмаї (¬оусе, 1975; 1982). ¬ последующих томах этой работы автор намереваетс€ детально рассмотреть все затрагиваемые в насто€щей книге проблемы с необходимыми ссылками и упоминани€ми.

«ороастрийские термины даютс€ курсивом при их первом упоминании. Ќаиболее часто употребл€емые термины привод€тс€ в прилагаемом словаре. ѕоскольку зороастризм имел не только большое временное, но и территориальное распространение, к данной работе прилагаютс€ две карты, предназначенные в первую очередь дл€ того, чтобы дать €сное представление о районах воздействи€ зороастризма и территори€х, на которых он сохран€лс€. Ќе каждый город или археологическое местонахождение, упоминаемые в книге, можно найти на этих картах, но всегда удаетс€ достаточно точно определить район их расположени€.

ћне хотелось бы выразить признательность моему другу ƒж.–. ’иннелсу, главному редактору серии ЂЅиблиотека религиозных верований и обычаевї, и за идею предприн€ть этот труд, и за практическую помощь, и за мудрые советы. я благодарна также редакторам издательства ЂRoutledge and Kegan Paulї за их любезность и ценные указани€.

ѕримечание ко второму изданию

ѕри подготовке книги ко второму изданию глава V (о зороастризме при јхеменидах) была существенно пересмотрена в св€зи с проведением дальнейших исследований. ÷елый р€д мелких изменений и исправлений внесен в основном в первую часть книги. ¬ажные дополнени€ по историческому фону дл€ глав с VIЦIX опубликованы в III томе Ђ ембриджской истории »ранаї, издаваемой Ё. …аршатером (Yarshater, 1982); опубликовано ценное исследование о —раоше (Kreyenbroek, 1985). —обрание зороастрийских текстов в английском переводе, сделанное автором этой книги, опубликовано в серии Ђ“ексты-источники дл€ изучени€ религийї, издаваемой ƒж. –. ’иннелсом (¬оусе, l984).

√лава I

ѕредыстори€

¬ведение

«ороастризм Ц сама€ древн€€ из мировых религий откровени€[1], и, по-видимому, он оказал на человечество, пр€мо или косвенно, больше вли€ни€, чем кака€-либо друга€ вера. «ороастризм был государственной религией трех великих »ранских империй, существовавших почти непрерывно с VI†в. до н.э. по VII†в. н.э. и господствовавших на большей части Ѕлижнего и —реднего ¬остока. ¬ласть и могущество »рана обеспечили зороастризму огромный престиж, и некоторые из важнейших его доктрин заимствованы иудаизмом, христианством, исламом, а также гностическими сектами.

Ќа ¬остоке зороастризм повли€л на развитие северного варианта буддизма. ¬ насто€щее врем€, под воздействием различных внешних факторов, количество зороастрийцев сократилось, они распались на небольшие общины и проживают преимущественно в »ране и »ндии, но веровани€, впервые провозглашенные пророком зороастризма, все еще признаютс€ людьми во всем мире.

«ороастризм был уже стар, когда о нем впервые упоминаетс€ в исторических источниках.  орни его уход€т в далекое прошлое. »ранцы так непреклонно придерживались своих традиций, что и в живом зороастризме есть некоторые элементы, которые восход€т, видимо, к индоевропейской эпохе. ѕеремешанные с позднейшими представлени€ми, эти элементы делают зороастризм религией, чрезвычайно насыщенной разными компонентами. »зучение ее может способствовать лучшему пониманию духовного прогресса человечества на прот€жении тыс€челетий.

 роме того Ц это благородна€ религи€, отдельные ее положени€ уникальны и замечательны. ќни давали возможность последовател€м вести целеустремленную и принос€щую удовлетворение жизнь, что, в свою очередь, пробудило в них глубокую преданность к своей вере. «ороастризм заслуживает изучени€ и из-за той роли, которую он сыграл в религиозной истории человечества.

«ороастризм получил такое название на «ападе потому, что его основатель Ц пророк «аратуштра Ц стал известен древним грекам под именем «ороастр. ќн был иранцем и родилс€ в доисторическое дл€ иранцев врем€. ”становить точные даты его жизни невозможно, но есть некоторые свидетельства, позвол€ющие предполагать, что «аратуштра жил в то врем€, когда каменный век уступал место бронзовому, то есть, по-видимому, после 11†500Ч1200†гг. до н.э.[2]

»ндоиранцы

¬ еще более давние времена предки иранцев и индийцев-индоариев составл€ли один народ, который называют протоиндоиранцами. ќни Ц ветвь индоевропейской семьи и жили, как полагают, тем, что разводили скот в южнорусских степ€х и к востоку от ¬олги. ¬еро€тно, они были полукочевниками и пасли коров, овец и коз с помощью собак на сравнительно небольших участках р€дом с поселени€ми (в то врем€ лошадь еще не была одомашнена). »х общество делилось на две главные группы: жрецы-св€щеннослужители и пастухи-воины (последние могли быть и охотниками). ”слови€ степной жизни мало способствовали развитию и изменени€м жизненного уклада. ¬ течение столетий устойчивого, неизменного образа жизни, начина€, видимо, с IVЦIII тыс€челетий до н.э., протоиндоиранцы сформировали такую стойкую религиозную традицию, что элементы ее сохранились до наших дней у их потомков Ц брахманов »ндии и зороастрийцев »рана.

 ак полагают, в начале III тыс€челети€ до н.э. протоиндоиранцы разделились на два отличающихс€ друг от друга по €зыку народа Ц индоарийцев и иранцев. ќни все еще оставались пастухами и, по-видимому, имели торговые контакты с оседлым населением, жившим к югу от них. »з ћесопотамии они заимствовали дерев€нные повозки, в которые запр€гали волов, а затем узнали о боевых колесницах. ƒл€ того чтобы ездить на этих колесницах, они ловили арканами и укрощали диких лошадей. ѕримерно в то же врем€ вошла в употребление бронза. √оры, окаймл€ющие степи ÷ентральной јзии, особенно јлтай, обладали богатыми залежами меди и олова, что давало возможность производить оружие, и жители степей стали грозными воинами.

ѕо-древнеирански нар значит Ђвоинї, Ђмужчинаї.  огда же вошла в употребление боева€ колесница, то воина стали называть ратаэштар Ц букв. Ђсто€щий на колесницеї. — по€влением колесницы, запр€женной лошадьми, прежн€€ спокойна€ жизнь уступила место новой Ц более беспокойной и опасной. Ќачалс€ насто€щий Ђгероический векї, когда вожди и их соратники отправл€лись в походы на поиски добычи и славы, готовые совершать набеги на соседние племена и грабить иноземные селени€. ¬ древних стихах зороастрийских писаний говоритс€, что божественные существа сражались Ђтак же, как отважные воины на колесницах, опо€санные своим оружием, за завоеванное доброї (яшт 113, 67)[3]. »ногда добычей воина становилось угнанное силой стадо. «а славу великого геро€ приходилось платить кровью убитых и страдани€ми слабых и беззащитных. ¬ то буйное и тревожное врем€, когда правила сила, а не закон, по-видимому, и жил «ороастр. “огда и искал он откровени€: в чем, собственно, заключаетс€ смысл беспокойного земного существовани€ человека?

«ороастр был св€щеннослужителем, и, дл€ того чтобы пон€ть суть его откровени€, нужно знать все, что возможно, о той старой религии, котора€ его воспитала.   счастью, многое можно вы€снить, сравнив наиболее архаичные элементы в зороастрийских пам€тниках и ритуалах с древнейшими религиозными произведени€ми »ндии (особенно с –игведой) и с обр€дами брахманизма.

«ороастрийское св€щенное писание известно в совокупности как јвеста (название это может означать что-то вроде Ђќбоснованного изречени€ї).

язык, на котором написаны эти писани€, обычно называют авестийским, так как он известен лишь по јвесте. ѕутем сравнени€ этих различных материалов можно восстановить основные черты протоиндоиранских религиозных воззрений и проследить их развитие в иранской среде до рождени€ «ороастра.

—тара€ религи€

<p> ульт</p>

 ульт, как правило, более стоек, чем религиозные ѕредставлени€; и действительно, основные объекты зороастрийского культа и ныне те же, что и у пастухов каменного века, а именно вода и огонь. делала жизнь в степ€х возможной (предполагают, что до V тыс€челети€ до н.э. из-за недостатка дождей они были бесплодной пустыней). ѕротоиндоиранцы обожествл€ли воды рек и водоемов как богинь (јпас), молились и совершали им возли€ни€ (называемые по-авестийски заотра Ц это слово позднее получило значение Ђприношениеї, Ђжертвоприношениеї). ” зороастрийцев возли€ни€ воде состо€т в основном из трех элементов, а именно из молока и сока и листьев двух растений. „исло Ђтриї было св€щенно дл€ протоиндоиранцев, оно и сейчас €вл€етс€ организующим началом во многих обр€дах зороастризма и брахманизма. “ри составные части возли€ни€ символизируют царства растений и животных, вскормленные водой. ¬озли€ние, осв€щенное молитвой, должно возвращать этим царствам ту жизненную силу, которую они отдали, и тем самым сохран€ть их чистыми и принос€щими изобилие.  ак и в традиционном зороастризме, возли€ни€, видимо, совершались старшим в семье ближайшему ручью или водоему, но они же составл€ли и часть ритуалов, совершаемых св€щеннослужител€ми.

ќгонь Ц другой объект культа Ц тоже был существенным дл€ жителей степей. ќн €вл€лс€ источником тепла в морозные зимы, на нем готовили м€со диких или домашних животных, составл€вших основу питани€. ¬ древности, когда возжигание огн€ оставалось т€желой работой, люди старались хранить огонь в очаге всегда гор€щим (при переселении гор€щие угли переносили в горшке).  ульт вечного огн€, видимо, был распространен среди индоевропейцев, которые видели нечто божественное в гор€щем пламени. Ѕрахманы знали его под именем јгни (это слово родственно латинскому игнис, русскому огонь), но зороастрийцы называли огонь јтар. ќни совершали приношени€ из трех элементов также и огню. ѕриношени€ состо€ли из сухих чистых дров, благовоний (сухих листьев или трав) и небольшого количества животного жира. (Ётот третий компонент приношени€ и считалс€ обычно специальным возли€нием Ц заотра дл€ огн€.) “аким образом, огонь, так же как и вода, набиралс€ сил с помощью двух приношений от растительного царства и одного от царства животных. “опливо и благовони€ приносили, веро€тно, три раза в день, во врем€, предназначенное дл€ молитв (на рассвете, в полдень и на закате). ¬озли€ни€ жира совершали, видимо, тогда, когда в доме готовили м€со Ц огонь получал, таким образом, свою долю. ќт жира огонь горел €рче, растопившийс€ жир заставл€л плам€ вспыхивать.

ѕриношени€ огню и воде составл€ли основу ежедневных богослужений, называемых индоарийцами €джна, а иранцами Ц €сна (от корн€ €з Ц Ђприносить жертву, поклон€тьс€ї). ¬ этих богослужени€х возли€ни€ дл€ огн€ брались от кровавых жертвоприношений, которые, очевидно, совершали регул€рно. »ндоиранцы испытывали благоговейный страх и трепет, отнима€ жизнь у животных. ќни никогда не убивали без осв€тительной молитвы, благодар€ которой, по их представлени€м, душа животного продолжала жить. —ознание кровного родства между человеком и животным нашло свое отражение в древних част€х богослужени€ Ц €сна: Ђћы молимс€ нашим душам и душам домашних животных, которые корм€т насЕ и душам полезных диких животныхї (ясна 39,1Ц2). ” иранцев возникло представление о том, что души животных, убитых с осв€тительной молитвой, поглощаютс€ божеством, которое они почитали как √эуш-”рван (Ђƒуша быкаї). »ранцы верили, что кровавые жертвоприношени€ укрепл€ют это божество, а оно, в свою очередь, заботитс€ обо всех полезных животных на земле и способствует их изобилию.

¬о врем€ обр€да €сна (€джна) под ноги жертвенного животного бросали траву. ѕо этому поводу санскритский текст дает такое объ€снение: Ђѕотому что тело жертвы Ц это трава; поистине так он (жрец) дает жертве ее полное телої (јйтарейа-Ѕрахмана II, 2, 11). ¬о врем€ богослужени€ жрец, совершавший обр€д, держал в левой руке пучок травы (называемый иранцами барэсман), видимо, в качестве признани€ того факта, что Ђвс€ка€ плоть Ц траваї[4], а человек и животное Ц одного происхождени€. ѕозднее и в »ране, и в »ндии пучок травы был заменен пруть€ми.

–итуальные приношени€ воде, совершаемые в конце богослужени€, готовили из молока, веток одного растени€ из сока, получаемого после того, как стебли другого растени€ будут истолчены. –астение, которое толкли, называлось по-древнеиндийски сома, а по-авестий-ски хаома, что буквально значит Ђто, что выжимаютї. Ќе€сно, какое растение первоначально употребл€ли протоиндоиранцы, но вполне возможно, что это могли быть разновидности эфедры (как хом Ц Ђэфедраї, Ђхвойникї, используемый зороастрийцами в насто€щее врем€[5]). ƒревние иранцы приписывали этому растению ценные свойства. ќни считали, что его сок возбуждает, бодрит и вливает силы. ¬ойны, отведав его, сразу же преисполн€ютс€ боевым духом, поэты Ц вдохновением, а жрецы Ц особой восприимчивостью к внушени€м божества. √лавную часть ритуала богослужени€ составл€ет толчение растени€ в каменной ступе и приготовление из него приношени€ дл€ вод. “ак возникло представление о Ђзеленоглазомї боге ’аоме, божественном св€щеннослужителе, к которому обращались и как к целителю, защитнику скота, и как к божеству, которое дает силу сражающимс€ воинам, предотвращает засуху и голод.  ак божественный св€щеннослужитель, ’аома получал свою долю от каждого жертвоприношени€. ≈му посв€щалии преподносили €зык и левую челюстную кость каждого жертвенного животного.

ƒревние иранцы верили, что боли удовлетвор€ютс€ ароматом жертвоприношени€ и довольствуютс€ самим намерением принос€щего жертву посв€тить ее божеству. ѕосв€щенное м€со после богослужени€ делили между св€щенниками и мол€щимис€. “ак же как и в исторические времена, домашних животных убивали лишь ради приношений богам. ќхотник тоже об€зан был произнести краткую посв€тительную молитву в тот миг, когда лишал животное жизни. —в€щенное место, на котором совершались религиозные ритуалы (позднее называвшеес€ зороастрийцами пави, то есть Ђчистое местої), устраивалось довольно просто, что было необходимо дл€ полукочевого народа, не имевшего возможности устанавливать посто€нные места богослужений. ќно представл€ло собой ровный участок земли, у иранцев Ц пр€моугольник, который отмечалс€ проведенными с молитвой бороздами Ц во избежание воздействий вс€ких злых сил. „тобы отметить св€щенное место, очерченную территорию опрыскивали чистой водой и еще раз осв€щали молитвами. ∆рец сидел перед огнем, помещавшимс€ в небольшом сосуде, скрестив ноги, на земле. ¬се сосуды, использовавшиес€ при богослужении, сначала очищали, а затем осв€щали. Ќо они не считались св€щенными по своей природе. ѕосле совершени€ обр€да любой человек мог свободно их трогать Ц сосуды необходимо было быстро собрать, уложить и перевезти в другое место. ¬се эти черты остаютс€ характерными и дл€ современного зороастрийского ритуала, а параллели им есть в обиходе брахманизма.

»ндоиранцы придавали большое значение обр€дам очищени€ и защиты от злых сил Ц вот почему необходимо было с предельной тщательностью мыть сосуды перед молитвами. ¬ качестве дезинфицирующего средства после соприкосновени€ с тем, что считалось осквернением (например, после прикосновени€ к мертвому телу), использовали то, что было легкодоступно, а именно коровью мочу, содержащую аммиак. ѕо всей видимости, детально разработанные обр€ды очищени€, примен€вшиес€ позднее и зороастрийцами и брахманами, восход€т по своему происхождению к более примитивным ритуалам, практиковавшимс€ их предками в каменном веке.

<p>Ѕожества</p>

Ѕогов, которым поклон€лись индоиранцы, было много, а обр€д богослужени€ всегда посв€щалс€ определенному божеству. Ќар€ду с божествами культа (ќгонь, ¬оды, ’аома и √эуш-”рван) существовали и Ђприродныеї боги, символизировавшие те или иные €влени€ природы. Ёто были боги неба и земли, которых иранцы называли соответственно јсман и «ам, боги солнца и луны Ц ’вар и ћах и два божества ветра Ц ¬ата и ¬айу. ¬ата был богом дующего ветра и почиталс€ как божество, принос€щее дождевые тучи. ¬айу Ц более чудесное существо, называемое в –игведе Ђдушой боговї. ѕо иранским представлени€м, он Ц дыхание самой жизни: милосердное, пока ее поддерживает, и грозное, когда ее отнимает.

— ¬атой, принос€щим дождь, ассоциировалась *’арахвати-јрэдви-—ура, санскритска€ —арасвати (Ђќбладательница водї). ќна была олицетворением мифической реки, берущей начало с огромной горы, наход€щейс€ в центре мира и текущей в большое море, которое по-авестийски называетс€ ¬оурукаша (букв. Ђ— широкими заливамиї). »з этого мор€ вытекают другие реки, которые несут воды во все земли.  аждый год облака наполн€ютс€ дожд€ми от воды мор€ ¬оурукаша, а обеспечивать это Ц задача “иштрйи, божества звезды —ириус.  аждый год, рассказываетс€ в мифе, “иштрйа приближаетс€ к берегу мор€ ¬оурукаша в виде великолепного белого жеребца. “ам его встречает јпаоша, демон засухи, в виде другого жеребца Ц черного, паршивого и уродливого, и они вступают в единоборство. ≈сли в течение года люди недостаточно поклон€лись и приносили жертвы “иштрйи, јпаоша оказывалс€ сильнее и отгон€л его назад. ≈сли “иштрйа почиталс€ как следует, он оказывалс€ более сильным и побеждал демона. “огда “иштрйа бросалс€ в море.

¬ этом мифе волны мор€ представл€ютс€ в виде кобыл, которые после встречи с жеребцом “иштрйей в изобилии производ€т воду. ¬ата подбрасывает эту воду к облакам и проливает ее над Ђсемью каршварамиї. — водой смешаны семена растений, которые пускают ростки, когда идет дождь. Ёти семена произошли, как думали, от Ђƒрева всех сем€нї, которое растет в море ¬оурукаша. ќно называетс€ также Ђƒревом всеисцел€ющимї. ¬ера в него была, видимо, св€зана с культом деревьев, то есть с почитанием больших деревьев, росших по берегам ручьев и источников, плоды или кора которых считались целебными.

„то касаетс€ выражени€ Ђсемь каршваровї, то иранцы верили, что мир делитс€ на семь областей. »ранцы представл€ли себе их в виде кругов, самый большой из которых Ц ’ванирата Ц населен людьми. ќни считали, что он расположен в центре этих кругов, а остальные шесть окружают его и отделены друг от друга водами и густыми лесами (что кажетс€ вполне правдоподобным представлением о мире дл€ жителей южнорусских степей). ¬ершина высокой горы ’ары, с которой стекает *’арахвати, поднимаетс€ в середине ’ванираты, а солнце вращаетс€ вокруг нее так, что одна половина мира всегда погружена в темноту, а друга€ освещена.

»ранцы считали, что существует закон природы, согласно которому солнце движетс€ равномерно, происходит смена времен года и тем самым обеспечиваетс€ пор€док всего существующего в мире. Ётот закон был известен индоарийцам как рта (в авестийском €зыке ему соответствует слово аша). ћолитвы и жертвоприношени€, совершаемые людьми, ощущались как принадлежность этого естественного пор€дка вещей, но и сами они способствовали поддержанию аша Ц усиливали действи€ самих милосердных богов и укрепл€ли мир, населенный людьми.

ѕон€тие Ђашаї имело и этический смысл. —читалось, что аша руководит поведением человека. »стина, справедливость, верность и смелость Ц качества, присущие человеку. ƒобродетель Ц естественный пор€док вещей, а порок и зло Ц его нарушение. “аким образом, слово Ђашаї перевести трудно, различные пон€ти€ соответствуют ему в разных контекстах: Ђпор€докї Ц там, где речь идет о вещественном мире, или же Ђистинаї, Ђсправедливостьї, Ђправедностьї Ц там, где говоритс€ о нравственности.

Ћожь и искажение истины, которые противопоставл€лись аша, назывались по-авестийски друг (в санскрите друх). —огласно нравственным представлени€м, все люди делились на ашаван Ц Ђправедныхї, которые придерживаютс€ аша, и другвант Ц Ђприверженцев злаї. ¬ те времена люди €вно придавали большое значение общественным отношени€м, которые €вл€лись так же жизненно важными дл€ степн€ков в каменном веке, как и дл€ городских обществ, ведь племена должны были заключать соглашени€ друг с другом относительно границ своих пастбищ, а люди между собой Ц о пастьбе скота.  роме того, они вступали в такие общечеловеческие отношени€, как помолвки и свадьбы, обмен товарами и приемы гостей.

ќдно обсто€тельство, которому законодатели и жрецы, по-видимому, придавали огромное значение,†Ц это св€тость данного человеком слова. —лово должно было вызывать почтение как жизненно важное выражение аша. ѕризнавались, очевидно, два рода об€зательств. ¬о-первых, торжественна€ кл€тва, называвша€с€ *варуна (возможно, от индоевропейского корн€ вер Ц Ђсв€зыватьї), по которой человек об€зывалс€ делать или же не делать что-либо, совершать или не совершать какой-то поступок. ¬о-вторых, это было соглашение или договор, называвшийс€ митра (возможно, от индоевропейского мей Ц Ђмен€тьс€ї), по которому две стороны совместно договаривались о чем-то. ¬ обоих случа€х считалось, что сила таитс€ в произнесенной кл€тве. Ёта сила считалась божеством, которое будет содействовать и поддерживать человека, верного своему слову, но оно же поразит жестоко лжеца, нарушившего слово.

¬ ордали€х Ц испытани€х людей, давших кл€тву,†Ц эта месть про€вл€лась. —лучалось, человека обвин€ли в том, что он не держал данного слова, но он отрицал это. “огда несчастного подвергали испытанию водой (если речь шла о кл€тве) илиогнем (если дело касалось договора), чтобы он мог доказать свою правоту. ќдин из примеров испытани€ водой описываетс€ в санскритском тексте яджнавалкй€ (яджнавалкй€ 2,108 и сл.). ќбвин€емый должен был погрузитьс€ под воду, держась за ноги сто€щего р€дом человека. ѕогружа€сь, он произносил следующие слова: Ђ¬оистину защити мен€, ¬аруна!ї ¬ этот момент стрел€ли из лука, и быстрый бегун бросалс€ вслед за стрелой. ≈сли бегун возвращалс€ со стрелой до того, как обвин€емый под водой погиб, это означало, что ¬аруна, бог кл€твы, щадил и оправдывал его. ≈сли же несчастный умирал, значит, он был виновен, и на этом дело заканчивалось. ќдно из испытаний огнем заключалось в том, что обвин€емый должен был пробежать по узкому проходу между двум€ пылающими поленницами. ≈сли он оставалс€ живым, значит, ћитра, бог договора, провозглашал его невиновным. ¬ огненных ордали€х использовали и расплавленную медь, которую выливали на обнаженную грудь обвин€емого.

¬ результате судебных процедур ћитра и ¬аруна стали более тесно ассоциироватьс€ с теми стихи€ми, посредством которых они убивали или щадили. ¬аруна получил прозвище Ђ—ын водї (јпам-Ќапат), под которым он только и известен в јвесте[6]. —читалось, что он живет в водах мор€ ¬оурукаша. ћитра же соответственно стал богом огн€, и люди верили, что он сопровождает солнце, величайшее из всех огней, в его ежедневном движении по небу и следит за теми, кто хранит верность договору, а кто его нарушает. » ћитру и ¬аруну глубоко почитали и превратили в великих богов, с которыми были св€заны многие веровани€. ѕредставлени€ о них настолько расширились, что они могли соответственно рассматриватьс€ как олицетворени€ верности и истины. ќба они получили звание асура, или по-авестийски ахура (Ђбогї, Ђгосподинї).

Ёти ордалии, когда обращались к двум могучим божествам, были чрезвычайно опасными, и в исторические времена решение о проведении такого испытани€ принимали верховные жрецы или вожди общины. ќбраз мудрого св€щеннослужител€, знающего законы, видимо, лежит в основе представлений о третьем из величайших богов, по-авестийски јхура-ћазда (Ђ√осподь мудростиї). јхура-ћазда Ц верховное божество, сто€щее гораздо выше ћитры и јпам-Ќапата, чьими действи€ми он управл€ет и руководит. јхура-ћазда в представлении верующих ни с какими природными €влени€ми не св€зываетс€, но €вл€етс€ воплощением мудрости, котора€ должна управл€ть всеми действи€ми и богов, и людей. ¬ –игведе он именуетс€ јсура (Ђ√осподьї), н в одном из гимнов к двум меньшим божествам обращаютс€ так: Ђ¬ы оба заставл€ете идти дождь с неба по божественной власти јсурыЕ вы оба защищаете свои законы по божественной власти јсуры. ѕо истине-рта вы правите миромї (–игведа 5, 63, 7). “ри эти божества Ц высоконравственные создани€, поддерживающие пор€док ашаЦрта в мире и сами ему подчин€ющиес€. “акие возвышенные представлени€ были выработаны протоиндоиранцами давно, еще в каменном веке, поскольку они глубоко пронизывают религиозные веровани€ народов, ведущих от них свое происхождение. ѕротоиндоиранцы почитали также нескольких Ђабстрактныхї божеств, у них вообще была склонность олицетвор€ть то, что теперь мы назвали бы абстракци€ми, и считать их могучими, вездесущими божествами. ¬место того чтобы определ€ть божественную персону изречением типа ЂЅог Ц это любовьї[7], индоиранцы начинали свою веру с того, что ЂЋюбовь Ц это богї, и постепенно, создавали на основе этого представлений божество.  ак далеко заходил процесс обрастани€ Ђабстрактногої божества отличительными особенност€ми и мифами, зависело от того, насколько это божество было св€зано с жизнью людей и религиозными обр€дами и насколько попул€рным оно от этого становилось.

“ак, например ћитра, сначала будучи олицетворением верности договору, стал почитатьс€ как бог войны, сражающийс€ на стороне праведного (ашавана) и безжалостно уничтожающий нарушителей соглашени€. ≈му же поклон€лись и как великому судье, беспристрастно оценивающему поступки людей, и как солнечному божеству, такому же великолепному, как и солнце, которое он сопровождает высоко в небе. ѕосле того как иранские вожди и воины стали использовать боевые колесницы, они вообразили своих богов на колесницах. “огда о ћитре стали говорить, что его везут по небу белые кони, подкованные серебром и золотом, не отбрасывающие тени. ¬ колеснице Ц оружие и каменного и бронзового веков: он вооружен булавой, Ђотлитой изжелтого металлаї (яшт 10, 96)[8], у него есть копье, лук и стрелы, клинок и праща (яшт 10, 102; 129Ч131).

¬округ ћитры группировались меньшие Ђабстрактныеї божества: јирйаман (по-санскритски јрйаман олицетвор€вший дружбу, котора€, скрепленна€ обр€дом, была видом договора; јрштат Ц†Ђ—праведливостьї; ’амварэти Ц Ђƒоблестьї; —раоша Ц Ђѕослушаниеї, €вл€вшийс€ одновременно и блюстителем молитвы. ’варэна Ц другое божество, св€занное и с ћитрой, и с јпам-Ќапатом. ќно олицетвор€ет божественную благодать или славу Ц качество, присущее цар€м, геро€м и пророкам, но утрачиваемое ими, как только они преступают истину. ’варэна, в свою очередь, иногда соедин€етс€ с јши богиней судьбы, котора€ дарует свои награды лишь праведным.

“очно так же поступает и ¬эрэтрагна Ц бог ѕобеды, обладатель посто€нного эпитета Ђ—озданный јхурамиї, Ђјхуроданныйї. Ѕольшинство индоиранских божеств представл€лись в антропоморфном облике, но отличительной особенностью ¬эрэтрагны было его воплощение в дикого кабана, вепр€, прославившегос€ у иранцев за свою неистовую отвагу. ¬ виде вепр€ ¬эрэтрагна предстает в авестийском гимне к ћитре (яшт 10). — острыми клыками, мощный и готовый сокрушать неверных нарушителей договора, он бросаетс€ впереди јхуры.

¬едические индоарийцы не почитали ¬эрэтрагну. ” их предков древний бог ѕобеды был замещен »ндрой, божеством, которое имело своим прототипом индоиранского воина героической эпохи Ц доброго к своим приверженцам, храброго в бою, отча€нного, упивающегос€ сомой. »ндра аморален и требует от своих почитателей лишь обильных приношений, за которые он щедро вознаградит их материальными благами. –азница между »ндрой и нравственными ахурами поразительно €рко выражена в ведическом гимне, в котором он и ¬аруна по очереди высказывают свои различные претензии на величие (–игведа 4, 42).

¬аруна провозглашает: Ђ¬оистину власть принадлежит мне, вечному властелину, как все Ѕессмертные [признают]Е я поднимаю вверх стекающие воды, по истине-рта € поддерживаю небо. ѕо истине-рта € Ц владыка, который правит по истине-ртаї. »ндра отвечает ему, провозглаша€: Ђћужи, езд€щие быстро, обладающие хорошими кон€ми, призывают мен€, будучи окруженными в бою. я возбуждаю вражду. я, щедрый »ндра. я вздымаю пыль, мо€ мощь несокрушима. я делал все. Ќикака€ божественна€ сила не может сдержать мен€, неудержимого.  огда глотки сомы, когда песни опь€н€т мен€, тогда устрашаютс€ оба беспредельных пространстваї. “аким образом, два этих божества воспринимаютс€ как два совершенно различных создани€, которые имеют своих прототипов на земле в виде нравственного правител€, обеспокоенного поддержанием законности, от которой он и получает власть, и храброго воител€-вожд€, мало чем интересующегос€, кроме своей личной удали и славы.

¬ приведенных выше строках ¬аруна говорит о Ђбессмертныхї. Ѕессмертный (ведическое јмрта, авестийское јмэша) Ц†одно из званий, которым индоиранцы надел€ли своих богов. ƒругое Ц Ђ—и€ющийї, ведическое ƒэви, авестийское ƒаэва. ќба эта слова по своему происхождению индоевропейские. Ќо иранцы употребл€ли по отношению к богам еще и слово Ѕага Ц Ђ–аспредел€ющий (блага)ї. ѕо каким-то причинам сам «ороастр ограничил употребление древнего названи€ Ђдаэваї, примен€€ его лишь по отношению к »ндре и другим воинственным божествам, которые он рассматривал как разрушительные силы, противоборствующие нравственным ахурам.

’от€ каждый акт богослужени€, совершавшийс€ иранскими жрецами, посв€щалс€ одному из богов, сами обр€ды с регул€рными приношени€ми огню и воде были, как кажетс€, всегда одними и теми же. Ќекоторые жрецы, очевидно, размышл€ли о детал€х обр€дов и природе материального мира, который эти обр€ды должны были поддерживать. Ёти жрецы и создали €ркую картину происхождени€ мира. ≈е можно следующим образом реконструировать по зороастрийским писани€м. Ѕоги создали мир в семь приемов. —начала они сотворили небеса из камн€, твердые, как огромна€ кругла€ скорлупа. ¬ нижнюю часть этой скорлупы они поместили воду. «атем они создали землю, поко€щуюс€ словно большое плоское блюдо на воде. «атем в центре земли они поставили три одушевленных творени€ в виде одного растени€, одного животного (Ђ≈диножды созданного быкаї) и одного человека (по имени √айо-марэтан Ц букв. Ђ—мертна€ жизньї). Ќаконец, они разожгли огонь, как видимый, так и невидимый, в качестве жизненной силы, наполн€ющей одушевленные творени€. —олнце, как часть огн€, неподвижно си€ло наверху, словно посто€нно сто€л полдень, так как мир оставалс€ неподвижным и неизменным, как при создании. “огда боги совершили тройное жертвоприношение: они истолкли растение, убили быка и человека. ѕосле этого благотворного жертвоприношени€ по€вилось много растений, быков и людей. “ак был приведен в движение мировой цикл с его жизнью и смертью, за которой следует нова€ жизнь. —олнце стало двигатьс€ по небу и регулировать смену времен года в соответствии с истиной-аша.

Ёти природные процессы, если судить по индийским источникам, рассматривались как бесконечные. Ќачатые ботами, они должны были продолжатьс€ вечно, пока люди исполн€ют свои об€занности. ѕоэтому св€щеннослужители представл€ли себе, что каждый день они вновь вместе с растени€ми и животными совершают первоначальное жертвоприношение дл€ того, чтобы обеспечить миру продолжение его существовани€. Ѕлагодар€ этим ежедневным ритуалам св€щеннослужители сознательно осв€щали, благословл€ли и укрепл€ли каждое из семи творений, и все они были представлены в обр€де: земл€ Ц в св€щенном участке, на котором совершалось богослужение, вода и огонь Ц в сосудах, сто€щих перед св€щеннослужителем, небесна€ твердь Ц в кремневом ноже и каменном пестике ступки, растени€ Ц в пучке прутьев барэсман и в хаоме, животные Ц в жертвенном животном (или же в животных продуктах Ц молоке и масле). Ќаконец, сам человек присутствовал в совершающем обр€д жреце, который становилс€, таким образом, соучастником действий богов, выполн€€ свой долг по поддержанию мира в состо€нии устойчивости и чистоты.

<p>—мерть и загробна€ жизнь</p>

ѕока продолжалась така€ св€зь между людьми и богами, не предвиделось конца ни дл€ мира, ни дл€ поколений людей, которые должны были непрерывно смен€тьс€ одно другим. —уществовала вера в жизнь человека после смерти, и, согласно наиболее ранним представлени€м, расставша€с€ с телом душа Ц урван Ц на три дн€ задерживалась на земле перед тем, как сойти вниз, в подземное царство мертвых, в котором правил …има (по-санскритски яма). …има был первым царем на земле и первым из умерших людей. (√айо-марэтан скорее прототип всего человечества, чем реальный человек.)

¬ царстве …имы души жили словно тени и зависели от своих потомков, которые продолжали пребывать на земле. ѕотомки должны были удовлетвор€ть их голод и одевать. ѕриношени€ дл€ этих целей совершали в определенное врем€, так, чтобы эти дары могли преодолеть материальные преграды. „аще всего приношени€ умершим совершались в течение первого года после смерти. —читалось, что души усопших еще одиноки и не полностью прин€ты в общество мертвых. ќб€занность совершать приношени€ ложилась на наследника покойного, обычно на старшего сына, который должен был совершать их в течение тридцати лет Ц три декады, то есть примерно на прот€жении жизни одного поколени€.

ќбр€ды первых трех дней после смерти считались жизненно важными и дл€ того, чтобы защитить душу от злых сил пока она покидает тело, и дл€ того, чтобы помочь ей достичь потустороннего мира. —уществовало, как кажетс€, весьма древнее представление о каком-то опасном месте, возможно броде или переправе через мрачную реку, которую душа должна пересечь на своем пути. ѕо-авестийски оно называлось „инвато-пэрэту,что, по-видимому, значит Ђѕереход-разлучительї. „тобы оказать возможно большую и помощь умершему, семь€ должна была скорбеть и поститьс€ в течение трех дней, а св€щеннослужитель читать много молитв. «атем следовало кровавое жертвоприношение и ритуальное приношение огню. ћ€со жертвы и одежду покоимого осв€щали в третью ночь дл€ того, чтобы душа могла отправитьс€ в свое одинокое странствие на заре следующего дн€ сытой и одетой. —уд€ по позднейшим зороастрийским обыча€м, в течение тридцати дней в честь умершего ежедневно готовили особую пищу. Ќа тридцатый день совершалось второе кровавое жертвоприношение. ѕосле этого приношение делали раз в мес€ц до конца первого года со дн€ смерти. „ерез год после смерти производили третье и последнее кровавое жертвоприношение.

—читалось, что после этого душа нуждаетс€ в материальной заботе меньше, и ей предназначались только ежегодные приношени€ в течение тридцати лет в годовщину смерти. “огда душа уже полностью соедин€лась с обществом мертвых и подкрепл€лась, раздел€€ общие приношени€, которые кажда€ семь€ совершала во врем€ Ђѕразднества всех душї, называвшегос€ по-авестийски ’амаспатмаэдайа. Ётот праздник отмечалс€ в последнюю ночь старого года, когда души возвращались в свои прежние жилища, как верили, на закате солнца, а на рассвете первого дн€ Ќового года с восходом солнца отлетали назад.

ѕохоронный обр€д, св€занный с верой в потустороннее жилище мертвых, заключалс€ в захоронении. «ороастрийское слово дахма (восход€щее через *дафма к индоевропейскому корню дхмбх Ц Ђхоронитьї) первоначально, видимо,†Ц Ђмогилаї. ѕротоиндоиранцы принадлежали к одной из групп так называемых Ђ€мныхї культур степных жителей. ќни хоронили членов знатных семейств на дне глубоких колодцев, покрытых земл€ными курганами[9]. ѕростолюдинов, веро€тно, опускали в обычные земл€ные могилы, от которых никаких следов не осталось.

ѕо-видимому, незадолго до того, как индоарийцы и иранцы отделились друг от друга, у них возникли новые представлени€ о загробной жизни. ќни заключались в том, что по крайней мере некоторые из них, а именно вожди, воины и жрецы, которые служат богам, могут избежать устрашающей участи вечного безрадостного существовани€ на том свете, а души некоторых людей после смерти могут взлететь и присоединитьс€ к богам в светлом раю, где они познают всевозможные удовольстви€. — возникновением этих представлений Ђѕереход-разлучительї стал мыслитьс€ в виде моста, один конец которого покоитс€ на вершине горы ’ары, а другой ведет ввысь, на небо. Ћишь достойные, может быть, благодар€ тому, что совершили много жертвоприношений богам, могут пройти по этому мосту. ƒуши других, пыта€сь перебратьс€ по мосту, упадут вниз, в подземное царство мертвых. —реди тех, души которых считались обреченными на такой конец, были, видимо, все низкие по своему положению люди Ц пастухи, женщины и дети. ƒуши, которые достигали ра€, естественно, больше не нуждались в приношени€х, совершаемых потомками, но то традиции, а также, несомненно, из-за не€сности относительно загробной судьбы каждого человека приношени€ благоговейно совершались по всем умершим.

¬месте с надеждой, что существует веро€тность достичь ра€, развивалась вера в восстановление тела. ќчевидно, невозможно было помышл€ть о том, чтобы только душа могла испытывать небесные радости. —уд€ по свидетельствам индийской традиции, считалось, что в течение первого года после смерти кости тленного тела восстанут и, одевшись бессмертной плотью, соедин€тс€ с душой на небе. ¬озможно, именно из-за этого представлени€ индоарийцы постепенно сменили свой похоронный обр€д кремацией, в которой тленна€ плоть быстро уничтожалась. ѕосле кремации кости тщательно собирали и захоранивали в ожидании воскрешени€. ќднако иранцы, как кажетс€, слишком почитали огонь, чтобы использовать его дл€ уничтожени€ оскверн€ющего вещества. ѕоэтому, может, уже в €зыческие времена среди них вместо сжигани€ был прин€т обычай выставлени€ тел, известный позднее у зороастрийцев. ќбычай заключалс€ в том, что труп оставл€ли в каком-либо пустынном месте, где стерв€тники и питающиес€ падалью звери быстро сжирали его. —олнечные лучи становились путем, по которому душа поднималась на небо, а разлагающа€с€ плоть быстро исчезала. ѕосле этого кости собирали и хоронили так же, как и в обр€дах индоарийцев.

»зучение €зыческих иранских верований о загробной жизни осложн€етс€ наличием еще одного обозначени€, кроме урван, дл€ души усопшего, а именно *фраварти (авестийское фраваши). Ётимологи€ этого слова (так же как и слова урван) сомнительна. ¬озможно, оно происходит от того же корн€ вар; что и хам-варэти Ц Ђдоблестьї, и обозначало.первоначально душу усопшего геро€, то есть того, кто больше всего может помочь своим потомкам и защитить их. ≈сли это так, то тогда у древних иранцев должен был существовать такой же культ героев, как и у древних греков. ‘раваши представл€лись чем-то вроде валькирий Ц женскими существами, крылатыми, насел€ющими воздух. ≈сли они были довольны жертвоприношени€ми, они быстро слетались на помощь люд€м. ќни старались обеспечить каждый год дожд€ми свои семьи, следили за тем, чтобы в их семействах рождались дети, а во врем€ войны невидимо сражались р€дом со своими потомками. — древнейших времен, веро€тно, существовало сходство между особым культом фраваши и поклонением душе, и оно способствовало тому, что веровани€ о них несколько смешались и стали не€сными. –азвитие представлений о загробной жизни в раю увеличило смешение еще больше.  азалось бы, именно могущественные фраваши мыслились живущими высоко на небе вместе с богами, но в действительности в этой св€зи чаще всего упоминаетс€ душа-урван.

¬озможно, векова€ вера во фраваши как в вездесущих помощников и защитников и преп€тствовала тому, чтобы их мыслили живущими вдалеке. ћожет, трудно было также св€зывать этих крылатых духов с идеей воскрешени€ тела.  ак бы то ни было, но уже в €зыческие времена представлени€ о могучих фраваши и беспомощной душе-урван в большой мере слились. ¬ авестийском гимне к фраваши (яшт 13), содержащем древние части, они изображаютс€ возвращающимис€ к своим домам в праздник ’амаспатмаэдайа в поисках приношений м€са и оде€ний. Ќо в других стихах этого же гимна к фраваши взывают как к божественным по своей мощи духам. ¬ зороастрийских текстах богослужени€ отождествление фраваши и души-урван иногда бывает полным, как это выражено в следующих словах: Ђћы поклон€емс€ душам (урван) умерших, которые €вл€ютс€ фраваши праведныхї. ¬се-таки различие между этими двум€ душами сохран€етс€ до наших дней и без сформулированного обосновани€, и заключаетс€ оно в том, что с молитвой обращаютс€ к фраваши, но дл€ души-урван.

«аключение

языческа€ религи€ иранцев, кажетс€, заключалась не только в обр€дах и обыча€х. ¬ера в богов содержала некоторые замечательные черты, которые были св€заны с представлени€ми об истине-аша и божествах-ахурах. Ёти черты восходили к традиционным веровани€м, согласно которым надежды на счастливую загробную жизнь могли иметь лишь воины-мужчины.  роме того, в старой вере к благородным элементам примешивались и некоторые безнравственные представлени€. Ќапример, те, кто почитал »ндру и других св€занных с ним воинственных божеств, леле€ли надежды купить процветание в этой жизни и спасение в следующей благодар€ обильным жертвоприношени€м. » эти нравственные и безнравственные черты восход€т, очевидно, к протоиндоиранскому периоду, то есть ко времени пастушеского каменного века, но последние наверн€ка усилились с наступлением бронзового века, когда возможности дл€ обогащени€ и приобретени€ власти возросли.

√лава II

«ороастр и его учение

¬ведение

ѕророк «аратуштра, сын ѕоурушаспы, из рода —питама, известен прежде всего по √атам Ц семнадцати великим гимнам, которые он сочинил. Ёти гимны были добросовестно сохранены его последовател€ми. √аты €вл€ютс€ не собранием поучений, но вдохновенными, страстными изречени€ми, многие из которых обращены к богу. ќни имеют древнюю поэтическую форму, котора€ прослеживаетс€ (благодар€ скандинавским параллел€м) до индоевропейской эпохи. √аты можно св€зывать с традицией мантиков-гадателей. ≈е культивировали жрецы провидцы, которые пытались выразить в возвышенных словах свое воспри€тие божества. ќна отличаетс€ утонченностью намеков, богатством и сложностью стил€. “ака€ поэзи€ может быть полностью пон€та только обученным человеком, а поскольку «ороастр верил, что бог поручил ему донести откровение до всего человечества, то он должен был проповедовать простыми словами дл€ обычных людей. »зречени€ его передавались последовател€ми из поколени€ в поколение и были, в конце концов, записаны лишь при —асанидах, правител€х третьей »ранской империи. “огда говорили уже на среднеперсидском €зыке, так называемом пехлеви. —очинени€ на пехлеви содержат бесценные по€снени€ дл€ понимани€ удивительных по не€сности √ат.

ћного ценных материалов сохранилось также и в ћладшей јвесте. язык, на котором говорил «ороастр, известен только по √атам и нескольким другим древним текстам. “ака€ лингвистическа€ изолированность увеличивает трудности толковани€ гимнов, поскольку они полны слов, не встречающихс€ больше нигде. »з остальных частей јвесты до нас дошли литургические тексты, отражающие разные этапы развити€ одного и того же €зыка (хот€ и не совсем одного и того же диалекта). ƒл€ последователей «ороастра во всех этих писани€х заключались различные части откровени€, полученного пророком, и все они соответствующим образом почитались. ’от€ западные ученые и определ€ют все тексты, составленные после √ат, совокупно как ћладшую јвесту, среди них есть весьма древние фрагменты. ¬ особенности это замечание справедливо по отношению к некоторым €штам Ц гимнам, посв€щенным отдельным божествам.

ѕризвание «ороастра

ƒаты жизни «ороастра нельз€ точно установить, так как он жил в то врем€, которое дл€ его народа было доисторическим. язык √ат архаичен и близок €зыку –игведы, создание которой относитс€ к периоду от 1700†г. до н.э. » в √атах, мы –игведе мы находим представлени€ о мире, относ€щиес€ к древности, к обществу каменного века. ћожет, следует сделать поправку на консерватизм €зыкового стил€, а возможно, Ђнарод јвестыї (как называют, за неимением лучшего, плем€, из которого происходил сам «ороастр) был бедным и изолированным от остального мира и не столь интенсивно подвергалс€ вли€нию перемен бронзового века. ћожно, таким образом, осмелитьс€ лишь предположить, что «ороастр жил между 1500 и 1200†гг. до н.э.

«ороастр упоминает о себе в √атах как о заотаре, то есть полностью правомочном св€щеннослужителе. ќн Ц единственный основатель религии, который был одновременно и св€щеннослужителем, и пророком. ¬ ћладшей јвесте он именуетс€ общим словом дл€ св€щеннослужител€ Ц атаурван. ќн сам называет себ€ также мантранЦЂсочинителем мантрї. ћантра Ц вдохновенное экстатическое изречение, заклинание (санскритское мантра). ќбучение св€щенству начиналось у индоиранцев рано, видимо в возрасте около семи лет, и было устным, потому что они не знали письма. ¬ основном оно состо€ло в изучении обр€дов и положений веры, а также в овладении искусством импровизации стихов дл€ призываний богов и их восхвалени€ и в выучивании наизусть великих мантр, сложенных мудрецами ранее. »ранцы считали, что зрелость достигаетс€ в п€тнадцать лет, и, веро€тно, в этом возрасте «ороастр стал св€щеннослужителем.

»сход€ из √ат, можно предположить, что впоследствии он стремилс€ усвоить все знани€, которые получал от разных учителей. ¬ дальнейшем он изображает себ€ как ваэдэмна (букв. Ђтот, кто знаетї) Ц Ђпосв€щенный, обладающий вдохновленной божеством мудростьюї. —огласно зороастрийским предани€м (сохранившимс€ в пехлевийских сочинени€х), многие годы провел он, скита€сь, в поисках истины. ≈го гимны позвол€ют предположить, что он был свидетелем насилий, военных действий поклонников даэва, которые нападали на мирные общины с целью грабежа, убийств и угона скота. —ознава€ себ€ бессильным, «ороастр преисполнилс€ страстного стремлени€ к справедливости, к тому, чтобы нравственный закон божеств-ахур был установлен одинаково и дл€ сильных, и дл€ слабых, так, чтобы восторжествовали покой и пор€док н все могли бы вести добрую и мирную жизнь.

—огласно зороастрийским предани€м, «ороастр достиг тридцати лет, возраста зрелой мудрости, когда он, наконец, получил откровение. Ёто великое событие упоминаетс€ в одной из √ат (ясна 43) и кратко описываетс€ в пехлевийском сочинении «адспрам («адспрам 20Ц21). “ам рассказываетс€, как однажды «ороастр, участву€ в сборище по случаю весеннего празднества, отправилс€ на рассвете к реке за водой дл€ приготовлени€ хаомы. ќн вошел в реку и постаралс€ вз€ть воду из середины потока.  огда он возвратилс€ на берег (в этот момент он сам пребывал в состо€нии ритуальной чистоты), перед ним в свежем воздухе весеннего утра возникло видение. Ќа берегу он узрел си€ющее существо, которое открылось ему как ¬оху-ћана, то есть ЂЅлагой помыселї. ќно привело «ороастра к јхура-ћазде и п€ти другим, излучающим свет персонам, в присутствии которых пророк Ђне увидел собственной тени на земле из-за их €ркого свечени€ї. “огда же от этих семи божеств «ороастр и получил свое откровение.

јхура-ћазда и его противник

“ак впервые «ороастр увидел јхура-ћазду воочию. ѕотом еще не раз он чувствовал его присутствие или же слышал слова јхура-ћазды, призывающие пророка на служение, слова, которым «ороастр с готовностью повиновалс€. Ђƒл€ этого (объ€вл€ет «ороастр) € стал принадлежать тебе с самого началаї (ясна 44, 11). Ђѕока у мен€ есть силы и возможности, € буду учить людей стремитьс€ к истине-ашаї (ясна 28, 4).

«ороастр поклон€лс€ јхура-ћазде как владыке аша (пор€дка, праведности и справедливости). Ёто было в соответствии с традицией, поскольку ћазда с древности почиталс€ как величайший из трех ахур, хранителей аша. ќднако «ороастр пошел дальше и, резко порыва€ с прин€тыми веровани€ми, провозгласил јхура-ћазду единственным несотворенным богом, существующим вечно, творцом всего благого, включа€ и всех других добрых и благих божеств.

ѕроследить за ходом мысли «ороастра, приведшим его к этим возвышенным веровани€м, невозможно. ¬идимо, он мог прийти к ним, размышл€€ о ежедневных богослужени€х, которые совершал как св€щеннослужитель задумыва€сь над св€занными с ними представлени€ми о происхождении мира.  ак уже говорилось, ученые-жрецы разработали теорию о сотворении мира в семь этапов, со всеми семью творени€ми, участвующими в богослужении. ќни утверждали о первоначальном единстве всего материального мира и всей жизни, возникшей от одного первоначального растени€, животного и человека. ћожет, исход€ из этих представлений, у «ороастра и возникла мысль приписать такое же происхождение от одного-единственного и божественному миру и считать, что вначале существовало лишь одно божество Ц јхура-ћазда, всезнающий и премудрый, праведный и добрый, от которого произошли все остальные благие божества.

—корее всего, именно сурова€ действительность убедила пророка в том, что мудрость, праведность и доброта по своей природе отличны от порочности и жестокости; и вот в одном из видений ему предстал сосуществующий с јхура-ћаздой его противник Ц јнгра-ћаинйу (Ђ«лой ƒухї), который тоже изначален, но несведущ и полностью зловреден. Ёти две основные противоположности быти€ узрел «ороастр в их изначальном столкновении: Ђ¬оистину есть два первичных духа, близнецы, слав€щиес€ своей противоположностью. ¬ мысли, в слове и в действии Ц они оба, добрый и злойЕ  огда эти два духа схватились впервые, то они создали бытие и небытие, и то, что ждет в конце концов тех, кто следует пути лжи (друг),†Ц это самое худшее, а тех, кто следует пути добра (аша), ждет самое лучшее[10]. » вот из этих двух духов один, следующий лжи, выбрал зло, а другой Ц дух св€тейший, облаченный в крепчайший камень (то есть небесна€ твердь[11]), выбрал праведность, и пусть (это знают все), кто будет посто€нно ублаготвор€ть јхура-ћазду праведными деламиї (ясна 30, 3Ц5).

√лавным элементом в этом откровении €вл€етс€ то, что две первичные сущности, обе добровольно (хот€ и в соответствии, очевидно, с их собственной природой), выбрали: одна Ц добро, а друга€ Ц зло. Ётот акт и служит прообразом аналогичного выбора, который должен сделать каждый человек в своей жизни. »менно этот выбор привел присущий двум духам антагонизм к активному противоборству, которое выразилось, по решению прин€тому јхура-ћаздой, в борьбе Ђтворени€ї и Ђантитворени€ї, или, как сказал пророк, к созданию Ђбыти€ї и Ђнебыти€ї (то есть смерти), ибо јхура-ћазда в своем всеведении уже знал, что раз уж он стал творцом, и создал мир, то «лой ƒух должен напасть на него, ибо мир этот Ц благ, и он станет ареной борьбы двух сил. ¬ конце концов, јхура-ћазда выиграет великую битву и сможет уничтожить зло и достичь того, чтобы мир стал целиком благим навсегда.

—емь божеств и семь творений

»менно иде€ о Ђсеми божествахї и стала главным новшеством учени€ «ороастра, хот€ их основой были старые представлени€ о происхождении мира. —начала, как полагал «ороастр, јхура-ћазда сотворил при помощи —в€того ƒуха (—пэнта-ћаинйу) шесть более низких божеств, тех самых Ђизлучающих свет существї, которых «ороастр узрел в своем первом видении. — јхура-ћаздой они составили семь божеств и вместе с ним создали те семь творений, которые образовали мир. —отворение шести божеств по-разному описываетс€ в зоро-астрийских сочинени€х, но во всех случа€х подразумеваетс€ об€зательное их единство. “о говоритс€, что јхура-ћазда Ц их отец, то сказано, что он Ђсмешанї с ними, а в одном тексте на пехлеви их создание јхура-ћаздой сравниваетс€ с зажиганием одного светильника от другого.

Ёти шесть великих божеств, в свою очередь, как учил «ороастр, вызвали к жизни другие благие божества, которые были добрыми богами, почитавшимис€ еще в древнеиранском пантеоне. (—ам «ороастр в √атах взывает к некоторым из них, в частности к Ђиным ахурамї, то есть к ћитре, јпам-Ќапату, —раоше, јши и √эуш-”рвану.)

¬се эти божества, согласно учению «ороастра, пр€мо или косвенно €вл€ютс€ эманаци€ми самого јхура-ћазды и, будучи под его началом, в соответствии со своим назначением стрем€тс€ способствовать творению добра и уничтожению зла. ¬ зороастризме они именуютс€ €зата (Ђ€затаїЦ†букв. Ђдостойный поклонени€ї) или јмэша-—пэнта Ц букв. ЂЅессмертный —в€тойї. ѕоследнее обозначение не встречаетс€ в √атах Ц оно, скорее всего, было придумано самим «ороастром дл€ того чтобы отличить открывшихс€ ему благих божеств от большинства €зыческих богов, к которым в ¬едах обращаютс€ как ко Ђвсем бессмертнымї. ¬едь «ороастр смело и решительно отвергал поклонение воинственным и безнравственным демонам-даэва, то есть »ндре и его соратникам, которых пророк считал Ђзлонамеренным родомї (ясна, 32, 3). Ђƒаэва выбирают неправильно, потому что ќбманщик[12] приближаетс€ к ним, пока они совещаютс€, так, что они избирают худший замыселї. “огда все вместе они Ђприбегают к ярости, которой они поражают жизнь человекаї (ясна 30, 6). ƒл€ «ороастра даэва были злыми и по своей природе, и по соде€нному выбору между добром и злом, то есть подобными самому јнгра-ћаинйу Ц лживыми богами, которым нельз€ поклон€тьс€, потому что они вызывают распри между людьми, соблазн€€ их на кровопролитные жертвоприношени€ и губительные войны.

ќдним из самых важных выражений в откровении «ороастра €вл€етс€ ключевое слово спэнта, используемое по отношению к јхура-ћазде и прилагаемое ко всем его творени€м. ¬ самой своей основе оно означало, по-видимому, Ђобладающий силойї, а в отношении благих божеств Ц Ђобладающий силой помочьї, откуда, следовательно, Ђсодействующий, поддерживающий, принос€щий пользуї. Ѕлагодар€ посто€нному употреблению в религиозных контекстах слово Ђспэнтаї приобрело новое значение, подобно английскому слову holy Ц Ђсв€тойї, первоначальное значение которого также Ђмощный, сильныйї[13]. —лово Ђсв€тойї Ц близкий перевод авестийского Ђспэнтаї, но во избежание по€влени€ представлений, чуждых зороастризму, некоторые ученые предпочитали переводить авестийское Ђспэнтаї во всех случа€х как Ђобильный, щедрыйї (по-англ. bounteous). ” последних переводов, однако, тот недостаток, что в английском €зыке (и в русском.†Ц ». —.†Ц  .) они не имеют религиозных ассоциаций и не передают того ощущени€ глубокого почитани€, которое подразумеваетс€ в авестийском слове Ђспэнтаї. «десь авестийское Ђспэнтаї переводитс€ обычно как Ђсв€тойї, Ђблагойї.

’от€ название јмэша-—пэнта (ЂЅессмертные —в€тыеї) может примен€тьс€ по отношению к любым божествам творени€ јхура-ћазды, оно прилагаетс€ главным образом к шести великим существам первого видени€ пророка, а остальные, меньшие божества именуютс€ просто Ц €зата. ѕон€тие о шести Ѕессмертных —в€тых существенно дл€ учени€ «ороастра, оно имеет далеко идущие духовные и этические последстви€, поскольку эти создани€ воплощают качества или атрибуты самого јхура-ћазды и могут, со своей стороны (если правильно их просить и почитать), надел€ть ими людей. ƒл€ каждого человека, в том числе и дл€ самого пророка, Ѕессмертным —в€тым, указывающим путь к другим, €вл€етс€ ¬оху-ћана (ЂЅлагой помыселї). Ѕлижайший его союзник Ц это јша-¬ахишта (ЂЋучша€ праведностьї), божество, олицетвор€ющее могучий закон истины-аша («ороастр упоминает его в √атах чаще всего из шести Ѕессмертных —в€тых). «атем идут —пэнта-јрмаити (Ђ—в€тое благочестиеї), воплощающее посв€щение тому, что хорошо и праведно, и ’шатра-¬аирйа (Ђ∆еланна€ властьї), представл€ющий собой и силу, которую каждый человек должен про€вл€ть, стрем€сь к праведной жизни, а также божественную власть и царство. «аключительна€ пара Ц это ’аурватат (Ђ÷елостностьї) и јмэрэтат (ЂЅессмертиеї). ќни не только укрепл€ют смертное бытие, но и даруют вечное процветание и вечную жизнь, получаемую праведными в присутствии јхура-ћазды.

Ёти божественные качества были выделены, а затем им молились и почитали как отдельных богов, что характерно еще и дл€ €зыческой иранской религии, как мы видели в св€зи с ћитрой, окруженным в качестве своих спутников божествами ƒружбы, ѕослушани€, —праведливое, ƒоблести и Ѕожественной благодати.

“ак «ороастр использовал в своем новом учении старые формы. ќн представл€л себе шесть Ѕессмертных —в€тых так же тесно св€занными с верховным божеством јхура-ћаздой, как и божества-спутники с ћитрой. ¬ одном из текстов ћладшей јвесты јмэша-—пэнта описываютс€ так: Ђќни Ц одной мысли, одного слова, одного действи€Е ќни вид€т души друг друга, дума€ о благих мысл€х, дума€ о благих словах, дума€ о благих делахЕ ќни творцы, создатели и делатели, защитники и хранители творений јхура-ћаздыї (яшт 19, 16Ц18). ¬ €зыческой иранской религии существовала тенденци€ св€зывать абстрактные божества с €влени€ми природы так тесно, что (как в случае с ћитрой и јпам-Ќапатом) соответствующее €вление рассматривалось как олицетворение самого божества. ѕоэтому неудивительно, что уже в √атах происходило точно такое же объединение семи јмэша-—пэнта с семью творени€ми. ѕроисхождение такой св€зи во всех случа€х можно пон€ть, исход€ из размышлений пророка над ритуалом богослужени€ Ц ежедневным молитвенным действом, призванным укрепл€ть и благословл€ть все семь творений. ќбдумыва€ этот ритуал, «ороастр, по-видимому, убедилс€ в том, что в каждом предмете, который он видел или трогал во врем€ обр€да, присутствовало нечто нематериальное, какое-то скрытое божество. Ѕлагодар€ совершению этих обр€дов, исполн€вшихс€ главным образом ради поддержани€ вещественного мира, можно было бы в то же врем€ добиватьс€ нравственных и духовных благ. ƒл€ этого надо было попытатьс€ посв€тить их почитанию великих невидимых јмэша-—пэнта. “ак обр€ды, имевшие вековую древность, приобрели новое измерение.

—в€зь между каждым божеством и соответствующим творением кажетс€ обоснованной, потому что зороастризм, несмотр€ на то, прин€т ли он по наитию или получен в божественном откровении, можно считать рациональной религией. “ак ’шатра-¬аирйа (Ђ∆еланна€ властьї) стал владыкой небес из камн€, которые защищают своим сводом землю. –асположенна€ внизу, земл€ принадлежит —пэнта-јрмаити (Ђ—в€тому благочестиюї). ¬ода Ц это творение ’аурватат (Ђ÷елостностиї), а растени€ относ€тс€ к јмэрэтат (ЂЅессмертиюї). ¬оху-ћана (ЂЅлагой помыселї) €вл€етс€ повелителем кроткой, милосердной коровы, котора€ дл€ иранцев-кочевников была символом созидательного добра. ќгонь, который пронизывает все остальные творени€, а благодар€ солнцу управл€ет сменой времен года, находитс€ под покровительством јша-¬ахишта (ЂЋучшей праведностиї), то есть Ђѕор€дкаї, распростран€ющегос€ по миру и упор€дочивающего его. „еловек с его разумом и правом выбора больше всего принадлежит јхура-ћазде. Ёти взаимоотношени€, на которые едва намекают √аты, €сно излагаютс€ в более поздних сочинени€х.

ѕор€док, в каком упоминаютс€ семь великих божеств јмэша-—пэнта, часто не соответствует хронологической последовательности семи творений. Ёто объ€сн€етс€ тем, что их естественно было именовать в соответствии с божественным достоинством и значимостью, начина€ с јхура-ћазды, сто€щего во главе. ¬ерующий мог обращатьс€ с молитвой к любому из семи божеств, но ему следовало призывать их всех, если он хотел стать совершенным человеком. ƒвое из јмэша-—пэнта имели особые св€зи с двум€ группами в обществе. јрмаити, покровительница матери-земли, порождающей все, €вл€лась покровительницей женщин. ѕоследние должны были быть такими же плодовитыми и смиренными. ’шатра Ц властелин высокого неба защищающего всех, а также всего каменного. ќн годилс€ дл€ того, чтобы стать покровителем мужчин, которые в качестве воинов примен€ли свое оружие Ц стрелы и копь€ с кремневыми наконечниками, пращи и т€желые булавы Ц дл€ защиты племени или во врем€ грабежа. ∆рецы как образованный класс, очевидно, были обособлены от прочего общества и находились под покровительством јхура-ћазды (Ђ√оспода мудростиї), чье творение Ц человека Ц жрецы представл€ли во врем€ богослужени€. ѕоскольку в зороастризме власть верховного божества так всеобъемлюща, то последн€€ св€зь была не столь существенной.

„еловек должен не только опекать шесть меньших творений, но и следить за собственным физическим и нравственным здоровьем, а также заботитьс€ о своих собрать€х, потому что каждый из них в отдельности €вл€етс€ созданием бога. «ороастр дал последовател€м особый моральный закон Ц жить в соответствии с благой мыслью, благим словом и благим делом. Ётот замечательный закон Ц распространение на всех люден тройного требовани€ к иранским св€щеннослужител€м, которым в цел€х эффективности молитв следовало совершать их лишь с благими намерени€ми, правильными словами и тщательно исполн€€ все обр€ды богослужени€.

”чение о семи јмэша-—пэнта и семи творени€х об€зывало, таким образом, к всеобщей нравственности и внушало верующему глубокое чувство ответственности за окружающий мир. „еловек Ц глава творений, но его объедин€ет с остальными шестью общее назначение, потому что все благие творени€ стрем€тс€ к одной цели; человек Ц сознательно, а прочие Ц по природному влечению, ведь все они созданы дл€ одного Ц окончательной победы над злом.

“ворение и три эры

ƒругой аспект отношений между ос€заемым и неос€заемым, содержащийс€ в учении «ороастра (известном лучше по сочинени€м на пехлеви), заключаетс€ в том что јхура-ћазда совершил акт творени€ в два этапа. —начала он создал все свободным от телесных оболочек, то есть в Ђдуховном, нематериальномї (на пехлеви Ц меног) виде. «атем он придал всему Ђматериальныйї вид (гетиг). ћатериальное бытие было лучше, чем предшествующее нематериальное, потому что совершенные творени€ јхура-ћазды получили в нем благо в форме чего-то цельного и ощутимого. ƒва эти этапа вместе составл€ют акт творени€, называемый на пехлеви Ѕундахишн (Ђ—отворение основыї). “огда, когда творение стало материальным, началось сражение со злом, потому что, в отличие от нематериального быти€, материальное творение оказалось у€звимым дл€ сил зла. Ќа него сразу же набросилс€ «лой ƒух (јнгра-ћаинйу). —огласно мифу, излагаемому в сочинени€х на пехлеви, јнгра-ћаинйу €ростно ворвалс€ в мир через нижнюю сферу каменного неба и погубил его совершенство. ќн вынырнул из воды, сделав большую еЄ часть соленой, и ринулс€ к земле, и там, куда он проник, образовались пустыни. «атем «лой ƒух иссушил растение, убил единотворного быка и первого человека. ¬ конце концов, он напал на седьмое творение, на огонь, и испортил его дымом и, таким образом, нанес материальный вред всем благим творени€м.

“огда божественные существа объедин€лись. јмэрэтат (ЂЅессмертиеї) вз€ло растение и истолкло его (так, как толкут хаому дл€ богослужени€), а прах рассыпало по миру с тучами и дождем, чтобы вырастить повсюду больше растений. —ем€ быка и человека, очищенное Ћуной и —олнцем, породило еще больше скота и людей.  ак в зороастрийской версии древнего мифа благотворное жертвоприношение, относившеес€ первоначально к €зыческим богам, было приписано злодейству јнгра-ћаинйу, потому что это он принес порчу и смерть в совершенный и неизменный мир, созданный јхура-ћаздой. Ќо Ѕессмертные —в€тые, облада€ св€той силой, сумели обратить его злоде€ни€ на пользу мира Ц и к этому же должны посто€нно прилагать усили€ все благие творени€.

Ђ“ворениеї Ц первое из трех периодов, или эр, на которые делитс€ истори€ мира. Ќападение јнгра-ћаинйу ознаменовало начало второй эры Ц Ђ—мешени€ї (на пехлеви √умезишн), на прот€жении которой этот мир больше не €вл€етс€ полностью хорошим, но представл€ет смесь добра и зла.  огда цикл жизни был пущен в ход, јнгра-ћаинйу продолжил свои нападени€ на мир вместе с демонами-даэва и другими силами зла и тьмы, которые он сотворил, чтобы противитьс€ благим божествам. ќни не только причин€ли материальный ущерб всему миру, но и вызывали все нравственные пороки и духовное зло, от которых страдают люди. ƒл€ того чтобы противосто€ть их нападкам, человек должен почитать јхура-ћазду и шесть јмэша-—пэнта и настолько полно прин€ть их всем своим сердцем, чтобы не осталось в нем больше места дл€ пороков и слабостей. ќн должен также поклон€тьс€ всем благим божествам-€зата, некоторые из них, подобно двум младшим ахурам (к ним «ороастр дважды обращаетс€ в √атах), помогут человеку в его нравственной борьбе, в то врем€ как другие, такие, как —олнце и Ћуна, окажут содействие дл€ сохранени€ материального мира прочным и согласным с истиной-аша.

ѕо новому откровению, полученному «ороастром, человечество имеет с благими божествами общее предназначение Ц постепенно победить зло и восстановить мир в его первоначальном, совершенном виде. «амечательный миг, когда это совершитс€, называетс€ ‘рашокэрэти (на пехлеви ‘рашегирд), что, веро€тно, означает Ђ„удоделание, чудотворствої. Ќа этом втора€ эра закончитс€, так как начнетс€ треть€ Ц Ђ–азделениеї (на пехлеви ¬изаришн). “огда добро будет снова отделено от зла, а поскольку последнее будет окончательно уничтожено, то Ђ–азделениеї продлитс€ вечно, и все это врем€ јхура-ћазда, благие божества-€зата, мужчины и женщины будут жить вместе в полном спокойствии и мире.

ќбосновав, таким образом, не только начало, но и конец человеческой истории, «ороастр полностью порвал с предшествующими представлени€ми, согласно которым жизнь, однажды начавшись, продолжалась бы до тех пор, пока люди и боги выполн€ют свои об€занности. —тара€ иде€ сотрудничества божеств и мол€щихс€ необходима€ дл€ поддержани€ в мире пор€дка соответствии с истиной-аша, в учении «ороастра сохран€етс€. Ќо он придал этому сотрудничеству новое значение, вид€ в нем не только средство сохранени€ мира таким, каков он есть, но открыв, что оно имеет своей конечной целью восстановление идеала. Ёто открытие придавало человеку новое достоинство, так как получалось, что он создан быть союзником бога и трудитьс€ вместе с ним дл€ достижени€ победы над злом, победы, которой страстно желают оба Ц и бог, и человек.

”чение о трех эрах Ц Ђ“воренииї, Ђ—мешенииї и Ђ–азделенииї Ц делает историю в определенном смысле циклической, так как материальный мир восстанавливаетс€ во врем€ третьей эры в том же совершенстве, которым он обладал во врем€ первой. ј пока все печали и трудности в насто€щую эру Ђ—мешени€ї Ц часть битвы против «лого ƒуха. «ороастр, таким образом, не только указал благородное назначение человечества, но и разумно объ€снил те страдани€, которые переносит человек в своей жизни, вид€ в них бедстви€, происход€щие от «лого ƒуха, а не завис€щие от воли всемогущего “ворца страдани€ его тварей.

—мерть и загробна€ жизнь

√лавное бедствие человечества Ц смерть. ќна вынуждает души людей в течение эры Ђ—мешени€ї покидать материальный мир (гетиг) и возвращатьс€ на некоторое врем€ в несовершенное нематериальное (меног) состо€ние. «ороастр считал, что кажда€ душа, расстава€сь с телом, судима за то, что совершала в течение жизни. ќн учил, что и женщины, и мужчины, слуги и хоз€ева, могут мечтать о рае, а преграда времен €зычества Ц Ђћост-–азлучительї стала в его откровении местом судебного разбирательства, где приговор каждой душе зависит не от многих и щедрых жертвоприношении во врем€ прошлой жизни, а от ее нравственных ƒостижений. Ётот суд возглавл€ет ћитра, по обеим сторонам которого восседают —раоша и –ашну, держащий весы правосуди€. Ќа этих весах взвешиваютс€ мысли, слова и дела каждой души: добрые Ц на одной чаше весов, дурные Ц на другой. ≈сли добрых дел и мыслей больше, то душа считаетс€ достойной ра€. “огда, ведома€ прекрасной девушкой, олицетворением собственной совести каждого (называемой даэна Ц букв. Ђвераї собственно Ђправильна€ вераї), она пересекает широкий мост и устремл€етс€ вверх. ≈сли же весы склон€ютс€ в сторону зла, то мост сужаетс€ и становитс€ словно лезвие клинка, а отвратительна€ ведьма, встреча€ душу, пересекающую мост, хватает ее и т€нет вниз, в ад Ц в Ђжилище ƒурного помыслаї (ясна 32, 13), где грешник передаивает Ђдолгий век страданий, мрака дурной пищи и скорбных стоновї (ясна 31, 20).

ѕредставление об аде, как и месте мучений, над которым надзирает јнгра-ћаинйу, принадлежит, по-видимому, самому «ороастру. ќно сформировалось под вли€нием его глубокой внутренней уверенности в необходимости справедливости. Ќе немногие души, Ђдурные (дела) которых уравновешиваютс€ї (ясна 33, 1), отправл€ютс€ в Ђћесто смешанныхї (ћисван-гату), где, как и в старом подземном царстве мертвых, ведут мрачное существование, лишенное и радости, и печали.

ќднако даже душам в раю в течение всей эры Ђ—мешени€ї не суждено полного блаженства, потому что счастье наступит лишь во врем€ Ђ„удоделани€ї (‘рашегирд). ¬ €зыческие времена иранцы, очевидно, считали, подобно индоарийцам ведической эпохи, что вс€ка€ блаженна€ душа, достигнув ра€, соедин€етс€ со своим воскресшим телом, чтобы снова вести счастливую жизнь, полную чувственных ощущений. «ороастр учил, что души праведных должны ожидать этого высшего блаженства до момента ‘рашегирд, когда они получат Ђбудущее телої (на пехлеви тани-пасен), а земл€ отдаст кости всех умерших (ясна 30, 7). «а всеобщим воскресением последует ѕоследний —уд, когда праведные будут отделены от грешных, как от тех, которые дожили до этого времени, так и от уже осужденных ранее. “ут јирйаман, божество дружбы и исцелени€, вместе с богом огн€ јтар расплавит весь металл в горах, и он потечет на землю раскаленной рекой. ¬се люди должны пройти сквозь эту реку, и, как говоритс€ в тексте на пехлеви, Ђдл€ праведных она покажетс€ парным молоком, а нечестивым будет казатьс€, что они во плоти идут через расплавленный металлї (Ѕольшой Ѕундахишн XXXIV, 18Ц19).

¬ этом грандиозном апокалипсическом видении «ороастра смешались, возможно неосознанно, рассказы об извержени€х вулканов и потоках гор€щей лавы и его собственные впечатлени€ о древнеиранских испытани€х-ордали€х раскаленным металлом. ¬ соответствии с его строгим учением, тогда должна восторжествовать истинна€ справедливость, как это случалось и на земле при испытани€х огнем. ¬о врем€ последнего испытани€ все грешники переживут вторую смерть и исчезнут навсегда с лица земли. ƒемоны-даэва и силы тьмы будут уничтожены в последнем великом сражении с божествами-€зата. –ека расплавленного металла потечет вниз, в ад убьет јнгра-ћаинйу и сожжет последние остатки зла в мире.

“огда Axypa-ћазда и шесть јмэша-—пэнта торжественно совершат последнее духовное богослужение-€сна и принесут последнее жертвоприношение (после которого смерти вообще больше не будет). ќни приготов€т мистический напиток Ц Ђбелую хаомуї, который даст всем блаженным воскресшим, кто вкусит его, бессмертие. “огда люди станут такими же, как сами Ѕессмертные —в€тые Ц едиными в мысл€х, словах и делах, нестареющими, не знающими болезней и тлени€, вечно радующимис€ в царстве бога на земле. ѕотому что, согласно «ороастру, именно здесь, в этом знакомом и любимом мире, восстановившем свое первоначальное совершенство, и будет вечное блаженство, а не в отдаленном и иллюзорном раю.

“аким образом, эра Ђ–азделени€ї €вл€етс€ возобновлением эры Ђ“ворени€ї, за исключением того, что не предвидитс€ первоначальна€ единичность одушевленных существ. √оры и долины уступ€т место гладкой равнине, но там, где сначала было одно растение, одно животное и один человек, навсегда останетс€ то большое и разнообразное множество растений и живых существ, по€вившихс€ с тех пор. “очно так же и многие божества, созданные јхура-ћаздой, продолжат свое раздельное бытие. »х обратное поглощение верховным божеством не предсказываетс€.  ак говоритс€ в пехлевийском тексте, после ‘рашегирд Ђќрмазд, јмахраспанд[14], все €зата и люди будут вместеЕ повсеместно будет, как весной в саду, в котором всевозможные деревь€ и цветыЕ и это все будет творением ќрмаздаї (ƒадестани-ƒиниг. –ивайат XLVIII, 99, 100, 107).

—ледовательно, «ороастр стал первым, кто учил о суде над каждым человеком, о рае и аде, о гр€дущем воскресении тел, о всеобщем ѕоследнем —уде и о вечной жизни воссоедин€вшихс€ души и тела. Ёти представлени€ стали впоследствии известны религи€м человечества, они были заимствованы иудаизмом, христианством и исламом. ќднако только в самом зороастризме они имеют между собой полную логическую св€зь, потому что «ороастр настаивал и на исконной благости материального мироздани€ и соответственно плотского тела и на непоколебимой беспристрастной божественной справедливости. ѕо «ороастру, спасение каждого человека зависит от совокупности его мыслей, слов и дел, в которые вмешиватьс€ и измен€ть, из сострадани€ или же по своей прихоти, не может ни одно божество. ¬ таком учении вера в ƒень —уда полностью получает свой ужасающий смысл, ведь каждый человек должен держать ответ за судьбу собственной души и раздел€ть общую дл€ всех ответственность за судьбы мира. ѕроповедь «ороастра была и благородной, и требующей усилий от каждого человека, она призывала тех, кто принимал ее, к решимости и отваге.

√лава III

”тверждение культа ћазды

¬ведение

’от€ учение «ороастра Ц развитие старой веры в јхуру, оно содержало много такого, что раздражало и тревожило его соплеменников. ѕредоставл€€ надежды на достижение ра€ вс€кому, кто последует за ним и будет стремитьс€ к праведности, «ороастр порывал со старой аристократической и жреческой традицией, отводившей всем незнатным люд€м после смерти подземное царство. Ѕолее того, он не только распространил надежду на спасение на небесах дл€ бедн€ков, но и пригрозил адом и, в конечном счете, уничтожением сильным мира сего, если они будут поступать неправедно.

≈го учение о загробной жизни, казалось, задумано так, чтобы вдвойне рассердить привилегированных. „то касаетс€ его отрицани€ демонов-даэва, то оно могло показатьс€ опрометчивым и опасным как богатым, так бедным, потому что навлекало гнев этих божественных существ на все общество. ƒалее, величественные представлени€ об одном “ворце, о разделении добра и зла грандиозной мировой борьбе, требующей посто€нных нравственных усилий, было трудно постичь, а будучи пон€тыми, эти представлени€ оказались слишком вызывающими дл€ обычных беспечных политеистов.

—оплеменники «ороастра, очевидно, чувствовали естественное недоверие к знакомому им человеку, который претендовал на то, что получил удивительное божественное откровение. √оды, посв€щенные «ороастром проповеди среди соплеменников, были почти бесплодными Ц он сумел обратить в новую веру лишь своего двоюродного брата ћаидйоиманха. “огда он покинул свой народ и отправилс€ к другому, где, будучи чужестранцем, смог добитьс€ благосклонности царицы ’утаосы и ее мужа цар€ ¬иштаспы, которые Ђвыступили вперед как (сильна€) рука и поддержка дл€ его веры ахуровской, веры «аратуштрыї (яшт 13, 100). ќбращение в новую веру ¬иштаспы рассердило соседних правителей, они потребовали его возвращени€ к старой религии.  огда он отказалс€ это сделать, началась война, в которой ¬иштаспа одержал победу. “ак учение «ороастра было прин€то в стране ¬иштаспы.

—огласно предани€м, «ороастр прожил еще много лет после обращени€ ¬иштаспы, но о его жизни и до и после этого решающего событи€ известно мало. ƒл€ того чтобы полностью отвечать своему призванию, иранскому св€щеннослужителю следовало женитьс€, и «ороастр был трижды женат. ≈го первые две жены, имена которых до нас не дошли, родили ему трех сыновей и трех дочерей. —вадьба младшей дочери пророка, ѕоуручисты, воспеваетс€ в одной из √ат (ясна 53). ћужем ѕоуручисты стал ƒжамаспа, главный советник ¬иштаспы прославившийс€ мудростью. ƒжамаспа упоминаетс€ в √атах вместе со своим родственником ‘рашаострой. “ретьей женой «ороастра стала дочь ‘рашаостры Ц ’вови. Ётот брак был бездетным.

«нак зороастризма

¬ √атах «ороастр выступает скорее пророком, чем законодателем. “ем не менее, за годы, проведенные при ¬иштаспы, он должен был устроить свою общину, установить религиозные церемонии и обр€ды. ѕо-видимому, это еще индоиранский обычай надевать на мужчин при инициации плетеный шнур в знак прин€ти€ в религиозную общину. Ѕрахманы »ндии нос€т его через плечо. Ўнур зав€зывает жрец, но брахманы никогда его не разв€зывают, а просто ст€гивают в сторону, когда совершают обр€д. Ётот старый индоиранский обычай «ороастр приспособил дл€ того, чтобы дать своим no-следовател€м отличительный знак. ¬се зороастрийцы мужчины и женщины, нос€т шнур как по€с, трижды обернув им по€сницу и зав€зав узлом спереди и сзади. ќбр€д посв€щени€ совершаетс€ в п€тнадцатилетнем возрасте, после чего верующий об€зан сам разв€зывать и вновь зав€зывать по€с каждый день всю свою последующую жизнь во врем€ молитвы. —имволическое значение этого по€са (по-персидски кусти) вырабатывалось в течение столетий, но, по-видимому, с самого начала три его витка означали трехчастную этику зороастризма[15]. ќни должны были сосредоточивать мысли владельца на основах веры.  усти пов€зывают поверх нижней белой рубашки Ц судра,†Ц в ворот которой зашит маленький кошелек. ќн должен напоминать верующему о том, что человек всю жизнь должен наполн€ть его благими мысл€ми, словами и делами дл€ того, чтобы обрести себе сокровище на небесах.

ћолитвы

” иранцев времен €зычества дл€ молитв и богослужений предназначались три времени дн€: восход, полдень и закат. ƒневные часы были разделены на две поры Ц утреннюю (’авани)[16], наход€щуюс€ под покровительством ћитры, и послеполуденную (”зайара Ц букв. Ђконец дн€ї), покровительствуемую его собратом-ахурой јпам-Ќапатом. Ќочь, видимо, составл€ла третий период, называвшийс€ јивисрутра, посв€щенный фраваши, душам умерших. «ороастр, по-видимому, выделил в сутках еще две поры и потребовал от своих последователей молитьс€ п€ть раз в день. ќдин из новых периодов называлс€ –апитва (букв. Ђпредназначенный дл€ едыї) и начиналс€ в полдень Ц в тот самый воображаемый миг, в который врем€ сто€ло на одном месте в момент творени€ так, как это повторитс€ снова во врем€ ‘рашо-кэрэти. ѕора –апитва продолжалась после полудн€ на некоторое врем€, отторгнутое, таким образом, от поры ”зайара.

¬ течение лета, когда господствовали благие силы, этот новый период был посв€щен духу полудн€ Ц –апитвина Ц и находилс€ под покровительством јша-¬ахишта (ЂЋучшей праведностиї), владычицы огн€, а также и полуденного зно€. Ќо зимой, когда властвовали демоны-даэва, считалось, что –апитвина удал€етс€ под землю, чтобы леле€ть своим теплом корни растений и источники вод, и тогда посв€щенный ему период, так же как и утренний, отводили ћитре, и тот считалс€ ¬торым ’авани. Ќа прот€жении всего лета молитвы, читавшиес€ в полдень, помогали верующему думать об истине-аша и о насто€щем и будущем триумфе сил добра, в то врем€ как удаление духа –апитвина зимой служило ежегодным напоминанием о грозных силах зла и о необходимости противосто€ть им. “ак «ороастр использовал и деление дн€, и смену времен года дл€ того, чтобы надежно закрепить основные пон€ти€ учени€ в умах своих приверженцев.

ƒругой период суток начиналс€, напротив, в полночь. «ороастр разделил ночь па две части, оставив первую в распор€жении душ умерших Ц фраваши, но вторую половину от полночи до восхода, называемую ”ша[17], посв€тил —раоше, владыке молитвы. ¬ то врем€, когда силы тьмы сильнее всего и рыщут вокруг, последователи «ороастра должны вставать и подкладывать топливо и благовоние в огонь, а также укрепл€ть мир добра своими молитвами.

ѕ€ть ежедневных молитв считались непременной об€занностью каждого зороастрийца, частью его служени€ богу и оружием в борьбе против зла. ќбр€д молитвы, известный из ныне существующей практики, таков: сначала верующий готовит себ€ к молитве, омыва€ от пыли лицо, руки и ноги. «атем, разв€зав св€щенный по€с, он стоит, держа двум€ руками по€с перед собой, поража€ себ€ в присутствии —оздател€. ¬згл€д его устремлен на огонь Ц символ праведности. ¬ерующий молитс€ јхура-ћазде, проклинает јнгра-ћаинйу (при этом он презрительно машет концами по€са). «атем вновь зав€зывает по€с, продолжа€ молитву. ¬есь обр€д занимает всего несколько минут, но его посто€нное повторение имеет огромное религиозное значение, утвержда€ дисциплину и приуча€ к признанию основных положений веры.

—емь празднеств

Ќепременной об€занностью, которую «ороастр возложил на своих последователей, стало ежегодное празднование семи больших праздников, посв€щенных јхура-ћазде, шести јмэша-—пэнта и их семи творени€м, Ўесть из них, позднее известных как гахамбары, следовали друг за другом, и традици€ приписывала их учреждение самому пророку. ¬ действительности по своему происхождению это были праздники скотоводов и земледельцев, которые «ороастр приспособил дл€ своей религии. ќни неравномерно распредел€ютс€ по сезонам на прот€жении всего года. ¬от их названи€, сохранившиес€ в младоавестийских формах: ћаидйой-зарэмайа (Ђ—ередина весныї), ћаидйой-шема (Ђ—ередина летаї), ѕаитишахйа (Ђѕраздник уборки зернаї), јйатрима (Ђѕразднество возвращени€ домой скота с летних пастбищї), ћаидйаирйа (Ђ—ередина зимыї) и, наконец, праздник с названием не€сного происхождени€ ’амас-патмаэдайа, посв€щенный угощению в честь фраваши (он праздновалс€ в последний вечер года, накануне весеннего равноденстви€).

 ажда€ зороастрийска€ община отмечала эти праздники тем, что утром все прихожане присутствовали на праздничном богослужении, посв€щенном всегда јхура-ћазде, а затем собирались на веселое угощение, где вместе ели пищу, благословленную во врем€ богослужени€. Ќа празднества собирались и богатые и бедные Ц это было врем€ всеобщего благорасположени€: прекращались раздоры, возобновл€лись и укрепл€лись дружеские отношени€. ѕервое празднество Ц ћаидйой-зарэмайа Ц отмечалось в честь ’шатра-¬аирйа и сотворени€ неба, а последнее Ц ’амаспатмаэдайа Ц посв€щалось јхура-ћазде и его созданию Ц человеку с изъ€влением особого почитани€ фраваши Ц душам умерших праведников, которые Ђсражались за истину-ашаї. —едьмое творение Ц огонь Ц всегда сто€ло несколько в стороне от других, будучи жизненной силой, пронизывающей все творени€. ѕоэтому и празднество, ему посв€щенное, выдел€етс€ среди остальных. ѕо-персидски оно называетс€ Ќоуруз (букв. ЂЌовый деньї). јвестийское название его до нас не дошло. «ороастр приурочил этот праздник к весеннему равноденствию, использовав, по-видимому, древнее празднование наступлени€ весны, которое посв€тил јша-¬ахишта (ЂЋучшей праведностиї) и огню.  ак последнее из семи, это празднество напоминает о ѕоследнем дне мира, когда окончательно восторжествует аша, а ѕоследний лень станет одновременно Ќовым днем вечной жизни. Ёто празднество возвещает наступление ахуровского времени года-лета Ц и отмечает ежегодное поражение «лого ƒуха. ѕо зороастрийским обыча€м, засвидетельствованным с раннего средневековь€, в полдень Ќового дн€ приветствовали возвращение из-под земли полуденного духа –апитвина, несущего тепло и свет. ѕосле этого духу –апитвина ежедневно поклон€ютс€ в отведенное ему полуденное врем€, которое теперь снова называетс€ Ђ–апитваї, а не Ђ¬торое ’аваниї, и призывают в молитвах јша-¬ахишта в течение всего лета.

¬озложив на своих последователей эти две об€занности Ц индивидуальную п€тикратную ежедневную молитву и семь празднеств,†Ц «ороастр создал религиозную систему огромной силы и обеспечил новой вере способность сохран€тьс€ на прот€жении тыс€челетий. Ёта религиозные обр€ды посто€нно напоминали зороастрийцам об основных положени€х веры, закрепл€€ их в умах и простого народа, и образованных людей. ќбр€ды способствовали еще большему упор€дочению общины и ее независимости от внешних воздействий и в то же врем€ вырабатывали у прихожан сильное чувство общинного единства.

ѕервые молитвы

ƒл€ своих приверженцев «ороастр сочинил короткую молитву, котора€ имеет дл€ них то же значение, что и Ђќтче нашї дл€ христиан. Ќазываетс€ она јхуна-¬аирйа[18], позднее јхунвap. Ёто перва€ молитва, которой обучают всех зороастрийских детей. ≈е можно произносить, если необходимо, вместо всех прочих молитвословий. ќна составлена, естественно, на древнем диалекте √ат, на котором говорил пророк, и среди ученых было много разногласий относительно точного смысла се почитаемых строк.

ѕриведенный ниже перевод основываетс€ на последнем толковании, принадлежащем —. »нслеру: Ђ ак наилучший владыка, так и судь€, избираемый в согласии с истиной. ”тверждай силу действий, происход€щих от жизни, проводимой с Ѕлагим помыслом, ради ћазды, ради владыки, пастыр€ бедныхї. —лово, переводимое как Ђбедныйї Ц дригу, предшественник персидского слова дарвиш Ц Ђдервишї, имеет особый смысл, означа€ набожного и смиренного человека, верного последовател€ религии.

Ќа €зыке √ат есть еще одна коротка€ молитва. ¬озможно, она была сочинена одним из первых учеников пророка, поскольку, в отличие от молитвы јхунвар, по преданию, не приписываетс€ ему самому. ќна называетс€ јирйема-ишйо[19] и обращена к јирйаману, божеству, которое вместе с огнем очистит мир во врем€ ‘рашо-кэрэти. ћолитва гласит: Ђѕусть желанный јирйаман придет на помощь мужчинам и женщинам «ороастра, на помощь их благим помыслам. „ь€ совесть заслуживает желанного вознаграждени€, дл€ того € прошу желанной награды за праведность, которую определит јхура-ћаздаї. ћолитва эта до сих пор ежедневно повтор€етс€ в зороастрийских обр€дах, при каждой свадебной церемонии.

—имвол веры

«ороастр создал общину, объединенную €сно сформулированным учением, общими нравственными устремлени€ми и совместными обр€дами. Ёто, с одной стороны, единство, а с другой Ц убеждение приверженцев пророка, будто все, кто не примет его откровени€, будут наверн€ка прокл€ты, вызывало раздражение у необращенных. ѕо преданию, сам «ороастр погиб в старости насильственной смертью Ц его заколол кинжалом жрец-€зычник.  акое-то бедствие постигло царство ¬иштаспы, и, по-видимому, новой религии пришлось боротьс€, чтобы уцелеть. ќднако молода€ религи€ не только нашла в себе силы, чтобы выжить, но и постепенно распространилась среди иранцев.

—имвол веры зороастризма Ц ‘раваране[20] произноситс€ верующим ежедневно.  ак кажетс€, он оформилс€ сначала в те самые трудные времена. ѕредполагают, что символ представл€ет собой за€вление о своей вере, которое должен был произнести каждый новообращенный. Ётот древний текст начинаетс€ так: Ђѕризнаю себ€ поклонником ћазды, последователем «ороастра. ќтрекаюсь от демонов-даэва, принимаю веру јхуры. ѕоклон€юсь јмэша-—пэнта, молюсь јмэша-—пэнта. јхура-ћазде, доброму, всеблагому, принадлежит все благоеї (ясна 12, 11). «аслуживает внимани€, что слово, выбранное дл€ обозначени€ верующего,†Ц это прежде всего мазда-€сна (Ђпоклон€ющийс€, почитающий ћаздуї). ќно встречаетс€ восемь раз в полном тексте символа веры (ясна 12), и только четыре раза верующий называетс€ словом заратуштри, то есть Ђпоследователь «ороастраї. ќчевидно, именно провозгласив богом јхура-ћазду и посв€тив ему, в конечном счете, весь культ, зороастрийцы отличались самым существенным образом от приверженцев старой €зыческой веры.

ƒуализм тоже признаетс€ в первых строках символа веры отречением от демонов-даэва. «лой ƒух по€вл€етс€ лишь в откровении самого «ороастра, а поэтому никакого отрицани€ его от новообращенного не требовалось.   јхура-ћазде относитс€ только одно благо. ѕосле стихов из √ат текст символа веры такой: Ђ—в€тую јрмаити, благую, выбираю € себе. ѕусть она будет моей. я отвергаю грабеж и угон скота, ущерб и разрушение домов поклонников ћаздыї. ¬ последних словах говоритс€ о страдани€х и тревогах, преследующих людей в первобытном обществе.

ƒалее следует более подробное и насто€тельное требование отречьс€ от сил зла: Ђя отвергаюЕ даэва и поклонников даэва, демонов, поклон€ющихс€ демонам, тех, кто вредит кому-либо мысл€ми, словами, деламиЕ »стинно € отвергаю все, принадлежащее лжи-друг, против€щеес€ (добру)Е  ак «ороастр отверг даэваЕ во врем€ всех встреч, когда ћазда и «ороастр говорили друг с другом, так и € отвергаю, как поклон€ющийс€ ћазде зороастриец, даэваЕ “аков был выбор вод, таков был выбор растений, таков был выбор благодатной коровы, выбор јхура-ћазды, который создал корову и праведного человека, таков был выбор «ороастра, выбор  ави-¬иштаспы, выбор ‘рашаостры и ƒжамаспы по этому выбору и по этой вере € €вл€юсь поклонником ћаздыЕї.

¬ последних строках подчеркиваетс€ характерна€ особенность зороастрийского учени€, состо€ща€ в том что, выбира€ добро, каждый человек становитс€ союзником и скромным сподвижником бога и всего благого на земле. ¬ этих строках јхура-ћазда почитаетс€ как “ворец. Ќет никаких оснований считать, что он воспринималс€ так и иранцами-€зычниками, ведь они приписывали созидательную де€тельность всем божествам “ворцом у них, возможно, считалс€ меньший собрат јхуры Ц ¬аруна, как исполн€вший повелени€ отдаленного ћудрого ¬ладыки. ѕризнание јхура-ћазды “ворцом, очевидно, было еще одной отличительной чертой учени€ «ороастра.

—имвол веры заканчиваетс€ тем, что верующий об€зуетс€ соблюдать трехчастную зороастрийскую мораль и веру в целом: Ђя предаю себ€ благой мысли, € предаю себ€ благому слову, € предаю себ€ благому делу, € предаю себ€ религии поклонени€ ћазде, котора€Е истинна€, величайша€ и лучша€ из всех (религий), которые есть и будут, прекраснейша€, ахуровска€, зороастрийска€ї.

–итуал богослужени€ и …енхе-’атам

 роме стихов √ат, наиболее почитаемых зороастрийских изречений, и текста молитвы јхуна-¬аирйа дл€ ежедневного употреблени€, «ороастр не установил, по-видимому, дл€ своих учеников никаких определенных религиозных богослужений. ќн удовлетворилс€, веро€тно, тем, что во всех случа€х верующие могут молитьс€ словами по своему выбору. ќднако в какое-то врем€ его последователи решили создать установленный ритуал богослужени€ дл€ исполнени€ ежедневных служб литургию-€сна. Ёто было установлено тогда, когда диалект √ат уже исчезал из употреблени€. ћожет, и сделано это было потому, что €зык умирал, так как хотели, чтобы дл€ этого ритуала, воплотившего столько существенного из учени€ пророка, его община использовала слова как можно более близкие к тем, которыми молилс€ сам «ороастр.

–езультатом этого решени€ стало составление так называемой ясна-’аптанхаити Ц ЂЅогослужени€ семи главї (ясна 35Ц41). Ёто богослужение Ц литурги€ из семи коротких разделов (один из них в стихах), в котором собрано то, что старые жрецы еще помнили из древних изречений на €зыке √ат, произносившихс€ во врем€ ежедневных приношений огню и воде.  ажетс€, в изречени€х есть и дозороастрийские элементы, но в своем насто€щем виде богослужение посв€щено, конечно, јхура-ћазде, и именно здесь впервые встречаетс€ выражение јмэша-—пэнта (ясна 39,3).   этим семи главам добавлен еще один небольшой текст Ц ясна 42 Ц на младоавестийском €зыке, а затем он и ясна-’аптан-хаити были окружены с двух сторон √атами, расположенными в соответствии с поэтическими размерами по п€ти группам. —обственные слова «ороастра, заключающие в себе могучую духовную силу, оказались, таким образом, поставлены, словно стены по обеим сторонам текста литургии, чтобы они могли защищать всю церемонию богослужени€ от воздействи€ враждебных сил.

ќдна группа √ат, известна€ как √ата-јхунаваити (сама€ длинна€) помещаетс€ перед семью главами, составл€€ ясна 28Ц34. „етыре другие группы следуют за семью главами как ясна 43Ц53.   √ата-јхунаваити прилагалась молитва јхуна-¬аирйа (от последней эта √ата и получила свое название) и еще две короткие и св€тые молитвы. ќдна из них, называема€ по первым словам »енхе-’атам, состоит из перефразировки стиха √аты (ясна 51, 22), который гласит: Ђ„ье почитание јхура-ћазда счел лучшим дл€ мен€ по истине. “ем, кто были и есть, тем € помолюсь по именам и восхвалюї. ѕервые слова «ороастра относились, возможно, к тому именно божеству, которому только что было совершено богослужение.

¬есь стих несколько неуклюже переделан в молитву. ≈е можно толковать так: Ђ“ем из сущих, мужчинам и женщинам, кого јхура-ћазда считает лучшими дл€ поклонени€ по истине Ц тем мы поклон€емс€ї. “акими словами, очевидно, намеревались выразить поклонение всем божествам благого творени€, не упуска€ ни одного по небрежности, и поэтому эта молитва составл€ет обычную часть ритуальных молений.

јшэм-¬оху

јшэм-¬оху Ц втора€ по св€тости молитва. ≈ю заканчиваетс€ большинство зороастрийских богослужений. Ёто короткое изречение, предназначенное дл€ того, чтобы сосредоточить мол€щегос€ на истине-аша, призвать на помощь јша-¬ахишта (ЂЋучшую праведностьї) так как слово Ђашаї и им€ јша-¬ахишта встречаютс€ трижды в двенадцати словах молитвы. —ледующий перевод кажетс€, пожалуй, наименее нат€нутым: Ђјша-благо, она Ц лучшее. ќна Ц желанна, желанна она дл€ нас. јша принадлежит јша-¬ахиштаї. Ёта молитва вместе с јхуна-¬аирйа и »енхе-’атам предшествует √ага-јхунаваити, в то врем€ как друга€ св€та€ молитва в √атах Ц јирйема-»шйо Ц помещена в качестве защиты после последней √аты (ясна 54). ¬есь текст богослужени€, начина€ с јхуна-¬аирйа и конча€ јирйема-»шйо, назван —таота-»еснйа, то есть Ђ(—лова) хвалы и поклонени€ї, и когда текст был прин€т как стандартный дл€ богослужени€ в ритуале €сна, знать его наизусть стало об€занностью каждого св€щеннослужител€. “ак обеспечивалась сохранность и самих √ат. ¬еликие гимны пророка благоговейно передавались таким способом из уст в уста, из поколени€ в поколение на прот€жении тыс€челетий.

√имны

ƒругие религиозные тексты, в частности €шты (гимны) отдельным божествам-€зата, дольше продолжали передаватьс€ устно в неусто€вшейс€ форме, порой заучиваемые наизусть, порой измен€емые. Ќекоторые отрывки, более древние, дошедшие еще со времен €зычества, переработаны в свете учений «ороастра. ¬ них возвеличиваетс€ јхура-ћазда, а все откровение как бы вложено в уста пророка. ћногие из стихов гимнов, обращенных к благим божествам, не нуждались в особых изменени€х, остальные, имеющие €рко выраженным €зыческий характер, остались неизменными и так же чужды проповеди «ороастра, как некоторые части ¬етхого завета не соответствуют христианству.

√лава IV

—толети€ безвестности

–анний период

—читаетс€, что в середине II тыс€челети€ до н.э., в бронзовом веке, во времена боевых колесниц, индоарийцы двинулись ив степей через —реднюю јзию на юг, где сокрушили (как открыли археологи) довольно развитые цивилизации. «атем, повернув на юго-восток, они прошли через горные перевалы и завоевали страну, по имени которой стали называтьс€ индоарийцами. »ранцы, двига€сь по их следам, отклонились на юго-запад и зан€ли »ранское нагорье. Ќарод јвесты[21], видимо, был в тылу этой второй большой миграции, потому что осел в —редней јзии Ц в области, позднее ставшей известной как ’орезм.

Ќет никакой возможности проследить более точно путь передвижений древних ариев Ц они происходили в доисторические времена, и кака€-либо датировка на прот€жении многих столетии отсутствует.

≈сть некоторые материалы, относ€щиес€ к раннему периоду зороастрийской веры, в самой јвесте, но их, к сожалению, нельз€ точно датировать или локализовать. Ѕольша€ часть их содержитс€ в гимне душам умерших (яшт 13), где даетс€ длинный список имен мужчин и женщин, чьи фраваши заслуживают поклонени€. Ётот список начинаетс€ с Ђпервых учителей и первых слушателей учени€ї (яшт 13, 17, 149), среди которых упоминаютс€ ћаидйоиманха, царь  ави-¬иштаспа, его супруга царица ’утаоса, ƒжамаспа и некоторые другие, известные также по √атам или по легендам. «а ними следует много незнакомых имен, все они иранские, но принадлежат отдаленным, забытым временам. »звестны также имена племен, которые прин€ли зороастрийскую веру,†Ц это аирйа (включавшие и народ јвесты), туирйа, саирима, саина и даха. ”пом€нуты и названи€ некоторых стран, неизвестных в исторические времена.

ѕервые свидетельства, которые позвол€ют св€зать зороастризм с определенными местност€ми, наход€тс€ в одном из древнейших €штов, дев€тнадцатом, посв€щенном ’варэна (ЂЅожественной благодатиї). «десь говоритс€, что царственна€ благодать-’варэна сопутствует тому, Ђкто правит у озера  ансаойа, принимающего ’аэтумантЕї (яшт 19, 66). ’аэтумант Ц современна€ река √ильменд, а  ансаойа должно быть озером ’амун в ƒрангинане (современном —истане) на юго-востоке »рана.

ќтсюда следует, что иранцы этой области прин€ли зороастризм до того, как был установлен канон авестийских писаний, то есть по крайней мере около VI†в. до н.э. ƒополнительные свидетельства в пользу этого содержатс€ в прозаическом авестийском тексте, составл€ющем первую главу позднейшей компил€ции, так называемого ¬идевдата (позднее искаженное ¬ендидад), то есть Ђ«акона против демонов-даэваї. ¬ этой главе перечисл€етс€ семнадцать стран, начина€ с јирйанэм-¬аэджа Ц мифической прародины иранцев. √оворитс€, что кажда€ страна, сотворенна€ самим јхура-ћаздой, была прекрасна, но она страдала от какого-либо бедстви€, насланного «лым ƒухом. ќдни названи€ стран не€сны, а другие хорошо известны: это, в частности, —угда (—огдиана), ћоуру (ћаргиана), Ѕахди (Ѕактри€), ’арахваити (јрахози€) и ’аэтумант (√ильменд). ¬се эти страны наход€тс€ на северо-востоке и востоке »рана. –азличные предположени€ были высказаны по поводу этого списка. Ќаиболее обоснованным кажетс€ заключение о том, что все эти страны прин€ли зороастризм относительно рано (и потому названи€ их сохранились в св€щенных книгах). «агадочным остаетс€ тот факт, что ’орезм в список стран не вошел, а название јирйанэм-¬аэджа кажетс€ поздним дополнением.

ќсновные положени€ веры

Ќет никаких данных относительно церковной организации зороастрийцев в доисторическое врем€ Ц неизвестно, например, существовал ли признанный глава всей общины, или же были автономные главы местных церквей на территории каждого племени или царства. ќтрывочна€ информаци€ может быть почерпнута из јвесты о религиозном обучении Ц так, в яште 13 (стих 97) некто —аэна, сын јхумстута, почитаетс€ как первый среди верующих, кто воспитал сто учеников. Ќесомненно, во врем€ завоеваний и поселений на новом месте зороастрийские жрецы продолжали сохран€ть свою веру, посто€нно развивали ее богословские положени€ и обр€довую практику.

— одной богословской проблемой они должны были столкнутьс€ достаточно рано в св€зи с развитием материальной культуры. ѕроблема эта касалась одного из Ѕессмертных —в€тых Ц ’шатра, как хранител€ и каменного неба, и военного сослови€. — распространением бронзы, за которой (начина€ примерно с IX†в. до н.э.) последовало употребление железа, оруди€ нельз€ уже было представл€ть как издели€ из камн€. ¬се, касающеес€ шести јмэша-—пэнта, имело огромное религиозное и нравственное значение, поэтому ученые жрецы, видимо, упорно бились над этой проблемой, пока не нашли остроумное решение: они определили, что камень небес Ц это горный хрусталь и его можно классифицировать и как металл, потому что он находитс€ в горных жилах, так же как и металлические руды. ѕоэтому ’шатра, владыка хрустального неба, теперь мог почитатьс€ и как властелин металлов, а потому еще и как защитник воинов. ћеталлический нож сменил кремневый в ритуале богослужени€. ѕонемногу стали употребл€тьс€ металлические ступки и песты нар€ду с каменными (оба вида упоминаютс€ в јвесте). ¬ладыка металлов ’шатра продолжал олицетвор€ть небо в церемонии ежедневного богослужени€.

ƒругое изменение, касавшеес€ шести јмэша-—пэнта, заключалось в том, что вокруг них образовалс€ целый пантеон божеств-€зата. Ќапример, ’шатра, властелин неба, имел в качестве союзников и помощников божество солнца Ц ’вар, дух неба Ц јсман и ћитру, а —пэнта-јрмаити, владычица земли, получала поддержку вод и божеств вод Ц јрдви-—уры и јпам-Ќапата. —обственно божество земли («ам) оказывало помощь јмэрэтат, повелителю растений.  ак показывают эти примеры, некоторые из божеств-€зата олицетвор€ют то, что защищают те или другие из шести јмэша-—пэнта, а потому зороастрийский пантеон сложен, он наполнен перекрещивающимис€ нит€ми св€зей и взаимозависимостей.

Ёто не могло, однако, служить камнем преткновени€ дл€ новообращенных иранцев, которые были знакомы с такими же точно взаимоотношени€ми божеств в прежней €зыческой вере. “ак, например, ћитра долгое врем€ почиталс€ как божество огн€ и солнца, хот€ и огонь и солнце тоже олицетвор€лись как божества. ѕоскольку все благие божества зороастризма все вместе стрем€тс€ к выполнению общей задачи Ц ведь они и были созданы јхура-ћаздой дл€ того, чтобы помогать в достижении этой цели,†Ц то между ними не могло быть никакого соперничества, чувства превосходства одного над другим. ѕантеон божеств служит образцом дл€ человеческого общества, в котором каждый человек тоже должен посильно помогать своим ближним.

¬ера в —пасител€ мира

¬о времена этих темных веков в истории веры произошло еще одно важное изменение в религиозных воззрени€х. ќно касаетс€ развити€ веры в —аошйанта (гр€дущего —пасител€). ќтдельные пассажи √ат позвол€ют предположить, что «ороастр предчувствовал, что конец мира неизбежен, и именно ему јхура-ћазда поручил возвестить истину и подн€ть людей на решающее сражение. ќн должен был, однако, понимать, что сам не доживет до ‘рашо-кэрэти. «ороастр учил, что после него придет Ђправедный человек, благого происхождени€ї (ясна 43, 3), то есть —аошйант (букв. Ђ“от, кто принесет пользу, благої). ќн и поведет людей на последний бой против зла.

ѕоследователи «ороастра гор€чо наде€лись на это, верили, что —аошйант родитс€ от семени пророка, чудесным образом сохран€ющегос€ в глубине вод одного озера (отождествл€емого с озером  аисаойа).  огда приблизитс€ конец времен, в нем искупаетс€ девушка и зачнет от пророка. ¬ назначенный срок она родит сына по имени јстват-Ёрэта (Ђ¬оплощающий праведность, истинуї, в соответствии со словами «ороастра: Ђћо€ праведность будет воплощенаї Ц ясна 43, 16). Ќесмотр€ на свое чудесное зачатие, гр€дущий —паситель мира будет человеком, сыном людей, так что в этой вере в —аошйанта нет искажени€ учени€ «ороастра о той роли, которую род человеческий призван сыграть в великой всемирной битве между добром и злом. —аошйанту будет сопутствовать, так же как цар€м и геро€м, божественна€ благодать-’варэна, о чем больше всего говоритс€ в дев€тнадцатом €ште јвесты. ’варэна, рассказываетс€ в этом €ште (яшт 19, 89, 92Ц99), Ђбудет следовать за победоносным —аошйантомЕ чтобы он восстановил мирЕ  огда выйдет из озера  ансаойа јстват-Ёрэта, посланник јхура-ћаздыЕ тогда он изгонит ложь-друг из мира истины-ашаї. ¬се верующие стремились к этому славному событию, и надежда на его осуществление придавала him силы и поддерживала в трудные времена.

ѕодобно тому, как в представлении о гр€дущем —пасителе по€вл€ютс€ элементы чуда, так же и личность самого пророка с течением времени все более и более возвеличивалась. ¬ текстах ћладшей јвесты «ороастр никогда не обожествл€етс€, но превозноситс€ как Ђпервый св€щеннослужитель, первый воин, первый пастырьЕ владыка и судь€ мираї (яшт 13, 89, 91), как тот, при рождении которого Ђвозрадовались воды и растени€Е и все существа благого творени€ї (яшт 113, 99). ¬ этот миг јнгра-ћаинйу покинул землю (яшт 17, 19), но вновь вернулс€, чтобы прельщать пророка обещани€ми даровать ему власть на земле и требовать отречени€ от веры в јхура-ћазду, но напрасно (¬идевдат 19, 6).

«аконы очищени€

¬ тот период происходили изменени€ не только в религиозных веровани€х, но и в исполнении обр€дов. ѕеремены коснулись, прежде всего, по-видимому, законов ритуального очищени€. Ёти законы €вл€ютс€ характерной особенностью зороастризма и глубоко укоренились в дуалистическом учении пророка, в его понимании св€зи духовного с материальным.

«ороастр считал, что если служение јхура-ћазде и шести јмэша-—пэнта способствует духовному спасению, то забота о семи творени€х поможет достичь ‘рашо-кэрэти физически. —емь творений созданы совершенными, а гр€зь и болезни, ржавчина, муть, плесень, зловоние, ув€дание, гниение Ц все, что портит их,†Ц дело рук јнгра-ћаинйу и его воинств. ѕредотвращение или уменьшение дурных воздействий способствует защите благих творений и ослаблению нападающих на них сил зла. ¬ этом положении заключаетс€ одна из сильных сторон зороастризма, потому что оно вовлекает каждого члена общества в борьбу с силами мирового зла путем исполнени€ обычных об€занностей, так что никто не выгл€дит в своих старани€х бесполезным или эгоистичным.

Ќекоторые из законов очищени€ восход€т, очевидно, еще к индоиранской эпохе, потому что они аналогичны и у зороастрийцев, и у брахманов. Ёто относитс€ и к использованию мочи коровы в качестве средства очищени€. ƒревние законы очищени€ обрели силу, соединившись с новым учением.  ак глава всех семи творений, человек об€зан, прежде всего, содержать безупречно чистым себ€ и внутренне, и внешне. ќблада€ способностью мыслить и действовать, он должен тем более ревностно заботитьс€ о чистоте остальных шести творений. Ќекоторые из основных предписаний зороастризма, такие, как сохран€ть землю плодородной и незагр€зненной, выращивать растени€ и деревь€, ухаживать за животными Ц рекомендуютс€ теперь всему человечеству. ѕищу необходимо готовить тщательно, соблюда€ абсолютную чистоту, а есть ее нужно почти благоговейно, ведь все употребл€емое в пищу относитс€ к тем или иным благам творени€м.

ќсобые правила, составл€ющие своеобразие зороастрийской веры, касаютс€ воды и огн€. Ѕольшинство людей, не задумыва€сь, используют волу дл€ мыть€, но зороастриец, прежде всего, заботитс€ о чистоте самой воды, так как это св€тое творение, покровительствуемое ’аурватат (Ђ÷елостностьюї). ѕоэтому ничто нечистое не должно соприкасатьс€ непосредственно с природным источником воды Ц озером, ручьем или колодцем. ≈сли нужно вымыть что-то ритуально загр€зненное, воду следует специально дл€ этой цели набрать, но и тогда ее нельз€ использовать непосредственно. —начала нечистый предмет должен быть очищен коровьей мочой и осушен песком или на солнце, и лишь после этого его можно помыть водой дл€ окончательного очищени€.

“очно так же обращались и с огнем Ц сжигать на нем мусор дл€ зороастрийцев немыслимо. ¬ огонь необходимо подкладывать чистые, сухие дрова, совершать ритуальные возли€ни€ и с особой предосторожностью ставить горшки дл€ варки пищи. ќт мусора приходилось избавл€тьс€ иным образом. —ухой и чистый мусор, например, битые горшки, кости, побелевшие на солнце, можно закопать, потому что это не причин€ет вреда благой земле. ¬се прочее, по прин€тым обыча€м, собирали в небольшое помещение, имеющее в крыше отверстие вроде трубы, и периодически уничтожали кислотой. Ќечистоты выносили на пол€. ¬ообще в древности общество производило меньше отходов, чем в насто€щее врем€.

„то касаетс€ нечистого, то в широком смысле им считалось все, что происходит от демонов-даэва или же св€зано с их вли€нием. ¬се существа, вредные или непри€тные дл€ человека, начина€ от хищников и конча€ скорпионом, осой или уродливой жабой, €вл€лись частью антитворени€ јнгра-ћаинйу, а потому нечистыми. “акие существа обозначались словом храфстра, и их следовало убивать, так как это ослабл€ло мир зла. ”ничтожать живые существа не было грехом, но сама по себе смерть считалась дэвовской[22] и отвратительной. “ак, мертвое храфстра было еще более скверным, чем живое, и ни один правоверный зороастриец не притронулс€ бы к этой мерзости добровольно рукой. ¬еличайша€ же скверна, как доказывали жрецы, заключалась в мертвых телах праведных людей, потому что дл€ подавлени€ добра Ц нужна концентраци€ злых сил, и они продолжали собиратьс€ вокруг трупа после смерти. — момента смерти с мертвецом обращались как с чем-то в высшей степени заразным.   нему приближались лишь профессиональные могильщики и носильщики трупов, которые знали необходимые меры предосторожности. ≈сли это было возможно, то похоронный обр€д совершалс€ в день смерти, и тело несли сразу же на место трупоположени€.

Ќачина€ со времен средневековь€ трупы оставл€ли на особых похоронных башн€х, но в древности (по-видимому, еще в авестийское врем€) их бросали на оголенном горном склоне или же в пустынном, каменистом месте. ƒл€ верующих было важно, чтобы мертвое тело, выброшенное на пожирание птицам и звер€м, не соприкасалось с благой землей, с водой или растени€ми. ѕосле того как кости очищались на ветру и под лучами солнца, их собирали и захоранивали в землю, где они должны были дожидатьс€ ƒн€ —уда. “акой похоронный обр€д, возможно, имел своей первоначальной целью, как уже было сказано, быстрое уничтожение оскверн€ющей плоти и освобождение души, чтобы она могла подн€тьс€ к небу.

—охранилось древнее представление о том, что душа умершего задерживаетс€ на земле еще на три дн€ после смерти и только на рассвете четвертого дн€, влекома€ лучами восход€щего солнца, она поднимаетс€ вверх, чтобы предстать пред ћитрой у моста „инват. «ороастр, настаивавший на ответственности каждого человека за судьбу своей души в загробной жизни, веро€тно, сократил количество традиционных обр€дов и церемонии по усопшим душам. ƒаже если он так и сделал, все равно привычка к старым обыча€м и чувство почтени€ к предкам привели к возрождению древних похоронных ритуалов. ѕрошени€ о помиловании умерших с многочисленными молитвами и приношени€ми вошли в обиход зороастрийцев.

–итуально нечистым считалось также любое кровотечение, ведь оно нарушало идеальное состо€ние. Ёто причин€ло большие затруднени€ женщинам, дела€ их ритуально нечистыми во врем€ мес€чных, требу€ удалени€ и запрещени€ несчастным заниматьс€ своей обычной работой. “акой, несомненно, древний обычай широко известен и у других народов мира, но зороастрийские жрецы ужесточили запреты, которые, в конце концов, стали весьма суровыми. ’от€ законы очищени€ были жестокими, женщины стоически их выполн€ли, счита€ неизбежными в борьбе с силами зла.

“аким образом, избежать ритуальной нечистоты женщине было невозможно и очень трудно мужчине. —уществовали разные обр€ды, помогающие восстановить чистоту, поскольку очищение дл€ зороастрийцев Ц нравственный долг. ќбр€ды очищени€ включали в себ€ омовение с головы до ног. ѕростейшие из них могли быть совершены мир€нами в их собственных домах. Ѕолее тщательное очищение, необходимое после серьезного осквернени€, совершали жрецы с произнесением св€щенных изречений. —амый действенный из обр€дов состо€л из последовательного тройного очищени€ коровьей мочой, песком и, наконец, водой, причем этому очищению оскверненный подвергаетс€, переход€ через дев€ть €м. ѕозднее зороастрийцы €мы заменили камн€ми, возможно дл€ того, чтобы уменьшить риск загр€знени€ самой земли. «атем дл€ очищающихс€ следовали дев€ть дней и ночей уединени€ с дальнейшими омовени€ми и молитвами, чтобы очищение проникало и в тело, и в душу. Ётот очистительный обр€д называлс€ Ђочищение дев€ти ночейї (барашноми-ношаба). —пособ, которым он должен производитьс€, подробно описан в ¬идевдате (глава 9).

—лужители и культ

—ложные обр€ды очищени€ совершались жрецами, и они сами чаще всего им подвергались, ведь, чтобы призывать божества и молитьс€, необходимо самому быть абсолютно чистым. “ак же как и их €зыческие предшественники, зороастрийские жрецы получали специальную профессиональную подготовку. ћир€не полагались на жрецов при совершении обр€дов посв€щени€, а также свадебных и похоронных, при праздновании различных семейных и общественных торжеств. ∆рецам довер€лось и совершение ежедневных богослужений. ¬ свою очередь, они полностью зависели от мир€н в отношении своего содержани€, жили тем, что получали за каждую совершенную церемонию. “есные св€зи, обычно наследственные, существовали между семь€ми мир€н и св€щеннослужителей, между богатыми и среди бедного люда. Ѕраки мир€н с семь€ми жрецов допускались. “ак, сам «ороастр вз€л себе в жены ’вови, дочь ‘рашаостры; возможно, св€щенническое призвание передавалось только по мужской линии, как это прин€то и сейчас.

¬еро€тно, так же как и во времена €зычества, обр€ды совершались обычно в доме жреца или же того человека, который просил об этом. –анний зороастризм не нуждалс€ ни в св€щенных здани€х, ни в посто€нных алтар€х и не оставил никаких следов археологам. —емь главных празднеств отмечали, возможно, или на открытом воздухе, или же в доме главы местной общины Ц в зависимости от времени года. ќдин из видов общественного богослужени€, почти наверн€ка унаследованный со времен €зычества, совершалс€ группой верующих, которые собирались вместе в определенное врем€ года и поднимались высоко и юры, чтобы принести там жертвоприношени€ божествам. Ётот обычай полностью соответствует духу зороастризма Ц богослужение посв€щалось јмэша-—пэнта в сотворенном ими храме, то есть храме природы. “акой обр€д сохранилс€ у зороастрийцев »рана до наших дней.

«аключение

ѕроследить распространение зороастризма из ¬осточного »рана на запад невозможно. ќчевидно, авестийский €зык рассматривалс€ повсеместно как св€щенный €зык веры. ƒо сих пор и индивидуальные молитвы, и общественные богослужени€ произнос€тс€ на нем.  огда и каким образом религи€ достигла «ападного »рана, где впервые упоминаетс€ в исторических источниках, остаетс€ неизвестным.  ажетс€, в то врем€, когда это произошло, велика€ мечта «ороастра о мировой религии уже была в значительной степени утрачена, зороастризм стал считатьс€ религией, свойственной лишь иранским народам. Ёто было обусловлено целым р€дом причин.

¬ источниках не сохранилось никаких сведений о судьбе прежних обитателей ¬осточного »рана во времена великих переселений, но, очевидно, те, которые не были уничтожены, оказались поглощенными своими завоевател€ми. ¬ любом случае миссионеры зороастризма обнаружили, что легче всего распростран€ть новую веру среди собратьев-иранцев и из-за отсутстви€ неодолимого €зыкового барьера, и из-за наличи€ общего религиозного наследи€, облегчающего прин€тие новой веры. Ёти соображени€ усиливались также еще и присущей иранцам национальной гордостью, котора€ у них, как у завоевателей, только увеличилась. ƒл€ иранцев все неиранцы, или анарйа (на пехлеви анер), были такими же презираемыми создани€ми, как и варвары дл€ греков. Ќеиранцам поэтому позвол€лось следовать той вере, какой они хотели, если, конечно, она миролюбива.  огда многочисленные иранские народы постепенно прин€ли учение «ороастра, они стали смотреть на него как на часть своего национального наследи€, которое соответственно нужно бережно хранить, а не как на всемирное откровение о спасении всего человечества.

√лава V

ѕод властью јхеменидов

ћид€не, персы и «ороастр

¬ древности горы, пустыни были труднопреодолимой преградой между ¬осточным и «ападным »раном.  роме того, иранские народы, поселившиес€ в «ападном »ране (мид€не и персы), вторглись, веро€тно, в страну отдельно от других иранцев через горные перевалы к западу от  аспийского мор€. ќни и стали первыми иранцами, упоминаемыми в письменных исторических источниках,†Ц начина€ с IX†в. до н.э. названи€ этих иранских племен неоднократно встречаютс€ в ассирийских источниках в описани€х военных походов на »ранское нагорье. ѕо сообщению √еродота (√еродот I, 101), мид€не, осевшие на северо-западе »ранского нагорь€, делились на шесть племен, одно из которых составл€ли маги Ц по-гречески магой (более известной стала форма латинского множественного числа Ц маги, единственное число магус Ц от древнеиранского магу). ѕо-видимому, это плем€ было жреческим, из него происходили св€щеннослужители не только у мид€н, но и у персов.

ћаги, тесно св€занные между собой, веро€тно, упорно сопротивл€лись распространению зороастризма на западе.  роме того, поселившись на своей новой родине вдоль восточных склонов «агроса, мид€не н персы, порой как соседи, порой как подданные, в течение столетий поддерживали св€зи с древними городскими цивилизаци€ми Ц с јссирией и ”рарту на севере, с Ёламом и ¬авилоном на юге Ц и многому у них учились. ѕоэтому они могли смотреть свысока на своих собратьев-иранцев на востоке и, обща€сь с ними, не торопились принимать религиозное откровение, происход€щее оттуда.

ћид€не еще более возгордились, когда в союзе с ¬авилоном сокрушили јссирийскую державу в 614Ч612†гг. до н.э. ѕосле этого они захватили северные владени€ ассирийцев, включа€ часть ћалой јзии, и подчинили себе персов, которые примерно в то же врем€ завоевали, наконец, царство јншан на юго-западе »рана. Ёта область позднее стала известна как ѕарс (‘арс), или по-гречески ѕерсида. ћид€не распространили свою власть также на восточных иранцев, среди которых к тому времени уже утвердилс€ зороастризм. ћидийска€ держава процветала около шестидес€ти лет. ¬еро€тно, в тот период зороастризм и начал делать успехи среди западных иранцев. ”сили€ жрецов-миссионеров получили, наверное, поддержку восточноиранских кн€зей, живших в качестве заложников при мидийском дворе, а также и восточноиранских кн€жен, которых мидийские цари брали в жены из политических соображений. — течением времени Para, самый восточный из мидийских городов, стал считатьс€ у зороастрийцев св€щенным.

¬ 549†г. до н.э. персы под предводительством  ира ¬еликого из рода јхеменидов, з€т€ правившего мидийского цар€[23], восстали, победили мид€н и основали первую ѕерсидскую державу, в которой мид€не все еще играли видную роль.  ир, продолжа€ завоевани€, захватил ћалую јзию и ¬авилонию, подвластные которой страны, вплоть до —редиземноморского побережь€ тогда тоже подчинились ему. ¬се восточноиранские народы также подпали под его начало. —ведени€ античных авторов позвол€ют предположить, что в то врем€ когда персы впервые столкнулись с греками в ћалой јзии, они были уже зороастрийцами. ”знав от них о «ороастре, греки, естественно, сочли его персидским пророком и Ђвеликим магомї. ќни узнали, что он жил в глубочайшей древности. “ак, √ермодор и √ермипп из —мирны относили врем€ жизни «ороастра за п€ть тыс€ч лет до “ро€нской войны.  санф Ћидийский считал, что «ороастр жил за шесть тыс€ч лет до вторжени€  серкса в √рецию, а јристотель Ц за шесть тыс€ч лет до смерти его учител€ ѕлатона. ќтсюда следует, что персы рассказывали грекам о том, что их пророк жил в отдаленном прошлом, а греческие ученые уже сами приспособили эти рассказы к своим исчислени€м.

ѕредани€ о почтенном возрасте зороастризма согласуютс€ с тем фактом, что мид€не и персы, очевидно, прин€ли его как давно сформировавшуюс€ религию, с определенными установленными доктринами и обр€дами и с прин€тым каноном св€щенного писани€ на авестийском €зыке, в которое никакие западноиранск€е вкраплени€, по сути дела, уже не могли попасть. ѕоследнее особенно примечательно потому, что јвеста продолжала бытовать в устной передаче на прот€жении всего периода правлени€ јхеменидов и дальше, а вставки в устный текст проникают, конечно, легче, чем в письменный. ¬ виде исключений они все же встречаютс€, но их редкость свидетельствует о том уважении, с которым мид€не и персы относились к тому, во что верили как в божественное откровение.

јвеста в то врем€ не была записана по разным причинам, но одной из них была та, что мид€не и персы, встретившиес€ в «ападном »ране с несколькими системами письма, смотрели на это чуждое им искусство с подозрением (в персидском эпосе изобретение письма приписываетс€ дь€волу). » хот€ с течением времени иранцы стали использовать письменность дл€ разных практических нужд, ученые жрецы отвергли письмо как неподход€щее дл€ записывани€ св€щенных слов. ѕри јхеменидах главным €зыком письменности оставалс€ арамейский, семитский €зык со своим собственным алфавитом, ставший благодар€ тому, что арамеи были великими торговцами, общеупотребительным €зыком на всем Ѕлижнем ¬остоке. ѕервые јхемениды повелели, однако, использовать родной им персидский €зык дл€ царских надписей. —ама€ ранн€€ известна€ запись иранского €зыка была сделана особой разновидностью клинописи.

ѕервые јхемениды

<p> ир</p>

 ир оставил только краткие надписи, выбитые на камн€х его великолепной новой столицы ѕасаргады, на севере ѕарса. ќни не содержат за€влений о его вере, но около развалин дворца есть св€щенный огороженный участок с двум€ огромными каменными постаментами, предназначенный, веро€тно, дл€ общественных богослужений на открытом воздухе, в соответствии с древнеиранскими традици€ми. “ам же открыты фрагменты трех подставок дл€ огн€. ќни не могут быть названы алтар€ми в пр€мом смысле этого слова, то есть возвышени€ми с плоской поверхностью, на которых помещаютс€ или принос€тс€ жертвоприношени€ богам, потому что, по зороастрийским обыча€м, они предназначаютс€ дл€ помещени€ на них огн€, в присутствии которого верующие мол€тс€. ѕриношени€ огню во врем€ молитвы совершаютс€ только дл€ поддержани€ его, €вл€€сь чисто практическим по происхождению.

Ќа прот€жении всей истории зороастризма индивидуальные и семейные молитвы произносились перед огнем домашнего очага, но в VI†в. до н.э., по-видимому, знакомство с государственными религиозными культами Ѕлижнего ¬остока и вновь приобретенное имперское величие побудило персидских св€щеннослужителей приподн€ть на возвышение огонь, перед которым молитс€ царь. Ётот постамент кажетс€ видоизменением подлинного алтар€, раскопанного на мидийском поселении Ќуши-ƒжан около ’амадана. јлтарь, относ€щийс€ VIII†в. до н.э., служил неизвестному культу и состо€л из массивного основани€ на сырцовых кирпичах, хорошо обмазанного, поддерживающего четырехступенчатую верхушку. Ќа последней имеетс€ небольшое углубление со следами обугливани€, возможно, от жертвенного огн€.  аменные Ђалтариї в ѕасаргадах были более из€щными, но крупными. ќни имели трехступенчатое основание, уравновешивавшеес€ трехступенчатой же верхушкой (число Ђтриї чрезвычайно важно во всех зороастрийских обр€дах). ¬ерхушка была не плоской, но, в отличие от Ђалтарейї из Ќуши-ƒжана, имела глубокую впадину, так что в ней мог вмещатьс€ толстый слой гор€чих углей, необходимый дл€ поддержани€ вечного огн€. Ќеизвестно, где первоначально устанавливались эти подставки дл€ огн€. ѕоскольку в ѕасаргадах нет здани€, которое было бы определено как храм, то они, веро€тно, устанавливались внутри дворцов и считались личными Ђогн€ми очагаї ¬еликого цар€, а потому и нуждались в возвышении в знак его могущества, дл€ достойного совершени€ ежедневных зороастрийских молитв.

¬ дополнение к этому вещественному свидетельству религиозных убеждений  ира греческие авторы упоминают, что он назвал одну из своих дочерей јтосса (передача иранского имени ’утаоса), а этим именем зван жену цар€ ¬иштаспы, покровител€ «ороастра.  ир поступал, скорее всего, как верный почитатель ћазды, так как он стремилс€ править своей новой обширной державой справедливо, в соответствии с истиной-аша. ќднако он не пыталс€ нав€зать иранскую веру своим иноземным подданным Ц и это действительно было бы совершенно бесполезно, име€ в виду многочисленность подвластных народов и древность их религий. ќн поощр€лих жить правильно и праведно, в соответствии с их собственными убеждени€ми.

—реди многих неарийцев, которые испытали на себе его подобающую государственному де€телю доброту, были иудеи, которым он разрешил вернутьс€ из вавилонского изгнани€ и восстановить храм в »ерусалиме. Ёто один из многих известных великодушных поступков  ира, но он сыграл особую роль в религиозной истории человечества. ѕосле этого событи€ иудеи стали с симпатией относитьс€ к персам, а это сделало их более восприимчивыми к вли€нию зороастризма.  ир прославл€лс€ Ђвторым »саиейї (безым€нным пророком периода изгнани€) как месси€, то есть как тот, кто действует от имени яхве и по его повелению. Ђ¬от, ќтрок ћой, которого € держу за рукуї (что представл€етс€ собственными словами яхве)Е Ђ[ ир] возвестит народам судЕ Ќе ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит судаї (»саи€ 42, 1, 4).

“от же пророк впервые в иудейской литературе воспевает яхве в качестве —оздател€ так, как јхура-ћазда был воспет «ороастром: Ђя √осподь (яхве), который сотворил всеЕ я создал землю и сотворил на ней человекаЕ  ропите, небеса, свыше, и облака да проливают правдуЕ я, √осподь, творю этої (»саи€ 44, 24; 45, 8, 12). —ходство с зороастрийскими учени€ми и писани€ми здесь настолько разительно, что эти стихи считаютс€ первыми свидетельствами того сильного вли€ни€, которое зороастризм оказал на иудаизм в период после вавилонского изгнани€.

 ир умер, сража€сь против своих соплеменников-иранцев Ц массагетов Ц полукочевников, угрожавших границам его державы на северо-востоке. “ело  ира было набальзамировано, привезено в ѕасаргады и положено в гробницу, котора€ до сих пор стоит там посреди равнины. “от факт, что его тело не было оставлено на открытом воздухе в соответствии с прин€тым похоронным обр€дом, на первый взгл€д кажетс€ противоречащим принадлежности цар€ зороастрийской вере. ќднако не только јхемениды, но и их преемники Ц јршакиды и —асаниды придерживались обр€да бальзамировани€ трупов царей и оставл€ли их в скальных или каменных склепах. ѕредписаний дл€ такого похоронного обр€да нет ни в јвесте, ни в литературе на пехлеви, напротив, о гробах дл€ мертвых там всегда говоритс€ с безусловным осуждением. ѕоэтому можно только предположить, что отказ јхеменидов от обыча€ выставл€ть трупы €вилс€ прецедентом дл€ царей, которые стали с тех пор рассматривать себ€ как неподвластных этому частному религиозному закону. ћожет быть, сохранение тел царей оказалось св€занным с представлени€ми о царственной благодати-хварэна, обитающей в гробнице цар€ ко благу его преемников и всех людей вообще. »меютс€ отрывочные данные об особом культе царственных мертвецов, а обычай бальзамировани€ тел, восприн€тый западными иранцами, очевидно, от тех народов, среди которых они поселились, распространилс€ к их степным соплеменникам-€зычникам, где он хорошо известен по курганным погребени€м скифских вождей.

“ем не менее, гробница  ира свидетельствует о том, с какой тщательностью зороастрийские цари готовили свои склепы так, чтобы в них набальзамированные тела, хот€ и не подверженные гниению, но нечистые из-за смерти, не соприкасались бы с благими творени€ми.  амера гробницы установлена на постаменте из шести каменных плит, которые высоко поднимают ее над благой землей. ќна сделана из камн€ и состоит из одного помещени€, окруженного толстыми стенами, без окон, с низким и узким входом, и покрыта двойной каменной крышей. Ќад входом вырезано изображение солнца Ц символа бессмерти€ в лучезарном раю.  амбиз, преемник  ира, установил, нар€ду с ежедневным жертвоприношением овец, ежемес€чное приношение у гроба отца в честь его души в жертву кон€ как животного, посв€щенного солнцу (јрриан VI, 29, 7), Ёти жертвоприношени€ совершались в течение двухсот лет, пока јлександр ћакедонский не завоевал ѕерсию, и гробница была взломана и разграблена. ќдин из тех, кто вошел в гробницу, рассказывал, что в ней было Ђзолотое ложе, стол с чашами, золотой гроб и многочисленные оде€ни€ и украшени€ с драгоценными камн€миї (—трабон XV, 3, 7).

<p> амбиз</p>

 амбиз продолжил начатое его отцом дело Ц расширение ѕерсидской империи. ќн добавил к ее уже обширным владени€м Ќижний ≈гипет. “ому, что сообщают о  амбизе греки Ц наш основной источник по истории јхеменидов,†Ц мало можно довер€ть. „тоже касаетс€ его приверженности зороастризму, то  амбиз был первым известным человеком, который осуществил хваэтвадата, то есть брак по ближайшему родству. —огласно пехлевийским сочинени€м, эта форма брака очень похвальна, особенно если жен€тс€ близкие родственники внутри одной семьи Ц отец и дочь, брат и сестра или даже мать и сын. Ќазвание этой формы брака даетс€ в зороастрийском символе веры Ц ‘раваране. Ќо оно занимает в нем довольно странное место Ц упоминаетс€ в конце пассажа, посв€щенного возвышенным утверждени€м общего характера, а потому, видимо, было вставлено позднее. ¬ этом отрывке (ясна 12, 9) говоритс€: Ђя объ€вл€ю себ€ приверженцем веры, почитающей ћазду, веры, котора€ заставл€ет [врагов] сложить оружие, котора€ поддерживает обычай хваэтвадата, котора€ праведнаї.

„то касаетс€ первого свидетельства об этом обычае, то предполагалось, что раз и ¬иштаспа, и его жена ’утаоса принадлежали к одному роду, то, возможно, их брачный союз Ц брак-хваэтвадата; в јвесте нет, однако, никаких указаний на то, что они были кровными родственниками. “о же справедливо и в отношении брака между  иром и Ђ ассанданой, дочерью ‘арнаспа јхеменидаї (√еродот II, 1; III, 2). ѕервыми достоверными браками такого рода считаютс€ женитьбы их сына  амбиза на двух родных сестрах. ѕо сообщению √еродота (√еродот III, 31), он влюбилс€ в одну из сестер и, жела€ на ней женитьс€, Ђсозвал царских судей, поскольку дело, которое он задумал, было вопреки обычаю, и спросил их, нет ли такого закона, который разрешал бы сожительствовать с сестрой тому человеку, который этого пожелает. —удьи дали ему ответ, который был одновременно и безопасным, и соответствовавшим справедливости, сказав, что хот€ они и не нашли закона, разрешающего брату сожительствовать с сестрой, но зато они нашли другой закон, который разрешает царю персов делать все, что он пожелаетї. “аким образом,  амбиз женилс€ сначала на одной сестре, а затем вз€л в жены и другую (јтоссу).

≈сли бы сообщению √еродота можно было довер€ть во всех детал€х, то это означало бы, что западным иранцам до  амбиза брачный союз хваэтвадата не был известен. ќднако довольно странно, что обычай, возникший по капризу одного цар€, стал бы вмен€тьс€ всем верующим в качестве религиозного долга, тем более что  санф Ћидийский, современник √еродота, сообщает: Ђћужчины-маги сожительствуют со своими матер€ми. ќни также могут вступать в св€зь с дочерьми и сестрамиї. ¬озможно, на ранних этапах развити€ зороастрийской общины, когда ей приходилось боротьс€ за свое существование, поощр€лась браки между верующими, а поскольку их было мало, то в брак вступали и ближайшие родственники. ¬последствии зороастрийские жрецы, склонные к почитанию всего прошлого, пришли к убеждению, что такие браки между родственниками действительно укрепл€ют религию, а потому похвальны. “ак  амбиз стал первым персидским царем, прин€вшим этот благочестивый обычай, который с тех пор упоминаетс€ в литературных сочинени€х, документах и исторических источниках. “акого обыча€ придерживались знать, св€щеннослужители и р€довые члены общины с VI†в. до н.э. вплоть до ’ в. н.э. (с этих пор сохран€ютс€ браки лишь между двоюродными брать€ми и сестрами, считающиес€ и сейчас наиболее предпочтительными в »ране).

<p>ƒарий ¬еликий</p>

 амбиз умер в 522†г. до н.э., через непродолжительное врем€ на троне его сменил ƒарий ¬еликий, происходивший по боковой линии из того же рода јхеменидов. ƒарий I, вз€вший себе в жены царицу јтоссу (’утаосу), сестру и вдову  амбиза, сам был сыном √истаспа (греческа€ передача имени ¬иштаспы), что свидетельствует о том, что родители его отца были, как и  ир, благочестивыми зороастрийцами. ƒарию пришлось упорно сражатьс€ дл€ того, чтобы утвердить свою власть над империей,и он оставил клинописные надписи, повествующие о его свершени€х во врем€ борьбы за власть и после ее завоевани€.

¬ этих надпис€х он за€вл€ет о себе как о благочестивом верующем, убежденном в том, что он имеет божественное право управл€ть миром, и обладающем в мирских делах такими же полномочи€ми, как «ороастр в религиозных, поскольку они даны были ему непосредственно јхурамаздой (в ѕерсии к VI†в. до н. э. им€ и титул √осподина ћудрости слились в одно слово). ƒарий провозглашает так: Ђјхурамазда Ц великий бог, создавший эту землю, создавший небо, создавший человека, создавший счастье дл€ человека, сделавший ƒари€ царем, одним царем над многими, одним владыкой над многимиЕ јхурамазда, когда он увидел эту землю в см€тении, тогда и поручил ее мне, он сделал мен€ царем. я Ц царь. ѕо милости јхурамазды € восстановил [царство] на свое местоЕ ¬сЄ, что было сделано, всЄ € сделал по воле јхурамазды. јхурамазда оказал мне помощь, пока € не сделал сделанноеї (Ќакши-–устам ј, 1Ц8, 31Ц36, 48Ц51).

–азумеетс€, ƒарий был убежденным дуалистом, он видел за каждым м€тежником, восстающим против его правлени€, происки злых сил лжи Ц драуга (Ђобманаї). (Ђƒраугаї Ц древнеперсидска€ форма друг, врага истины-аша, многократно проклинаемого в √атах н символе веры Ц ‘раваране.) Ђ“ы, который будешь царем после,†Ц призывает ƒарий ¬еликий своего преемника в другой надписи,†Ц решительно защищай себ€ от драугаї (Ѕехистун IV, 37Ц38). ¬се беспор€дки, по его убеждению, начались тогда, когда Ђдрауга-обман процветал в странеї (Ѕехистун I, 34). ƒарий молитс€ так: Ђƒа сохранит јхурамазда эту страну от (вражеского) войска, от неурожа€, от обмана-драуга!ї (ѕерсеполис D, 15Ц18). ƒарий не упоминает јнра-ћаинйу (младоавестийска€ форма от јнгра-ћаинйу), предпочита€ в этих и других случа€х употребл€ть не авестийские термины, а более знакомые персидские.

Ќанес€ поражение этим про€влени€м драуга-обмана, ƒарий стремилс€, как он провозглашает, жить в соответствии с истиной-аша (по-древнеперсидски арта) и насаждать на земле справедливость. ЂЅлагодар€ тому,†Ц говорит он,†Ц јхурамазда оказал мне помощь и другие боги, что € не был враждебным, что € не был лживым, € не поступал лживо, ни €, ни кто-либо из моей семьи. я поступал в соответствии со справедливостью. Ќи слабым, ни сильным € не причин€л злаї (Ѕехистун IV, 62Ц65). Ђ„еловека, который был превосходен, того € награждал хорошо, а того, кто был злым, того € как следует наказывалї (Ѕехистун, I, 21Ц22). Ђѕо милости јхурамазды, € таков, что € Ц друг правых, € Ц недруг злых. я не желаю, чтобы слабым делали зло сильные, м € не желаю, чтобы сильным делали зло слабые. “ого, что правдиво, того желаюЕ я не желаю, чтобы кто-либо делал зло; но € не желаю и того, чтобы кто-либо, делающий зло, не был бы наказанї (Ќакши-–устам ¬, 6Ц12, 9Ц21). ¬ этих словах ƒарий пытаетс€ добитьс€ строгой справедливости, котора€ €вл€етс€ сутью зороастризма.

’от€ ƒарий призывал по имени только јхурамазду, он упоминал также и Ђвсех боговї, употребл€€ дл€ божественного существа традиционное слово Ђбагаї, а не предпочитаемое јвестой слово Ђ€затаї (такое словоупотребление сохран€лось в ѕерсии, преоблада€ также и в эпоху —асанидов). ѕод неназванными богами он подразумевал просто меньших божеств, подчиненных “ворцу Ц јхурамазде. ƒругое высказывани€ ƒари€ показывают, что дл€ него Ђпочитание ћаздыї внутри »рана было единственной правильной верой, а все остальные культы вели к волнени€м и беспор€дкам. ќн обвин€ет эламцев так: ЂЁти эламцы были неверными, они не почитали јхурамазду. я почитал јхурамазду, по милости јхурамазды € поступил с ними так, как пожелалЕ “от, кто будет почитать јхурамазду насколько у него хватит сил, тот будет счастлив и пока жив, и когда умретї (Ѕехистун V, 15Ц20). “аблички, написанные на эламском €зыке и найденные в ѕерсеполе, показывают, что ƒарий I действительно позвол€л своим подданным-неиранцам, если они уже покорились его власти, продолжать поклон€тьс€ их собственным племенным божествам наравне с јхурамаздой и даже совершать ради этого пожаловани€ в его сокровищницу. ƒарий про€вл€л, таким образом, такую же веротерпимость к веровани€м и обыча€м неарийцев, как и его предшественник Ц  ир.

<p> серкс</p>

ƒе€ни€, которые в одной из своих надписей описывает сын ƒари€ I  серкс (486Ч465†гг. до н.э.), были, несомненно, направлены пропив соплеменников-иранцев: Ђ огда € стал царемЕ было одно место, где прежде почитались демоны-дайва. ѕотом, по милости јхурамазды, € разрушил св€тилище демонов-дайва и € провозгласил: Дƒемонам-дайва нельз€ поклон€тьс€!У “ам, где прежде поклон€лись демонам-дайва, там € почтил јхурамазду надлежащими обр€дами в соответствии с истиной-ашаї ( серкс, ѕерсеполис Ќ, 35Ц41).

ƒревнеперсидское слово Ђдайваї соответствует авестийскому Ђдаэваї, и эти строки свидетельствуют, что религиозна€ борьба, начата€ пророком в ¬осточном »ране, столети€ми позже была продолжена его последовател€ми на «ападе.  ак ни странно, но, несмотр€ на все признаки правоверности, само им€ «ороастра не встречаетс€ ни в одной из надписей ахеменидских царей. Ёто же любопытное упущение характерно и дл€ царских надписей династии —асанидов, и даже дл€ надписей верховного их жреца Ц  ирдэра[24].

ƒворцы и гробницы јхеменидов

” јхеменидов, владык великой империи, было несколько царских резиденций. ќдну они сохранили в старом мидийском городе Ёкбатанах (’амадан), а ƒарий построил еще величественный новый дворец в —узах, древней столице Ёлама. ќн возвел также новый великолепный дворец в ѕерсеполе в области ѕаре к югу от ѕасаргад, и этот дворец стал, по-видимому, символическим домом той ветви династии, к которой принадлежал сам ƒарий.

ƒворец, возведенный на каменной площадке, господствовал над широкой равниной. ќн достраивалс€ и украшалс€ на прот€жении многих последующих царствований. —реди его роскошных украшений есть превосходные каменные рельефы, расположенные по кра€м широких лестниц, на которых изображены процессии воинов, придворных и всех народов империи, начина€ от самих персов, мид€н и других иранцев вплоть до далеких индийцев, египт€н, вавилон€н и греков. ѕредставители этих народов несут приношени€, и обычно считаетс€, что процессии изображают ежегодные дары ÷арю царей по случаю праздновани€ Ќового года (Ќоуруз)[25]. Ќекоторые ученые пытались найти даже религиозное значение в ориентации дворца по отношению к направлению восхода солнца в день весеннего равноденстви€. Ќа стенах дворца есть и другие прекрасные рельефы (в частности, изображени€ льва и его добычи), о значении которых много спор€т.

÷арские гробницы наход€тс€ поблизости от ѕерсепол€. √робница ƒари€ находитс€ высоко в скале на торе Ќакши-–устам[26], в нескольких мил€х от ѕерсепол€, а гробницы трех его преемников расположены р€дом. “ри последовавших за ними цар€ этой династии похоронены в похожих гробницах в скале позади ѕерсепол€. ¬еличественный рельеф высечен в скале над входом в гробницу ƒари€, и подобныеим воспроизведены над входами в остальные. Ќа этих рельефах царь изображен сто€щим на трехступенчатом возвышении с подн€той, видимо, в молитве правой рукой. ѕеред ним на высокой подставке €рко гор€щее плам€. ѕодставка также имеет трехступенчатое основание и перевернутую трехступенчатую верхушку (подобно алтар€м огн€ в ѕасаргадах), а колонка ее украшена трем€ углубл€ющимис€ друг в друга полосками (каннелюрами). ÷арь стоит перед огнем на широком помосте, который поддерживают тридцать носителей. ќни представл€ют тридцать народов, вход€щих в состав ѕерсидской империи. ќб этом сообщают их имена, высеченные на помосте. Ёта сцена обрамлена узкими плитами, на которых выбито шесть фигур одна над другой, по три с каждой стороны. Ёти фигуры изображают шесть знатных персов, которые помогли ƒарию зан€ть трон. ќни наход€тс€ по бокам великого цар€ так же, как должны сто€ть по сторонам от јхурамазды, согласно пехлевийским сочинени€м, шесть Ѕессмертных —в€тых. ѕредполагаетс€, что ƒарий, таким образом, нагл€дно демонстрирует свою уверенность в том, что он правил как представитель јхурамазды на земле, будучи сам главным из семи великих. “рое знатных персов, обращенных к царю с правой стороны, изображены с левыми руками, скрытыми рукавами, подн€тыми ко рту в ритуальном жесте скорби (зороастрийские св€щеннослужители и сейчас таким же образом произнос€т св€щенные тексты по умершим).

Ќад головой цар€, в правом углу главной части рельефа, высечено символическое изображение луны, состо€щее из круглого диска полной луны с полумес€цем внутри его вдоль нижнего ободка. Ётот символ, египетский по происхождению, ранее был заимствован ассирийцами. Ќемного ниже над царем € огнем пар€т два крыла Ц изображение, которое (благодар€ его возрождению в наше врем€) стало рассматриватьс€ как символ зороастризма. ќно тоже €вл€етс€ египетским по происхождению (символ бога солнца √ора) и представл€ет круг с крыль€ми с двух сторон. „асто снизу изображаетс€ еще птичий хвост, а также два волнистых отростка, восход€щих к св€щенным зме€м символа-прототипа. јссирийцы тоже усвоили этот знак, но они поместили внутри круга мужской торс. ѕерсы последовали им и использовали изображение круга с крыль€ми. Ётот знак в ахеменидском искусстве часто помещаетс€ над человеком, и если изображаетс€ царь, то обычно внутри круга помещена фигура мужчины, одетого и увенчанного короной наподобие цар€. ѕрава€ рука его подн€та в благословении. ¬ левой руке он держит кольцо.

—амое раннее известное изображение этого знака в таком виде есть на рельефе надписи ƒари€ на Ѕехистунской скале. Ќа позднейших пам€тниках он многократно встречаетс€ и высеченным на каменных стенах грандиозных ахеменидских дворцов. “еперь установлено, что дл€ иранцев это был символ ’варэна, или Ѕожественной благодати, как вообще (переданном при помощи круга с крыль€ми), так и специально царственной благодати-’варэна, символизировавшейс€ фигурой цар€ внутри круга. Ѕлагодать-’варэна сама св€зана каким-то образом с солнцем, и этот знак имел, очевидно, еще и сол€рный смысл. —ледовательно, весь этот рельеф может быть истолкован так: ƒарий показан мол€щимс€ перед солнцем, луной и огнем, то есть перед всеми теми объектами, которые, по зороастрийским религиозным представлени€м, €вл€ютс€ творени€ми огн€, воплощени€ми истины-аша.

ќсновные темы скульптурных изображений гробницы ƒари€ €вл€ютс€, таким образом, на удивление зороастрийскими по своей сути: царь, царственный представитель јхурамазды, показан в окружении шести знатных помощников, смертных двойников јмэша-—пэнта; он изображен мол€щимс€ перед огнем Ц так, как учил этому своих последователей пророк «ороастр. —в€щенное число Ђтриї повтор€етс€ и в трех ступен€х помоста, и в трехступенчатой подставке дл€ огн€, и в тройном углублении каннелюр на колонке подставки. ’от€ иконографи€ рельефов гробниц свидетельствует о правоверном зороастризме, цари придерживались незороастрийского обыча€ сохранени€ своих тел, но при этом старались тщательно изолировать трупы, счита€ их нечистыми. √еродот пишет, как ƒарий огорчилс€, что не может пользоватьс€ одними из ворот ¬авилона, потому что над ними покоитс€ в гробнице набальзамированное тело бывшей царицы (√еродот I, 187).

ћенее знатные персы, по-видимому, постепенно перенимали обычай выставлени€ трупов. —огласно √еродоту, если маги, как было известно в его врем€, прежде чем похоронить тела мертвых, оставл€ли их на растерзание птицам и собакам, то персам этот обычай не знаком. ќни, по сообщению √еродота, захоранивали мертвецов в землю, Ђпокрыв трупы воскомї. —тарейшие археологические свидетельства зороастрийского ритуала похорон известны начина€ примерно с 400†г. до н.э. Ёто высеченный в горах Ћикии склеп в скале. ќстальные могилы на этом кладбище принадлежат ликийским аристократам, но этот склеп отмечен надпис€ми на арамейском и греческом €зыках. ¬ последней говоритс€, что Ђјртим, сын јрзифи€, сделал этот оссуарийї[27].

ѕод именем Ђјртимї подразумеваетс€, возможно, јртима, назначенный в 401†г. до н.э. персидским правителем Ћидии. ќссуарий, который, как показывает греческа€ надпись, он соорудил дл€ захоронени€ своих костей и костей потомков, состоит из двух небольших помещений, в каменном полу которых высечены пр€моугольные углублени€, покрывавшиес€ дл€ большей безопасности каменными крышками-плитами. ¬ каждом углублении Ц кости нескольких человек, собранные после выставлени€ мертвых тел на открытом воздухе. ћожет быть, јртима происходил из царского рода. ≈го гробница свидетельствует, что обр€д выставлени€ трупов прин€т знатными персами к концу V†в. до н.э.

ќколо ѕасаргад и у Ќакши-–устама есть два внушительных отдельно сто€щих сооружени€, которые построены дл€ погребальных целей ценой больших затрат и усилий. Ёти сооружени€, очевидно, были очень похожи друг на друга, но одно из них, наход€щеес€ в ѕасаргадах и называвшеес€ позже «индани-—улейман (Ђ“юрьма —оломонаї), разрушилось, тогда как другое, расположенное около Ќакши-–устама, хорошо сохранилось и называетс€ сейчас  аТбайи-«ардушт (Ђ ааба «ороастраї). ќно напоминает башню, поставленную на трехступенчатое основание и сложенную из массивных каменных блоков. ¬нутри нее находитс€ одно-единственное помещение без окон, высоко подн€тое над землей. ¬ нем есть один узкий вход, к которому ведет крута€ лестница из тридцати каменных ступеней. ƒетали каменной кладки свидетельствуют о том, что «индан относитс€ к эпохе  ира, в то врем€ как  ааба, сложенна€, очевидно, по образцу «индана, построена не ранее царствовани€ ƒари€ I. Ѕыло высказано предположение, что великолепно построенный «индан был гробницей  ассанданы, любимой царицы цариц  ира, и других царевичей и царевен, а  ааба воздвигнута в качестве общей гробницы дл€ менее знатных членов семьи јхеменидов.

ќгни и алтари огн€

јхеменидские гробницы и погребальные сооружени€ (с их тщательными предосторожност€ми и заботой о чистоте творений) свидетельствуют о смешении зороастрийских правил с чуждыми обр€дами и заимствованными символами. ’от€ персы, восприн€в зороастризм с востока, и подчинились великому откровению пророка, однако, будучи имперским народом, они во многих отношени€х существенно изменили эту религию. —амое раннее из известных новшеств, введенных в ритуал персами,†Ц помещение св€щенного огн€ на высокой подставке. ¬ ѕерсеполе при первых јхеменидах такие подставки дл€ огн€ были, видимо, лишь во дворцах, поскольку нет никаких данных, что в то врем€ уже существовали специальные св€щенные здани€ Ц храмы огн€. √реческие источники определенно утверждают, что персы презирали храмы, счита€, как писал позднее ÷ицерон, ошибочным Ђзапирать внутри стен богов, обителью которых €вл€етс€ весь мирї.

ƒва каменных постамента, сохранившихс€ в ѕасаргадах, подтверждают стойкость традиции молитьс€ богам под открытым небом. —трабон сообщает, что храм, основанный  иром в «еле (ћала€ јзи€), первоначально состо€л из большой, искусственно насыпанной возвышенности, окруженной стеной (—трабон XI, 8, 4). Ёто было не здание, а скорее искусственна€ насыпь, на которую поднимались, чтобы молитьс€. ¬полне возможно, когда ƒарий упоминает в Ѕехистунской надписи айадана (Ѕехистун I, 63), то есть Ђместа поклонени€ї, он имеет в виду огороженные св€щенные участки земли (хот€ это древнеперсидское слово и передаетс€ в эламской и вавилонской верси€х, видимо условно, как Ђхрамыї). ≈ще в V†в. до н.э. √еродот писал о персах, что они не возвод€т гаи статуй, ни храмов, ни алтарей. “ем не менее €сно, что помещать огонь на подставку наподобие алтар€ дл€ первых јхеменидов было очень важно Ц и как провозглашение их приверженности зороастрийской вере, и как объ€вление о верховной власти. ѕлам€ огн€ царского очага, подн€тое таким образом становилось символомих собственного величи€. —в€щеннослужители после перехода к оседлой жизни должны были установить посто€нные св€щенные участки дл€ совершени€ обр€дов богослужении и других ритуалов, и участки эти, суд€ по арамейской надписи, относ€щейс€ к 458†г. до н.э., назывались бразмадана (букв. Ђместо обр€довї).

Ѕожества

ƒругие новшества, внесенные в зороастризм персами, касались пантеона. ќдно из них Ц введение культа иноземной богини, предположительно великой ассиро-вавилонской »штар, владычицы планеты ¬енеры, котора€ одновременно почиталась как богин€ любви и войны. ѕо словам √еродота (√еродот I, 131), персы давно научились поклон€тьс€ этой Ђнебесной богинеї, которую позднейшие греческие авторы называли Ђјфродитой јнаитидойї или просто Ђјнаитидойї. ќчевидно, царска€ семь€, несмотр€ на всю искренность своего обращени€ в зороастризм, сохранила культ этой иноземной богини, хот€ зороастрийские жрецы и не могли одобрить прин€тие ее в число божеств, провозглашенных пророком достойными поклонени€. ѕоскольку вли€ние царского дома было очень велико, пришли к компромиссному решению, первое свидетельство о котором относитс€ ко времени правлени€ јртаксеркса II (404Ч359†гг. до н.э.). Ётот царь, подобно предшественникам, перестал призывать в своих надпис€х одного јхурамазду, а обращалс€ к Ђјхурамазде, јнахите и ћитреї. ќбъ€снени€ этому нововведению нужно искать не только в авестийских и пехлевийских книгах, но и в зороастрнйских обр€дах, а также в античных источниках. —овокупность данных позвол€ет предположить, что »штар стала почитатьс€ западными иранцами под именем јнахитиш (букв. Ђнезап€тнанна€ї) Ц так они называли планету ¬енеру. «атем им€ јнахитиш ассимилировалось с авестийским прилагательным анахита (Ђнезап€тнанна€ї) и стало употребл€тьс€ в качестве эпитета божества *’арахвати-јрэдви-—ура, которое с тех пор призывалось во врем€ богослужени€ трем€ эпитетами јрэдви-—ура-јнахита[28], а собственное им€ божества (’арахвати) было утрачено.

* ’арахвати была идентифицирована с јнаитидой потому, что, будучи богиней реки, она тоже почиталась за божество плодороди€. Ёта ассимил€ци€ привела к соединению двух могущественных культов, и обращение јртаксеркса к јнахите свидетельствует, каким важным стало почитание богини јрэдви-—уры-јнахиты. ≈сли сравнить формулы обращени€ јртаксеркса с призывами «ороастра в √атах к Ђћазде и [другим] ахурамї, то кажетс€ веро€тным, что богин€ јнахита, сливша€с€ с божеством реки, зан€ла в пантеоне јхеменидов место третьего ахуры Ц *¬аруна-јпам-Ќапат (Ђ—ына водї).

— того времени в обычных молитвах *¬аруна отходит на задний план, хот€ до наших дней сохран€ет свое место в особых обр€дах и молитвах дл€ зороастрийских св€щеннослужителей. ѕреемники јртаксеркса следовали установленному им образцу, и последующие цари »ранских империй продолжали призывать божественную триаду: јхурамазду, јнахиту и ћитру. Ёти три божества вместе с ¬эрэтрагной (богом ѕобеды) стали главными объектами народного поклонени€.

≈ще одним нововведением стало почитание бога, возможно восход€щего к вавилонскому Ќабу, владыки писцов и планеты ћеркурий, который называлс€ по-персидски “ири (ЂЅыстрыйї) и идентифицировалс€ с авестийским божеством “иштрйа. ≈го почитание засвидетельствовано несколькими именами собственными, относ€щимис€ к ахеменидскому и более позднему времени и включающими в свой состав элемент Ђ“ириї. ¬ыбор авестийского “иштрйи в качестве соответстви€ божеству “ирн был определен, веро€тно, тем, что оба они Ц звездные божества и призывались дл€ того, чтобы вызвать дождь. ¬последствии празднество, посв€щенное “ири, ежегодное торжество под названием “ирикана, стало большим зороастрийским праздником, но божеством, призывавшимс€ во врем€ всех ритуалов и молитв этого праздника, был “иштрйа. ќно отмечалось как празднество дожд€ и праздник, посв€щенный двум этим божественным существам.

—татуи и храмы

ќтождествление “ири с “иштрйей, видимо, увеличило попул€рность авестийского божества, но оно не имело тех далеко идущих последствий дл€ развити€ зороастризма, какие возымело введение поклонени€ јнахите. ѕо всему Ѕлижнему ¬остоку существовал обычай почитать богов и богинь при помощи статуй. Ѕероос, вавилонский жрец, живший в начале III†в. до н.э., сообщает, что јртаксеркс Ц первый перс, который ввел поклонение изображени€м тем, что установил статуи јфродите-јнаитиде в главных городах своей империи и приказал народу их почитать. ќчевидно, зороастрийцам было предписано поклон€тьс€ этим стату€м как изображающим јрэдви-—уру-јнахиту. ¬ авестийском гимне, посв€щенном этому божеству, есть строки, вдохновленные этими изва€ни€ми. ¬ начале гимна богин€ предстает как олицетворение стремительной реки, движущейс€ в колеснице, влекомой кон€ми Ц воплощени€ми ветра, облаков, дожд€ и града, но в последних стихах гимна (яшт 5, 126Ч128) изображаетс€ в виде великолепной неподвижной фигуры, в богатой, усыпанной драгоценност€ми мантии, золотой обуви и с золотыми серьгами, ожерельем и си€ющей диадемой.

–азукрашенные таким образом статуи могли устанавливатьс€ лишь под защитой зданий, и нет сомнений, что с введением поклонени€ изображени€м стали сооружатьс€ и храмы. –аскопки последних лет свидетельствуют, что большой комплекс зданий к северу от ѕерсепольской террасы, известных как ’рам Ђ‘ратадараї, относитс€ ко времени јртаксеркса II, и, по всей видимости, эти сооружени€ построены царем в честь јнахиты. ¬ главном зале с колоннами найдена каменна€ плита, котора€ вполне могла служить пьедесталом дл€ статуи богини.

Ёти нововведени€, безусловно, требовали участи€ жречества, и стихи, вдохновленные видом статуи јнахиты, позвол€ют предположить, что новшества охотно поддержали некоторые св€щеннослужители. ћногое можно достигнуть при помощи царской власти и могущества. ќднако были и такие св€щеннослужители и мир€не, которые наверн€ка возмущались установкой сделанных руками людей изображений в качестве объектов поклонени€. ¬еро€тно, как противодействие этому культу статуй учреждено было почитание огн€ в храмах. “ак ортодоксы подчинились новой моде возводить специальные здани€ дл€ богослужени€, но вместо статуи с алтарем перед ней они помещали в cв€тилище огонь, так, чтобы те, кто приходил туда, могли продолжать молитьс€ перед тем единственным символом, который одобр€л пророк,†Ц огнем. Ќовые храмовые огни водружались на подставки в виде алтарей, наподобие огней, изображаемых на ахеменидских царских рельефах. Ёти изменени€ потребовали царского разрешени€, так что, возможно, устроители храмовых огней были благосклонно выслушаны прав€щим монархом, веро€тнее всего самим благочестивым јртаксерксом II, а может, его преемником јртаксерксом III (359Ч338†гг. до н.э.), потому что один из двух царей и €вл€етс€ тем јртаксерксом или јрдаширом[29], которого так почитает зороастрийска€ традици€. „то касаетс€ точной даты создани€ храмов огн€, то она неизвестна, но можно не сомневатьс€ в том, что к концу правлени€ јхеменидов храмовые огни, так же как и св€тилища с изображени€ми, занимали уже законное место в зороастрийском богослужении.

¬еро€тно, тогда же выработали и ритуал учреждени€ династийного огн€ дл€ каждого нового цар€. Ётот ритуал был прин€т потом дл€ Ђвозведени€ на престолї (по зороастрийской терминологии) каждого нового храмового огн€. ѕо существу, храмовой огонь, как и династийный царский, оставалс€ тем же традиционным огнем очага, разведенным на возвышении. ќгонь горел посто€нно. ≈му поклон€лись молитвой јташ-Ќийайеш, обычной молитвой огню, в некоторых строках которой говоритс€ о приготовлении утренней и вечерней еды. ќгонь получал те же приношени€, что и огонь очага, а именно сухие дрова и благовони€ во врем€ п€ти ежедневных молитв и посто€нные подношени€ жира от жертвенных животных. Ѕолее того, термины, употребл€вшиес€ в св€зи с культом огн€, засвидетельствованные со времени парф€н и —асанидов, были простыми и привычными. —амо здание называлось Ђместо огн€ї или Ђдом огн€ї, а пьедестал, на котором он горел,†Ц Ђподставкой дл€ огн€ї, Ђдержателем огн€ї или Ђместом огн€ї.

Ёти прозаические обозначени€ могут отражать усили€ тех, кто учреждал храмовые культы огн€, избежать любых примесей идолопоклонства. ¬еро€тно, это были люди очень консервативные и правоверные. ќни стремились сохран€ть новые Ђдома огн€ї как места совместных богослужений, где читаютс€ молитвы перед подн€тым на престол огнем так же естественно, как перед огнем домашнего очага.

’рамовой огонь, тем не менее, неизбежно приобретал особую св€тость и побуждал верующих к глубокому почитанию. ≈го чистота, поскольку он помещалс€ в специальных св€тилищах, могла соблюдатьс€ с тщательностью, котора€ была невозможна дл€ огн€ в домашнем очаге. ќн получал специальное осв€щение не только в момент устроени€, но и посто€нно во врем€ многочисленных молитв, которые читались перед ним. ќгонь, облада€ €рким и живым обликом, привлекает к себе поклонение людей гораздо легче, чем идолы из дерева или камн€. Ѕолее поздние обычаи свидетельствуют, что каждый храмовой огонь прихожане надел€ют своими индивидуальными особенност€ми и особой защитной силой (так, как это бывает со стату€ми и изображени€ми в других религи€х). ѕосле учреждени€ храмовых культов роль огн€ в религиозной жизни зороастрийцев значительно возросла. √еродот упоминает о почитании персами огн€ (√еродот III, 16), но он не считает это отличительной чертой их веры. “олько после основани€ храмовых культов огн€ представители других вероисповеданий стали называть зороастрийцев Ђогнепоклонникамиї. ќгонь не упоминаетс€ √еродотом в его сообщени€х о военных обыча€х персов, хот€ позднее  урций –уф утверждает, что ƒарий III, последний царь из династии јхеменидов, приказывал нести перед своим войском, отправл€ющимс на битву, гор€щие угли от Ђогн€, который персы называли св€щенным и вечнымї.

ћы не знаем ничего определенного о разновидност€х ахеменидских храмовых огней. ¬еро€тно, к концу правлени€ јхеменидов существовали два типа св€щенных огней, известных и в более поздние эпохи. Ѕольшие, или Ђсоборныеї, огни в зороастризме назывались Ђѕобедными огн€миї, они символизировали успех в непрерывной борьбе против зла. ¬ позднейшие эпохи эти огни известны как јтахши-¬арахрам, јташ-Ѕахрам[30]. ќни зажигались от гор€щих угольев многих св€щенных огней, очищенных и осв€щенных при помощи продолжительных ритуалов. ћеньший огонь называлс€ просто Ђќгонь огнейї (в позднейшем произношении: јтахши-јдуран, јташ-јдуран) и возжигалс€ из угольев домашних очагов представителей всех классов общества. ’рамы этих огней по своему значению примерно уподобл€ютс€ приходским церквам у христиан. —овершать приношени€ храмовым огн€м и молитьс€ перед ними считалось весьма похвальным, потому что, как говоритс€ в позднейших пехлевийских сочинени€х, все они Ц воины, сражающиес€ на стороне благих творений, не только материально Ц против тьмы и холода, но и духовно Ц против сил зла и невежества. ¬оинственна€ природа этих огней символизировалась еще и тем, что на стенах св€тилищ висели булавы и мечи. Ётот обычай, возможно, возник в подражание почитанию »штар, а затем и јнахиты как богинь войны, св€тилища которых тоже украшались оружием.

”чреждение храмовых культов имело много последствий. –анний зороастризм отличалс€ богатством религиозных догм и многочисленными обр€дами, но он налагал немного материальных требований на своих приверженцев. ѕриношени€ очагу имели и практическое значение, так как они помогали поддерживать необходимый в каждом доме огонь. —овместные богослужени€ на возвышенных местах или во врем€ ежегодных празднеств не требовали сооружени€ специальных зданий или учреждени€ штата св€щеннослужителей. ¬ противоположность этому новые св€щенные огни не имели практического применени€. ƒл€ них, так же как и дл€ изображений јнахиты, необходимо было строить и содержать здани€, иметь жрецов дл€ служени€ в храмах. Ѕогатства ѕерсидской империи стали расточатьс€ на нужды религии: воздвигали великолепные храмы, разукрашенные золотом и серебром и наделенные огромными имени€ми. —ведени€ о таких храмах относ€тс€ ко времени после падени€ јхеменидов, так как последний период их правлени€ документирован плохо.

—в€щеннослужители

Ѕольшие храмы обслуживало много св€щеннослужителей. —в€щенные огни нуждались в посто€нном уходе, и верховный жрец в храме огн€, именовавшийс€, суд€ по позднейшим свидетельствам, *магупати (Ђгосподин жрецовї), имел в своем подчинении служащих-св€щеннослужителей. ќни жили и на доходы с пожертвованных имений, и на приношени€ верующих. “ак возник новый род церковной иерархии, меньше, чем семейные жрецы, св€занный с мир€нами в их повседневной жизни, но, тем не менее, частично завис€щий от них и тем самым налагавший на общество новые заботы. ƒолжны были существовать и учебные заведени€ дл€ св€щеннослужителей Ц либо независимые, либо принадлежавшие крупным религиозным организаци€м. ќдна из форм благочестивых пожертвований (очевидно, более древн€€, чем основание храмов), засвидетельствованна€ в эпоху јхеменидов,†Ц богослужени€ и приношени€ душам выдающихс€ усопших людей. Ёти богослужени€ и приношени€ совершались как можно дольше, до бесконечности. ѕримером такого обыча€ служат жертвоприношени€, назначенные  амбизом у гробницы его отца. ќни совершались одной и той же семьей жрецов, живших возле гробницы, в течение более двухсот лет. “акие св€щеннослужители, назначенные дл€ совершени€ заупокойных служб, составл€ли еще одну группу служителей зороастрийской церкви.

Ќа прот€жении правлени€ династии јхеменидов можно, таким образом, проследить рост зороастризма как великой имперской религии, ставшей обладательницей храмов, гробниц и обширных имений, религии, в услужении которой находилось все увеличивавшеес€ число жрецов. ќднако ничего не известно об организации в ту эпоху религиозной общины Ц то ли жрецы востока и запада, атаурван и магу, составл€ли одно целое с общей иерархией, то ли св€щеннослужители на местах пользовались некоторой автономией под общим руководством персов. ѕоследнее кажетс€ более веро€тным, так как отражало бы и нецерковные отношени€ в јхеменидской империи, в которой кажда€ провинци€ или сатрапи€ сохран€ли свои обычаи и €зык, а также некоторую степень независимости. ƒаже иранские сатрапии, которые в целом соответствовали старым племенным делени€м, имели собственные €зыки Ц парф€нский, согдийский и т.†п., а не перенимали персидский. ѕроисходило это, очевидно, по большей части от того, что €зыком письменности по всей империи продолжал оставатьс€ арамейский, а потому персидский, хот€ и был €зыком прав€щего иранского народа, не имел широкого распространени€.

¬ начале правлени€ јхеменидов арамейский €зык и иностранное искусство письма на нем примен€лись иноземными писцами, но задолго до конца ахеменидской эпохи представители образованного класса иранцев, а именно жрецы, должны были усвоить и арамейский €зык, и арамейское письмо, так как именно из среды св€щеннослужителей (как и в средневековой ≈вропе) происходили судьи, различные должностные и чиновные лица, необходимые во вс€ком развитом обществе. Ёти люди, веро€тно, получали начальное образование в соответствии с наследственным призванием примерно до п€тнадцати лет, а затем специально учились писать и приобретали практическое знание арамейской письменности. ѕисцы именовались полуиностранным словом *дипивара, по-среднеперсидски дибир, от старого аккадского дипи Ц Ђписьмо, записьї[31]. ѕисцы получали образование в школах, которые назывались по-среднеперсидски дибирестан (Ђпомещение писцовї). ¬ каждой провинции »ранской империи были свои собственные школы. —уществовала естественна€ тенденци€ к тому, что-бы професси€ писца становилась наследственной, так что во времена —асанидов они уже признавались в обществе за особый класс.

ќт ахеменидской эпохи дошло несколько изображений жрецов. Ќа них они предстают одетыми в доход€щие до колен туники с длинными рукавами. Ќа них широкие штаны и мантии. √оловным убором им служит напоминающа€ шлем шапка с кусками материи по бокам, которыми прикрывали рот. —огласно традиции, можно предполагать, что шапка и оде€ние были целиком белого цвета, как у св€щеннослужителей. Ќа этих изображени€х, цвет которых не сохранилс€, жрецов не всегда возможно отличить от других представителей знати, потому что така€ манера одеватьс€ была обычной дл€ многих иранцев. ќна возникла, видимо, достаточно давно, когда иранские воины оставили боевые колесницы и пересели на коней. ƒаже знатные персы на поле бо€ носили такие оде€ни€, а на досуге Ц плать€, ниспадающие свободными складками. Ќа первый взгл€д может показатьс€ странным, что жрецы избрали себе в качестве одежды костюмы всадников, но этот нар€д был удобным и дл€ них. ѕлотно облегающие одежды подходили дл€ торжественных ритуалов больше, чем свободные плать€, так как они позвол€ли избежать опасности соприкосновени€ складок материи со св€щенными предметами. „то касаетс€ шлемовидной шапки с боковинами дл€ прикрыти€ рта, то, хот€ ее первоначальна€ цель Ц защитить от холода, жары и пыли, этот головной убор оказалс€ прекрасно приспособлен к тому, чтобы прикрыть волосы и бороду (это необходимо в цел€х ритуальной чистоты) € сделать так, чтобы дыхание не могло коснутьс€ чего-нибудь осв€щенного. «ороастрийские св€щеннослужители продолжали носить такую одежду на прот€жении многих столетий, по крайней мере, в качестве своего профессионального оде€ни€.

«урванитска€ ересь

¬ наиболее важных вопросах €сное и исчерпывающее учение «ороастра представл€ло мало возможностей дл€ возникновени€ ереси или раскола. », тем не менее, оно давало западным матам много новых материалов дл€ размышлений. —амое поразительное в учении пророка Ц это его оригинальна€ иде€ о том, что истори€ имеет конец. ќна воплотилась в учении о трех эпохах Ц “ворении, —мешении и –азделении Ц и привела последователей «ороастра к мысли, что все событи€ происход€т в определенных хронологических рамках.

ќчевидно, маги также были знакомы с представлени€ми вавилон€н, согласно которым истори€ дел€тс€ во времени на большие циклы и внутри каждого из них все событи€ периодически повтор€ютс€. —равнива€ эти теории с учением «ороастра, маги стали задумыватьс€ о времени и о его происхождении. ¬ результате и возникла зурванитска€ ересь, развивша€с€, по-видимому, в эпоху последних јхеменидов, но имевша€ долгую историю и оказавша€ большое вли€ние на дальнейшее развитие зороастризма.

јвестийское слово зурван значит Ђврем€ї, и в нескольких случа€х в ћладшей јвесте (например, ясна 72, 10; ¬идевдат 19, 13) встречаетс€ как обозначение второстепенного божества, олицетвор€ющего врем€. Ёто словоупотребление кажетс€ незначительной уступкой сторонникам зурванизма, которые уверовали в то, что «урван не только как бы обрамл€ет все событи€, но и управл€ет ими, то есть €вл€етс€ мысл€щим существом. «урваниты нашли подтверждение своим представлени€м в зороастрийском св€щенном писании, а именно в следующем стихе √ат: Ђƒействительно, есть два первичных духа, близнецы, известные тем, что они враждуютЕї (ясна 30, 3). –азмышл€€ над этим стихом, они, со схоластической изобретательностью, пришли к выводу, что у близнецов должен быть и отец, а раз это так, то единственным возможным отцом дл€ јхурамазды и јнгра-ћаинйу, за€вили они, может быть «урван. —начала, видимо, это было лишь умозрительным заключением, но впоследствии предположение развилось в откровенную ересь.

«урвана наделили властью, о нем создавались мифы. Ѕольша€ часть свидетельств по зурванитской мифологии относитс€ к сасанидскому и послесасанадскому времени, а дл€ собственно ахеменидской эпохи можно предполагать лишь о самом существовании ереси. —огласно одному из этих относительно поздних источников, «урван один Ђбыл всегда и будет всегдаЕ Ќо, несмотр€ на все окружавшее его величие, никто не называл его творцом, потому что он еще не произвел творениеї (Zaehner, 1955, с. 410). » вот, как рассказываетс€ далее, он решил породить јхурамазду и јнгра-ћаинйу, хот€ считают, что было множество других толкований того, почему «урвану понадобилось произвести на свет последнего.

Ћучше всего засвидетельствовано следующее толкование: до того, как родилс€ јхурамазда, «урван стал сомневатьс€ в своих силах Ц сумеет ли он родить достойного сына. ќт этого сомнени€ и получил зачатие јнгра-ћаинйу Ц на свет по€вилось это темное и отвратительное существо, испугавшее родител€. “акой миф, естественно, дал простор различным последующим предположени€м и уточнени€м (например, кто был матерью близнецов?). Ёта ересь способствовала также развитию дальнейших философских построений о власти времени и о предопределении.  роме того, «урвана считали владыкой трех времен, к нему обращались при помощи трех почтительных эпитетов (сохранившихс€ только в одном сирийском источнике). «атем эти эпитеты, означавшие, по-видимому, √осподин роста, зрелости и упадка, стали воплощени€ми трех независимых божеств, а к «урвану стали обращатьс€ соответственно как к состо€щему из четырех компонентов, и число Ђчетыреї играло важную роль в его культе.

ќднако этот культ имел, по-видимому, мало специальных обр€дов, или же они вовсе отсутствовали, так как «урван представл€лс€ в виде отдаленной первопричины. ѕородив јхурамазду, он сразу же поручил ему власть над миром. «урван сам не вмешиваетс€ в происход€щую борьбу между своими Ђсыновь€миї, а потому вера в его существование не вызвала никаких перемен в объектах и способах зороастрийских богослужений, не повли€ла на нравственные и духовные цели зороастризма. Ѕолее того, прин€в за основу, что «урван создал и јхурамазду, и јнгра-ћаинйу, зурваниты затем приписывали все последующие акты творени€ јхурамазде, и потому должным образом почитали его под именем ƒадва (Ђ“ворцаї). —ледовательно, они могли именовать себ€ Ђпоклонниками ћаздыї и жить в полном согласии с правоверными зороастрийцами. ¬ действительности, наверное, можно не сомневатьс€, что зурваниты считали себ€ наиболее верными последовател€ми «ороастра, потому что именно они разгадали точный смысл слов пророка в важнейшем отрывке из √ат.

≈ще меньше может быть сомнений в том, что на самом деле эта ересь значительно ослабила зороастризм в его дальнейших столкновени€х с христианством и исламом. ¬едь объ€вл€€, говор€ словами позднейшего противника зороастризма, что Ђќрмазд и јхриман Ц брать€ї, зурваниты исказили основную идею «ороастра, утверждавшего, что добро и зло совершенно обособлено и отлично и по своему происхождению, и по своей природе. ќни также преуменьшали величие јхурамазды, провозглашенного «ороастром несотворенным богом, единственным божественным существом, достойным поклонени€, существующим вечно. «урваниты смешали €сное вероучение с нудными теоретизировани€ми и низменными мифами.  роме того, зурванитские заблуждени€ относительно судьбы и неумолимой власти времени затемнили главное в зороастрийском учении Ц идею о свободе воли, о возможности дл€ каждого человека решить свою собственную судьбу путем выбора между добром и злом.

¬ действительности отличи€ между основными положени€ми зурванизма и ортодоксального зороастризма настолько велики, что объ€снить терпимое отношение к этой ереси, видимо, можно лишь тем, что она сразу же приобрела вли€тельных приверженцев. »звестно, что сасанидска€ царска€ семь€ исповедовала зурванизм, а —асаниды сознательно придерживались во многих случа€х ахеменидских традиций. ¬озможно, они следовали в этом примеру последних јхеменидов, которые, подпав под вли€ние каких-то магов, утвердили зурванитскую ересь на западе »рана.Ётим может объ€сн€тьс€ то огромное вли€ние, которое оказал зурванизм на гностические секты (идеи о трех временах, о далекой первопричине, о меньшем творце этого мира были характерны дл€ гностических вероучений).  огда зурванизм утвердилс€, то благосклонное отношение правителей и приверженность верующих обеспечили его сохранность на прот€жении многих столетий. ќднако другие члены общины продолжали стойко отвергать его, что нашло отражение в одном из пехлевийских сочинений (ƒинкард IX, 30, 4). —пуст€ несколько столетий после по€влени€ ислама зурванизм исчез окончательно.

«ороастрийский календарь

ѕоскольку в ежедневных богослужени€х «урвану не отводилось никакой роли, неудивительно, что он никак не упоминаетс€ и в зороастрийском календаре, который, очевидно, возник в конце правлени€ јхеменидов. ¬ раннем зороастризме использовались, веро€тно, разные варианты традиционного древнеиранского календар€ с годом, состо€щим из 360 дней, в котором мес€цы (их было двенадцать) назывались по именам празднеств или по различным сельским зан€ти€м в каждом мес€це и насчитывали по тридцать дней. ќ наличии таких календарей свидетельствуют древнеперсидские надписи и таблички (в √атах и древнейших част€х ћладшей јвесты нет никаких упоминаний о календаре).

“аблички показывают, что писцы при первых јхеменидах пользовались вавилонским календарем, но несколько изменили его, Ђперевед€ї названи€ мес€цев их древнеперсидскими эквивалентами. ¬авилонский календарь тоже состо€л из 360 дней, и √еродот утверждает, что ƒарий наложил на киликийцев ежегодную дань в Ђ360 белых коней, по одному на каждый день годаї (√еродот III, 90). «ороастрийские жрецы вр€д ли примен€ли этот полуиноземный способ дл€ исчислени€ своих св€щенных дней. ќни, веро€тно, продолжали подсчитывать их по своим местным иранским календар€м, которые по сути своей были одинаковыми, но отличались в названи€х мес€цев, а возможно, также и по временам интеркал€ций (поскольку необходимо было добавл€ть тринадцатый мес€ц примерно раз в шесть лет, чтобы согласовывать 360-дневный календарь со сменой времен года).

–азличи€ в календаре в пределах одного государства, разумеетс€, были нежелательны, и на каком-то этапе персы, видимо, про€вили инициативу в изобретении специального зороастрийского календар€, который использовалс€ всей религиозной общиной. ¬озможно, собрали выдающихс€ людей со всех иранских областей, чтобы обсудить это важное решение, так как в зороастрийском календаре есть некоторые черты, которые позвол€ют предполагать о происходивших тогда спорах и соглашени€х.

√лавным новшеством, прин€тым тогда, оказалось то, что не только двенадцать мес€цев, но и тридцать дней каждого мес€ца в новом календаре были благочестиво посв€щены кому-либо из божеств. Ёта иде€ возникла, как кажетс€, внутри зороастрийской общины, потому что примеров у подвластных империи народов не имеет. ’от€ иранцы по традиции делили мес€ц на две или на три части в соответствии с фазами луны, в новом календаре мес€ц распадалс€ на четыре части, в чем можно видеть вли€ние (допустимое дл€ «ападного »рана) семитской недели. ќно могло быть еще усилено зурванитскими представлени€ми о почитании «урвана в его четырех воплощени€х. Ќо вли€ние зурванизма было в этом случае полностью под контролем зороастрийского правовери€, так как четыре дн€ в мес€це отводились јхурамазде. ѕервый посв€щалс€ его имени и считалс€ Ђднем јхурамаздыї, а три других Ц его рангу как “ворца и называлс€ Ђднем ƒадваї. ƒни со второго по седьмой посв€щались шести јмэша-—пэнта и составл€ли первую Ђнеделюї. ¬осьмой день был первым Ђднем ƒадваї, а шесть последующих отдавались ќгню, ¬одам, —олнцу, Ћуне, “иштрйи и √эуш-”рван. “иштрйи был отведен тринадцатый день, очевидно потому что, будучи звездным божеством, он ассоциируетс€ с луной, а следовательно, и с √эуш-”рван. ” персов его день стал известен, однако, как Ђдень “ириї, западноиранского звездного божества, отождествленного с авестийским богом.

ѕ€тнадцатый день, начинавший третью Ђнеделюї был вторым Ђднем ƒадваї, а шестнадцатый посв€щалс€ ћитре, который, таким образом, возглавл€л божества второй половины мес€ца. ƒва следующих дн€ передавались божествам, особенно тесно св€занным с ћитрой,†Ц —paoшe и –ашну. «атем следовали посв€щени€ ‘раваши, ¬эрэтрагне, –аману (св€занному с ¬айу, а потому одновременно и с ветром, и со смертью) и, наконец, другому божеству ветра Ц ¬ата. ƒвадцать третий день был третьим Ђднем ƒадваї и начинал последнюю Ђнеделюї, состо€вшую из дней, посв€щенных трем женским божествам Ц ƒаэна, јши и јрштат,†Ц двум божествам јсман и «ам (небесам и земле), а в заключение шли дни ћантра-—пэнта (ЂЅлагодатного —в€щенного —ловаї) и јнагра-–аоча (ЂЅесконечного —ветаї ра€).

«аслуживает внимани€ тот факт, что, хот€ западные жрецы и отвоевали место дл€ бога “ири, но ни јрэдви-—ура-јнахита, ни великий ¬аруна, которого она затмила, посв€щенных им дней не получили. ¬озможно, это обсто€тельство свидетельствует о тупике, в который зашли переговоры между представител€ми западных и восточных зороастрийцев. » те, и другие одержали, однако, второстепенные победы. — одной стороны, дес€тый день, посв€щенный женскому божеству вод, мог рассматриватьс€ и как день јрэдви, а с другой Ц три божества были пропущены в св€зи с тем, что три дн€ были названы по имени “ворца, и среди этих божеств, к которым регул€рно обращаютс€ вместе с другими Ђкалендарнымиї божествами во врем€ всех богослужений, оказалс€ (¬аруна) јпам-Ќапат. ƒвум€ другими были ’аома и ƒахман-јфрин (последний €вл€етс€ воплощением молитв верующих). «ороастрийские жрецы признавали, таким образом, тридцать главных божеств, достойных почитани€. Ќи к трем Ђопущеннымї божествам, ни к јрэдви-—уре-јнахите не обращаютс€ в ясна 16, небольшом разделе более обширного текста богослужени€, в котором излагаютс€ в литургической форме все посв€щени€ тридцати дн€м, совпадающие с названи€ми дней во всех случа€х, кроме того, который отведен “ири-“иштрйи.

ћес€цы были посв€щены тем же двенадцати божествам, что и некоторые из тридцати дней мес€ца, но в јвесте нет никаких указаний на то, каким образом мес€цы соответствовали временам года в эпоху јхеменидов. ”становленна€ символика зороастрийского св€щенного года требовала, однако, чтобы ЂЌовый деньї каждого года праздновалс€ в весеннее равноденствие. ¬авилон€не тоже начинали Ќовый год весной, а потому вполне можно допустить, что јхемениды устраивали свое празднование ЂЌового дн€ї тогда же, в начале мес€ца, который соответствовал бы марту Ц апрелю по √ригорианскому календарю. Ќужно учесть также и другие традиционные празднества, чтобы пон€ть, что наименование мес€цев по определенным божествам, очевидно, было хорошо продумано.

“ак, мес€ц в середине зимы, соответствующий декабрю Ц €нварю, когда, как считалось, силы зла становились сильнее всего, был посв€щен “ворцу, чтобы именно в это врем€ посто€нно призывать его благодатную мощь. —ледующий по пор€дку мес€ц посв€щалс€ ¬оху-ћана (ЂЅлагомыслиюї), который всегда был близок верховному богу. ѕ€ть последующих мес€цев соответственно отдавались п€ти остальным великим јмэша-—пэнта, хот€ и расположенным не по обычному пор€дку. ¬озможно, это обусловлено тем, чтобы четвертый мес€ц, счита€ с ЂЌового дн€ї, на который приходилс€ праздник “ирикана, был бы посв€щен божеству “ири, а седьмой, осенний, когда отмечалось торжество ћитракана, называлс€ бы в честь ћитры, который приобретал все большее значение среди западных иранцев.

ќставшиес€ три мес€ца посв€щались огню, водам и фраваши. ћес€ц вод соответствовал окт€брю Ц но€брю (тогда в ѕерсии можно было ожидать дождей), а ћес€ц огн€ приходилс€ на но€брь Ц декабрь, когда праздновалс€ древний праздник огн€ —ада, отмечавшийс€ за сто дней до ЂЌового дн€ї (Ќового года). —ам же мес€ц ЂЌового дн€ї, совпадавший с мартом Ц апрелем, предназначалс€ дл€ поминани€ душ усопших Ц фраваши, веро€тно, из-за св€зи между этими бессмертными существами и гр€дущим концом мира ‘рашо-кэрэти, которое предвещалось на праздновании Ќового года. ѕредшествующий мес€ц (февраль Ц март), когда начинало прорастать зерно, передали —пэнта-јрмаити, хранительнице земли, а ее партнеру, ’шатра-¬аирйа,†Ц мес€ц, предшествовавший тому, который отводилс€ ћитре, соратнику и помощнику ’шатра-¬аирйа. ћес€цы, посв€щенные этим двум јмэша —пэнта, отсто€т друг от друга, следовательно, ровно на полгода; празднество ’амаспатмаэдайа, или всех душ, то есть древнейший праздник в честь фраваши, приходилс€ на последнюю ночь мес€ца —пэнта-јрмаити, что предполагает прочную св€зь между землей (—пэнта-јрмаити) и мертвыми. јша-¬ахишта, олицетвор€вша€ огонь, владела мес€цем, соответствовавшим апрелю Ц маю, когда летн€€ жара давала о себе знать на »ранском нагорье. ’аурватат и јмэрэтат получили в свое распор€жение мес€цы по обе стороны от Ђвладенийї “ири, возможно, благодар€ традиционной св€зи между “иштрйа и дождем, который питает творени€ этих двух јмэша-—пэнта[32].

–елигиозное значение календарных посв€щений было велико, так как они не только утверждали пантеон главных божеств, но и служили гарантией того, что их имена посто€нно произносились, ведь на каждом зороастрийском богослужении непременно обращались и к божеству дн€, и к божеству мес€ца.  роме того, тот факт, что великий праздник в честь ћитры отмечалс€ теперь в день ћитры мес€ца ћитры, а праздник “ири Ц в день “ири мес€ца “ири, послужил образцом дл€ возникновени€ празднеств в честь божества соответствующего дн€, праздников Ђимени дн€ї, так что вс€кий раз, когда им€ божества дн€ и мес€ца совпадали, отмечалс€ праздник и божества-покровител€. “ак, в зимний мес€ц, посв€щенный “ворцу (в это врем€ года люди из-за плохой погоды большую часть времени проводили дома и имели много свободного времени дл€ исполнени€ обр€дов), отмечалось четыре новых праздника в честь јхура-мазды.

Ѕожеству огн€ јтар посв€тили праздник накануне древнего празднества —ада, но отмечалс€ он, в отличие от последнего, не на открытом воздухе, а в новых храмах огн€. Ѕожествам ¬од и фраваши также были посв€щены праздники в дни, названные их именами, имели свои праздники и все шесть јмэша-—пэнта. Ёто увеличение числа св€щенных дней, хот€ и возникшее по благочестивым мотивам, таило в себе угрозу уменьшить значение религиозного года, основанного «ороастром, с семью последовательными праздниками в честь семи јмэша-—пэнта и их творений. ѕоскольку каждый из јмэша-—пэнта и два из их творений имели теперь и особые праздники в посв€щенные им дни, то по€вилась опасность, что религиозное значение об€зательных св€щенных дней окажетс€ как бы в тени, и они не будут напоминать верующим об основах зороастрийского вероучени€.

¬ то же врем€ увеличившеес€ число празднеств таило в себе и другую опасность. — одной стороны, оно приносило люд€м больше досуга и весель€, но с другой Ц работы у жрецов прибавл€лось, поскольку каждый св€щенный день отмечалс€ религиозными службами. ј чем больше у жрецов становилось работы, тем больше прибавл€лось забот и мир€нам. ќгромное значение, приобретенное в зороастрийском культе божеством молитвы —раоша, возможно, отчасти и объ€сн€етс€ этим увеличением количества богослужений, хот€, может, значимость —раоша предшествовала распространению зороастризма на запад, потому что он был €вно любим самим «ороастром. ѕророк упоминает его в √атах семь раз, а однажды даже называет Ђвеличайшим из всехї (ясна 33, 5), веро€тно, как покровител€ молитвы Ц способа, благодар€ которому человек может приблизитьс€ к богу. ѕо-видимому, именно из-за этих слов последователи «ороастра стали считать —раоша фактически восьмым из јмэша-—пэнта, заместителем јхура-мазды на земле, об€занным особо заботитьс€ о человеке. ¬ какой-то период в его честь был сочинен новый гимн, дошедший до нас в главе 57 ясны. Ётот гимн составлен по образцу гимна ћитре (ћихр-€шт), так как, подобно ћитре, божество молитвы —раоша был могучим ионном, способным поражать невидимых врагов.

“ри —пасител€ мира

≈ще одно изменение в зороастризме, которое может быть отнесено к эпохе јхеменидов, касаетс€ веры в —пасител€ мира Ц —аошйанта. Ёта вера развилась в ожидание трех —пасителей, каждый из которых будет рожден девственницей от семени пророка. “акое уточнение кажетс€ св€занным со вновь разработанной схемой мировой истории, согласно которой Ђограниченное врем€ї (то есть три периода “ворени€, —мешени€ и –азделени€) рассматривалось как огромный Ђмировой годї, разделенный на отрезки в тыс€чу лет каждый. ќбычно считаетс€, что эта схема восходит к вавилонским представлени€м о цикличности Ђвеликих годовї, тех промежутках времени, которые вечно повтор€ютс€ со всеми происходившими в течение них событи€ми.

“ексты расход€тс€ относительно того, сколько тыс€челетий составл€ют зороастрийский мировой год. ќдни указывают общее число в дев€ть тыс€челетий (то есть три раза по три, что €вл€етс€ излюбленным числом), другие Ц в двенадцать (соответственно количеству мес€цев солнечного года). ќднако есть основани€ думать, что первоначальным было число Ц шесть тыс€ч лет, но оно было затем увеличено, по мере того как жрецы измен€ли свои построени€. »з этих шести тыс€ч лет первые три тыс€чи были, видимо, отведены на творение, процессы смешени€, и на раннюю историю человечества.

—читалось, что «ороастр родилс€ в конце III тыс€челети€, а откровение получил в 3000 году. «атем последовал период добродетели и приближени€ к конечной цели творени€, но вскоре люди стали забывать об учении пророка. ¬ 4000 году первый —паситель по имени ”хшйат-Ёрэта (Ђ–аст€щий праведностьї) обновил проповедь «ороастра. «атем истори€ повторитс€, и его брат по имени ”хшйат-Ќэма (Ђ–аст€щий почитаниеї) по€витс€ в 5000 году. Ќаконец, к концу последнего тыс€челети€ по€витс€ величайший из —аошйантов, сам јстват-Ёрэта, который возвестит ‘рашо-кэрэти. Ёто учение о трех —пасител€х позволило ученым жрецам соединить зороастрийское откровение о будущем с древнеиранскими легендами о падении человечества из золотого века, то есть от царства …имы, до жалкого насто€щего, до периода упадка перед по€влением первого —аошйанта. ”чение это дало им также возможность подыскивать примеры повтор€ющихс€ в истории событий. ¬се эти построени€, касающиес€ мировой хронологии и трех —аошйантов, оставались, однако, зан€тием дл€ ученых, в то врем€ как простые люди (суд€ по позднейшим свидетельствам) продолжали ждать и наде€тьс€ на по€вление одного только —пасител€, предсказанного «ороастром.

–елигиозные обычаи

ƒо нас дошло мало пр€мых данных о частност€х зороастрийских обр€дов в ахеменидскую эпоху. –азделы ясны, относ€щиес€ к новым календарным посв€щени€м, свидетельствуют о посто€нном развитии религиозных обычаев, о сочинении новых текстов дл€ сопровождени€ богослужений, в основном заимствованных из древних частей јвесты, соединенных простыми св€зочными формулами.  ниги √еродота Ц наш главный источник по иранской религии этой эпохи. Ѕудучи не зороастрийцем, он, веро€тно, не допускалс€ до сокровенных религиозных ритуалов, о которых не упоминает. ¬от как описывает он жертвоприношение одному из божеств, совершаемое верующим на открытом воздухе: Ђћолитьс€ о благах только дл€ себ€ одного не позвол€етс€ принос€щему жертву. ќн молитс€ о благах дл€ цар€ и дл€ всех персов, потому что считает себ€ одним из них. «атем он расчлен€ет жертву на части и, сварив м€со, расстилает м€гчайшую траву, предпочтительно трилистник[33], и кладет все м€со на него.  огда он так сделает, подходит маг и поет над ним песнь о рождении богов, как повествует персидское предание, и ни одно жертвоприношение не может быть совершено без мага. „ерез некоторое врем€ принесший жертву уносит м€со и использует, как пожелаетї (√еродот I, 132). ¬ этом описании можно видеть и верные сообщени€ о зороастрийском обр€де (например, молитвы за всю общину; способ размещени€ м€са; присутствие жреца), и ложные (жертвоприношение совершаетс€ мир€нином без предварительного осв€щени€ жертвы; содержание изречений жреца). ћожет быть, даже в рассказе об этом открытом обр€де √еродот опираетс€ больше на описание, не вполне к тому же пон€тое, а не на свои собственные наблюдени€. ќн сообщает также в более общем виде о жертвоприношени€х, приносимых персами «евсу, то есть јхурамазде, на вершинах гор и добавл€ет, что они совершают еще жертвы Ђсолнцу, луне, земле, огню, воде и ветрамї (√еродот I, 131).

„то касаетс€ магов, то √еродот поражен тем, что они своими руками убивают Ђлюбое живое существо, кроме собак и людей; они убивают всех одинаково Ц муравьев и змей, пресмыкающихс€ и летающих животных Ц и очень горд€тс€ этимї (√еродот I, 140). ѕоследнее кажетс€ естественным, так как маги, уничтожа€ вредных храфстра, считали, что они ослабл€ют силы зла Ц јнгра-ћаинйу. —огласно √еродоту, персы Ђочень почитают реки. ќни не мочатс€, не плюют и не моют в них рук и никому не позвол€ют этого делатьї (√еродот I, 138). ќгонь же они Ђсчитают божествомї (√еродот II, 16). ќб их нравах и поведении √еродот сообщает, что Ђони считают лгать самым подлым, а затем делать долги, последнее по многим другим причинам, но в особенности за то, что должник, как они утверждают, должен говорить неправдуї (√еродот I, 138). Ђѕравдивостьї же, по словам √еродота (√еродот I, 136),†Ц это то, чему персидска€ знать обучает своих сыновей[34].

–аспространение учени€ «ороастра

”чение «ороастра определ€ло поведение его последователей. ¬ то врем€ оно имело сильное вли€ние на всем Ѕлижнем ¬остоке. Ќикаких данных об обращении в зороастризм неиранцев при јхеменидах нет, но персидские должностные лица вместе со своими семь€ми занимали видные посты во всех област€х империи, в том числе и с неиранским населением, и там же находились колонии торговцев и прочих поселенцев. ¬ местах, где жили персы, нужны были и зороастрийские св€щеннослужители дл€ того, чтобы совершать религиозные обр€ды и богослужени€. Ќаиболее €сные доказательства этому благодар€ свидетельствам греческих источников мы находим в ћалой јзии.

¬еро€тно, и жрецы и прихожане охотно обсуждали разные проблемы веры с теми, кто этим интересовалс€, и постепенно многое из основных вероучении «ороастра распространилось по всем странам Ц от ≈гипта до „ерного мор€. Ёто были представлени€ о том, что существует верховный бог, который €вл€етс€ и “ворцом, и злые силы, против€щиес€ и неподвластные ему. “ворец произвел на свет множество меньших божеств дл€ того, чтобы справитьс€ с этими злыми силами. “ворец создал этот мир с определенной целью, и в насто€щем его состо€нии этот мир имеет конец, который будет провозглашен приходом —пасител€ мира. “ем временем рай и ад существуют, и кажда€ душа подлежит суду после смерти. ¬ конце времен произойдет воскресение мертвых и будет ѕоследний —уд с полным уничтожением всех грешников. «атем на земле установитс€ царство бога и праведные вступ€т в это царство, как в сад (называемый персидским словом парадайза[35]), и будут наслаждатьс€ вечным счастьем в присутствии бога, остава€сь бессмертными и телом, и душой.

Ёти представлени€ были усвоены различными иудейскими сектами в период после вавилонского плена, так как иудеи оказались одним из народов, наиболее восприимчивых к воздействию зороастризма. ќни были небольшим меньшинством, твердо придерживавшимс€ своих верований, но восхищались, очевидно, своими благодетел€ми-персами, в религии которых они нашли родственные представлени€.

ѕочитание одного верховного бога, вера в приход мессии, или спасител€, вместе со следованием определенному образу жизни, соедин€вшему возвышенные моральные устремлени€ со строгими нормами поведени€ (включа€ законы очищени€),†Ц во всем это иудаизм и зороастризм сходились. —хождени€, усиленные, по-видимому, еще и уважением подчиненного народа к своим великим покровител€м, позволили зороастрийскому учению оказать воздействие на иудаизм. —тепень воздействи€ засвидетельствована лучше всего только источниками парф€нского времени, когда и христианство, и гностические секты, и северный буддизм в равной мере несут на себе следы того глубокого вли€ни€, которое возымели учени€ «ороастра во всех област€х империи јхеменидов.

√лава VI

ѕри —елевкидах и јршакидах

јлександр ћакедонский и »ран

  IV†в. до н.э. зороастризм прочно утвердилс€ как религи€ иранцев и приобрел большую духовную и светскую власть. » тут последовал т€желый удар: јлександр ћакедонский вторгс€ в ћалую јзию, нанес поражение ƒарию III в битве в 331†г. до н.э. а затем за п€ть лет военных походов завоевал почти все области јхеменидской империи. јлександр ћакедонский стремилс€ лишь к военным победам и славе и не преследовал никаких религиозных целей. «ороастрийска€ община пострадала больше, веро€тно, во врем€ самих военных действий, чем в последовавшую эпоху иноземного владычества. ѕоэтому не преемники јлександра —елевкиды, а он сам проклинаетс€ в зороастрийских сочинени€х, в которых упоминаетс€ как Ђненавистный јлександрї, причем определение Ђненавистныйї (пехлеви гузастаг, гизистаг) раздел€ет с ним один только јхриман.

¬ одном из фрагментов на согдийском €зыке јлександр ћакедонский помещаетс€ среди худших грешников в истории человечества. ≈го злоде€ни€ заключаютс€ в том, что он Ђубивал маговї. ¬ другом сочинении на пехлеви говоритс€, что јлександр убил Ђмного учителей, законоведов, эрбадов и мобадовї (јрда-¬ираз-Ќамаг 1, 9). ¬ третьем сочинении сообщаетс€, что он Ђпогасил много огнейї (Ѕольшой Ѕундахишн XXXIII, 14). ѕреступлени€, видимо, были совершены тогда, когда воины јлександра грабили храмы и св€тилища, жрецы же погибали в тщетных попытках защитить свои св€тыни. ћало что известно (и то преимущественно из греческих источников) об этих разрушени€х. ’рам ‘ратадара в ѕерсеполе пострадал тогда, когда јлександр разграбил столицу, а храм јнахиты в Ёкбатанах (’амадан) македонцы грабили несколько раз. ќни сорвали даже серебр€ные пластины с его крыши и золотое покрытие колонн. ћатериальный ущерб мог бы быть со временем возмещен, но зороастрийцы понесли невосполнимые потери, потому что погибло много св€щеннослужителей. ¬ те времена, когда все религиозные произведени€ передавались изустно, жрецы становились как бы живыми книгами религии, а с их массовым убийством многие древние произведени€, как утверждают предани€, были утрачены или дошли до наших дней не полностью. «начительна€ часть все же сохранилась, и сочиненные самим «ороастром √аты передавались в целости, потому что их знал наизусть вместе с остальной частью текстов —таота-»еснйа каждый служащий жрец.

—елевкиды и »ран

јлександр ћакедонский правил семь лет.  огда он умер, его полководцы, бор€сь за престолонаследие, причинили еще больше страданий завоеванным им странам. “олько в 312/11†г. до н.э. один из этих полководцев Ц —елевк Ц сумел утвердить свою власть над большей частью бывшей империи јхеменидов, включа€ »ран. ќн правил своими владени€ми из ¬авилонии, где построил новую столицу, названную —елевки€-на-“игре јлександр основал по всему »рану города, населенные греческими воинами и поселенцами, чтобы удобнее управл€ть страной, и —елеквиды продолжили такую политику.

ќсновав отдельные города, македонцы сохранили ахеменидскую административную систему нетронутой. —атрапии были переименованы в провинции, но кажда€ имела во главе своего правител€, обладавшего значительной властью. ѕри новом государственном устройстве собственно ѕарс, или ѕерси€, стала уже не самой главной, а просто иранской провинцией, одной среди прочих, подпавших под чужеземное управление. ќднако это оказало заметное воздействие на зороастрийскую общину. ћакедонцы присвоили себе всю прежнюю власть в ѕерсии в политической сфере, но не смогли сделать того же в области религиозной. ѕоэтому, когда св€щеннослужители в разных провинци€х оправились после убийств и разрушений во врем€ завоевани€, они начали вести независимое существование и поддерживали между собой лишь братские отношени€. ¬месте с тем за период более тесного единства при јхеменидах в зороастризме утвердились многочисленные общие, обр€ды и культы, включа€ поклонение јнахите и “ири, которые сохран€лись как на западе, так и на востоке »рана, вместе с храмовыми культами огн€ и статуй.

ќдной из областей, упорнее всего сопротивл€вшихс€ јлександру ћакедонскому, оказалась Ѕактри€ на северо-востоке. ¬ результате эта стратегически важна€ сатрапи€ подпала под власть греческого правител€. ¬ ней основали несколько греческих городов. Ѕактри€ была провинцией со старыми зороастрийскими традици€ми, и полагают, что именно здесь јлександр впервые обратил внимание на отличительную черту зороастрийского похоронного обр€да Ц выставление трупов.

ѕосле завоевани€ этого последнего очага сопротивлени€ јлександр и его полководцы вз€ли себе в жены женщин из знатных иранских семей, частично по политическим соображени€м. —елевк избрал себе плененную бактрийку јпаму, котора€ родила ему сына и преемника, јнтиоха I. “аким образом, в жилах —елевкидов текла иранска€ кровь. »звестно, что между греческими воинами и иранскими женщинами было заключено много браков. “ем не менее оба народа, завоеватели н побежденные, в течение всего периода правлени€ —елевкидов жили раздельно Ц культура новых городов была преимущественно греческой, а старые города и деревни оставались почти чисто иранскими.

яркое этому подтверждение Ц истори€ письменностей. »звестно, что македонцы принесли в »ран простой греческий алфавит, прекрасно приспособленный дл€ передачи индоевропейского €зыка. ѕисцам-иранцам необходимо было освоить этот алфавит, а также овладеть хот€ бы минимальными познани€ми греческого €зыка, дл€ того чтобы общатьс€ с новыми правител€ми, подчин€тьс€ их предписани€м и налоговым требовани€м. Ќесмотр€ на это, дл€ всех своих внутренних нужд писцы продолжали сохран€ть арамейский €зык и арамейское письмо, которое к тому времени стало традиционным средством письменного общени€ среди иранских народов.

¬ св€зи с увеличивавшимс€ обособлением иранцев при —елевкидах арамейское письмо стало постепенно приобретать местные разновидности, так что со временем в главных провинци€х возникли различные письменности на арамейской основе. Ќам известны по дошедшим до нас пам€тникам парф€нска€, среднеперсидска€, мидийска€[36], согдийска€ и хорезмийска€ письменности. —уществование этих письменностей указывает на независимость писцовых школ этих областей, а, следовательно, и на самосто€тельность религиозных общин, приобретенную после падени€ јхеменидов.

¬озвышение парф€н

’от€ —елевкиды претендовали на бывшие под ахеменидским владычеством земли к востоку от ћесопотамии, то есть на все страны, вплоть до »нда и —ырдарьи, властьих над территори€ми, отдаленными от вавилонской столицы, была довольно непрочной. ¬о врем€ правлени€ самого —елевка (около 312Ч281†гг. до н.э.) или же его сына јнтиоха I (около 280Ч262†гг. до н.э.) плем€ кочевдиков-иранцев вторглось в старую ахеменидскую сатрапию на северо-востоке »рана Ц ѕарфию. ѕо-видимому, это €зыческое кочевое плем€, по сообщению —трабона,†Ц парны, которых —трабон считает родственниками скифов, живших к северу от „ерного мор€. ѕарны осели и усвоили €зык парф€н так же, как очевидно, и их зороастрийскую веру и культурные традиции, включавшие использование св€щеннослужителей-писцов, писавших по-арамейски.

¬ 305†г. до н.э. —елевкиды отказались от своих владений в »ндии, но они сохранили свою власть в ¬осточном »ране, и греческий правитель Ѕактрии провозгласил свою независимость лишь в 246†г. до н.э. ѕримерно в то же врем€ подн€ли восстание парф€не, возможно под руководством своего греческого управител€. ¬скоре он был отстранен одним из вождей парнов, неким јршаком (известным греческим авторам как јрсак), основателем династии јршакидов. —ам јршак, возможно, родилс€ и был воспитан уже в ѕарфии, говорил по-парф€нски, и јршакиды считаютс€ парф€нской династией.

”же до этих событий область ѕарс на юго-западе »рана приобрела некоторую независимость, местные правител€ чеканили там свои монеты начина€ примерно с 280†г. до н.э. —елевкиды сохран€ли власть над ћидией, а в 209†г. до н.э. на короткое врем€ восстановили свое владычество в ѕарфии. јршакиды, однако, удержали там господствующее положение, а через несколько дес€тилетий ћитридат I (около 1711Ч138†гг. до н.э.) выступил на запад и в 141†г. до н.э. вошел победителем в —елевкию-на-“игре. ѕод властью ћитридата II (около 123Ц87†гг. до н.э.) јршакиды установили свое правление на территории от границ »ндии до западных пределов ћесопотамии, и зороастризм снова стал религией великой »ранской империи, которой предсто€ло просуществовать гораздо дольше, чем империи јхеменидов, но она никогда не была такой централизованной, как ахеменидска€. јршакиды правили как верховные цари над зависимыми цар€ми и высшей знатью, допуска€ в значительной степени сохранившеес€ со времен —елевкидов местное самоуправление. ѕарф€нские жрецы возглавл€ли религиозную общину примерно так же: они сто€ли во главе, но не пытались добитьс€ подчинени€ во всем, не претенду€ на строгий контроль над делами св€щеннослужителей различных областей.

ѕод властью первых јршакидов греческие города в »ране продолжали процветать. Ќачина€ с царствовани€ ћитридата I парф€нские цари выпускали собственные монеты, которые чеканили обычно греческие мастера. ћонеты свидетельствуют о коренных изменени€х в зороастрийской иконографии Ц египетские и месопотамские эмблемы, заимствованные јхеменидами, уступают место антропоморфным изображени€м эллинистического типа. —уд€ по результатам раскопок, греки в »ране устанавливали на площад€х городов прекрасные статуи богов, которые были видны всем, кто проходил мимо. —ами греки и в »ране, так же как в —ирии и в ћесопотамии, отождествл€ли этих богов с местными божествами, рассчитыва€ таким образом снискать благорасположение и тех и других.

“ак возникла нова€ зороастрийска€ иконографи€, котора€ распространилась благодар€ монетной системе јршакидов. Ќа реверсах выпускаемых монет аршакидские цари благочестиво помещали изображени€ божеств, которые, учитыва€ все известные сейчас факты, можно уверенно интерпретировать как иранские божества (за иранских божеств-€зата и принимали их подданные јршакидам иранцы), но в образе греческих богов. —реди изображенных богов были «евс и јполлон, символизировавшие јхурамазду и ћитру. √еракл  аллиник (Ђѕобедоносныйї) представл€л божество победы ¬эрэтрагну, а Ќика и ƒеметра Ц јши и —пэнта-јрмаити.

Ќа некоторых более поздних монетах парф€нские цари, следу€ примеру —елевкидов, прит€за€ на собственную божественность, помещали под своими царскими портретами на аверсах надписи греческими буквами: твое (Ђбогї) или теопатор (Ђсын богаї). Ётот обычай рассматривалс€ ранее как свидетельство того, что цари не были правоверными зороастрийцами. ќднако, хот€ такие претензии и кажутс€ поразительными дл€ зороастрийцев, преемники јршакидов, безусловные зороастрийцы Ц —асаниды, также утверждали, что они Ђиз рода боговї, так что такие представлени€ считались (как покладист человеческий разум!) вполне совместимыми с истинной верой.

ѕо всей веро€тности, в аршакидскую эпоху перенимали греческую иконографию и греческие титулы в первую очередь цари и знать, а не св€щеннослужители, которые занимались проблемами вероучени€. ¬едь именно цари и знать чаще всего общались с эллинами и имели больше возможностей дл€ того, чтобы увидеть и увлечьс€ их искусством и образом жизни. «ороастрийские св€щеннослужители (не счита€ писцов), видимо, держались как можно дальше от Ђпоганыхї иноверцев, которые нанесли такой вред вере, а многие кресть€не, работа€ на своих пол€х, пожалуй, вообще не встречались с иноземцами.

Ќа границах ¬осточного »рана.  ушаны

  концу II†в. до н.э. еще одна группировка кочевников, по крайней мере, в большинстве своем Ц иранцы, завоевала греко-иранское Ѕактрийское царство и осела, усвоив (как ранее парны в ѕарфии) значительную часть местной культуры. ѕришельцы перешли на бактрийский €зык, на котором они, однако, стали писать не арамейским, а греческим письмом. »спользование греческого алфавита дл€ писани€ на иранском €зыке уникально дл€ этого региона и может быть объ€снено лишь исключительно сильным тут греческим вли€нием[37].

ѕозднее, видимо в I†в. н.э.,  ушаны, принадлежавшие к роду вождей, начали, точно так же как ранее јршакиды, веста завоевани€ и приобрели себе обширное царство на территори€х, отторгнутых от ѕарф€нской империи и от »ндии, а также в странах к северу Ц в —редней јзии.  ушаны вели морскую торговлю с далеким –имом, враждовавшим в то врем€ с ѕарфией, и выпускали монеты, с изображени€ми зороастрийских, буддийских и греко-римских божеств, имена которых писали греческими буквами. Ќесмотр€ на некоторые фонетические и орфографические трудности, имена зороастрийских божеств удалось определить как бактрийские отражени€ известных авестийских €зата. ¬сего их насчитываетс€ четырнадцать или п€тнадцать, и они составл€ют самую большую группу божеств в раннекушанском пантеоне. ¬ их число вход€т јшаэйхшо (јша-¬ахишта) и Ўаорэоро (’шатра-¬аирйа) Ц два јмэша-—пэнта, к которым, по всей видимости, царь обращалс€ публично чаще всего. ћииро (ћитра) и ќрланго[38] (¬эрэтрагна) тоже могут считатьс€ достойными божествами дл€ монет династии завоевателей. Ѕожество ‘арро (’варэна) должно было обеспечиватьим военные успехи, а Ћрооаспо (ƒруваспа) Ц покровительствовать лошад€м, составл€вшим основу войска[39].  ак определить веру, которую исповедовали сами  ушаны, остаетс€ не€сным, но их монетна€ система показывает, что даже в управл€вшейс€ греками Ѕактрии они столкнулись со все еще процветающим зороастризмом.

–аскопано большое св€тилище ранних  ушан на холме —урх- отал в ¬осточной Ѕактрии. ќно, по-видимому, включало храм огн€, так как в здании нашли алтарь Ц много древесной золы. ѕозднее  ушаны, индианизировавшись, утратили и бактрийский €зык, и зо-роастрийские элементы в своей религии, стали говорить на пракрите и усиленно покровительствовать буддизму маха€ны. Ѕуддизм распространилс€ благодар€ этому в иранские пределы и в ÷ентральную и —реднюю јзию, где он процветал и успешно соперничал с зороастризмом вплоть до прихода ислама. ’от€ обе эта религии совершенно различны и по своему вероучению, и по мировоззрению, считаетс€, что вера в ћайтрею, или будущего Ѕудду, в северном буддизме частично восходит к зороастрийским представлени€м о —пасителе (—аош-йанте).

Ќа границах «ападного »рана. јрмени€

ќт парф€нского времени до нас дошло мало археологических или письменных данных, происход€щих из самого »рана, но имеютс€ сведени€ о зороастризме на территории јрмении, на западных границах империи. јрмени€ была под властью јхеменидов и, будучи ахеменидской сатрапией, испытала персидское вли€ние, включа€, естественно, и воздействие зороастризма. ¬о врем€ правлени€ —елевкидов страна была поделена на несколько фактически независимых кн€жеств, правители которых носили персидские имена и платили подать. ѕосле победы римл€н над войском —елевкидов в 190†г. до н.э. римское вли€ние распространилось на всю ћалую јзию, а јрмени€ после этого стала буферным государством между ѕарфией и –имом и вступала в союз то с тем, то с другим.

ѕарф€нский царь ¬ологез (¬алахш) в 62†г. н.э. возвел на престол јрмении своего младшего брата “иридата, н эта ветвь династии јршакидов правила в јрмении до —асанидов. —ам “иридат строго придерживалс€ зороастризма (римские источники даже называют его магом), и нет никаких сомнений в том, что в позднепарф€нский период в јрмении преобладал зороастризм. ¬последствии јрмени€ прин€ла христианство (видимо, частично, в знак неповиновени€ —асанидам), и сведени€ о ее прежней религии дошли до нас преимущественно из непри€зненных упоминаний христианских хроник и житий св€тых.

Ёти источники свидетельствуют о том, что арм€не поклон€лась јрамазду (парф€нска€ форма имени јхурамазды) как Ђ“ворцу неба и землиї и Ђќтцу всех боговї, провозглашали его Ђѕодателем всех благї. Ѕожество —пэндармэт почиталось как покровитель земли, а культ ’аурватат и јмэрэтат засвидетельствован косвенно названи€ми растений. —уществовали храмы в честь Ђћихра, сына јрамаздаї и Ђдоблестного ¬ахагнаЕ дарующего смелостьї. ќчень любима была и јнахит, котора€ чтилась как Ђблагородна€ госпожаЕ матерь вс€кого знани€Е дочь великого и могучего јрамаздаї. ”потребление терминов Ђотецї, Ђсынї и Ђдочьї было, очевидно, метафорическим, и некоторые христианские св€тые отцы IV†в. н.э. признавали, что стара€ вера поразительно напоминала их собственный монотеизм. јрм€нские зороастрийцы были тем не менее правоверными дуалистами и прибегали к имени ’араман (јнра-ћаинйу), а также упоминали дэвов и парика (злых существ женского пола).

’ристианские хроники указывают, что в храмах зороастрийских божеств сто€ли статуи, сделанные греками, Ђтак как никто в јрмении не умел делать изображенийї. ¬се эти статуи были разрушены, когда страна прин€ла христианство. Ќашли прекрасную бронзовую голову богини, похожую на голову греческой јфродиты. ¬идимо, она принадлежала статуе јнахит. «наменита€ стату€ этой богини, сделанна€ из чистого золота, сто€ла в Ёрэзе, и в 36†г. до н.э. ее похитил один из воинов ћарка јнтони€.

’рамы огн€ и статуи св€тилищ

—в€тилища божеств, называвшиес€ парф€нами, по-видимому, багин (Ђместо боговї), вызывали, как кажетс€, у христиан больше €рости, чем храмы огн€, которые реже упоминаютс€ в христианских писани€х. »менно в арм€нском €зыке сохранилось, однако, парф€нское обозначение храма огн€ Ц атурошан (по-арм€нски атрушан), означающее Ђместо гор€щего огн€ї. ¬  аппадокии, области в ћалой јзии, ранее тоже принадлежавшей јхеменидам, персидские поселенцы, отрезанные македонским завоеванием от своих единоверцев в »ране, продолжали исповедовать веру своих предков. Ќаблюдавший их там в I†в. н.э. —трабон рассказывает, что эти Ђзажигатели огн€ї имели много Ђсв€тилищ персидских боговї, а также храмов огн€. ѕоследние, пишет он, были Ђпримечательными помещени€ми; в центре них находилс€ алтарь, на котором было очень много золы и где маги поддерживали вечный огонь. », вход€ туда каждый день, они примерно в течение часа произносили заклинани€, держа перед огнем пучок прутьев, одетые в высокие войлочные шапки, которые опускались до щек так низко, что закрывали им губыї (—трабон XV. 3, 15). ѕоследн€€ деталь описани€ соответствует и ахеменидским изображени€м магов, и некоторым другим вырезанным на камн€х рельефам, относ€щимс€ к селевкидскому и аршакидскому времени.

ƒругое описание храмов огн€ парф€нского периода принадлежит греческому путешественнику ѕавсанию, который пишет о персах в Ћидии, области к западу от  аппадокии. ” них, писал он, есть Ђсв€тилища в городах √иерокесарии и √ипепы, а в каждом св€тилище есть небольшой храм, в храме на алтаре лежит зола, но цвет у этой золы необычный. ћаг, войд€ в храм и сложив сухие дрова на алтареЕ воспевает заклинание божеству на варварском и дл€ грека совершенно непон€тном €зыкеЕ «атем без применени€ огн€ дрова возгораютс€, и €ркое плам€ вспыхивает на нихї (ѕавсаний V, 27,3).

» этот рассказ, и сообщение —трабона основываютс€, возможно, на описании, данном зороастрийцами, причем неверно пон€том ѕавсанием (так, он говорит, например, что жрец читает свое заклинание по книге). ¬се же обр€д, о котором они сообщают, очень похож на тот, который и сейчас совершаетс€ ежедневно перед каждым небольшим св€щенным огнем всеми зороастрийцами. ѕочитание мир€нами св€щенных огней в парф€нское врем€ упоминаетс€ в нескольких эпизодах из Ђ¬ис и –аминї, парф€нской поэмы, дошедшей до нас в позднейшем персидском переложении. ¬ одном случае ÷арь царей в ней щедро одаривает храм огн€ земл€ми, стадами окота, драгоценност€ми и деньгами. ¬ другом эпизоде царица посещает храм огн€ дл€ того, чтобы, как она говорит, поблагодарить за выздоровление своего брата. ќна совершает приношени€ самому огню, щедро одаривает храм и приносит в жертву скот, а м€со раздает бедн€кам.

  парф€нскому периоду восход€т не только первые описани€ служени€ св€щенным огн€м, но и древнейшие сохранившиес€ руины подлинного храма огн€. Ёти развалины наход€тс€ на горе  ухи-’аджа (букв. Ђ’олм хоз€инаї), в —истане (древней ƒрангиане), на юго-востоке »рана. Ёта гора одиноко возвышаетс€ наподобие стола посреди неглубокой низменности, котора€ зимой затопл€етс€ водой и превращаетс€ в широкое водное пространство. ќна могла служить св€тилищем дл€ местных зороастрийцев задолго до того, как с запада были заимствованы храмы и алтари, так как гора расположена р€дом с озером ’амун, то есть тем самым озером  ансаойа, в котором должны зародитьс€ —пасители (—аошйанты). ¬оздвигнутый там храм огн€ перестраивалс€ несколько раз, но древнейшие его части относ€тс€ к селевкидскому или раннепарф€нскому периоду ѕервоначальный план этого сооружени€, насколько его можно проследить по остаткам здани€, включал пр€моугольный зал, который вел в небольшое квадратное помещение с четырьм€ колоннами посредине соедин€вшеес€, в свою очередь, с еще меньшим, служившим, может быть, св€тилищем огн€. ¬торой храм построен на том же месте примерно в IIIЦII†вв. до н.э. ќн имел тот же первоначальный план, но включал еще и коридор вокруг маленького квадратного помещени€ и находившегос€ позади него св€тилища. Ќа горе найден каменный алтарь огн€ с колоннообразной подставкой, с трехступенчатым основанием и трехступенчатой верхней частью, но алтарь этот сто€л, очевидно, в третьем, сасанидского времени храме, хот€ такой тип алтарей известен с эпохи јхеменидов и, вполне возможно, использовалс€ еще в более старых сооружени€х парф€нского периода.

„то касаетс€ св€щенных огней в самой ѕарфии (древней ѕартаве), то »сидор ’аракский, живший примерно в 66†г. до н.э.†Ц 77†г. н.э., сообщает (ѕарф€нские сто€нки 11), что вечный огонь поддерживалс€ в городе јсааке, где Ђјрсак был впервые провозглашен царемї. ¬еро€тно, этот огонь был династийным огнем јршакидов, установленным ими по ахеменидскому образцу, может быть, дл€ того, чтобы подчеркнуть тот факт, что они €вл€ютс€ наследниками великих персидских царей. ¬идно, уже при ћитридате II они даже разработали дл€ себ€ генеалогию, котора€ возводила их происхождение к Ђјртахшатре, царю персовї (то есть, возможно, к јртаксерксу II, основавшему по всей стране храмы јнахите, где его ежедневно поминали).

јртаксеркс или јртахшатра значит букв. Ђ¬ладеющий царством истиныї, и в сасанидское врем€ јршакиды назывались парафразом этого имени как те, Ђкто известны истинностью властиї (Ѕольшой Ѕундахишн XXXVI, 9). ѕарф€нские жрецы переработали историю прихода јршака к власти так, чтобы у него, подобно ƒарию ¬еликому, было шесть знатных помощников. јршакиды, так же как и јхемениды, признавали в своем царстве шесть великих семей. “аким образом, иранский царь снова имел на земле шесть помощников, подобно тому, как јхурамазда Ц шесть јмэша-—пэнта на небе. јршакиды стали снова использовать ахеменидский титул Ђ÷арь царейї, не употребл€вшийс€ —елевкидами. Ёти прит€зани€, а также их претензии на происхождение из рода јхеменидов, по-видимому, вызывали глубокое возмущение в ѕарсе, где продолжались ахеменидские традиции, как свидетельствуют об этом некоторые имена местных правителей (ƒарий и јртаксеркс). —ами же јршакиды настолько не стремились к самодержавной, единоличной власти, что разрешали этим вассальным правител€м устраивать собственные династийные огни, так что количество св€щенных огней в их владени€х значительно увеличилось.

“ри величайших св€щенных огн€ зороастризма, а именно јдур-Ѕурзэн-ћихр, јдур-‘арнбаг и јдур-√ушнасп, если они не были Ђвозведены на престолї еще при јхеменидах, видимо, установлены в раннепарф€нский период, потому что при —асанидах их происхождение уже окутано тайной и стало легендарным. —читалось, что все три эти огн€ созданы самим јхурамаздой Ђдл€ защиты мираї (Ѕольшой Ѕундахишн XVIII, 8), и первоначально они свободно перемещались, оказыва€ помощь там, где это было необходимо. “ак, рассказываетс€, что в царствование легендарного цар€ “ахморупа однажды в бурную ночь люди переправл€лись из одного кра€ в другой, влекомые мифическим быком —рисоком, когда жаровн€, в которой они держали огонь, была вдруг унесена в море. “огда вспыхнули три больших огн€ на спине быка и загорелись так €рко, что осветили переправу. ќни помогли также ƒжамшиду (авестийскому …има-’шаэта) совершить многие его героические подвиги.

ѕри парф€нском владычестве огонь јдур-Ѕурзэн-ћихр занимал, очевидно, особое положение, потому что это был их собственный огонь, устроенный на горе –еванд (по-видимому, на одном из отрогов Ќишапурских гор в ’орасане, то есть в самой ѕарфии). ќгонь был помещен в храм, как гласит легенда, самим ¬иштаспой, после чего Ђон показал много €вных чудес дл€ распространени€ веры и установлени€ истины, дл€ того, чтобы привести ¬иштаспу и его потомков к вере в богаї (Ѕольшой Ѕундахишн XVIII, 14). ѕарф€не за€вл€ли, что их любимый огонь сыграл в истории обращени€ цар€ ¬иштаспы в веру роль, ранее отводившуюс€ божеству огн€ Ц јтар (ƒинкард VII, 4, 75Ц8).

Ѕлагочестива€ легенда, несомненно, поощр€вша€с€ жрецами этого огн€, приводила к јдур-Ѕурзэн-ћихру на прот€жении всей аршакидской эры бесчисленных паломников. ѕреданность самих јршакидов св€щенному огню отмечена и в поэме Ђ¬ис и –аминї, где говоритс€ о том, что один из парф€нских царей отрекс€ от престола и провел свои последние дни в уединении в храме јдур-Ѕурзэн-ћихр. ќ двух других огн€х больше известно по эпохе —асанидов, когда настала их очередь пользоватьс€ царской благосклонностью. ≈ще один почитаемый огонь, известный в более позднее врем€, огонь  аркой в —истане, возможно, тоже учрежден в эпоху јршакидов.

Ётот район ёго-восточного »рана, когда-то называвшийс€ ƒрангианой, в парф€нское врем€ получил им€ —акастан (позднее —агастан, —ейстан), потому что в конце II†в. до н.э. кочевники-иранцы саки[40], оказывавшие, по-видимому, большую помощь ћитридату I в его военных походах, получили разрешение или же сами поселились в этой области. ќчевидно, в свою очередь они прин€ли местную культуру и религию и почитали св€щенные огни. —о временем их легенды о великом воителе и герое –устаме смешались со сказани€ми о  е€нидах, предках ¬иштаспы, и, таким образом вошли в зороастрийские предани€.

“ак же, как и руины храмов огн€, развалины багин, то есть св€тилищ со стату€ми богов, известны начина€ с парф€нского времени. ’рам ‘ратадара в ѕерсеполе, по-видимому, был восстановлен и использовалс€ как место дл€ богослужений при —елевкидах, так как в нем найдена вотивна€ табличка, надписанна€ по-гречески с посв€щением «евсу, јполлону и √елиосу, јртемиде и јфине. ѕоклонение этим чужеземным богам, возможно, соединилось с зороастрийским культом, но затем, под властью парф€н, снова уступило место правоверному почитанию божеств-€зата. ¬ оконном проеме одного из близлежащих зданий есть рельефное изображение мол€щегос€ человека: обе руки подн€ты, в одной он держит пучок прутьев Ц барсом. ѕредполагают, что этот храм стал местом богослужений дл€ ‘ратарака, династии вассальных правителей этой части ѕерсии (ѕарса) при јршакидах; из-за ошибки в чтении имени династии он и стал известен как храм Ђ‘ратадараї.

Ѕолее скромным свидетельством сли€ни€ эллинистических и зороастрийских культов служит небольшое придорожное св€тилище √еракла  аллиника, высеченное в скале горы Ѕехистун, р€дом с большой надписью ƒари€. ¬ этом св€тилище есть надпись на греческом €зыке, указывающа€, что оно устроено около 147†г. до н.э., но там же имеетс€ и неоконченна€ арамейска€ надпись. ћестоположение этого св€тилища тоже позвол€ет полагать, что им пользовались и греческие, и иранские богомольцы, а √еракл ѕобедоносный, изображенный полулежащим с чашей в руке, отождествл€лс€ с ¬эрэтрагной, божеством ѕобеды, которое у зороастрийцев покровительствует путешественникам. »ранцы, проходившие мимо по этому великому торговому пути под Ѕехистунской скалой, могли совершать приношени€ и молитьс€ о защите ¬эрэтрагне, в то врем€ как греки взывали к благодетельной мощи своего бога.

—мешение культур можно заметить также в развалинах большого храма в  ангаваре в ¬ерхней ћидии ( урдистан). Ёти руины сохран€ли эллинистические признаки, €, по сообщению »сидора ’аракского, в храме поклон€лись јртемиде. ќднако она Ц одно из отождествлений јнахиты, € в послеселевкидское врем€  ангаварский храм был, возможно, полностью посв€щен ей. ќстатки еще одного храма обнаружены в —узах, одной из столиц јхеменидов. Ётот храм выстроен, по-видимому, или в ахеменидское врем€, при јртаксерксе II, или позднее, с использованием камней, вз€тых из дворца јртаксеркса. Ќе€сно, было ли это довольно скромное св€тилище храмом огн€ или же содержало изва€ние божества.

ƒл€ обозначени€ двух типов св€щенных зданий существовало, no-видимому, два парф€нских слова. ќдно из них, засвидетельствованное оп€ть-таки лишь на арм€нском €зыке,†Ц *михрийан (арм€нское мехеан), или букв. Ђместо ћитрыї. ќно, так же как и древнеперсид-ское бразмадана, первоначально могло означать просто место дл€ совершени€ богослужений высшего пор€дка (все они, совершаемые от восхода до полудн€, наход€тс€ под особым покровительством ћитры). ƒругое Ц айазан, то есть Ђместо поклонени€ї, соответствие древнеперсидского айадана. —лово встречаетс€ в надписи на черепке из царственной Ќисы, древнейшей столицы јршакидов в самой ѕарфии.

Ётот город с его дворцами и св€тилищами находилс€ возле современного јшхабада в советской “уркмении. —реди многочисленных объектов, раскопанных на развалинах города русскими археологами, большое количество черепков имело надписи. Ёто были однообразные записи поступлений вина и других продуктов, но иногда в них содержатс€ случайные жемчужины бесценных сведений. —реди последних и два упоминани€ об айазан. ¬ одном месте говоритс€ об Ђјйазан храма Ќанайї, что €вл€лось, возможно, св€тилищем со статуей, так как Ќанай была иноземной богиней, поклонение которой, пришедшее из Ёлама и ћесопотамии, вошло в культ јнахиты и распространилось по всему зороастрийскому миру. ¬ другом упоминаетс€ Ђјйазан ‘рахатї; поскольку им€ ‘рахат (греческое ‘раат) носили парф€нские цари, то полагают, что в этом храме находилс€ огонь, посв€щенный душе умершего правител€. “акой обычай хорошо известен в сасанидское врем€. Ђќгни душї, или Ђименные огниї (как они именовались по-среднеперсидски), получали посто€нные пожертвовани€. ƒокументы из Ќисы показывают, что многие поместь€ в окрестност€х города назывались по именам аршакидских царей, веро€тнее всего потому, что продукци€ этих поместий тратилась на поддержание пам€тных огней соответствующих царей. “ак, существовало поместье под названием ‘ри€патакан, видимо в честь цар€ ѕриапати€ (‘ри€пати€), правившего примерно с 191 по 176†г. до н.э. ѕоместье ћихрадатакан называлось в честь ћитридата I (около 171Ч138†гг. до н.э.), а јртабанукан Ц в честь јртабана I (около 211Ч191†гг. до н.э.) или јртабана II (около 128Ч124†гг. до н.э.), так как считаетс€, что пожертвовани€ в Ќисе совершались дл€ Ђогней душї первых царей династии јршакидов. √робницы јршакидов находились, по преданию, около Ќисы. „исто романтической легендой €вл€етс€, видимо, рассказ о том, что ¬ис и –амин (в одноименной поэме), выступающие как парф€нские царь и царица, похоронены в царской гробнице в горах над огнем јдур-Ѕурзэн-ћихр.

ѕохоронные обр€ды

’от€ јршакиды придерживались ахеменидского обыча€ погребени€ царственных покойников, их подданные продолжали оставл€ть своих мертвецов на открытом воздухе по ортодоксальному зороастрийскому обр€ду. ¬ горах «ападного »рана обнаружено несколько высеченных в скалах камер, которые служили, очевидно, костехранилищами-астодана дл€ знати и св€щеннослужителей и принадлежали к тому же типу, что и сооруженное ранее јртимой в Ћимире, то есть предназначались дл€ хранени€ (после выставлени€ трупов) костей целых семей.

ƒетали рельефов при входных отверсти€х этих камер обнаруживают эллинистическое вли€ние, позвол€ющее отнести их сооружение к селевкидскому или парф€нскому периоду. “олько богатые люди любой эпохи были в состо€нии соорудить такие изысканные оссуарии. ѕомпей “рог, писавший о парф€нах в I†в. н.э., сообщает, что Ђих обычный способ погребени€ Ц это разрывание [трупа] на куски птицами и собаками; голые кости они, наконец, хорон€т в землеї. јрхеологические данные сасанидского периода из —редней јзии свидетельствуют, однако, что Ђзахоронение в землеї происходило часто в €щичке шли урне.

Ќекоторые оссуарии, относ€щиес€ к более поздним временам, имеют надписи, так как, несмотр€ на анонимность, св€занную с обр€дом трупоположени€, у многих зороастрийцев возникало естественное человеческое желание оставить какую-нибудь пам€ть по умершим. «авоеватели-эллины натолкнули иранцев еще на одну идею. ” греков существовал обычай возводить пам€тные статуи в честь выдающихс€ людей, и этот обычай был, по-видимому, широко заимствован зороастрийцами в качестве развити€ почитани€ душ. ¬ Ќисе раскопано два величественных здани€. —читают, что они оба посв€щены этому культу. ќдно из них Ц многоколонный  вадратный зал, построенный во II†в. до н.э. и перестроенный позднее, имел вдоль всех стен ниши, в которых сто€ла статуи. Ќесколько небольших мраморных изва€нии было найдено в руинах этого зала вместе с обломками еще большего количества раскрашенных глин€ных фигур мужчин и женщин, одетых в парф€нские одежды. Ќекоторые из этих статуй больше натуральной величины, а другие Ц совсем маленькие. Ёти изва€ни€, видимо, изображали умерших членов царской семьи и знать, и предполагают, что перед ними оставл€лись приношени€ усопшим. ¬о втором здании Ц  руглом зале Ц были такие же статуи.

»спользование статуй в культе фраваши распространилось по всему »рану, и фрагменты, напоминающие обломки из Ќисы, найдены в руинах св€тилища в Ўами, деревне в ’узистане на юго-западе »рана. «десь в 30-х годах XX†в. обнаружена прекрасна€ бронзова€ стату€ больше человеческого роста, изображающа€ знатного мужчину в парф€нских оде€ни€х, а раскопки холма, где она лежала, скрывали обугленные остатки необычного св€тилища. ќно состо€ло из крытой кирпичной площадки, на которой находились изва€ни€. Ќа площадке и вокруг нее лежали осколки бронзовых и мраморных статуй,†Ц гигантских и маленьких Ц как в Ќисе. ѕеред основанием одной статуи был установлен небольшой из€щный алтарь эллинистического времени, а сами статуи, по-видимому, делались греками. ясно, что только царска€ семь€ или семьи знати были в состо€нии нанимать ремесленников дл€ изготовлени€ таких дорогих изва€ний.

ѕростые люди могли пользоватьс€ маленькими стилизованными терракотовыми статуэтками, подобными тем, что наход€т в большом количестве в среднеазиатских городах. ƒостоверные свидетельства из јрмении говор€т о том, что в культе фраваши использовались самые разнообразные изва€ни€. јгафангел[41] сообщает об изображени€х мертвых, сделанных из Ђзолота, серебра, дерева, камн€ или бронзыї, и называет арм€нских зороастрийцев Ђдушепоклонникамиї, а —в. √ригорий упоминает об их обычае клан€тьс€ изва€ни€м мертвых. ќбщеприн€тым среднеиранским словом дл€ изображени€ было уздес, которое, подобно греческому эйкон Ц Ђиконаї, обозначало просто Ђпоказываниеї, Ђпредставлениеї. Ќесомненно, правоверные и ученые зороастрийцы воспринимали и статуи, использовавшиес€ в богослужени€х, и те, которые употребл€лись в культе фраваши, не более как простые изображени€. ќднако установление почитани€ статуй всегда влекло за собой ту опасность, что икона могла стать идолом, и можно не сомневатьс€: во все времена находились зороастрийцы, которые предупреждали об этой опасности и противились этому обычаю, совершенно чуждому первоначальному зороастризму.

»зменени€ в календаре и хронологи€

—елевкиды ввели еще одно новшество Ц датировку по своей эре. ƒо них, как правило, датировали событи€ по годам каждого прав€щего цар€, и поэтому любое непрерывное исчисление лет было затруднительно. —елевкиды предприн€ли полезный и решительный шаг, начав последовательно летосчисление с года основани€ династии (312/311†г. до н.э.), а поскольку они претендовали, что €вл€ютс€ наследниками јлександра ћакедонского, то эта эра стала широко известна как Ђэра јлександpaї[42]. јршакиды в свое врем€ последовали этому примеру и начали счисление лет по своей эре с 248/247†г. до н.э. (предположительно год прихода јршака к власти)[43], но, как показывают документы из Ќисы, датиру€ событи€, они соединили счисление лет по этой эре с зороастрийским календарем. ѕарф€нские названи€ мес€цев и дней соответствуют авестийским названи€м, используемым при богослужени€х, и в одном или двух случа€х незначительно отличаютс€ от среднеперсидских названий, употребл€вшихс€ их преемниками —асанидами, что лишний раз указывает на независимость местных жреческих школ. “ак, авестийское ƒадва (Ђ“ворецї) в именительном падеже дает среднеперсидское дадв (дай), но парф€не называли этот мес€ц датуш (форма, восход€ща€ к авестийскому родительному падежу датушо Ц букв. Ђ[мес€ц] “ворцаї).

∆рецы ѕарса, или собственно ѕерсии, которые при јхеменидах, возможно, вз€ли на себ€ инициативу в создании зороастрийского календар€, уже не играли в зороастрийской общине ведущей роли, и потому можно предположить, что у них стало больше свободного времени дл€ чисто схоластических зан€тий. ќдним из результатов исследований было, видимо, установление Ђисторическойї даты жизни пророка «ороастра. ѕоиски этой даты могли быть вызваны введением эры —елевкидов, котора€ давала новые возможности дл€ определени€ времени свершени€ тех или иных событий.

ќднако поиски были затруднены тем, что не имелось никаких зороастрийских источников, на которых можно было бы основыватьс€ при вычислении даты «ороастра. ¬идимо, тогда-то жрецы и обратились к своим сосед€м-вавилон€нам, издавна приученным к ведению исторических записей. ќт вавилон€н они и узнали, что великое событие свершилось в ѕерсии за 228 лет до начала Ђэры јлександраї, то есть до 311†г. до н.э. »м оказалось завоевание ¬авилона  иром в 539†г. до н.э., что дл€ вавилон€н, разумеетс€, было необыкновенно важным. ќднако персидские жрецы это важное событие истолковали по-своему Ц они решили, что это и было откровение их пророка, которое, в их представлении, изменило мир. —читалось, что «ороастр получил откровение, когда ему шел тридцатый год, а потому они и сосчитали, что «ороастр родилс€ за 258 лет Ђдо јлександра ћакедонскогої, то есть в 569†г. до н.э. Ёта дата казалась им очень далекой, но в действительности она слишком близка дл€ того, чтобы согласовыватьс€ с другими свидетельствами о жизни «ороастра. “ем не менее, вновь Ђоткрыта€ї дата, удовлетвор€вша€ тогдашним представлени€м о хронологической точности, была прин€та учеными жрецами в ѕерсии и в соседних странах к западу. ќднако нет никаких данных дл€ того, чтобы утверждать, что этой дате довер€ли в более старых зороастрийских общинах на востоке, где, например, хорезмийцы продолжали относить врем€ жизни пророка к гораздо более отдаленной эпохе, в соответствии с историческими предани€ми ахеменидского периода.

јвеста

ƒругим результатом жреческих изысканий, доставившим, так же как и искусственна€ дата «ороастра, много затруднений ученым наших дней, было присвоение магами всей авестийской устной традиции и перенесение ее на их собственную родину в —еверную ћидию (в провинцию јтропатена, современный јзербайджан[44]), так что все лица, местности и событи€, относившиес€ к —еверо-восточному »рану, получили новые отождествлени€ на северо-западе. “акое присвоение было сравнительно легко осуществить в то врем€, когда географические знани€ были не более основательными, чем исторические. „астичное перенесение зороастрийских преданий осуществлено в действительности еще раньше, когда авестийские кави, предки ¬иштаспы, помещались около озера  ансаойа в ƒрангиане (—истан), а место жизни и смерти «ороастра переносилось в Ѕактрию. Ќо мидийские маги были более обсто€тельными в своей де€тельности Ц они поместили и всех кави, и пророка на свою родину и даже отождествили свою страну с јирйанэм-¬аэджа, мифической прародиной всех иранских народов.

¬идимо, маги разрабатывали эти предани€ еще в ахеменидское врем€ дл€ того, чтобы утвердить религиозный авторитет среди мид€н и персов, а может, они были вынуждены сделать это уже в парф€нский период дл€ того, чтобы восстановить престиж в пределах ћидии. “ерпимых јршакидов вр€д ли возмущали эти изменени€ в зороастрийской традиции до тех пор, пока они продолжала носить умеренно местный характер. Ёта терпимость происходила, однако, совсем не от равнодуши€ к вопросам веры, что видно из нижеследующего сообщени€ о де€тельности цар€ ¬алахша, или ¬ологеза (это им€ нескольких парф€нских царей в I и II†вв. н.э.): Ђ¬алахш јршакид повелел, чтобы письмо было послано во все области (с приказом) сохранить в том виде, в каком это осталось в каждой области, все, что дошло до нас в неприкосновенности из јвесты н «энда, и из всех учений, происшедших от них, и все, что, рассе€нное из-за разорени€ и разрушени€ јлександра и из-за грабежа и разбо€ македонцев, осталось заслуживающим довери€ и в письменной, и в устной передачеї (ƒинкард 412, 5Ц11; Zaehner, 1955, с. 8).

Ёто строки из рассказа, повествующего в самых общих чертах об устной передаче зороастрийских св€щенных текстов вплоть до VI†в. н.э. ¬ них обращает на себ€ внимание упоминание о письменности в св€зи с Ђучени€миї, происход€щими из јвесты, хот€ смысл всего высказывани€ заключаетс€, по-видимому, все же в том, что и сама јвеста, и комментарии к ней («энд) в то врем€ продолжали целиком оставатьс€ в устной передаче.

ќдин авестийский текст (возможно, он был состав лен из разрозненных устных традиций в результате ука за ¬алахша) Ц это ¬ендидад, то есть Ђ«акон против демоновї. Ѕольша€ часть этого прозаического произведени€ посв€щена правилам поддержани€ ритуальной чистоты и восстановлени€ ее после осквернени€, что €вл€етс€ мощной защитой против сил зла. ѕравила излагаютс€ в форме вопросов и ответов (между «аратуштрой и јхурамаздой), обычным способом передачи указаний в устной литературе. ¬ендидад содержит и другие материалы, в частности такие, которые вполне могли бы быть присоединены к основе Ц текстам о чистоте Ц умышленно, с целью сохранить все, Ђчто дошло из јвестыї. “ак, в первой главе ¬ендидада помещен перечень Ђлучших в мире странї (все они наход€тс€ в ¬осточное »ране), а во второй Ц переложение легенды о …име, дев€тнадцатой же главе рассказываетс€ об искушении «ороастра злым духом.

язык ¬ендидада Ц позднеавестийский, а грамматика исковеркана. ≈сть и еще одно основание дл€ датировки составлени€ ¬ендидада парф€нским временем. ќно заключаетс€ в том, что в нем используютс€ две системы мер Ц одна иранска€, а друга€ греко-римска€. ¬ ¬ендидаде содержитс€ и единственное, по всей видимости, упоминание во всей јвесте храмов огн€, которые иносказательно обозначаютс€ как огонь, помещенный Ђа определенное местої (авест. даитйа гату, ¬ендидад VIII, 81 и сл.). ¬ легенде о …име можно видеть вли€ни€ мифов ћесопотамии (с их истори€ми о потопе и ковчеге, приспособленными к предани€м о первом царе иранцев). ¬еро€тнее всего, составление ¬ендидада осуществлено магами в «ападном »ране. Ќесомненно, они благоговейно собрали эти тексты и сознательно не вносили никаких добавлений, так как €сно, что все чужеродные элементы усвоены неосознанно в процессе длительной устной передачи.

ѕо-видимому, задолго до этого, суд€ по относительной правильности €зыка, была расширена древн€€ часть €сны —таота-…еснйа путем прибавлени€ к ней восхвалений Ђкалендарнымї божествам, наставлений к трем главным молитвам и переделок стихов €штов. ¬се эти дополнени€ равномерно расположены перед и после —таота-…еснйа так, что сама она осталась посредине и составила центральную часть литургии. ¬озможно, эта дополнени€ были начаты еще в ахеменидское врем€, а затем продолжались от поколени€ к поколению. √де и когда сделаны эти изменени€, вы€снить не удастс€ никогда, но, даже учитыва€ терпимость јршакидов к различным местным нововведени€м, по всей видимости, дополнени€ таких существенных частей богослужени€, как €сна, сначала должны быть обсуждены, согласованы и прин€ты синодом, представл€ющим всю религиозную общину.

ѕисьменные традиции

—епаратизм послеахеменидской эпохи усилилс€ благодар€ тому, что в конце парф€нского периода арамейский €зык постепенно перестал быть общим письменным €зыком. јрамейский €зык очень медленно уступал место во всех главных провинци€х местным €зыкам, использовавшим местные же разновидности арамейского письма. Ќачало этого процесса можно проследить по документам на черепках из Ќисы начина€ с конца II†в. до н.э. Ќа этих черепках в кратких запис€х среди арамейских слов встречаютс€ отдельные парф€нские, и имеетс€ вполне достаточно доводов в пользу того, чтобы показать, что сами арамейские слова используютс€ как идеограммы, то есть они больше не читаютс€ € не произнос€тс€ как семитские слова по-арамейски, но превратились в привычные начертани€, написанные дл€ передачи соответствующих равнозначных иранских слов.

“аким образом, на этом этапе прекратилс€ практиковавшийс€ ранее перевод иранской речи на арамейское письмо, и теперь писать и читать стали только по-ирански. “е арамейские слова, которые чаще всего употребл€лись в официальных и деловых документах или же в письмах, сохранились, естественно, в качестве идеограмм. Ѕолее того, они зафиксированы именно в тех формах, в которых встречались наиболее часто, и, таким образом, арамейские формы, означающие буквально Ђэтот царьї, Ђмой отецї, Ђего сынї, стали употребл€тьс€ как идеограммы дл€ иранских слов Ђцарьї, Ђотецї, Ђсынї. ¬ качестве глагольных идеограмм закрепл€лись чаще всего арамейские глагольные формы императива единственного числа и 3-го лица множественного числа прошедшего времени. ѕостепенно выработалась система дополнени€ этих идеограмм буквами, так называемыми Ђфонетическими комплементамиї, предназначенными дл€ передачи истинно иранских окончаний с целью определени€ лица и времени соответствующей формы. —тало прин€тым также отмечать множественное число имен существительных и местоимений, приписыва€ идеограммам иранские окончани€ множественного числа. “ак постепенно возникла система письма, котора€ хот€ и была несколько громоздка, однако в руках обученных писцов прекрасно приспособилась к передаче живой речи. Ќо поскольку она лишь частично основана на существовавшем в то врем€ произношении иранских слов, то оказалась совершенно непригодной дл€ записи текстов на мертвом €зыке, таком, как авестийский, потому что правильное произнесение св€щенных слов, записанных подобной системой письма, было бы утрачено.

ѕо документам на черепках из Ќисы можно проследить зарождение такой системы письма дл€ парф€нского €зыка. “очно такую же систему дл€ среднеперсидского €зыка и среднеперсидский вариант арамейского письма можно видеть на монетах, чеканившихс€ правител€ми из династии ‘ратарака в ѕарсе примерно в то же врем€, то есть начина€ с конца II†в. до н.э. јналогичные процессы происходили в —огде, ’орезме и ћидии, но формы слов, попользовавшихс€ в качестве идеограмм, а иногда и сами идеограммы в каждой области несколько отличались. Ёти тенденции вместе с разлн-1и€ми в почерках свидетельствовали о том, что письменное общение между иранскими странами стало уже не таким простым и легким, каким было ранее. ѕарф€нский €зык, как €зык прав€щего народа, разумеетс€, употребл€лс€ наиболее широко на прот€жении некоторого времени вместе с греческим. ѕодтверждение тому можно видеть в јвроманских пергаментах Ц юридических документах, найденных в 1909†г. в запечатанном кувшине в пещере около местечка јвроман в »ранском  урдистане. ƒва документа, датируемые 88 и 22/21†гг. до н.э., написаны по-гречески, а третий (58†г. н.э.) Ц по-парф€нски, парф€нским письмом с использованием идеограмм.

ћирские дела

<p>–одственные браки</p>

¬ двух греческих документах датировочные формулы содержат имена прав€щего парф€нского ÷ар€ царей јрсака и его главных жен. —тарейший из этих двух документов гласит: Ђ¬ правление ÷ар€ царей јрсакаЕ и цариц Ц —иасы, его единокровной сестры и жены, и јрйазаты, прозванной јвтома, дочери великого цар€ “играна и его жены, и јзаты, его единокровной сестры в женыЕї Ёти формулы €сно свидетельствуют о том, „то јршакиды следовали јхеменидам в обычае браков-хваэтвадата, и упом€нутый царь, так же как и  амбиз, женилс€ на двух своих сестрах. Ѕраки между брать€ми в сестрами засвидетельствованы у подвластных јршакидам соседей-зороастрийцев Ц например, ≈лена и ћонобаз в јдиабене[45], Ёрато и “игран IV из династии јрташесидов в јрмении. ÷арь јрмении “иридат I, исключительно благочестивый правитель, называет себ€ братом царицы в надписи в √арни. Ётого обыча€ придерживались не только правители, но и простолюдины, как об этом писал во II†в. н.э. Ѕардэсан. ¬ качестве примера приверженности привычкам своих предков он приводил обычай родственных браков среди персов ћалой јзии.

<p>ƒуховенство</p>

јвроманские документы свидетельствуют, что, хот€ јршакиды и не стремились к строгому контролю над всеми иранскими област€ми, их положение прав€щей династии обеспечивало им преобладающее вли€ние. ѕо сообщению —трабона (—трабон XI, 515), јршакидские цари учредили два совета: один состо€л из членов царской семьи, а другой Ц из духовных и светских властителей царства. ¬озможно, все прелаты, участвовавшие во втором совете, были парф€нами, а парф€нские св€щеннослужители также занимали в империи должности судей, управл€ющих, писцов и домашних жрецов в семь€х парф€нской знати.

ѕо всей видимости, характерным титулом высших жрецов было эрбад (восходит к авестийскому аэтрапати), потому что при —асанидах существовали уже две группы верховных св€щеннослужителей с практически неразличимыми функци€ми, а именно эрбад и мобад (последнее восходит к древнеперсидскому магупати).¬ аршакидское врем€ титул магпат, или магбад (как он засвидетельствован в парф€нском), мог примен€тьс€ главным образом по отношению к верховным жрецам храмов огн€. ƒругой титул, багнапат, то есть Ђвладелец багинї, означал жреца, управл€вшего храмом с изва€ни€ми. ќднако греки и римл€не, дл€ которых вс€кий зороастрийский св€щеннослужитель, независимо от происхождени€ и занимаемого положени€, оставалс€ магом, все эти тонкости номенклатуры не различали.

“ак, ѕсевдо-Ћукиан в конце парф€нского периода описывает магов как Ђгруппу пророков, посв€тивших себ€ служению богам среди персов, парф€н, бактрийцев, хорезмийцев, арейцев, саков и мид€нї. Ђ” них,†Ц пишет он,†Ц крепкое телосложение, и живут они долго, так как их зан€тие магов налагает на них об€занность вести строгий образ жизниї. ƒругие античные авторы того времени указывают, что маги в целом занимались науками и богослужением, этикой, гадани€ми и предсказани€ми, заучиванием св€щенных изречений и соблюдением правил ритуальной чистоты.

<p>»новерцы</p>

јршакиды не только допускали существование различных религиозных традиций среди зороастрийцев, которыми они правили, но и про€вл€ли, по примеру јхеменидов, снисходительность к иноверцам внутри и за пределами своего государства. ¬ладени€ јршакидов не достигали в полной мере величины империи их предшественников, но тем не менее иранское вли€ние продолжало ощущатьс€ по всему —реднему ¬остоку, может быть, еще в большей степени, чем ранее. ќдной из причин стало то, что после македонского завоевани€ греческий €зык распространилс€ по всему региону и способствовал интенсивному культурному обмену. ƒругой, политический, фактор, благодар€ которому усилилось парф€нское вли€ние и, следовательно, воздействие зороастрийской веры, заключалс€ в вооруженном сопротивлении парф€н безжалостным и вызывавшим всеобщее возмущение нападени€м римл€н. ќб этом вли€нии свидетельствует, в частности, широкое распространение в то врем€ зороастрийских пророческих преданий. ѕосле завоевани€ јлександра ¬еликого среди иранцев усилилось ожидание прихода —пасител€, и развивалась богата€ апокалипсическа€ и пророческа€ литература, котора€ породила массу подражаний и сделала имена «ороастра и √истаспа известными всему греко-римскому миру.

»ран продолжал оказывать вли€ние также на иудаизм и гностицизм. ” јршакидов были хорошие отношени€ с иуде€ми и как у правителей (над вавилонской общиной), и как у соседей. Ќекоторые книги иудаизма, составленные в ту эпоху, отражают зороастрийские представлени€. »з иудаизма, обогащенного в течение п€тисотлетних контактов с зороастризмом, и возникло в парф€нский период христианство Ц нова€ религи€, уход€ща€ своими корн€ми в обе эти древние веры: одну Ц семитическую, другую Ц иранскую. “о, чему учил «ороастр за полторы тыс€чи лет до этого, обрело, таким образом, новых приверженцев. Ќо, так же как и в иудаизме, учени€ «ороастра, приспособленные к иному вероисповеданию, частично утратили свою логичность и последовательность. ¬едь учени€ иранского пророка о сотворении мира, о небесах и аде, о ƒне —уда были менее логически взаимосв€заны, когда они стали частью религии, провозгласившей существование одного всемогущего бога, чь€ неограниченна€ власть основываетс€ не на справедливости, а на любви. Ќесмотр€ на это, даже в новом оформлении эти идеи продолжали оказывать огромное воздействие на стремлени€ человека к добру.

»ранские веровани€ сыграли также роль, до сих пор не совсем €сную, в формировании митраизма. Ёта де€тельна€ религи€ возникла, по-видимому, в ћалой јзии в парф€нское врем€ и была впоследствии усвоена римскими легионерами, которые распространили ее по всей –имской империи. ѕроследить историю доктрин митраизма затруднительно из-за скудости письменных источников. Ёта религи€ известна нам почти исключительно по находкам пам€тников и мест богослужений. ясно, однако, что она получила свое название от иранского божества ћитры, который после забвени€ в ахеменидское врем€ ¬аруны Ц јпам-Ќапата, правил фактически единолично в качестве младшего владыки (јхуры) и почиталс€ божеством энергичным, могущественным, милосердным и справедливым. “акие личные имена, как, например, ћитрадата (Ђƒанный ћитройї), говор€т о том, что его почитание распростран€лось среди иранцев в ћалой јзии, но религи€, названна€ по его имени, €вл€лась, по-видимому, эклектической и включала множество неиранских элементов. ќна была об€зана зороастризму главным образом, наверное, представлени€ми о линейности времени истории человечества, а также иде€ми о личном и мировом спасении. ÷ентральным в митраистской иконографии €вл€етс€ изображение ћитры, убивающего быка, очевидно, в виде искупительного жертвоприношени€. ћитраизм привлек к себе множество приверженцев на «ападе, и некоторое врем€ был грозным соперником христианства, но до сих пор неизвестно, насколько далеко и эффективно распространилс€ митраизм к востоку. ¬ парф€нской крепости ƒура-Ёвропос на ≈вфрате был раскопан митрэум[46], но зороастризм, видимо, служил барьером дл€ митраизма и преп€тствовал его распространению на территорию собственно »рана.

«ороастризм Ц старейша€ мирова€ религи€, вероучени€ которой находили себе приверженцев, но его миссионерскую де€тельность ограничивали самые разнообразные силы, превратившие его, в конце концов, в этническую религию и сделавшие зороастризм, по существу, верой одного народа. ¬ свою очередь, это позволило зороастризму мирно сосуществовать бок о бок с эллинистическим политеизмом, не пыта€сь на него воздействовать. Ќо в последние века парф€нского владычества веротерпимость и независимость зороастризма подверглись угрозам сразу с двух сторон: на ¬остоке буддизм активно распростран€лс€ в пограничных област€х между »раном и »ндией, а на «ападе христианство рь€но привлекало к себе все новых приверженцев. ¬первые за всю свою долгую историю зороастризм столкнулс€ с другими религи€ми, последователи которых критиковали его учени€ и старались склонить зороастрийцев к отречению от своей веры. ¬ ту эпоху даже иудеи довольно успешно обращали иноверцев в свою веру. ќднако их де€тельность была относительно ограниченной, так же как и воздействие на зороастризм со стороны раннего христианства. “олько в эпоху —асанидов, кода христианство приобрело мощную поддержку государственной власти, миссионерска€ де€тельность христиан стала причин€ть серьезные затруднени€ зороастризму. јршакиды же смогли сохранить традиции веротерпимости вплоть до конца своего правлени€.

«аключение

„то касаетс€ вли€ни€ зороастризма на самих парф€н, то об этом можно судить лишь по враждебным свидетельствам римских историков. Ќо даже из этих скупых источников €вствует, что в целом јршакиды придерживались главных моральных требований своей религии, придававшей особое значение об€занности быть честным и правдивым по отношению к собрать€м. ѕризнаетс€, что они хорошо обращались с пленными и с беглецами. ќни добросовестно держали данное слово Ђоставались верными договорным об€зательствам. ¬ этих случа€х јршакиды про€вл€ли себ€ преданными приверженцами ахуровской веры и выгодно отличались от своих закоренелых врагов Ц римл€н.   середине III†в. н.э. они были ужена прот€жении многих поколений ревностными поборниками зороастрийской веры, защища€ ее и на ¬остоке, и на «ападе от враждебных войск иноверцев. —вержение династии јршакидов, произведенное их собрать€ми-иранцами, стало событием, которое глубоко потр€сло всю религиозную общину.

√лава VII

ѕри ранних —асанидах

¬озвышение —асанидов

Ќачало возвышени€ династии —асанидов окружено мраком неизвестности. ѕо наиболее веро€тным свидетельствам, это был род наследственных хранителей великого храма јнахид в городе »стахре в ѕарсе (основанного в честь богини јнахиты еще при јхеменидах). ѕриблизительно в начале III†в. н.э. один из представителей этого рода, некий ѕапак, отн€л власть у местного правител€, вассала парф€нского ÷ар€ царей, а младший сын ѕапака јрдашир наследовал захваченный престол. јршакид јрдабан V отказалс€ подтвердить полномочи€ јрдашира, и последний решил утвердить свою власть в ѕарсе силой оружи€. ќн так преуспел, что сам јрдабан отправилс€ на поле бо€, чтобы сокрушить опасного м€тежника, но был побежден јрдаширом и убит им в битве, веро€тно, в 224†г. н.э.

—вержение долговечной династии јршакидов неизвестным искателем приключений взволновало весь »ран, но безгранично честолюбивый јрдашир продолжил свои победоносные завоевани€. ¬ течение двух лет он подчинил себе западные области империи и короновалс€ как Ђ÷арь царейї, а в последующих военных походах и ожесточенных сражени€х стал властелином также и ¬осточного »рана. јрдашир был не только гениальным военачальником, но и человеком большой проницательности и государственного ума, равно готовым прибегнуть и к мирным средствам, и к военной силе дл€ того, чтобы упрочить свою власть и создать новую ѕерсидскую империю. ќдним из путей, избранных им дл€ этой цели, стала религиозна€ пропаганда. ¬р€д ли можно сомневатьс€ в том, что персидские жрецы, чьи предки руководили зороастрийской общиной при јхеменидах сочли себ€ вновь вполне подход€щими дл€ осуществлени€ такого руководства. ќни ревностно прин€лись убеждать своих собратьев-иранцев в том, что они вместе с новой, поддерживаемой ими династией будут более благочестивыми и правоверными, более преданными поборниками веры, чем их парф€нские предшественники.

“ансар, проповедник веры

¬ерховным жрецом у јрдашира, к счастью, оказалс€ человек, прекрасно соответствовавший ему и по способност€м, и по предприимчивости. ≈го звали “ансар, или “осар (пехлевийское письмо допускает дво€кое прочтение). ќн носил титул эрбад, которым при парф€нах величали, видимо, ведущих сановников зороастрийской церкви. (–€довые св€щеннослужители именовалась на прот€жении всего сасанидского времени просто мог Ц словом, восход€щим к древнему магу Ц Ђмагї.)

“ансару в качестве сторонника јрдашира предсто€ло выполнить трудную задачу. ¬едь если јршакиды, захватыва€ власть, претендовали на роль борцов за веру против неверных —елевкидов, то —асанидам следовало оправдать свержение своих единоверцев. ћы можем проследить, как они пытались достичь своих целей, по дошедшему до нас (в различных редакци€х и переводах) письму, написанному самим “ансаром некоему √ушнаспу, бывшему вассалу јршакидов, правившему горным кн€жеством “абаристан на севере »рана. Ёту область было трудно покорить силой, и “ансар от имени јрдашира написал √ушнаспу письмо, чтобы убедить его добровольно подчинитьс€ новой власти. ƒошедшее до нас письмо €вл€етс€ ответом на одно из писем √ушнаспа. ¬ нем “ансар отвечает на многочисленные, полные сомнений вопросы и опровергает одно за другим критические замечани€, высказанные северным правителем. ¬ религиозной сфере √ушнасп, как кажетс€, обвинил јрдашира Ђв отречении от традиций, которое, может быть, и верно с мирской точки зрени€, но не хорошо дл€ дела верыї (“ансар-наме, 36). Ќа это обвинение “ансар выдвигает двойное возражение. ¬о-первых, пишет он, не все старые пор€дки хороши, а поскольку јрдашир Ђболее щедро наделен добродетел€ми, чем прежние правителиЕ то его обычаи лучше старыхї. ¬о-вторых, утверждает он, вера пришла в такой упадок после разрушений, учиненных јлександром, что при јршакидах уже нельз€ было точно знать старые Ђзаконы и обр€дыї, а потому вера Ђдолжна быть восстановлена человеком правдивым и здравомысл€щимЕ потому что до тех пор, пока вера не истолковываетс€ разумно, она не имеет прочной основыї. јрдашир прит€зал, таким образом, на получение полного права делать такие изменени€, какие ему заблагорассудитс€, и изменени€ эти одинаково одобр€лись “ансаром, невзира€ на то, были ли это нововведени€ или же восстановление старых пор€дков.

“о, что прит€зани€м јрдашира отважно противились некоторые его единоверцы, видно из протестов √ушнаспа против Ђизлишних кровопролитий, которые совершаютс€ по приказу јрдашира среди тех, кто выступает против его решений и указовї (“ансар-наме, 39). Ќа это “ансар отвечал, что люди стали нечестивыми, а поэтому их самих следует обвин€ть в казн€х и убийствах, а не ÷ар€ царей. Ђ ровопролити€ среди людей такого рода, даже кажущиес€ чрезмерными, мы считаем жизненно важными и здравыми, живительными, подобно дождю дл€ землиЕ потому что в будущем основы государства и религии будут этим всесторонне укрепленыЕї (“ансар-наме 40).

ќстаетс€, однако, не€сным, какие именно религиозные меропри€ти€ јрдашир, по признанию “ансара, проводил в жизнь путем кровопролитий. —уществует несколько источников по истории ранних —асанидов, и можно найти в них разные меры, которыми јрдашир и персидские жрецы могли бы ущемить и рассердить своих зороастрийских единоверцев. “ак, вместо прежнего братства местных общин была создана едина€ зороастрийска€ церковь под пр€мым и авторитарным управлением ѕерсии; это сопровождалось установлением единого канона авестийских текстов, одобренных и утвержденных самим “ансаром. Ёто событие описываетс€ в пехлевийском сочинении ƒинкард следующим образом: Ђ≈го ¬еличество ÷арь царей јрдашир, сын ѕапака, следу€ “ансару как своему религиозному руководителю, повелел, чтобы все разрозненные учени€ [то есть те, сохранить которые приказал еще јршакид ¬алахш] были доставлены ко двору. Taнcap встал во главе и выбрал те, которые были достоверными, а остальные исключил из канона.ќн издал такой указ: впредь верны только те сочинени€, которые основываютс€ на религии поклонени€ ћазде, потому что отныне нет недостатка в точном знании относительно ихї (ƒинкард 412, 11Ц117; Zaehner, 1955, с. 8). ¬ другом месте в том же сочинении предсказываетс€, что не будет мира в иранских земл€х до тех пор, Ђпока не признают его, эрбада “ансара, духовного вожд€, красноречивого, правдивого, справедливого. ј когда они признают и подчин€тс€ “ансаруЕ эти земли, если они пожелают, обретут спасение вместо отхода от зороастрийской верыї (ƒинкард 652, 9Ц17).

»зменени€ в календаре

—обытием, затронувшим каждого члена общины и отражающемс€ на единстве ее до сего дн€, стала реформа зороастрийского календар€. »звестно, что календарные изменени€ принадлежат к числу самых трудных дл€ проведени€ реформ в любом обществе, и то, что јрдаширу удалось провести их в свое правление (первое в новой династии), указывает на его громадную власть и энергию, хот€ он и не сумел сделать все точно так, как задумал.

«адолго до падени€ династии јршакидов ученые жрецы в ѕарсе, интересу€сь проблемами хронологии, задумались о точном измерении времени. ≈ще при первых јхеменидах персы знали о египетском календарном годе, насчитывавшем 365 дней, поделенном на двенадцать мес€цев по тридцать дней каждый (как у иранцев и у их соседей), но с п€тью дополнительными дн€ми в конце двенадцатого мес€ца. ¬ парф€нскую эпоху в 46†г. до н.э. римл€не при ёлии ÷езаре тоже прин€ли календарный год из 365 дней, и, может быть, это побудило персидских жрецов разработать реформу зороастрийского календар€, которую они смогли провести в жизнь при јрдашире. ќни точно придерживались египетского образца, просто прибавив п€ть дополнительных дней к обычному году из 360 дней и назвав эти дни Ђдн€ми √атї или √ах по п€ти группам гимнов «ороастра. Ёто было одновременно и практической, и благочестивой мерой, так как дало возможность использовать авестийские названи€ п€ти √ат в качестве имен дней во врем€ богослужений в эти дни, тогда как в обычные дни при богослужени€х обращались к соответствующему божеству-€зата данного дн€.

ќчевидно, предполагалось, что Ђдни √атї будут оставатьс€ вне религиозного года, чтобы не нарушать его давно уже осв€щенных установленных обр€дов, но при их введении возникло одно большое осложнение. ѕо традиции, по всей стране возвращение усопших душ-(фраваши) в свои прежние дома приветствовалось во врем€ празднества ’амаспатмаэдайа в последнюю ночь старого года (то есть, по календарю, ночью 30-го числа мес€ца —пэндармад). —читалось, что фраваши провод€т ночные часы в домах, получа€ дары и пользу€сь поклонением своих потомков, а затем, совершив обр€д прощани€ на заре следующего дн€, удал€ютс€ до того, как взойдет солнце первого дн€ Ќового года. “еперь же на этот древний обычай покушались введением п€ти дополнительных дней между 30-м числом мес€ца —пэндармад и 1-м ‘равардина, что и произвело в результате страшную путаницу.

Ќовые дни так и назвали Ђукраденнымиї, так как оставалось такое ощущение, будто они выкрадены из обычного года. ѕоэтому когда они были введены в первый раз, то их, насколько это оказалось возможным, игнорировали. —облюдение официального Ќоуруза и остальных праздничных дней, согласно новому календарю, должно было вводитьс€ силой, вполне возможно, под страхом смерти, но народ в целом, очевидно, придерживалс€ праздновани€ тех дней, которые считал действительно св€тыми, то есть на шесть дней раньше в каждом случае. —чита€ дни таким образом, люди встретили 30-е —пэндармада первого года тогда, когда по реформированному календарю было еще только 25-е —пэндармада. —ледовательно, должно было пройти целых дес€ть дней с той ночи, когда они приветствовали возвращение фраваши, до рассвета первого дн€ официального Ќоуруза, когда им разрешили открыто попрощатьс€ с душами предков.

ƒаже самим реформаторам пришлось соблюдать продолжительные обр€ды в честь фраваши в течение п€ти Ђдней √атї, которые и стали впоследствии именоватьс€ розан фравардиган, то есть Ђдни фравашиї (фравард Ц это персидска€ форма авестийского слова раваши). — этого времени дублирование празднеств продолжалось, так что основна€ масса населени€ отмечала каждый праздник дважды: один раз по официальной дате в реформированном календаре, а второй раз в тот день, который считалс€ действительной датой празднества. “ака€ практика, видимо, оказалась слишком широко распространенной и всеобщей, чтобы ее можно было устранить даже самым жестоким правител€м, € в конце концов при ’ормизде I, внуке јрдашира, персидские реформаторы пошли на компромисс и установили соединение новых и старых св€щенных дней продолжающимис€ шестидневными празднествами. “олько Ќовый год Ц Ќоуруз, который по своей сути €вл€етс€ праздником одного дн€, не мог быть приспособлен к этому, и опоры относительно того, в какой день наступает насто€щий Ќоуруз Ц 1-е или 6-е ‘равардина, продолжались на прот€жении всей сасанидской эпохи, что нашло отражение в пехлевийских сочинени€х. ќба эти дн€ празднуютс€ зороастрийцами отдельно до сих пор и называютс€ разными именами.

≈ще одна трудноразрешима€ проблема возникла в св€зи с Ђдн€ми фравашиї, поскольку реформаторы настаивали на том, что этих дней всего п€ть, то есть приравнивали их к Ђдн€м √атї. ѕриверженцы же прежнего календар€ считали (из-за путаницы, возникшей в первый год реформы), что дней должно быть дес€ть, то есть с 25-е —пэндармада по 1-е ‘равардина. Ѕируни, мусульманский автор, опиравшийс€ на зороастрийские источники, заметил, что люди были очень обеспокоены этим обсто€тельством, Ђибо оно €вл€етс€ одним из установлений их веры, а также из осторожности, ибо они не могли установить это между собой в точностиЕї (Ѕируни, 1957, с. 236).

ѕродлева€ празднество, люди могли в любом случае избежать опасности не исполнить своего долга по отношению к фраваши. —в€щеннослужители-традиционалисты были настолько убеждены в правильности этого продлени€, что даже сделали одно небольшое изменение в одном из стихов ‘равардин-€шта (стих 49), который теперь гласит: Ђћы поклон€емс€ благим, могучим, св€тым фраваши праведных, которые устремл€ютс€ в свои дома во врем€ ’амаспатмаэдайа. ѕотом они пребывают здесь дес€ть ночейї. ѕервоначальным вариантом было, возможно, Ђцелую ночьї или что-то в этом роде.

ƒругой замечательной чертой раннего сасанидского календар€ было то, что Ќоуруз отмечалс€ 1-го ‘арвардина, но не весной, а осенью. Ёто было наследием парф€нского времени, восточноиранской традицией, котора€ осталась неизменной, поскольку причины первой сасанидской реформы календар€ были, как кажетс€, более практическими, нежели религиозными. ¬ конце концов, эта реформа, как бы в насмешку, привела к значительному увеличению религиозных обр€дов и причинила, в теологическом плане, большой ущерб вере. «начимость прежнего религиозного года с семью об€зательными св€щенными дн€ми была уже преуменьшена в ахеменидское врем€ тем, что установили дополнительные праздничные дни в честь каждого из бессмертных св€тых Ц јмэша-—пэнта, и календарь стал таким сложным, что его воспитательные цели оказались в тени.  оличество празднеств-гахамбаров увеличилось с шести до тридцати шести, а седьмой праздник Ц Ќоуруз Ц удвоилс€ и отмечалс€ после дес€тидневного празднества в честь фраваши. ¬се это постепенно затмило значение великих об€зательных празднеств, и позднее важна€ св€зь между Ќоурузом и гахамбарами в значительной степени утратилась.

»коноборчество и св€щенные огни

Ќе довольству€сь одними изменени€ми календар€, —асаниды провели, видимо, в начале своего правлени€ еще одну реформу, вызвавшую много споров,†Ц запретили использование изображений при богослужени€х. ¬ эпоху —асанидов из храмов убрали статуи и там, где это было возможно, вместо них установили св€щенные огни. ѕо-видимому, —асаниды были убежденными иконоборцами еще до прихода к власти, потому что мусульманский историк ћасуди в своих Ђ«олотых лугахї утверждает: хот€ в их храме в »стахре когда-то находились идолы, они были убраны в далеком прошлом, и вместо них там установили св€щенный огонь. Ќесомненно, это был Ђјташ-Ѕахрамї, и посв€щалс€ он, по-видимому, самой јнахид, поскольку в сасанидской надписи III†в. н.э. упоминаетс€ как Ђогонь госпожи јнахидї. —ын и преемник јрдашира Ўапур I (он был уже достаточно взрослым дл€ того, чтобы сражатьс€ р€дом со своим отцом против јрдабана) назвал одну из своих дочерей, очевидно, в честь этого огн€ јдур-јнахид.

ћожно предполагать, что огонь этот был учрежден по крайней мере еще при јрдашире. “аким образом, с почитанием изображений, введенным в зороастризм при ахеменидском јртахшатре, или јртаксерксе II, было покончено, наконец, благодар€ мерам, прин€тым, как кажетс€, при сасанидском јртахшатре, то есть јрдашире I (имена этих двух царей имеют одно и то же происхождение). ћожет, на это и намекает “ансар, за€вл€€ √ушнаспу: ЂЌа мой взгл€д, этот последний јрдашир гораздо достойнее, чем јрдашир древностиї (“ансар-наме 66). ƒанное утверждение имело тем большее пропагандистское значение, так как јршакиды неправомерно претендовали на то, что будто бы они ведут свое происхождение от ахеменидского јртахшатры.

—асаниды де€тельно проводили кампанию иконоборчества. ¬ јрмении внук јрдашира Ц ’ормизд-јрдашир, как рассказывали, даже разбил статуи усопших и установил св€щенный огонь (видимо, вместо статуй) в храме ќрмазда в ѕакаране. ќднако эта кампани€ была довольно длительной (дела, касающиес€ устранени€ статуй, упоминаютс€ еще в своде законов VI†в. н.э.†Ц Ђћадигани-’азар-ƒадестанї Ц Ђ ниге тыс€чи судебных решенийї, называемой также Ђ—асанидским судебникомї), потому что она, так же как и календарна€ реформа, должна была причин€ть множество огорчений и возбуждать упорное сопротивление —асаниды преследовали лишь употребление изва€нии в качестве объектов культа, но сами продолжали изображать зороастрийские божества, включа€ ќрмазда, в антропоморфном виде, согласно традици€м, установившимс€ в эпоху —елевкидов.

ќдним из замечательных образчиков нагл€дной пропаганды, проводившейс€ јрдаширом, можно считать грандиозный каменный рельеф на скале Ќакши-–устам[47] р€дом с гробницами јхеменидов, неподалеку от »стахра. Ќа этом рельефе изображен царь-победитель верхом на коне перед лицом самого ќрмазда, который тоже восседает на коне, в короне, напоминающей башенку, и держит в одной руке пучок прутьев Ц барсом, а другой передает царю венец верховной власти. ќпределить, кто царь и кто бог, можно по надпис€м, высеченным на боках коней на трех €зыках: среднеперсидском, парф€нском и греческом (причем ќрмазд в греческой версии, как это и должно быть, именуетс€ «евсом). » в то врем€ как конь ќрмазда попирает копытами существо, на голове которого вместо волос растут змеи (веро€тно, јхримана), конь јрдашира топчет распростертую фигуру, представл€ющую, несомненно, јрдабана V, поражение которого приравниваетс€, таким образом, к победе над силами зла.

Ќа сасанидских (рельефах имеетс€ много других изображений божеств, среди них Ц ћихр (древнеиранский ћитра) в расход€щейс€ лучами короне, роскошно одета€ јрдвисур-јнахид и ¬ахрам все еще в виде греческого √еракла: обнаженный, с львиной шкурой и дубинкой. —ледовательно, —асаниды не порвали с иконографией парф€нского периода, а лишь положили конец использованию изва€ний в культовых цел€х. ќдним из результатов этих меропри€тий стало то, что среднеперсидские слова башн и башнбад (соответствующие парф€нским багин и багнапат), означающие храмовое изва€ние и жреца при нем, хот€ они и засвидетельствованы в незороастрийских источниках, в пехлевийских сочинени€х никогда не встречаютс€.

ќдновременно с уничтожением изва€ний проводились решительные меропри€ти€ по установлению св€щенных огней, что на первый взгл€д противоречит обвинению √ушнаспом јрдашира, будто Ђон убрал огни из храмов огн€, погасил и упразднил их, и никто до сих пор не пос€гал так против верыї (“ансар-наме 47). “ансар признает т€жкое обвинение, но объ€сн€ет, что это были огни правителей, зависимых от јршакидов, не имевших на огни древних полномочий. Ёто, утверждает он, Ђ€вное новшество, установленное ими без санкций царей древностиї, а потому јрдашир и Ђснес храмы и конфисковал храмовое имуществої. ¬рем€ веротерпимого царствовани€ јршакидов миновало, и при —асанидах лишь один царский огонь мог гореть в »ране. ”ничтожение местных династийных огней должно было глубоко оскорбить гордость и благочестивые чувства многих зороастрийцев.

—асаниды (которые во всем, в чем только возможно, подражали великим предшественникам јхеменидам) придавали царским огн€м большое значение. јрдашир поместил изображение своего огн€, подн€того на массивном пьедестале, на оборотной стороне монет, что стало впоследствии обычным дл€ этой династии.  роме того, предполагают, что јрдашир учредил много огней јтахши-¬ахрам[48] (то есть великих огней) в провинции ѕарс. —ам јрдашир оставил после себ€ только несколько кратких надписей, выполненных, как мы видели, так же как и надписи ƒари€ ¬еликого, на трех €зыках; его сын Ўапур I приказал высечь большую надпись на тех же трех €зыках Ц среднеперсидском, парф€нском и греческом с их трем€ различными шрифтами Ц на гладких каменных стенах  а'байи-3ардушт у Ќакши-–устама. ѕерва€ половина надписи описывала свершени€ Ўапура I и его победы в войнах против –има (персы наследовали вражду со своим западным соседом от парф€н). ¬тора€ часть надписи рассказывает об учреждении св€щенных огней и о мелких пожертвовани€х в честь членов царской семьи и других лиц, помогавших установлению и укреплению правлени€ —асанидов.

”поминаемые огни были Ђпад-нам-адурї, или Ђпоименованными огн€миї, наподобие тех, которые первые аршакидские цари учредили в Ќисе; Ўапур I, обогатившийс€ в завоевани€х трофе€ми, учредил п€ть св€щенных огней: один ради своей собственной души, другой ради души своей ÷арицы цариц јдур-јнахид и по одному огню дл€ каждого из своих трех сыновей, сражавшихс€ вместе с ним в войнах против римл€н. Ўапур I также назначил ежедневные пожертвовани€, которые совершались ради душ других членов царской семьи и прочей знати. Ёти пожертвовани€ включали овцу, хлеб и вино Ц те же самые приношени€, которые  амбиз повелел совершать ежедневно у гробницы  ира.

¬озвышение  ирдэра, второго великого первосв€щенника

”становление св€щенных огней упоминаетс€ многократно в надпис€х  ирдэра, который был вторым великим первосв€щенником эпохи —асанидов, очень могущественным и жившим долго. ≈го высокое положение видно уже из того факта, что он единственный из простых людей, кому было позволено высекать надписи на манер царей; правда, его надписи высекались лишь по-среднеперсидски. ќдна из принадлежащих ему надписей помещена (в правление последующего цар€) под надписью Ўатура I на  аабе. ¬тора€ высечена на поверхности скалы Ќакши-–устам, а треть€ Ц в Ќакши-–аджаб, в скалистой нише неподалеку, на другой стороне широкой долины (р€дом с ней изображение самого  ирдэра). „етверта€ и сама€ длинна€ надпись  ирдэра находитс€ в —армешхеде, ныне глухом и пустынном уголке ѕарса. ¬о времена —асанидов это была хорошо орошенна€ и плодородна€ местность, и  ирдэр, по-видимому владевший здесь землей, повелел высечь эту большую надпись (теперь сильно попорченную) как пам€ть о себе р€дом с усыпальницей дл€ своих костей (над надписью в отвесной скале вырублена оссуарна€ ниша).

¬первые  ирдэр упоминаетс€ в надписи Ўапура, где он, так же как и “ансар до него, носит титул эрбад (строка 28-€ парф€нской версии, 34-€ Ц среднеперсидской). ’от€  ирдэр был тогда еще молод, ÷арь царей (как повествует собственна€ надпись  ирдэра) уже назначил его Ђобладающим полной властью над духовенством при дворе и во всех област€х и местност€х по всей державеї (Ќадпись в —армешхеде, строки 3Ц4). Ѕлагодар€ его действи€м, как говор€т сам  ирдэр (Ќадпись в —армешхеде, строки 4Ц6), Ђрелигиозна€ де€тельность усилилась, было учреждено много огней ¬ахрама, множество жрецов были счастливы и пpoцвeталиЕ ќрмазд и божества-€заты получили большую пользу, а јхриману и дэвам был причинен большой вредї. «атем, объ€вл€ет он, Ђизва€ни€ были разрушены, убежища дэвов уничтожены, установлены обители благих божествї (Ќадпись в —армешхеде, строки 30Ц31). Ётим утверждалось, что св€щенные огни (которые, как считалось, трижды в день посещались благими божествами) основаны вместо культовых изва€ний, которые, как считали иконоборцы, населены дэвами. ƒэвы могли проникать в изва€ни€, воздвигнутые нечестивыми людьми, и присваивать себе приносимые этим изва€ни€м жертвоприношени€. “аким образом, благодар€ разрушению этих изва€нии и умножению религиозных церемоний Ђбольшое удовлетворение настало в стране дл€ благих божеств, а также дл€ ¬оды, ќгн€ и —котаї (Ќадпись в —армешхеде, строка 28).

 ирдэр упоминает лишь две разновидности св€щенных огней: Ђќгни ¬ахрамаї и просто Ђогниї без каких-либо определений Ц то есть, очевидно, Ђјтахши-јдуранї, как назывались обычные местные огни, соответствовавшие огн€м приходских храмов. ќднако книга сасанидских законов доказывает, что в то врем€ существовал и третий вид огн€, который мог гореть в св€щенном месте. ќгонь с его посто€нной потребностью в топливе и уходе содержать оказалось гораздо дороже, чем изва€ние; поэтому когда последние удал€лись из скромных мест богослужений (наподобие домашней часовни или деревенской св€тыни), то их замещали, может, только на врем€ Ђћаленьким огнемї Ц јдурог, который зажигалс€ с целью очищени€ помещени€ от злых сил, привлеченных поклонением изва€ни€м.

“акой огонь мог быть разожжен на месте или же зажжен от углей домашнего очага, а присматривать за ним мог мир€нин, если только он находилс€ в состо€нии ритуальной чистоты. »ногда (как показывает судебный процесс VI†в. н.э.) Ђћаленький огоньї становилс€ таким же почитаемым, как и изва€ние, которое он заменил, и поддерживалс€ бесконечно. ѕолностью такой огонь называлс€ јдуроги-пад-дадгах, то есть Ђќгонек на законном местеї (авестийские даитйа гату), Ц†ныне дадгах.

 ирдэр зан€л такое положение, как €вствует из надписи Ўапура I, потому, что он сопровождал ÷ар€ царей в его римских кампани€х.  ирдэр рассказывает, что в чужих странах, где ему пришлось побывать в этих походах,†Ц в —ирии и  иликии, в  аппадокии и ѕонте, в јрмении, √рузии и јлбании Ц всюду он учреждал св€щенные огни и назначал жрецов служитьим (Ќадпись в —армешхеде, строки 37 и сл.).

Ёти огни (о некоторых из них, видимо, и сообщает —трабон) были основаны, очевидно, еще в ахеменидские времена и добросовестно поддерживались потомками бывших персидских колонистов.  ирдэр за€вил, что он защитил храмы и их прихожан от грабежа и установил в них пор€док. ¬ следующем столетии, когда эти расселившиес€ по ћалой јзии зороастрийцы снова подпали под владычество ¬изантии, христианский автор св. ¬асилий, пытавшийс€ обратить их в христианство, сообщал, что они Ђпридерживаютс€ своих странных обычаев и не смешиваютс€ с другими народами; заставить их образумитьс€ невозможно, ввиду того, что дь€вол улавливает их по своему желанию. ” них нет ни книг, ни вероучителей, и воспитываютс€ они безрассудным образом, усваива€ свою нечестивость изустно от отца к сынуЕ они помешаны на беззаконных браках, вер€т в огонь, как в бога, и в другие подобные вещиї (»збранные письма, CCLVIII). Ёто сообщение, хот€ и составленное во враждебных выражени€х, живо показывает твердость веры среди небольших общин зороастрийцев и их зависимость от устной традиции, не подкрепл€вшейс€ письменными свидетельствами.

 ирдэр относит к числу своих многочисленных благочестивых свершений поощрение того, что ¬асилий определ€ет как Ђбеззаконные бракиї, то есть браки-хваэтвадата, называвшиес€ по-среднеперсидски хведода (Ќадпись в —армешхеде, строка 45). “акие браки заключались между членами царской семьи, видимо, еще до того, как —асаниды пришли к власти. “ак, јрдашир, сын ѕапака, женилс€ на ƒенак, дочери ѕапака, а Ўапур I сделал собственную дочь, јдур-јнахид, своей ÷арицей цариц.  ирдэр не только рассматривал этот обычай, который возмутил ¬асили€, как добрый, но, так же как и св€той, он был уверен в том, что приверженцы других религий Ђуловлены дь€воломї, и при последующих цар€х предприн€л решительные меры дл€ уменьшени€ количества иноверцев в »ране. Ђ—трашный удар и вред,†Ц говорит  ирдэр,†Ц были нанесены јхриману и дэвам, а лжеучение јхримана и дэвов исчезло из страны, и в него больше не верили. » иудеи, и буддисты, и брахманы, и арамеи-христиане, и говор€щие по-гречески, и манихеи подверглись гонени€мї (Ќадпись в —армешхеде, строки 29Ц30).

ѕророк ћани

— возвышением —асанидов возникло манихейство, злонамеренно проникшее к самому персидскому двору в лице пророка ћани. ћани был иранцем из благородной парф€нской семьи, но его отец вступил в общину аскетов (возможно, эльхаизитов)[49] в ¬авилонии, и ћанн вырос там и говорил по-арамейски. ƒостигнув зрелости, он почувствовал побуждение проповедовать собственную религию, котора€ была эклектической и включала в себ€ зороастрийские элементы. ћани, видимо не имевший в юности пр€мых контактов с зороастризмом, усвоил некоторые его основные принципы через иудео-христианскую и гностическую традицию. “ак, он верил в бога и в дь€вола, в небеса и в ад, в три эпохи, в посмертный суд над каждым человеком, в конечную победу над злом, в ѕоследний —уд и в вечную жизнь блаженных праведников среди сил небесных. „то касаетс€ этого мира, то его учение было глубоко пессимистическим, так как он смотрел на мир как на полное воплощение зла и считал, что дл€ человека лучше всего возможно в большей степени отказатьс€ от мирского, вести тихую, аскетическую жизнь и окончить ее в целомудрии, так, чтобы душа могла бы попасть на небеса, а сам человек не участвовал бы в увековечении страданий на земле.

”чение ћани было, таким образом, пр€мо противоположно положительным, жизнелюбивым принципам зороастризма. “ем не менее, он с почтением относилс€ к старой вере Ц религии великих аршакидских царей, в правление которых он родилс€, к религии, которую —асаниды, в свою очередь, защищали. ћани считал, что и зороастризм, и христианство, и буддизм Ц это по происхождению одна и та же правильна€ вера, искаженна€ людским непониманием, и он послан восстановить ее. ѕоэтому, проповеду€ в ѕерсии, он готов был представить свою религию в зороастрийском обличье и даже Ђпереводилї имена многих божественных существ своего пантеона именами зороастрийских божеств-€зата. “акой подход вызвал большой гнев у зороастрийских жрецов, которые называли манихеев зандик, или еретиками (то есть теми, кто привносит свои искаженные толковани€ в св€щенные тексты).

ћани был, однако, тепло прин€т Ўапуром I и провел много лет при его дворе, наход€сь под царской защитой от гнева  ирдэра на прот€жении всего долгого правлени€ Ўапура I. (около 240Ч272). ќн заблаговременно написал руководство к учению, которое было переведено на среднеперсидский €зык дл€ цар€, и фрагменты этой книги, названной ЂЎабураганї, а также других манихейских писаний на иранских €зыках найдены в начале этого столети€ в погребенных под песком развалинах манихейских монастырей в ¬осточном “уркестане.

«урванизм при ранних —асанидах

»з этих писаний видно, что манихеи передавали им€ верховного бога манихейства по-среднеперсидски как «урван, а его Ђсынаї, Ђпервого человекаї манихеев, называли ќрмаздом. Ёто важнейшее из многочисленных современных свидетельств, которые показывают, что —асаниды были зурванитами (возможно, и вэтом следу€ примеру последних јхеменидов). ¬последствии ћани посылал миссионеров в ѕарфию, на северо-восток. ќни же переводили его сочинени€ на парф€нский €зык и называли манихейских божеств именами богов, прин€тых у местных зороастрийцев. ѕримечательно, что они не употребл€ли имени «урвана, но просто переводили им€ верховного бога манихейства как Ђќтец величи€ї.

ѕо буддийским источникам можно проследить распространение зурванизма среди согдийцев далеко на северо-восток Ц возможно, его принесли туда персидские сатрапы и жрецы во времена јхеменидов,†Ц но парф€не, видимо, усто€ли против ереси. ѕо всей видимости, в том и заключалось главное различие между парф€нским и персидским богословием, различие, которое сохран€лось вопреки усили€м сасанидского духовенства. ѕотому-то арм€нский автор V†в. н.э. и упоминает о зороастрийском жреце, который одинаково хорошо знал и персидскую и парф€нскую школы богословской мысли. —ам  ирдэр, глава религиозной общины по меньшей мере при четырех цар€х, должен был быть зурванитом, как и другие видные персидские религиозные де€тели после него,†Ц в противном случае во времена —асанидов не существовало бы такого поразительного согласи€ между персидскими правител€ми и св€щеннослужител€ми. ћани не удалось, однако, ввести  ирдэра в заблуждение, приспособив свое учение к зурванизму.

¬ероучение и письменность

ќстаетс€ неизвестным, насколько сам Ўапур был увлечен манихейством в обличье реформированного зороастризма. ƒинкард отмечает огромный интерес цар€ к делам знани€ и веры, соединенный с приверженностью к религии Ђпочитани€ ћаздыї. —оответствующий пассаж гласит: Ђ÷арь царей, Ўапур, сын јрдашира, собрал затем те писани€, не относ€щиес€ к вере, которые были распространены в »ндии, ¬изантийской империи и в других странах и которые касались медицины, астрономии, движени€, времени, пространства, субстанции, акциденции, становлени€, исчезновени€, изменени€ качества, логики и прочих ремесел и умений. ¬се это он сличил с јвестой и повелел, чтобы со всех тех писаний, в которых нет порока, сн€ли копию дл€ хранени€ в царской сокровищницеї (ƒинкард, 412, 17Ц413, 2; Zaehner, 1955, с. 8). јвестой, к которой эти чужеземные писани€ были Ђдобавленыї (точное значение употребленного глагола не€сно), стал, очевидно, «энд, то есть среднеперсидский перевод с пословным толкованием и комментари€ми. ѕехлевийские компил€ции и арабо-персидские сочинени€ свидетельствуют, что чужеземные учени€ действительно проникали в религиозные предани€, так, что древнее учение о семи творени€х, например, иногда контаминировалось с теорией Ёмпедокла о четырех элементах (земл€, воздух, огонь и вода), а гиппократовские и индийские доктрины ассоциировались с традиционной иранской медициной. ѕодобные заимствовани€ св€заны с книгами, и зороастрийские жрецы все более и более привыкали к тому, чтобы объедин€ть письменность с религиозной и научной де€тельностью, а не считать ее пригодной лишь дл€ практических целей, дл€ которых она использовалась писцами на прот€жении столетий.

Ѕыла ли кака€-нибудь часть «энда записана в парф€нское врем€, остаетс€ неизвестным, но веро€тно, что обращение зороастрийцев сначала в христианство, а затем в манихейство (оба эти вероучени€ придавали колоссальное значение ценности письменного слова дл€ сохранени€ истины) побудило зороастрийских жрецов предприн€ть серьезные усили€ дл€ того, чтобы зафиксировать их собственные св€щенные тексты на письме. ќднако проблема адекватной записи авестийских текстов оказалась решенной гораздо позднее.

 ирдэр на вершине власти

ѕреемником Ўапура I стал его сын ’ормизд I (272Ч273) Ц один из тех царей, в чью честь был учрежден Ђименной огоньї. ќн, как рассказывает  ирдэр (Ќадпись в —армешхеде, строки 9Ц11), увеличил власть этого первосв€щенника и присвоил ему новый титул Ђмобад ќрмаздаї. ¬ этом можно видеть подтверждение большего достоинства западных св€щеннических званий над восточными, после этого титул эрбад, как кажетс€, становитс€ несколько ниже по отношению к титулу мобад, хот€ имеющиес€ свидетельства и далеки от полной €сности.

ѕо-видимому, во врем€ краткого правлени€ ’ормизда  ирдэр пришел к компромиссному решению, объединив Ђстарыеї и Ђновыеї св€щенные дни в единые продолжительные празднества Ц мера, котора€ должна была см€гчить дл€ мир€н путаницу, возникшую после календарной реформы. ’ормизда смешил его брат ¬ахрам I (273Ч276). »менно во врем€ его правлени€  ирдэр замыслил убийство ћасти и уговорил ¬ахрама пытать и казнить пророка. ѕарф€нский манихейский фрагмент, рассказывающий об участии  ирдэра в казни упоминает его как Ђмагбеда  ирдэраї.

«а ¬ахрамом I последовал его юный сын Baxpам I (276Ч293), которого, как считают некоторые историки, возвел на престол  ирдэр. ¬о врем€ его царствовани€  ирдэр достиг вершины величи€ и власти. ≈му присвоили дополнительный почетный титул Ђ ирдэра, спасшего душу ¬ахрамаї ( ирдэри-бохтруван-¬ахрам), и назначили его Ђмобадом и судьей всей империиї. ќн также стал верховным жрецом св€щенных огней јнахид-јрдашир и јнахид-√оспожи в »стахре, то есть во главе храма, который был наследственным св€тилище самих —асанидов. (»стори€ огн€, именуемого Ђјнахид јрдаширї, неизвестна.) »менно при ¬ахраме, как рассказывает  ирдэр, он поразил неверных.  ирдэр повествует также о том, что наказал и осудил тех зороастрийских жрецов, чье поведение требовало этого, но Ђвозвеличил религию поклонени€ ћазде и добрых жрецов сделал их почитаемыми по всей странеї (Ќадпись в —армешхеде, строки 42Ц43).  ирдэр объ€вл€ет, что Ђмногие люди, которые были неверующими, стали верующими; многие из тех, которые придерживались учени€, благодар€ мне оставили это лжеучениеї (Ќадпись —армешхеде, строка 45). Ќа самом деле почитание дэвов сохран€лось, видимо, в некоторых отдаленных област€х (особенно в горных районах —огда) вплоть до исламского завоевани€, так что мы не вправе прийти на основании этих за€влений к заключению, что јршакиды были чрезмерно веротерпимы, к неверным, а первым —асанидам удалось сразу же вычистить јвгиевы конюшни. »ран стал слишком большой и открытой многим вероучени€м державой. √осударственна€ религи€ не могла вытеснить все прочие вероисповедани€.

Ќа этом этапе своей долгой карьеры  ирдэр стал разумеетс€, богатым человеком. ќн утверждает, что учредил на свои средства множество огней ¬ахрама ежегодно совершал большое количество ритуалов служб божествам-€затаї (Ќадпись в —армешхеде, строка 47Ц4в). ¬идимо, в то же врем€ он и приказал высечь свои надписи. ќколо надписи в —армешхеде он поместил впечатл€ющий скульптурный рельеф, изображающий ¬ахрама II в виде геро€, протыкающего мечом прыгающего льва. ѕозади ¬ахрама II, придержива€ пустые ножны, стоит женщина, как предполагают, сама јнахид, богин€-хранительница дома —асанидов, храм которой ¬ахрам II поручил особым заботам  ирдэра. Ќа заднем плане видны две мужские фигуры; возможно, одна Ц это наследный принц, а друга€ Ц сам  ирдэр.

¬ своих надпис€х  ирдэр почти не упоминает о проблемах вероучени€, он обеспокоен больше соблюдением обр€дов, церковной дисциплиной, обращением в веру и борьбой с иноверцами. ќднако  ирдэр провозглашает о существовании небес и ада, а последн€€ часть надписи в —армешхеде (строки 57 и сл.) зан€та сообщением, лишь частично пон€тным, о виденном им самим загробном мире. ¬ своем духовном странствии он был встречен, как утверждает, своим двойником-прообразом, Ђхан-гирбї, и женщиной, очевидно даэна (по-среднеперсидски ден), котора€ приветствует души умерших да мосту „инват. ¬ их обществе, как сообщаетс€, он увидел золотые престолы небес и ад, полный Ђсов и других храфстраї, и убедилс€ в том, что его обитель, так же как и у всех верных служителей мазда€снийской веры, будет когда-нибудь наверху. Ќи  ирдэр, ни кто-либо из сасанидских царей ни разу не упоминают в своих надпис€х о «ороастре. ќни ограничиваютс€ тем, что объ€вл€ют себ€ приверженцами вероучени€, которое он проповедовал, то есть поклонени€ ћазде или мазда-€сна, по-среднеперсидски маздесн. ¬се это заметно отличает надписи от пехлевийских сочинений, которые полны упоминаний имени пророка.

’от€  ирдэр и приказал высечь свои надписи и приготовить оссуарий в правление ¬ахрама II, но в действительности он пережил также и этого цар€. ѕосле семнадцатилетнего царствовани€ ¬ахрама II сменил его сын ¬ахрам III, но его вскоре сверг двоюродный дед Ќарсе, младший сын Ўапура I. »м€ Ќарсе €вл€етс€ среднеперсидской формой авестийского имени Ќаириосанха, божества-вестника, весьма попул€рного в то врем€. Ќарсе, правивший с 293 по 302†г., воздвиг грандиозный пам€тник на перевале ѕайкули (территори€ современного »рака), в том месте, где он был встречен персидской знатью, провозгласившей его царем. Ќа массивных каменных блоках монумента высечена длинна€ надпись, на этот раз лишь на двух €зыках Ц среднеперсидском и парф€нском, в которой описываетс€ приход Ќарсе к власти. ¬ этой надписи (ѕарф€нска€ верси€, строка 15)  ирдэр фигурирует в последний раз, упомина€сь среди высших сановников под своим титулом Ђмобад ќрмаздаї. ¬ этой надписи не затрагиваютс€ вопросы веры, однако Ќарсе объ€вл€ет себ€ в тех же выражени€х, что употребл€лись и его предшественниками, Ђ÷арем царей, почитающим ћаздуї, Ђпроисход€щим из рода божеств-€затаї (—реднеперсидска€ верси€, строка 1); Ќарсе благочестиво приписывает свое возвышение воле Ђќрмазда, и всех божеств-€зата, и јнахид, называемой √оспожойї (там же, строка 10). Ќарсе приказал также высечь сцену своего восшестви€ на престол на рельефе в Ќакши-–устаме, где он оп€ть провозглашает о своей преданности јнахид и изображает себ€ получающим диадему из ее рук Ц из рук фигуры в просторном платье, увенчанной короной.

ѕерсидский €зык становитс€ государственным €зыком »рана

¬ своей надписи Ќарсе называет среди сторонников и парф€нских, и персидских вельмож, демонстриру€ этим сближение между двум€ народами, начатое отцом, Ўапуром I. ÷арска€ надпись €вл€етс€ тем не менее последней, имеющей парф€нскую версию. Ќесколько кратких неофициальных надписей на парф€нском €зыке и парф€нским письмом найдено на камн€х в ёжном ’орасане, то есть на территории собственно ѕарфии, но ни одна из них не относитс€,как считают, ко времени более позднему, чем IV†в. н.э.

ѕо всей веро€тности, вскоре после того, как воздвигли пам€тник в ѕайкули, —асаниды прин€ли решительные меры дл€ введени€ персидского €зыка в качестве единственного официального в »ране и совсем запретили использование в письменности парф€нского. ” јхеменидов не было необходимости предпринимать такой шаг, поскольку в письме повсеместно использовалс€ арамейский €зык. „то касаетс€ јршакидов, то аналогичное введение парф€нского €зыка было бы не в характере их правлени€.

ƒл€ зороастризма эти меры имели огромное значение, так как привели к тому, что вс€ вспомогательна€ религиозна€ литература, включа€ «энд, записывалась на среднеперсидском €зыке, ставшем единственным признанным ∆ивым €зыком государственной религии. ¬ ходе своего распространени€ и прин€ти€ по всей стране среднеперсидский усвоил большое число парф€нских слов; €зык зороастрийских книг Ц так называемой пехлевийской литературы Ц €вл€етс€, таким образом, смешанным, своего рода койне Ц в сравнении с чистыми среднеперсидским или парф€нским €зыками ранних сасанидских надписей. » хот€ парф€нский сохранилс€ как важный элемент в составе живого персидского €зыка, тот факт, что вс€ зороастрийска€ религиозна€ литература известна лишь в среднеперсидских верси€х, способствовал утверждению неверного представлени€ (усердно поощр€вшегос€ самими —асанидами), будто парф€нского зороастризма, по существу, и не было и вера сохранилась лишь благодар€ заботливому попечительству южного царства (то есть благодар€ старани€м персов, а не парф€н).

«аключение

–аспространение €зыка Ц победа персидской культуры, а факт использовани€ в последний раз парф€нского в царской надписи Ќарсе можно считать вехой, определ€ющей конец периода ранних —асанидов. Ёто было врем€ завоеваний и нововведений, дл€ которого характерно утверждение новой власти в религиозной сфере в не меньшей степени, чем в светской. Ќи одно из религиозных меропри€тий этого периода Ц ни иконоборчество, ни поощрение культа храмовых огней, ни календарна€ реформа, ни установление единого официального канона писаний Ц не оказало вли€ни€ на само вероучение. ÷ари этой династии посто€нно представл€ли себ€ первыми создател€ми и защитниками зороастрийской ортодоксии, но на деле —асаниды ослабили веру тем, что придавали важное значение своим зурванитским воззрени€м. «ороастрийска€ церковь, однако, укрепилась, стала единой, богатой, ее обслуживало все возраставшее число обученных жрецов.   тому же контакты с иностранными вероучени€ми стимулировали ее развитие.

√лава VIII

¬ среднесасанидский период

”тверждение зурванизма

¬нук Ќарсе Ц Ўапур II правил с 309 по 379†г. н.э. ќн не оставил надписей, так как со временем сасанидские цари, подобно последним јхеменидам, отказались от этого обыча€. ¬ зороастрийской истории о Ўапуре II известно главным образом из двух источников. ѕервый Ц сообщение ƒинкарда о наставлении в вере. ¬ нем говоритс€: Ђ÷арь царей, Ўапур II, сын ’ормизда, побудил людей из всех областей обратитьс€ к богу и посредством обсуждений вынести все устные предани€ на рассмотрение н изучение. ѕосле триумфа јдурбада, при помощи проворенных речений, над всеми сектантами и еретиками, изучавшими наски, он сделал такое за€вление: Ђ“еперь, когда мы увидели, в чем заключаетс€ правильна€ вера, мы не потерпим дикого, придерживающего ложной веры, и мы будем крайне ревностными в вереї. » так он и делалї (ƒинкард 413, 2Ц8; Zaehner, 1955, с. 8).

–ассказываетс€ также и о том, как јдурбади-ћахраспанд, персидский первосв€щенник, доказал правильность своего толковани€ веры тем, что подвергс€ древнему испытанию Ц ордали€: ему на грудь вылили расплавленный металл.   сожалению, нигде не указываетс€, какие именно взгл€ды он защищал так доблестно. ќднако можно предположить, что он был, видимо, зурванитом, подобно сасанидским цар€м и другим персидским первосв€щенникам. ќдну из своих дочерей Ўапур II назвал «урвандухт Ц букв. Ђдочь «урванаї.

Ѕольша€ часть сведений исходит из другого важного источника религиозной де€тельности Ўапура II Ц христианских пам€тников, в частности де€ний сирийских мучеников. ¬ правление Ўапура II стала усиливатьс€ религиозна€ вражда по политическим соображени€м, так как в то врем€  онстантин освободил от притеснений христиан. ’ристианство стало фактически государственной религией –имской империи Ц самого закл€того врага »рана. Ўапур II наложил на своих христианских подданных двойной налог и подати, потому что они не могли служить в его войсках, поскольку испытывали Ђсимпатии к нашему врагу Ц кесарюї; в то же врем€ страдали и зороастрийцы, жившие теперь под христианским владычеством в ћалой јзии. Ўапур II начал усиленные гонени€ на христиан в 322†г. н.э. »нициаторами этих гонений были, по их собственным словам, персидские верховные жрецы, которые жаловались царю на христиан в следующих выражени€х: Ђћы не можем ни поклон€тьс€ солнцу, ни очищать воздух, ни поддерживать чистоту воды, ни содержать чистой землю из-за назаре€н, которые пренебрегают солнцем, презирают огонь и не почитают водуї (Braun, 1915, с. 1).

Ёто обвинение перечисл€ет четыре неодушевленных творени€ зороастризма, причем солнце олицетвор€ет здесь, как это часто бывает, огонь, а воздух (так же как и у греков) замещает небо. ¬ыслушав эту жалобу, Ўапур II, как сообщает автор, пришел в €рость. ќн приказал призвать к себе двух христианских епископов и обратилс€ к ним с такими словами: Ђ–азве вы не знаете, что € из рода божеств-€зата? » € поклон€юсь солнцу и почитаю огоньЕ  акой бог лучше, чем ќрмазд, и чей гнев более жесток, чем гнев јхримана?  акой разумный человек не поклон€етс€ солнцу?ї  огда же епископы заупр€мились, он повелел их убить. ¬ другой раз, когда один перс-христианин отказалс€ поклон€тьс€ солнцу и огню, Ўапур II, как рассказывают, за€вил ему следующее: Ђ л€нусь солнцем, судьей над всем миром (то есть ћихром), что если ты принудишь к этому мен€, который €вл€етс€ твоим другом, то € убью теб€ и не оставлю в живых никого, кто называетс€ этим именем (то есть христианином)ї (Braun, 1915, с. 30).

„асто и гонители, и гонимые были одинаково непоколебимы, и пролилось много крови. Ќередко упоминаютс€ мобады и маги, влекущие христиан на царский суд, часто ссылаютс€ также на ведомство первосв€щенника. ѕоскольку сохранились только христианские сообщени€ о допросах, то мученикам всегда приписываютс€ лучшие ответы: так, о ѕусаи, одном из христиан, убитом Ўaпуром II, рассказываетс€, что он €звительно высме€л зурванитские веровани€ цар€ такими словами: Ђ¬аше величество утверждает, что солнце, луна и звезды Ц это дети ќрмазда, но мы, христиане, не верим в брата —атаны. ѕо словам магов, ќрмазд Ц брат —атаны. –аз мы не поклон€емс€ брату —атаны, то как же мы можем признавать детей этого брата?ї (Braun, 1915, с. 67). —ледовательно, последователи зурванизма коренным образом исказили учение «ороастра, соединив узами братства добро и зло, которые пророк так резко отделил друг от друга.

√онени€ с перерывами продолжались в течение всей остального правлени€ —асанидов, причем иногда они бы ли вызваны непримиримостью самих христиан. —толкновение двух религий вы€вило их различи€ в воззрени€х и обр€дах. ”чение «ороастра о благой (спэнта) природе материальных творений и его предвидение о пришествии царстви€ божьего на земле делало зороастризм почти такой же религией этого мира, какой была вера древних израильт€н, не оставл€ющей надежд на потустороннюю жизнь. ѕерсидские же христиане оставались аскетами, беспокоившимис€ почти исключительно о последующей жизни.ќни возмущали зороастрийцев своим пренебрежением к этому миру, к его об€занност€м и его радост€м. Ѕезбрачие, экзальтаци€ созерцательного образа жизни, отказ от самых невинных удовольствий, прин€тие не только св€той бедности, но и св€той нечистоты Ц все это формы выражени€ религиозных чувств, совершенно чуждых зороастрийцам.

Ѕездна различий была также между ними и иуде€ми, которые иногда тоже становились при —асанидах жертвами гонений. ќдно из их богословских разногласии можно видеть в вопросе, заданном неким магом какому-то раввину: как можно предполагать, будто бы бог создал Ђпаразитов и ползающие существаї? –аввин ответил, что Ђбог создал паразитов и ползающие существа в этом мире дл€ исцелени€ людей на землеї. Ёто был ответ, вр€д ли способствовавший установлению лучшего взаимопонимани€ между представител€ми двух религий. Ќе сохранилось никаких сведений о спорах между зороастрийцами и буддистами, и, за исключение надписей  ирдэра, нет других сообщений о гонени€х на буддийские общины, так как почти все источники по истории —асанидов относ€тс€ к «ападному »рану.

«а долгим царствованием Ўапура II последовало три кратких, а в 399†г. н.э. на престол вступил …ездигерд I. ѕерва€ часть его царствовани€ отличалась €вным милосердием к христианам, которые провозгласили его добрым и благословенным, но в зороастрийской традиции этот царь известен как Ђ√решникї, возможно, как предполагают, из-за его любви к иноверцам.ќдним из его великодушных де€ний было разрешение христианам хоронить покойников, то есть, по воззрени€м зороастрийцев, оскверн€ть благую землю. ѕохоронные обычаи самих зороастрийцев оставались, по-видимому, точно такими же, как и при двух предшествующих династи€х: обычай выставлени€ трупов примен€лс€ всеми, кроме членов царской семьи, которые продолжали помещать своих покойников, бальзамиру€ их, в мавзолеи.  ак и в отношении јршакидов, об этом известно, впрочем, лишь по литературным данным (зороастрийским и арабо-персидским источникам), так как ни одной гробницы сасанидских царей пока не обнаружено. ” династии не имелось общеизвестного места дл€ захоронени€ царей.

¬ конце правлени€ …ездигерда I снисходительность цар€ по отношению к христианам подверглась испытанию из-за их же собственных безрассудных действий, и он прин€л против них суровые меры. –ассказывают, что христианский св€щенник разрушил храм огн€, находившийс€ поблизости от церкви, и отказалс€ восстановить его, несмотр€ на приказ цар€. ќ другом св€щеннике сообщают, будто он дерзко погасил св€щенный огонь и отслужил в храме литургию (Hoffman, 1880, с. 34Ц38). ѕримечательно, что даже в случае таких провокаций персы действовали вполне сознательно, провод€ расследование и судебное разбирательство до того, как вынести смертный приговор.

–елигиозным рвением отличалось и правление сына …ездигерда I ¬ахрама V (421Ч439), о котором сообщаетс€: Ђќн прислушалс€ к приказам прокл€того ћихр-Ўапура, главы магов, вытащил из земли покойников, похороненных при его отце, и разбросал их под солнцем, и так продолжалось п€ть летї (Hoffman, 1880, с. 39). ‘еодорет, писавший во врем€ правлени€ ¬ахрама V, рассказывает, что хот€ персы и научились у «ороастра Ђвыставл€ть своих мертвецов собакам и птицамї, но тем не менее новообращенные персидские христиане Ђне допускают теперь этого обыча€, а хорон€т своих покойников в земле, не обраща€ внимани€ на жестокие законы, запрещающие погребение, и не страшась жестокости тех, кто их наказываетї (Ѕеседы 9, 35).

√лавным министром ¬ахрама V был ћихр-Ќарсе, жизнеописание которого приводит арабо-персидский историк “абари (основывавшийс€, очевидно, на сасанидском источнике). »з этого рассказа известно, что ћихр-Ќарсе Ц удачливый военачальник. ќн был назначен главным министром еще …ездигердом I и продолжал занимать свой пост и при ¬ахраме V, и при его сыне, …ездигерде II (439Ч457). ћихр-Ќарсе изображаетс€ как просвещенный и набожный зороастриец, а его жизнь представл€етс€ наполненной благочестием и благотворительностью. ѕоблизости от места его рождени€, в ‘ирузабаде (в ѕарсе), до сих пор стоит каменный мост, на котором видна стерша€с€ от непогоды надпись: ЂЁтот мост был построен по приказу ћихр-Ќарсе, главного министра, на благо его души, на его собственные средства.  то бы ни прошел по этой дороге, пусть помолитс€ за ћихр-Ќарсе и его сыновей, потому что это он построил мост через эту переправуї.

¬се три сына ћихр-Ќарсе занимали высокие посты в качестве титулованных глав трех традиционных сословий государства. “ак,  ардар был Ђ√лавой воиновї; «урвандад, предназначенный, по словам “абари, дл€ св€щеннической и судебной карьеры (этот факт ставит вопрос о взаимоотношени€х между св€щеннослужител€ми и знатью), носил титул ЂЁрбада эрбадовї; наконец, третий сын, ћах-√ушнасп, стал Ђ√лавой пастуховї, ¬се эти архаично звучащие титулы, включа€ и титул ћобадан мобад (то есть Ђћобад мобадовї Ц верховный маг верховных магов), дл€ главы зороастрийской общины, видимо, были введены в тот период.

ћихр-Ќарсе основал возле ‘ирузабада четыре селени€ с прекрасными пол€ми и фруктовыми садами. ¬ одном из них он учредил св€щенный огонь ради своей души, а в трех других Ц Ђименные огниї в честь каждого из трех сыновей. Ёти огни, очевидно, предназначались дл€ того, чтобы быть центрами сельских богослужений, а заботитьс€ об их поддержании и назначать обслуживавших их жрецов должны были ћихр-Ќарсе, его сыновь€ и их наследники.

“от факт, что ћихр-Ќарсе назвал одного €з своих сыновей «урвандадом Ц букв. Ђƒанный «урваномї,†Ц свидетельствует о том, что он тоже был зурванитом; именно к его времени относ€тс€ единственные подробные свидетельства о принципах этой ереси, дошедшие до нас.

…ездигерд II приложил решительные усили€, чтобы вернуть јрмению, прин€вшую христианство, к зороастризму и выпустил воззвание, призывающее население јрмении возвратитьс€ к старой вере. — другим воззванием обратилс€ к арм€нам ћихр-Ќарсе, и основные положени€ этого документа сохранились в изложении двух арм€нских авторов Ц вардапета ≈гише и Ћазар€ ѕарпеци.

¬еликий бог «урван провозглашаетс€ в этом воззвании существовавшим прежде неба и земли, и рассказываетс€ миф о рождении его двух сыновей-близнецов Ц ќрмазда и јхримана. «атем повествование ћихр-Ќарсе возвращаетс€ в ортодоксальные рамки. ќрмазд, утверждает он, создал небо и землю и все, что есть в них благое, в то врем€ как јхриман сотворил страдани€, болезни и смерть. Ђ—частье, сила, слава, почести, телесное здоровье, прекрасна€ внешность, красноречие €зыка и продолжительность жизни Ц все это создани€ “ворца благогоЕ Ћюди, которые утверждают, что он Ц создатель смерти и благое и злое одинаково происход€т от него, ошибаютс€ї. ¬ ответ на это послание арм€не, не обраща€ внимани€ на происхождение добра и зла, как опытные спорщики сами перешли в нападение: Ђћы не поклон€емс€, как вы, стихи€м, солнцу, луне, ветру и огнюЕ ћы не приносим жертв всем этим богам, которых вы именуете на земле и в небеЕ ћы почитаемЕ единогоЕ богаї. —ирийские христиане аналогичным образом определ€ли веру Ђпоследователей нечестивого «радуштаї как Ђдревнее богослужение ложным богам и стихи€мї, та что сам ¬ахрам V отвечал, что Ђон признает только одного бога; прочие €вл€ютс€ как бы придворными одного цар€ї (Hoffman, 1880, с. 42).

“ри великих св€щенных огн€

ƒругие религии, привлекавшие новых приверженцев, но почти неизвестные зороастрийцам до сасанидского периода, лишь на окраинах страны могли доставл€ть беспокойства зороастризму. «ороастризм был очень прочной и необыкновенно могущественной религией, духовна€ сила которой поддерживалась всей официальной мощью империи —асанидов. «ороастрийска€ церковь продолжала распростран€тьс€ и процветать. ¬ то врем€ в ѕарсе и в ћидии приобрели особое значение два великих св€щенных огн€, которые стали соперничать с огнем јдур-Ѕурзэн-ћихр. ѕарф€нский огонь был слишком св€щенным (ведь, согласно легенде, он св€зан с пророком и ¬иштаспой), чтобы западные жрецы могли бы отказатьс€ от поклонени€ ему. ќднако они унизили его достоинство, установив, что огонь јдур-‘арнбаг, горевший в ѕарсе, предназначен жрецам, а огонь јдур-√ушнасп в ћидии Ц воинам, в то врем€ как јдур-Ѕурзэн-ћихр принадлежит низшему сословию Ц пастухам и кресть€нам.  онечно, это было не более чем схоластическим упрощением, но така€ схематизаци€ стала основой дл€ значительного повышени€ достоинства двух огней на западе империи.

ѕо происхождению огонь в ѕарсе, веро€тно, был таким же Ђотменнымї, как и два других, то есть огнем некоего ‘арнбага, чье им€ буквально означало Ђ¬ладеющий (или преуспевающий благодар€) ‘арнаї. ‘арна Ц диалектна€ форма авестийского слова ’варэна (по-среднеперсидски ’варра, персидское ’ара). ¬озвеличива€ этот огонь, жрецы придали большое значение элементу Ђфарнаї в составе его имени и зашли так далеко, что временами полностью отождествл€ли его с самим божественным ’варэна. ¬ рассказе об јрдашире I из ЂЎахнамеї говоритс€, будто бы основатель сасанидской династии посещал ’рам этого огн€, что, по-видимому, €вл€етс€ анахронизмом. ¬се достоверные упоминани€ этого огн€ относ€тс€, как кажетс€, к середине и концу правлени€ —асанидов. “ак, в ЂЎахнамеї также повествуетс€ о кл€тве …ездигерда I одновременно и огнем ‘арнбаг, и огнем Ѕурзэн-ћихр. Ѕуруни сообщает, что правнук …ездигерда I ѕероз молилс€ в св€тилище огн€ јдар-’ара об окончании опустошительной засухи. ¬о вступительной главе пехлевийского сочинени€ Ђјрда-¬ираз-Ќамагї, окончательна€ редакци€ которого была осуществлена в ѕарсе, рассказываетс€ о великом собрании жрецов в храме Ђпобедоносного огн€ јдур-‘арнбагї дл€ совместных размышлений.

¬ современных источниках часто упоминаетс€ о мидийском огне јдур-√ушнасп потому, что из трех великих огней он был ближайшим к западным границам »рана и более известным иностранцам. ¬ то же врем€ цари принадлежали к сословию воинов, и поэтому жрецам этого огн€ удалось выдвинуть его в качестве царского. ¬ надпис€х ранних —асанидов об огне јдур-√ушнасп нет упоминаний. јрхеологические раскопки позвол€ют предположить, что он был помещен в необыкновенно красивом месте в »ранском јзербайджане не ранее конца IV Ц начала V†в. н.э. Ёто место, известное в мусульманское врем€ под названием “ахти-—улейман, то есть Ђѕрестол —оломонаї,†Ц холм, на плоской вершине которого находитс€ озеро, возвышающеес€ над окружающей равниной. ќн прекрасно подходил зороастрийцам дл€ поклонени€ творени€м бога в виде огн€ и воды. ¬ершина холма окружена толстой стеной из сырцовых кирпичей, ворота были обращены на север и на юг. ќт северных ворот проход, дл€ торжественных шествий вел к храму, окруженному с трех сторон другой стеной, но открытому к югу, в сторону озера. «десь во внутреннем св€тилище на алтаре был возжжен огонь јдур-√ушнасп, проходили к которому мину€ несколько вестибюлей и залов с колоннами.

Ђќгонь воиновї был так прочно св€зан с царской властью, что дл€ всех царей стало об€зательным совершать к нему паломничество после коронации пешком (видимо, шествие двигалось вверх от подножи€ св€щенного холма к огню). “ак же как јршакиды одаривали св€тилище јдур-Ѕурзэн-ћихр, —асаниды посв€щали огню јдур-√ушнасп щедрые дары Ц первым монархом, упоминающимс€ в св€зи с этими дарени€ми, был ¬ахрам V. —а'алиби рассказывает, как ¬ахрам V, вернувшись после успешного похода против Ђтюрокї, то есть хионитов (еще одного степного кочевого народа), пожертвовал храму корону побежденного цар€, а также его царицу и ее рабов дл€ служени€ в храме (—а'алиби, с. 559Ч560). ѕо сообщению Ўахнаме, этот царь поручил верховному жрецу свою невесту, индийскую царскую дочь, дл€ того чтобы совершить над ней обр€д очищени€ н посв€щени€ в веру (Ўахнаме VII, 138Ч139).

¬ этой же эпической поэме упоминаетс€ о том, что ¬ахрам V посещал св€тилище в праздники —аде и Ќоуруз; видимо, именно при нем, ревностном поборнике благочести€, и укрепилась св€зь царской семьи со св€щенным огнем, хот€ древнейшие датируемые предметы, найденные в развалинах храма, относ€тс€ ко времени правлени€ его внука, ѕероза (459Ч484). –азумеетс€, верующие последовали царскому примеру в поклонении св€тилищу огн€; так, в одном из зороастрийских текстов предписываетс€ всем, кто молитс€ о возвращении зрени€, дать обет изготовить Ђглаз из золотаї и послать его в св€тилище јдур-√ушнасп (—аддар Ѕундахеш 44, 18, 21); каждому, кто желает, чтобы его сын был умным, нужно послать подарок в св€тилище.

≈сть сведени€ о том, что великие зороастрийские св€тилища были такими же центрами всеобщего поклонени€ и паломничества, как;и великие св€тыни христианства, с их служител€ми, соперничающими друг с другом в распространении соответствующих легенд и тем самым способствующими увеличению св€тости своих собственных огней. Ќесомненно, в древности »ран весной и осенью становилс€ свидетелем бесчисленных верениц паломников, таких же пестрых и красочных, какие можно было увидеть и в средневековой ≈вропе.

–еформа богослужени€

ћного богослужений должно было совершатьс€ жрецами в великих св€тилищах, и, по всей веро€тности, в то врем€ богослужение удлинилось дл€ того, чтобы увеличить его выразительность. ¬идимо, этого достигли, добавив —таота-…еснйа (и так уже расширенного дополнением младоавестийских текстов) к другому богослужению со своим обр€дом, а именно к службе, посв€щенной хаоме, котора€ хот€ и €вл€лась старой, дозороастрийской по происхождению, но текст ее (в особенности ясна IXЦXI) складывалс€ на младоавестийском диалекте. “аким образам, современное богослужение имеет две отдельные службы, посв€щенные приготовлению хаомы, которые отличаютс€ друг от друга очень незначительно.

¬ дальнейшем еще более длинное богослужение, называемое службой Ђ¬сех главї Ц ¬исперед (авестийское ¬испе-–атаво[50]), развилось из расширенной €сны и предназначалось дл€ исполнени€ во врем€ семи об€зательных празднеств.

¬исперед посв€щен ќрмазду, самому главному божеству. —остоит он из богослужени€-€сна, фактически неизменного, но расширенного двадцатью трем€ короткими дополнительными разделами. ќни включают главным образом состо€щие из определенных формул повтор€ющиес€ призывы к божествам. –асширенное богослужение-€сна и ¬исперед благоговейно совершаютс€ зороастрийскими жрецами и ныне, и нет причин сомневатьс€ в искренности благочестивых намерений, приведших к созданию служб. ¬се эти изменени€, однако, требовали все больших трудов от св€щеннослужителей и все больших расходов от мир€н, что, несомненно, не причин€ло особых забот знати и торговцам, но постепенно ложилось т€желым бременем на верующих бедн€ков, которые изо всех сил старались, как тогда, так и позднее, оплачивать более продолжительные службы, потому что им внушали, что они более цен€тс€ и принос€т душе больше пользы.

–елигиозна€ литература

¬ течение всего этого периода продолжалось и записывание среднеперсидского комментари€ Ц «энда, а также и другой вспомогательной зороастрийской литературы. Ќекоторые из сохранившихс€ пехлевийских текстов €вл€ютс€ оригинальными сочинени€ми сасанидского и послесасанидского времени, но есть и такие, которые дошли до нас с глубочайшей древности и, должно быть, существовали некогда в параллельных верси€х на разных иранских €зыках. ƒва таких произведени€ Ц ƒрахт јсуриг (Ђјссирийское деревої) и јйадгари-«ареран (Ђѕодвиги «арераї) Ц нос€т следы перевода с парф€нских оригиналов. —реднеперсидские переводы €вл€ютс€, таким образом, часто просто зафиксированными письменностью верси€ми произведений, которые долгое врем€ бытовали в устной традиции.

ѕерсидские жрецы пытались также заполнить пробелы в скудных исторических свидетельствах о религии. ¬ св€зи с этим они разработали псевдогенеалогию царского рода —асанидов дл€ того, чтобы она могла соперничать с псевдогенеалогией јршакидов. Ёта генеалоги€ основывалась на том, что отца ƒари€ ¬еликого звали ¬иштаспа. —асанидские жрецы отождествл€ли его (вполне возможно, не помышл€€ об обмане) с его тезкой Ц  ейанидом ( ави) ¬иштаспой. “ак они установили полностью вымышленную кровную св€зь между —асанидами и их предшественниками јхеменидами и смогли проследить происхождение прав€щей династии вплоть до первого цар€ Ц покровител€ зороастрийской веры. Ёто было выгодно и в политическом отношении, так как прит€зание на происхождение от  ейанидов давало этим цар€м юго-запада »рана право на владение северо-восточными област€ми. ѕрит€зание было, таким образом, совершенно аналогично поддельным генеалогическим претензи€м јршакидов, которые, будучи цар€ми северо-востока, возводили свое происхождение к јхемениду јртаксерксу.

Ќова€ сасанидска€ генеалоги€ имела, однако, еще то преимущество, что, возвод€ род персидских царей к  ави-¬иштаспе, она делала их законными наследниками харизмы-’варэна и их божественной благодати, а тем самым и полноправными правител€ми зороастрийцев, где бы они ни жили. ѕериод правлени€ јршакидов мог быть теперь представлен лишь как прискорбный эпизод, перерыв в р€ду законных владык »рана. »ранские, зороастрийские правители теперь могли быть сочтены, пожалуй, не менее чуждыми захватчиками, чем сам јлександр ¬еликий; и настолько эффективной оказалась персидска€ пропаганда, что повли€ла не только на отношение к парф€нской эпохе среди самих зороастрийцев, но и на взгл€ды современных ученых, так что период правлени€ јршакидов обычно описываетс€ как полу€зыческий, а истинна€ вера изображаетс€ скрывающейс€ от гибели у —асанидов в их персидской твердыне. Ѕлагодар€ этому цела€ славна€ эпоха, дливша€с€ п€тьсот лет, фактически вычеркиваетс€ из истории зороастризма.

ѕодложна€ сасанидска€ генеалоги€, очевидно, существовала в IV†в., она св€зываетс€ с созданием обширной прозаической хроники, названной ’вадай-Ќамаг (Ђ нига царейї). Ёто был, по существу, рассказ об истории мира, ограничивавшийс€ собственно »раном, в котором смен€ли друг друга родственные династии. —амую первую из этих династий жрецы назвали ѕешдадиды (перевод авестийского ѕарадта Ц Ђѕервозданныеї)[51]. ƒинасти€ ѕешдадидов состо€ла из мифических Ђпервых людейї и героев во главе с √айомардом. «а ними следовали  ейаниды (они св€заны с ѕешдадидами старозаветной выдумкой о брошенном царском отпрыске, выросшем в неизвестности).

јхемениды, представленные лишь двум€ правител€ми, считались фактически частью династии  ейанидов, встретившими свой конец во врем€ завоевани€ јлександра ћакедонского. ѕосле этого, как утверждаетс€ в хронике, ÷ар€ царей »рана не было, страной управл€ло множество мелких местных правителей. »мена некоторых из них вз€ты от јршакидов, включа€ и самого јршака, и Ђјрдабана ¬еликогої, государ€ Ўираза и »сфахана, который, по сообщению хроники, назначил ѕапака правителем в »стахр. ѕапак, увидевший вещий сон, отдал свою дочь в жены одному пастуху-горцу, последнему из древнего рода —асана, скрывавшемус€ после смерти их предка ƒара, последнего цар€ из династии јхеменидов. ќт этого брака и произошел јрдашир, восстановивший веру, возродивший власть ÷ар€ царей и приведший »ран снова к могуществу и славе.

ћожно сомневатьс€ в том, насколько глубоко верили этому искажению истории во врем€ правлени€ самих —асанидов, но €сно, что, дл€ того чтобы оказывать какое-то воздействие, оно должно было стать широко известным. —уд€ по некоторым признакам, эта легенда распростран€лась и использовалась в интересах царей начина€ со времени правлени€ ѕероза, сына …ездигерда II (459Ч484). Ѕудучи еще наследным принцем, ѕероз стал правителем —истана. ¬о врем€ правлени€ его отца »рану на северо-восточных границах стали угрожать орды кочевников-эфталитов, заставив —асанидов осознать необходимость поощр€ть преданность своих подданных там.

…ездигерд перенес свой двор на семь лет на парф€нскую территорию дл€ того, чтобы лучше отражать нападени€ эфталитов. ѕероз, вынужденный продолжать борьбу с ними, пожелал снискать расположение и попул€рность среди восточных иранцев тем, что возродил древний титул  ави в его среднеперсидской форме  ей и чеканил его на некоторых своих монетах. (ѕрежде этот титул использовалс€ только правител€ми —еверо-восточного »рана.) ѕероз также назвал одного из своих сыновей  авадом, в честь  ави- авата, первого цар€ из династии  ейанидов, а другого Ц «амаспом, в честь ƒжамаспы, мудрого советника ¬иштаспы. “ак авестийские имена впервые по€вились в роду —асанидов. —ын ѕероза  авад также чеканил титул  ей на своих монетах.  авад, в свою очередь, назвал одного из сыновей ’осровом, в честь  ави-’аосрава, а другого Ц  аусом, в честь  ави-”сана. ¬последствии по€вилс€ еще один ’осров, внук первого, и второй  авад, его сын. “ак в конце правлени€ —асаниды, дава€ своим отпрыскам ке€нидские имена, значительно укрепили обоснованность прит€заний на происхождение от  ейанидов.

ѕероз, сам будучи благочестивым зороастрийцем, так же как и его отец, про€вл€л религиозное рвение, преследу€ иноверцев. ≈го гонени€ на христиан были отчасти ответной мерой, он обвин€л византийцев в том, что они во врем€ своего владычества притесн€ли зороастрийцев, запрещали им открыто исповедовать веру и исполн€ть обр€ды, не разрешали поддерживать св€щенные огни. ¬ конце царствовани€ ѕероз стал не так жестоко относитьс€ к христианам в ѕерсии, потому что последние, будучи несторианами[52], не признавались ¬изантией.

–еформа календар€

¬о врем€ правлени€ ѕероза видных де€телей зороастризма со все возрастающей настойчивостью волновала и проблема религиозного календар€. — тех пор как при јрдашире вместо года на 360 дней ввели 365-дневный год, интеркал€ций не было, и, поскольку каждый год отставание увеличивалось на четверть дн€, религиозный календарь постепенно все более и более отставал, так что Ќоуруз праздновалс€ теперь в июле, что отсто€ло одинаково далеко и от весеннего, и от осеннего равноденстви€. ѕотребность реформы привела к тому, что созвали (когда Ц неизвестно) большой совет ученых со всего государства, и они, очевидно, решили полностью восстановить празднование ЂЌового дн€ї в его традиционное врем€, то есть весной. ќсуществить это оказалось очень сложно, и было найдено следующее решение: не переносить календарные мес€цы, а вместо этого передвинуть Ќоуруз с первого дн€ мес€ца ‘равардина на первое число любого подход€щего по времен€ года мес€ца. Ёта реформа, по-видимому, была осуществлена при сыне ѕероза  аваде I между 507 и 511†гг. н.э., во врем€ правлени€ которого весеннее равноденствие приходилось на первое число дев€того мес€ца Ц јдура, и с тех пор празднование Ќоуруза совершалось 1-го јдура. Ўесть праздников-гахамбаров также были передвинуты дл€ того, чтобы они могли, как и прежде, следовать друг за другом после Ќоуруза; дни же поминовени€ фраваши, частично совпадающие с шестым праздником-гахамбаром, перешли на конец восьмого мес€ца Ц јбана. ѕраздник —адэ тоже сдвинулс€ в св€зи с Ќоурузом, а заодно и годовщина смерти пророка, отсчитываема€ от первого празднества-гахамбара.

Ёти празднества образовали теперь Ђподвижныйї год, названный так либо из-за решительной передвижки празднеств в VI†в. н. э., либо из-за того, что этот год намеревались передвигать путем добавлени€ к нему целого мес€ца раз в 120 лет, так чтобы первое число мес€ца јдура не отставало бы от весеннего равноденстви€ больше чем на тридцать дней. ќстальные праздники, имевшие меньшее религиозное значение, чем семь празднеств, основанных «ороастром, были оставлены в календаре на своих прежних местах, так что они почти незаметно перемещались назад в течение года.

Ќесмотр€ на свои благочестивые цели, втора€ сасанидска€ реформа календар€ на прот€жении долгих лет произвела почти такие же разрушительные воздействи€, как и перва€, задачи которой были чисто практические, так как она усугубила путаницу, вызванную первой. “ак, хот€ народ и научилс€ послушно отмечать религиозный ЂЌовый деньї (он называлс€ ЂЌоурузом жрецовї Ц первого числа мес€ца јдура), иранцы не смогли отказатьс€ от праздновани€ Ќоуруза и первого числа мес€ца ‘равардина, н этот день осталс€ также первым днем гражданского года и днем коронации царей. “аким образом, Ќоуруз праздновалс€ четыре раза, меньшие и большие празднества отмечались 1-го и 6-го јдура и 1-го € 6-го ‘равардина, что должно было еще больше затемнить воспри€тие народом св€зи между ним и праздниками-гахамбар, равно как и религиозную значимостьсеми великих празднеств. ѕразднование всех семи гахамбаров неоднократно включаетс€ в позднейшей зороастрийской литературе в число основных об€занностей каждого верующего, но они дел€тс€ на отдельные части, называемые соответственно рапитвин и гахамбар,и празднование их состоит из двух особых обр€дов.

¬ пехлевийских произведени€х, сочиненных (или исправленных) после второй календарной реформы, особо подчеркиваетс€ значение весны в св€зи с иде€ми воскресени€ и концом мира Ц ‘рашегирд. “ак, жрец, писавший в IX†в., за€вл€л: Ђ‘рашегирд происходит подобно году, в котором весной деревь€ зацветаютЕ ѕодобно воскресению из мертвых, новые листь€ вырастают на сухих растени€х и деревь€х, и весна начинает цвестиї («адспрам XXXIV, 0, 27). ƒл€ праздновани€ Ќоуруза стал теперь характерен дух обновлени€. ¬ этот день люди надевали новые одежды, готовили праздничную еду. Ђ—реди прочих вещей, которыми считалось подход€щим начинать этот день, были глоток свежего молока и кусок нового сыра; все цари ѕерсии принимали такую пищу в качестве благословени€ї. ¬ это утро цари также ели Ђчистый сахар со свежими очищенными индийскими орехамиї[53]; было прин€то к этому празднику заранее высевать семь видов сем€н растений, чтобы они успели взойти к св€щенному дню. Ђѕолагали, что дл€ цар€ особенно благодатным €вл€етс€ вид зеленеющего €чмен€Е ”борка (этих зеленых всходов) всегда сопровождалась песн€ми, музыкой и весельемї (Ehrlich, 1930, с. 99Ц101). ¬ св€зи с Ќоурузом часто упоминаетс€ о музыке и говоритс€, что Ђхот€ празднество цар€ было великолепно, но и у других праздник проходил не хужеЕ ¬се вышли из домов и отправились за городЕ »зо всех садов, с полей и берегов рек радовали слух различные напевыЕї (¬ис и –амин, гл. 9).

ƒвижение ћаздака

ќписани€ других сасанидских праздников свидетельствуют о том, что зороастрийцы в то врем€ были такими же веселыми и искренне набожными, как и средневековые христиане. ќднако их угнетало все увеличивавшеес€ брем€ религиозных об€занностей, рост численности св€щеннослужителей, возраставшие требовани€ даров и поборов. ¬ то врем€ зороастрийска€ церковь стала крупным земельным собственником, принадлежавшие ей обширные площади обрабатывались рабами и кресть€нами, и порой в глазах низов алчный зороастрийский чиновник мало чем отличалс€ от жадного феодала.

ѕринима€ это во внимание, и следует оценивать успех, сопутствовавший маздакитскому движению к концу V†в. н.э. ¬ождь движени€, ћаздаки-Ѕамдад, усвоил, по-видимому, учение предшествовавшего религиозного проповедника Ц он распростран€л веру, много заимствовавшую у манихейства. »деи, провозглашавшиес€ ћаздаком, безусловно, напоминали своим пессимизмом и аскетическими чертами учение ћани и были такими же добрыми и нравственными. „еловек не должен убивать себе подобного, есть м€со, но он об€зан способствовать возрастанию света над тьмой в мире доброты, терпимости и братской любви. ¬ цел€х большего братства, дл€ уменьшени€ причин жадности и зависти, ћаздак добивалс€ общности имущества, к которому, как утверждают клевещущие на него критики, причисл€л и женщин.

¬опреки зороастрийским воззрени€м на духовное равенство мужчин и женщин, по сасанидским законам, женщины действительно считались принадлежащими своему ближайшему родственнику-мужчине Ц отцу, мужу, брату или сыну; маздакитское требование общности женщин, возможно, возникло первоначально из желани€ бедноты освободить своих дочерей и сестер, которые забирались (веро€тно, часто насильно) в число жен больших семейств, содержавшихс€ цар€ми и знатью.

—тремление кресть€н и ремесленников к справедливости и к некоторому облегчению финансового бремени (потому что именно они €вл€лись главными плательщиками налогов, а жрецы и знать освобождались) по большей части и объ€сн€ет то, что ћаздака поддерживал народ. —реди зажиточных слоев населени€ в то врем€ существовало, по-видимому, какое-то течение в сторону аскетизма вместо более здравой зороастрийской морали. ѕроповеди самого ћаздака были к тому же, наверное, убедительными, и он завоевал расположение сына ѕероза  авада I, подобно тому как ћани добилс€ благосклонности Ўапура I.

ѕероз погиб в 484†г. н.э. в сражении с эфталитами, а в 488†г. на престол вступил  авад. –анее он провел два года заложником в плену у эфталитов, и предполагаетс€, что жизнь среди кочевников с ее относительной независимостью и равенством предрасположили его благосклонно отнестись к предложени€м ћаздака провести в »ране социальную реформу, котора€ придала бы империи силы сопротивл€тьс€ грозным врагам.

Ѕольша€ часть знати и видных представителей духовенства, разумеетс€, €ростно противилась новому движению, и ћаздак фигурирует в пехлевийских сочинени€х как главный еретик. ≈го учени€ пользовались, однако, достаточной попул€рностью. ¬ стране отмечались случаи захвата имущества и увода (или освобождени€) женщин. Ќо государственна€ власть сумела объединить свои силы, движение было целиком подавлено, а сам  авад низложен в 494†г., и вместо него воцарилс€ его брат «амасп.  авад бежал к эфталитам, которые помоглиему вернуть престол, но он прекратил поддерживать ћаздака и назначил своим наследником не старшего сына Ц  ауса, прин€вшего новую веру, а своего третьего сына Ц ’осрова, заслужившего титул јноширван, то есть Ђ[ќбладающий] бессмертной душойї, за его решительную защиту государственной религии. ¬ конце своего правлени€, в 528†г. н.э.,  авад разрешил ’осрову устроить пир, будто бы в честь ћаздака, закончившийс€ убийством пророка и многих его последователей. ‘актически движение было подавлено, но воздействие его продолжало ощущатьс€ в различных странных сектах, возникавших в период прин€ти€ ислама.

√лава IX

ѕри последних —асанидах

’осров —праведливый

’осров јноширван, вступивший на престол в 531†г. н.э. и царствовавший почти п€тьдес€т лет,†Ц самый известный из сасанидских царей. Ёто объ€сн€етс€ разными причинами. ќн был могущественным правителем, и его правление, относ€щеес€ к концу сасанидского периода, относительно хорошо засвидетельствовано письменными источниками. »з-за маздакитского движени€ и св€занных с ним волнений ’осров был вынужден прин€ть целый р€д мер, благодар€ которым его и запомнили.  роме того, во врем€ его правлени€ родилс€ ћухаммед, что стало, конечно, зловещим событием дл€ зороастризма, но благодар€ этому событию царствование ’осрова привлекло мусульманских историков.

—реди арабских произведений, касающихс€ ’осрова, до нас дошел перевод небольшого сочинени€, называемого  арнамаги-јноширван (Ђ нига де€ний јноширванаї) и претендующего на то, что оно €вл€етс€ записью его мыслей и де€ний. »з этого сочинени€ €вствует, за что он получил свои второй Ђтитулї Ц Ђ—праведливыйї; оно содержит перечисление провозглашенных ’осровом принципов, на основании которых он действовал: Ђя благодарю ЅогаЕ за все благоде€ни€, которые он мне оказалЕ ћножество благоде€ний вызывает в ответ глубокое чувство благодарностиЕ » поскольку € считаю, что благодарность должна выражатьс€ и словами, и делами, € стремилс€ поступать так, чтобы наилучшим образом угодить Ѕогу, и € пон€л, что, пока существуют небо и земл€, горы остаютс€ недвижимы, реки текут и земл€ хранит чистоту, благодарность эта заключаетс€ в справедливости и законностиї ( арнамаг, перевод √ринь€чи, с. 26). ≈сли два последних арабских слова заменить на авестийское аша, то станет €сно, что это совершенно зороастрийское изречение, подтверждающее об€занность людей поддерживать великий мировой и моральный закон и тем самым защищать все благие творени€ јхура-ћазды. ѕо своему духу эти слова действительно напоминают √аты, а по величавости и основной идее под стать словам ƒари€ ¬еликого, высеченным на камне на тыс€чу лет раньше.

ƒл€ сасанидского цар€ справедливость, однако, не имела ничего общего с социальным равенством, и ’осров восстановил прежнее общественное устройство, вернув всех бунтарей и недовольных на их старые, предназначенные им, как он считал, от бога места. ¬последствии ’осров старалс€ защищать кресть€н и ремесленников от незаконных поборов и поручил надзор за этим, по свидетельству его Ђ ниги де€нийї, главе зороастрийской общины Ц ћобадан мобаду.

Ќа прот€жении всего правлени€ ’осров тесно сотрудничал с духовенством, и его религиозные убеждени€, а также энергична€ поддержка официальной церкви обеспечили ему почетное место в истории веры, излагаемой в ƒинкарде. Ѕольшой пассаж, посв€щенный ’осрову в этом сочинении и восход€щий к современному источнику, гласит: Ђ≈го нынешнее величество. ÷арь царей ’осров, сын  авада, после того как подавил ересь и злые силы и дал им полнейший отпор в соответствии с откровением веры, тогда он сильно продвинул точное знание и изучение в деле всех ересей во всех четырех сослови€хЕ » на соборе всех областей он провозгласил: Д»стина религии почитани€ ћазды признана. ћудрецы могут с уверенностью утверждать ее действительность путем обсуждений. Ќо де€тельна€ и сознательна€ пропаганда религии должна вестись в основном не путем обсуждений, а при помощи благих мыслей, благих слов и благих дел с вдохновением Ѕлагого духа, с поклонением божествам-€зата, совершаемым в полном соответствии со св€щенным писанием. “о, что провозглашали верховные жрецы ќрмазда, то и мы провозглашаем, потому они признаны у нас обладающими духовной прозорливостьюЕ ÷арство »рана продвинулось, опира€сь на учение религии почитани€ ћазды, которое вобрало в себ€ знание всех, кто был до нас, [предназначенное] дл€ всего мира. ” нас нет споров с теми, кто имеет иные убеждени€, потому что мы знаем столько [истины] на авестийском €зыке в точной устной передаче и в письменных источниках, в книгах и запис€х, а также в толковани€х на обычном €зыке,†Ц в целом владеем всей мудростью религии поклонени€ ћаздеУї (ƒинкард 413, 9Ц414, 6; Zaehner, 1955, с.†8Ч9).

—уд€ по терпимому тону, эти слова, видимо, высказаны в конце царствовани€ ’осрова, когда была восстановлена неприкосновенность государственной религии, что позволило ’осрову оставить прежнюю суровость по отношению к маздакитам. ќтносительна€ м€гкость про€вл€етс€ и в следующем отрывке из его Ђ ниги де€нийї: Ђћобадан мобад представил на наше рассмотрение [дело] нескольких человек, которых он назвал и которые принадлежат к знатиЕ ¬ера этих людей была противна той, которую мы унаследовали от нашего пророка и ученых людей нашей религии. [ћобадан мобад предупредил нас], что эти люди тайно обращают в свою веру и призывают народ принимать ееЕ я повелел привести этих еретиков ко мне и поспорить с нимиЕ ѕотом € приказал изгнать их из моей столицы, из моей страны и моего царства и велел, чтобы все, кто раздел€ет их веровани€, последовали бы за нимиї ( арнамаг, с. 18Ц19).

¬  арнамаге (с. 19Ц20) ’осров также рассказывает о том, как ему добровольно покорилась часть хазар (именно тюрки угрожали теперь »рану на севере). ќн поселил их внутри страны, поручив им охрану границ в этой области. «атем он продолжает: Ђя приказал построить храмы нашим жрецам. я поручил им научить тюрок, подчинившихс€ нашей власти, тем пр€мым пре имуществам, которые принос€т покорность цар€м и этом мире и награды, следующие за это, в загробной жизни. я повелел им внушить тюркам об€занность любить нас, быть праведными и верными, воевать с нашими врагами; и [€ попросил их] обучить молодых людей нашим веровани€м и обыча€мї. ’от€ приказ этот и объ€сн€лс€ в первую очередь политическими мотивами, очевидно, никаких возражений против прин€ти€ этих неиранцев в число зороастрийской паствы не имелось, если, разумеетс€, они соответствующим образом были бы обучены и принимали новую веру охотно.

«апись јвесты

¬ приведенном выше отрывке из ƒинкарда упоминаетс€ об јвесте и в устной, и в письменной передаче, потому что к тому времени неизвестный гений из зороастрийских жрецов разрешил проблему записи св€щенных текстов, изобрет€ Ђавестийскийї алфавит, отличающийс€ изумительной точностью. ќн основывалс€ на том пехлевийском письме, которое использовалось в середине сасанидского периода, но вместо двадцати в нем было сорок шесть букв, причем новые созданы путем модификации пехлевийских знаков.

јвестийский алфавит позвол€л изображать каждый гласный и согласный и, по существу, по своей точности уподобилс€ современной Ђмеждународной фонетической транскрипцииї. —ерьезное возражение против записи јвесты, заключавшеес€ в том, что св€щенные звуки ее передать точно невозможно, таким образом, было преодолено.

»спользу€ великолепное новое изобретение, персидские жрецы прин€лись фиксировать все сохранившиес€ авестийские тексты, очевидно, дела€ это под диктовку, потому что со времени “ансара именно их назначили хранител€ми канона св€щенного писани€. –азумеетс€, они пользовались тем произношением авестийских текстов св€щенниками, которое было прин€то тогда в ѕарсе и которое немного отличалось от произношени€ других областей. ќднако, принима€ во внимание огромный промежуток времени и колоссальное пространство, отдел€ющее среднеперсидский не только от диалекта √ат, но и от младоавестийского, можно лишь восхищатьс€ тем, как точно сохранилс€ св€щенный €зык.

 онечно, неизвестно, существовали ли где-либо в VI†в. н.э. авестийские тексты, оставшиес€ вне сасанидского канона. Ёто кажетс€ маловеро€тным, потому что зороастрийские жрецы были более склонны к тому, чтобы собирать и соедин€ть тексты, а не исключать их. Ќеизвестно, сколько времени потребовалось дл€ того, чтобы все записать, но в сочинении I’ в. н.э. говоритс€, что Ђна совете ’осрова јноширвана, ÷ар€ царей, сына  авада, ћобадан мобад, некий ¬ех-Ўапур, Догласил двадцать один раздел [наск] так, как было решено и постановленоУї (Bailey, 1943, с. 173). Ѕольша€ сасанидска€ јвеста состо€ла из двадцати одного наска, или раздела, в соответствии с двадцатью одним словом молитвы јхунвар.

Ќаски, в свою очередь, подраздел€лись на три группы по семь в каждой. ¬ первую группу входили √аты и все относ€щиес€ к ним тексты, во вторую Ц сочинени€ по ученой схоластике, а в третью Ц трактаты-наставлени€ дл€ жрецов (наподобие ¬ендидада), кодексы законов, различные тексты, включа€ €шты, в которых выискивали материал, дополн€вший богослужени€. Ќо сами по себе они не включались в ежедневные службы жрецов. Ћучше всего сохранились самый длинный ‘равардин-€шт, читаемый по покойнику и во врем€ похоронного обр€да, а также €шты, посв€щенные ћихру и јнахид. Ќеудивительно, что гимн јрдвисуре јнахите, любимому божеству сасанидской династии, носит следы использовани€ Ђблуждающихї стихов, встречающихс€ не только в одном €ште, а также содержит заимствовани€ из гимнов другим божествам, в особенности божеству јши.

”поминание об обнародовании на совете Ѕольшой јвесты из двадцати одного наска, видимо, подразумевает, что копии этого огромного труда послали главным жрецам в провинции, так что в одно врем€ существовало по крайней мере четыре его экземпл€ра Ц в ѕарсе, ћидии, ѕарфии и —истане.  аждый список был помещен в книгохранилище какого-либо храма огн€ дл€ изучени€ его там учеными жрецами. ѕисьменна€ јвеста, видимо, оказывала мало вли€ни€ на св€щеннослужителей, не говор€ уже о простых мир€нах; зороастрийска€ община продолжала совершать богослужени€ и молитьс€ словами, которые верующие выучивали наизусть, передава€ их от отца к сыну, не име€ нужды и не уме€ обращатьс€ к письменным текстам.

Ћитература на пехлеви

”ченые жрецы сразу же воспользовались, как кажетс€, теми богатыми новыми возможност€ми, которые давало им владение письменными текстами. Ѕольша€ јвеста сопровождалась среднеперсидским толкованием Ц «эндом,†Ц которое тоже теперь было полностью записано (хот€ и несовершенным пехлевийским письмом с его идеограммами); кроме прочих сочинений они составили извлечени€ и сборники из «энда на различные специальные темы, предназначенные дл€ просвещени€ собратьев, а возможно, и дл€ обучени€ знатных мир€н. —амое важное из этих сочинений Ц Ѕундахишн (Ђћирозданиеї), называемое также «анд-јгахих, то есть Ђ«нание «эндаї,†Ц дополн€лось и переделывалось на прот€жении поколений, так что в конце концов превратилось в огромный труд, посв€щенный трем основным темам: мирозданию, природе земных творений и  ейанидам как предполагаемым предкам сасанидской династии.

–аспространение грамотности привело к тому, что в конце сасанидского периода были написаны и многие другие, менее крупные сочинени€ на религиозные (и светские) темы, но большинство из них известно нам лишь по названи€м. ѕопул€рностью пользовались сборники афористических высказываний, приписывавшихс€ знаменитым мудрецам далекого прошлого или же сасанидского времени. ќдни из афоризмoв содержат житейскую мудрость, другие Ц нравственные поучени€; назывались такие афоризмы по-среднеперсидски андарз (Ђнаставлениеї). ¬ажным сочинением, написанным, видимо, в VI†в. н.э. и развившимс€ из этого древнего вида литературы, €вл€етс€ ƒадестани-ћеноги-’рад (Ђ—уждение ƒуха мудростиї).

¬ этом сочинении, составленном в виде вопросов и ответов, спрашивающий пытаетс€ установить истину зороастризма и получает наставлени€ от самого ƒуха мудрости, который провозглашает: Ђ—перва €, природна€ мудрость, была с ќрмаздом. » создатель ќрмазд создал, и сохран€ет, и направл€ет божества-€зата творений земли и неба и все прочие творени€ благодар€ силеЕ природной мудростиї (ƒадестани-ћеноги-’рад LVII, 4Ц5). «атем ƒух мудрости просвещает спрашивающего относительно основных догм веры, указывает моральные принципы, которыми он должен руководствоватьс€ в жизни, и сообщает краткие сведени€ о традиционных знани€х в различных област€х, извлеченные из јвесты. ¬ изложении делаетс€ особый упор на дуализм. ЂЅожества-€зата не дают человечеству ничего, кроме блага, јхриман и дэвы Ц ничего, кроме злаї (ƒадестани-ћеноги-’рад LII, 15). ¬ числе непременных об€занностей верующим предписываетс€ молитьс€ трижды в день, Ђобратившись лицом к —олнцу и ћихру, движущимс€ вместеї, отмечать праздники-гахамбары, заключать браки-хведода, поклон€тьс€ божествам-€зата и воздерживатьс€ от почитани€ изображений (ƒадестани-ћеноги-’рад LIII, 3; IV, 5; II, 93). Ёто они должны делать на средства, заработанные собственным усердным трудом. ¬ерующие из этих же средств об€заны давать приют странникам, помогать бедн€кам и оказывать благоде€ни€ всем добрым люд€м (ƒадестани-ћеноги-’рад IV, 6Ц8; II, 42Ц44).

Ёта книга, написанна€ простым и пон€тным €зыком, €вно предназначалась мир€нам, € есть свидетельства других источников о том, что в сасанидское врем€ образованные мир€не глубоко интересовались проблемами веры. ¬ небольшом сочинении Ђ’осров-уд-–едагї (Ђ’осров и пажї) изображаетс€ ’осров, спрашивающий юношу из хорошей семьи (он сын знатного отца, а мать Ц дочь первосв€щенника) о его познани€х дл€ того, чтобы проверить пригодность молодого человека быть пажом.

ќтветы юноши свидетельствуют о том, что он гурман, знаток музыки и поэзии, духов и цветов, любитель женщин и ценитель лошадей, и живо воссоздают обстановку изысканной роскоши. ¬месте с тем молодой человек демонстрирует знакомство с религией: Ђ¬ должное врем€ мен€ послали в школу (фрахангестан), и € был очень прилежен в учении: выучил ясну и ’адохт, яшты и ¬ендидад наизусть, как св€щенник, и прослушал «энд, отрывок за отрывком. ј мои навыки в письме таковы, что € пишу охотно и быстро и ценю красоту письмаї (Bailey, 1943, с. 160). ‘рахангестан, видимо, был общей школой (фраханг Ц Ђвоспитаниеї), отличавшейс€ от специализированной школы дл€ жрецов Ц эрбадестан или школы дл€ писцов Ц дибирестан.

—лова литературного геро€ подтверждаютс€ примером из действительной жизни, а именно историей о ћихрам-√ушнаспе, знатном персе, прин€вшем христианство и под именем √иваргиса погибшем мученической смертью в 614†г. при ’осрове II. —о стороны отца ћихрам-√ушнасп св€зан родством с сасанидской царской семьей, а его мать Ц дочь первосв€щенника. ќн рано осиротел, и его воспитывал дед по отцовской линии, который, хот€ и был мир€нином, с детских лет обучал мальчика (как повествует xpистианский биограф) Ђперсидской словесности и религии магов, так что уже в семь лет он мог читать наизусть ясну и держать барсомЕ таким образом, что рассказы о его способност€х побудила ÷ар€ царей ’ормазда (сына ’осрова I) пригласить его ко двору и заставить прочитать что-нибудь из религии магов. ќн незамедлительно это исполнилї. ÷арь был доволен и назначил его пажом; позднее юноша благочестиво заключил брак-хведода, вз€в в жены свою сестру (Hoffman, 1880, с. 93Ц95).

–елигиозные обр€ды

—естра ћихрам-√ушнаспа вр€д ли была так же образованна, как и ее брат. ∆енщины вообще не имели возможности учитьс€ искусству письма, но, видимо, богатые, знатные дамы слушали не только баллады поэтов и сказки, но и назидательные сочинени€, читавшиес€ вслух домашним св€щенником. »сточники позвол€ют предполагать, что знать и видное духовенство имели много общего в отношении религии, так как первые, облада€ свободным временем, могли выучить св€щенные тексты и исполн€ть обр€ды, которые составл€ли профессиональные об€занности вторых. Ќичего почти не известно о средних классах Ц о торговцах, ремесленниках и мелких землевладельцах; иногда в литературе упоминаютс€ и бедн€ки, и €сно, что их религиозна€ жизнь, какими бы благочестивыми и осведомленными во всем они ни были, оставалась более простой. Ќапример, они никогда не употребл€ли барсом, наличие которого цари и знать считали необходимым дл€ некоторых совершавшихс€ ими неофициальных богослужений. ”казываетс€, что богослужение бедн€ков могло тем не менее быть даже более достойным, чем у царей. ќб этом рассказываетс€ в истории о том, как однажды ’осров јноширван пышно праздновал шестой праздник-гахамбар, пригласив на пир всех подданных Ц и знатных, и простых. ≈му приснилось, что больше заслуг приобрел бедн€к, который не смог прийти на пир. Ќе име€ средств, он продал створку двери, чтобы отметить праздник Ђнасколько мог хорошої, и, таким образом, лишил себ€ необходимого (в чем у цар€ не было нужды), но почтил бога (Dhabhar, c. 325).

ќдним из предписаний веры, которое исполн€лось всеми, но с различным тщанием, был особый обычай, именовавшийс€ Ђвз€тие ваджї. ¬адж (по-персидски бадж) значит Ђслової или Ђизречениеї. ќбычай заключалс€ в произнесении авестийских мантр (молитв, изречений) перед тем, как зан€тьс€ чем-нибудь в течение дн€, например перед едой, сном или купанием, а также перед исполнением каких-либо религиозных ритуалов. «а Ђвз€тием ваджї следовало молчание, а в конце произносилась друга€ мантра. ÷ель этого обыча€ Ц окружить любой поступок надежной защитой из св€щенных слов, эффективность которых могла бы быть нарушена, если бы они прерывались обычной речью.

—оответствующее действие могло быть и чем-то вроде св€щеннодействи€, подобно еде или питью, или же просто таким делом, во врем€ которого совершающий его подвергаетс€ риску попасть под вли€ние злых сил. ќт исполн€вшего обычай требовалась строга€ внутренн€€ дисциплина. ќднако имеетс€ масса свидетельств, что этот обычай неукоснительно выполн€лс€ и цар€ми, и простыми людьми, причем иногда даже в чрезвычайных обсто€тельствах Ц во врем€ бегства от врага.  ак объ€снил один зороастриец византийскому императору, если верующий не исполнит обычай Ђвз€ти€ ваджї, то не захочет выпить Ђи капли воды, даже страда€ от жажды (Ўахнаме IX, с. 34).

 огда византийский кн€зь пыталс€ обманным путем заставить ’осрова II примиритьс€ с христианской религией, то царь будто бы воскликнул: ЂЌе дай бог мне оставить веру моих предков, избранных и чистых владык земли, и перейти в веру ’риста Ц не совершать вадж во врем€ еды и стать христианином!ї (Ўахнаме VIII, с. 310).

«аконы очищени€ также соблюдались, очевидно, всеми Ц и знатными, и простыми, хот€ дошедша€ до нас информаци€ об этом отрывочна (не счита€ собственно пехлевийских сочинений). ћы уже упоминали о том, как ¬ахрам V поручил свою невесту-индианку верховному жрецу храма јдур-√ушнасп дл€ того, чтобы она подверглась очищению (несомненно, включавшему обр€д-барашном), прежде чем войти в его семью. ” —асанидов среди цариц и наложниц было много иноземных женщин, включа€ иудеек, христианок и тюркских €зычниц, и хот€, видимо, им не возбран€лось придерживатьс€ их собственной веры, но эти женщины все об€заны были, подобно дочери индийского цар€, соблюдать зороастрийские законы очищени€ дл€ того, чтобы не нарушать ритуальную чистоту цар€. ’ристианские авторы сообщали, что в Ђрелигии маговї наибольшее значение придавалось тому, чтобы женщины во врем€ мес€чных содержались отдельно и не смотрели на огонь или свечу.  огда сестра и жена ћихрам-√ушнаспа прин€ла христианство, она ознаменовала свое отречение от веры предков тем, что вз€ла в руки жаровню с огнем во врем€ мес€чных, швырнула ее на землю и растоптала угли ногами, тем самым совершив, с точки зрени€ зороастрийца, двойной смертный грех (Braun, 1915, с. 99).

ѕричины, по которым эта женщина сменила веру, не были ни интеллектуальными, ни духовными. «аболев, она тщетно совершала возли€ни€ и молилась божествам-€зата. «атем она решила поститьс€ по-христиански и одновременно исцелилась и обратилась в христианство. —ам ћихрам-√ушнасп был убежденным христианином и про€вил себ€ €ростным и опасным противником старой веры. ћежду ним и неким магом произошел будто бы нижеследующий диспут (Braun, 1915, с. 109).

ћаг за€вил:

Ц†ћы никоим образом не считаем огонь богом, мы только молимс€ богу посредством огн€, так же как вы молитесь кресту.

ћихрам-√ушнасп сказал:

Ц†Ќо мы не говорим, как вы говорите огню: Ђћы молимс€ тебе, крест, богї.

ћаг заметил:

Ц†Ёто не так.

Ќо хорошо обученный ћихрам-√ушнасп привел примеры из текстов и сказал:

Ц†“ак говоритс€ в вашей јвесте, что это бог.

«агнанный в угол, маг изменил свое прежнее мнение и сказал:

Ц†ћы поклон€емс€ огню потому, что он той же природы, как ќрмазд.

ћихрам-√ушнасп заметил:

Ц†” ќрмазда есть все то же, что и у огн€?

Ц†ƒа,†Ц ответил маг.

Ц†ќгонь сжигает помет и конский навоз, короче говор€, все, что попадает в него. ѕоскольку ќрмазд той же природы, то истребл€ет ли он все так же, как огонь?†Ц сказал ћихрам-√ушнасп.

«атем ћихрам-√ушнасп спросил:

Ц†ѕочему вы не поклон€етесь огню, пока он находитс€ скрытым в камн€х, дереве и других предметах? ¬ы же сначала зажигаете его, а потом молитесь ему, ћежду тем вы сперва делаете его достойным поклонени€, а без вас он не таков. Ќо все это не имеет значени€; ведь огонь не может отличать мага, который приносит ему жертвы, от человека, который не поклон€етс€ ему, он горит одинаково дл€ обоих.

ћаг, как рассказываетс€ далее, будто бы после этих нападок умолк, но власть была на его стороне, и в конце концов ћихрам-√ушнаспа умертвили по приказу цар€.

«ороастрийска€ церковь, пользующа€с€ поддержкой короны, управл€ла жизн€ми верующих во всех отношени€х, а то, что духовенство и толковало, и приводило в исполнение законы, придавало ему громадное вли€ние Ќекоторые судебные дела, приводимые в своде законов Ђћадигани-’азар-ƒадестанї, говор€т о беззастенчивом использовании духовенством своей власти за счет мир€н. ќдно из таких дел (ћадиган 31)[54] заключаетс€ в том, что некто оставил все свое имущество жене и дет€м, Ђо впоследствии Ц возможно, на смертном одре его уговорили ревностные св€щеннослужители Ц и он сделал другое завещание, оставив все свое имущество на содержание св€щенного огн€, так что его семь€ должна была пользоватьс€ в качестве попечителей только незавещанными доходами с имущества. ќн умер, не успев подписать второго завещани€, и его жена и дети стали наследниками.

 акие-то люди, возможно ƒивани- ирдаган (букв Ђ—овет делї Ц сасанидское ведомство, занимавшеес€ благочестивыми учреждени€ми), передали дело в суд, € было вынесено такое решение: Ђѕоскольку поддержание св€щенного огн€ об€зательно, имущество должно быть отобрано у жены и детей и передано в пользу св€щенного огн€Е (’от€ завещание) не скреплено печатью, приговор на деле не против негої. ’от€ у нас нет причин предполагать, что жрецы-законоведы сасанидской ѕерсии не стремились быть справедливыми и честными, но дела подобного рода показывают, как порой трудно было мир€нам добитьс€ объективного рассмотрени€ своих дел в церковном суде, который склонен отдавать предпочтение духовному.

—в€щенный огонь, упоминаемый в судебном деле,†Ц јдурог (Ђќгонекї), его можно было поддерживать на сравнительно небольшие средства. Ѕольшие же огни, такие, как јташ-¬ахрам, не только требовали ухода, но и потребл€ли массу топлива, потому что должны были €рко гореть на прот€жении всех двадцати четырех часов. ¬ иудейском тексте, относ€щемс€ к тому времени, единоверцы упрекают одного раввина за то, что тот продал принадлежавший ему лес храму огн€.   концу сасанидского периода, несомненно, древн€€ государственна€ религи€ с многочисленными великими св€тилищами, с ее сложными обр€дами и ритуалами, вкладами на заупокойные службы, пожертвовани€ми и приношени€ми стала крупным потребителем богатств страны.

ѕоследние годы зороастрийского »рана

Ќесмотр€ на изнурительные войны, сасанидска€ ѕерси€ продолжала оставатьс€ чрезвычайно богатой. ’осров јноширван провел долгие годы в сражени€х и добилс€ мира на границах, положив конец нападени€м эфталитов, но сам пал в бою против ¬изантии. —читаетс€, что его сын ’ормизд IV (579Ч590) был еще более справедливым правителем, чем отец: он про€вил полную терпимость по отношению к своим подданным-иноверцам.

Ќиже привод€тс€ слова из письма, будто бы написанного им зороастрийским жрецам, когда последние убеждали его начать преследовани€ христиан: Ђ“ак же как наш царский трон не может сто€ть на двух передних ножках, не опира€сь на задние, так и наше государство не может быть устойчивым и безопасным, если мы будем возбуждать гнев христиан и приверженцев других религий, которые не придерживаютс€ нашей веры. ѕоэтому прекратите беспокоить христиан, но прилежно старайтесь делать добрые дела, так чтобы христиане и приверженцы других религий, увидев это, похвалили бы вас за это и почувствовали бы влечение к нашей вереї (Noldeke, 1879, с. 268).

Ќесмотр€ на всю свою справедливость, ’ормизд IV разгневал, однако, одного из своих могущественнейших полководцев Ц ¬ахрама „обена, происходившего из знатного парф€нского рода ћихран. ¬ахрам восстал, и ’ормизд IV был убит. ƒруга€ парти€ возвела на престол сына ’ормизда IV Ц ’осрова II, но род ћихран претендовал на происхождение от јршакидов, и на этом основании ¬ахрам утверждал о своем наследственном праве на власть. Ёто событие, случившеес€ в последние полвека правлени€ —асанидов, показывает, как упорно противилс€ »ран персидской пропаганде о Ђнезаконностиї јршакидов. ¬ахрам получил значительную, поддержку, и последовал целый год сражений, прежде чем ’осров с помощью византийского императора ћаврики€ сумел победить ¬ахрама и захватить престол. ≈го правление, продолжавшеес€ с 591 по 628†г., было последним продолжительным и прочным царствованием этой династии. ќно отличалось великолепием и щедрыми пожертвовани€ми на нужды религии. —редства на это были частично получены в результате р€да успешных войн против ¬изантии (в которые ’осров вв€залс€ после убийства его друга ћаврики€ в 602†г.), снискавши царю прозвище ѕарвез (Ђѕобедоносныйї).

¬ гроте у “аки-Ѕустан возле ’амадана ’осров II высек последний сасанидский рельеф со сценой вступлени€ на престол. «десь он изображен принимающие диадему верховной власти из рук ќрмазда. —зади цар€ стоит јнахид, ставша€ к концу правлени€ —асанидов божеством-покровителем династии, и символически льет мировые воды из небольшого кувшина. ’осров II прославилс€ своим благочестием и усердием в учреждении св€щенных огней, и он же (как сообщалось позднее) назначил двенадцать тыс€ч жрецов служить в храмах огн€ по всему царству. Ќекоторые другие его благочестивые дела привод€тс€ в Ўахнаме. »звестно, что он особенно почитал огонь јдур-√ушнасп и носил гор€щие угли этого св€щенного огн€ перед своим победоносным войском в качестве паллади€[55]. ¬ 623†г. ’осров II провел много дней в молитвах в св€тилище јдур-√ушнасп, но пока он пребывал там, счастье от него отвернулось. »мператор »раклий вторгс€ в »ран и в результате опустошительной военной кампании захватил и разграбил храм јдур-√ушнасп. ќчевидно, жрецам удалось перенести св€щенный огонь в безопасное место, но захватчики разор€ли св€тилище и бросили в находившеес€ там озеро трупы людей и животных.

»ран оправилс€ после поражени€, и св€тилище был восстановлено. ѕодн€ли из руин и грандиозную внешнюю каменную стену. “еперь она возвышалась вдоль самого кра€ холма на высоту 15 метров, толщина ее была около трех метров. ¬ стене насчитывалось 38 башен, расположенных в р€д на рассто€нии выстрела из лука друг от друга дл€ лучшей защиты самого св€щенного огн€. —тоимость сооружени€ была огромной, его руины до сего дн€ свидетельствуют о богатстве и могуществе зороастрийской церкви в VII†в. и о религиозном рвении последнего великого сасанидского цар€.

’осров умер в 628†г., пав жертвой м€тежа своих же военачальников. ¬ Ўахнаме рассказываетс€ о том, как царь, догадавшись, что последний час близок Ц его убьют, помылс€, надел чистые одежды, Ђвз€л ваджї, произнес формальное пока€ние и, таким образом, встретил смерть телесно чистым и духовно благостным (Ўахнаме IX, 34). ≈го любима€ жена, христианка Ўирин, пожертвовала всем своим имуществом на благо его души, передав храмам огн€ щедрые дары (Ўахнаме IX, 40). ’осровуII наследовал его сын  авад II, правивший всего шесть мес€цев, а затем одно краткое царствование следовало за другим с претендентами и контрпретендентами, убийствами, кровопролити€ми и внутренними распр€ми.  ороткое врем€ престол занимали две царицы, а в 632†г. корона была водружена на голову юного …ездигерда III; его правление вначале было многообещающим, но именно в то врем€ зороастризм претерпел величайшее из всех бедствий Ц завоевание »рана арабами.

«аключение

ћного написано западными учеными о предполагаемой бесплодности зороастризма в то врем€, и часто создаетс€ такое впечатление, что к седьмому столетию эта древн€€ религи€ была настолько мумифицирована обр€дностью и формализмом, что потребовалс€ лишь один удар меча завоевателей, чтобы уничтожить ее. “акое толкование в значительной степени об€зано, однако, предубеждени€м, возникшим благодар€ последующей окончательной победе ислама. Ќесомненно, и средневековое христианство было бы истолковано аналогичным образом, если бы сарацины и турки сумели покорить ≈вропу. ќднако данные местных и иноземных источников свидетельствуют о том, что в то врем€ зороастризм был сильной религией мощного государства, способной внушать преданность и богатым, и бедным, религией, котора€ в €сных и простых выражени€х ставила перед своими приверженцами цель в жизни и давала четкие указани€, как ее достичь. «ороастрийcкое учение придавало люд€м надежду и силу, оно предлагало не только правила поведени€, но и полноценную духовную жизнь, включавшую много радостных обр€дов, см€гчавших строгость дисциплинарных требований. Ёто была жизнеутверждающа€ вера, а не религи€ отказа от мира. ќна действительно томилась под бременем древнего возраста, обусловившего сохранение многих архаичных концепций и обычаев, которые представл€ли серьезные интеллектуальные проблемы дл€ ученых и богословов. ¬р€д ли они волновали верующих, которых если и беспокоило что-то, то скорее всего поборы духовенства.

  концу сасанидского периода »ран, несомненно, был также переполнен духовенством, как и ≈вропа перед –еформацией; любого Ц и богатого, и бедного Ц могли силой заставить оплачивать религиозные службы, обр€ды очищени€ и пока€ни€, предназначенные дл€ спасени€ его души. ѕоследующа€ истори€ веры показывает, что большинством мир€н эти сборы и об€зательные взносы воспринимались как вклад в борьбу добра против сил зла. Ќо были, наверное, и такие, которые столкнувшись с жадными и недобросовестными жрецами, стремились, так же как и многие средневековые христиане, сбросить духовенство со своей спины. ѕосле многочисленных церковных и ритуальных преобразований, происшедших в течение этого периода, зороастризм созрел дл€ реформы. ќн был готов к тому, чтобы возвратитьс€ к более простым обыча€м прежних времен, когда каждый человек мог наде€тьс€ на обретение спасени€ в зависимости в основном от своих собственных способностей. Ќо вместо живительного ветра реформации, придающего вере новую жизнь и силу, на зороастризм обрушилс€ губительный ураган воинствующего ислама.

√лава X

ѕод властью халифов

«авоевание »рана арабами

≈ще до того как …ездигерд III взошел на престол, арабы-мусульмане, одержимые фанатизмом и жаждой наживы, стали нападать на богатые страны, граничившие с их пустын€ми. ¬ 636†г. они опустошили византийскую провинцию —ирию и вскоре после этого двинулись в ћесопотамию, где столкнулись с войсками —асанидского »рана при  адисии[56]. ”порное сражение продолжалось с переменным успехом несколько дней, но в конце концов арабы победили и захватили прославленную сасанидскую столицу  тесифон. ≈ще две ожесточенные битвы открыли арабам путь на »ранское нагорье и сокрушили сопротивление —асанидской империи.

…ездигерд III убегал все дальше и дальше, спаса€сь от преследовани€ медленно продвигавшихс€ в течение нескольких лет арабских войск; отдельные провинции и города сопротивл€лись арабам, подчин€лись, восставали, вновь покор€лись еще более жестоко и, наконец, сдавались.   тому времени, когда …ездигерд III был убит, на далеком северо-востоке, в ћерве, в 652†г. арабы владели уже большей частью »рана, хот€ сражени€ в более отдаленных област€х продолжались до начала VIII в.

јрабы завоевывали »ран совсем не так, как это делал јлександр ћакедонский, а в соответствии со следующими стихами  орана: Ђ—ражайтесь с теми, кто не верует в јллаха и в ѕоследний ƒень, не запрещает того, что запретили јллах и ≈го посланник, и не подчин€етс€ религии истины,†Ц из тех, которым ниспослано писание, пока они не дадут откупа своей рукой, будучи униженнымиї ( оран IX, 29). «авоевание было предприн€то, таким образом, не столько дл€ того, чтобы обратить неверных, а дл€ того, чтобы подчинить их и расширить сферу вли€ни€ ислама.

—читаетс€, что под Ђлюдьми писани€ї, называвшимис€ также Ђлюдьми заветаї, или зимми[57], ћухаммед подразумевал иудеев, христиан и сабиев[58], которые имели приверженцев среди арабов. ћусульманские войска предоставл€ли им тройной выбор Ц смерть, ислам или уплата дани. ѕрочим неверным теоретически предлагалось только два выбора Ц смерть или прин€тие ислама. — завоеванными зороастрийцами, исход€ из их большой численности, приходилось обращатьс€ как с зимми (несмотр€ на сомнени€, что они €вл€ютс€ Ђлюдьми писани€ї, преобладавшие в течение столетий).  огда завоевание с его убийствами, обращением в рабство, грабежами и разрушени€ми закончилось, были заключены соглашени€ на местах, наподобие нижеследующего договора: Ђ[арабскому предводителю] выплачено 500 тыс€ч дирхемов от населени€ –е€ и  умиса[59] с условием, что он не будет никого из них убивать или обращать в рабство, не разрушит ни один из их храмов огн€, что они будут приравнены в налоговом отношении к жител€м Ќехавендаї (Ѕалазури II, 4). јрабы перен€ли сасанидскую налоговую систему с ее поземельным и подушным (названным арабами джизйа) налогами; последний и был превращен в специальный налог на неверных и в средство их унижени€. Ђ¬ руководстве об€занностей государственного служащего даютс€ следующие указани€ по сбору подушного налогаЕ «иммиЕ об€зан сто€ть, уплачива€ налог, а чиновник, получающий его, сидит. «имми нужно дать почувствовать, что он занимает, когда платит налог, более низкое положениеЕ¬ определенный день он лично отправл€етс€ к эмиру, назначенному дл€ сбора подушного налога. Ёмир сидит на высоком престоле. «имми предстает перед ним, прот€гива€ подушный налог на ладони. Ёмир берет налог так, что его рука наверху, а рука зимми Ц внизу. ѕотом эмир бьет его по шее, а тот, кто стоит р€дом с эмиром, грубо прогон€ет зимми прочьЕ Ќарод допускаетс€ на это зрелище (Tritton, 1970, с. 227).

ѕостепенно выработались законы и ограничени€, регулировавшие жизнь зимми и подчеркивавшие их полностью приниженное положение; все же при первых правоверных халифах, если зимми платили налоги и соблюдали законы, они были по большей части предоставлены самим себе. “ак, јбу Ѕакр приказывал: Ђ≈сли провинци€ или народ признают теб€, то заключи с ними соглашение и держи свое обещание. ѕусть они руководствуютс€ своими законами и установленными обыча€ми, собирай с них дань так, как договоришьс€ с ними. ќставь им их религию и землюї (Tritton, 1970, с. 137). ƒалее законоведы утверждали, что только мусульмане могут быть полностью нравственными, а неверных можно оставить в их беззакони€х, пока они, разумеетс€, не досаждают своим повелител€м. ќт каждой зависимой

общины требовалось избрать представител€, с которым могли бы иметь дело мусульманские должностные лица, и в такой огромной стране, как »ран, должно было быть множество таких местных руководителей. „то касаетс€ зороастрийцев »рана, то —асаниды, по-видимому, хорошо выполнили свои об€занности, и организованна€ община с верховным главой, пребывающим в ѕарсе, сохран€лась после арабского завоевани€. ѕри последующих халифах засвидетельствован титул ’удинан пешобай Ц Ђ√лава [обладающих] благой веройї Ц дл€ арабов, веро€тно, просто Ђ√лава маговї или же (более презрительно) Ђ√лава гебровї. (—лово гебр[60], означающее, возможно, Ђневерныйї, в »ране стало примен€тьс€ специально в отношении зороастрийцев.)

ѕобуждени€ и преп€тстви€ к прин€тию ислама

ћногие зороастрийцы, оказавшись подчиненными и униженными, могли продолжать по-прежнему исповедовать старую веру. ”жасы завоевани€ остались позади, но участь древней религии в ее столкновении с исламом была уже решена. ¬ласть и мирские привилегии принадлежали теперь победоносным поклонникам јллаха, и, очевидно, посто€нный приток новообращенных, порой добровольно, порой насильно, присоедин€лс€ к новой вере, потому что, хот€ официально проводилась политика равнодушного презрени€ к неверным, всегда находились мусульмане, стремившиес€ обращать в свою веру и готовые использовать дл€ этого любые средства.

“ак, сообщаетс€, что после завоевани€ Ѕухары предводитель арабов  утейба трижды обращал жителей города в ислам, Ђно они [повторно] отрекались и становились неверными. ¬ четвертый раз, когда он сражалс€ и захватил город, он установил там ислам с большим трудом. ќн вселил ислам в их сердца, а [их религию] всеми способами затруднилЕ  утейба счел нужным приказать жител€м Ѕухары отдать половину домов арабам, чтобы те жили вместе с ними и знали об их настроени€х. “огда они были бы об€заны стать мусульманамиЕ ќн построил мечети и искоренил следы невери€ и убеждений огнепоклонников. ќн воздвиг большую мечеть и велел жител€м молитьс€ в ней по п€тницамЕ Ќа этом месте был храмЕ ќн повелел объ€вить: Д то придет на п€тничную молитву, тому € дам два дирхемаУї (Ќаршахи, 10Ц11). Ќаселение городов, в которых поселились арабские наместники, было особенно подвержено таким принуждени€м; один за другим большие городские храмы огн€ превращались в мечети, а горожан заставл€ли принимать ислам или спасатьс€ бегством.

ќдним из обычных побуждений дл€ прин€ти€ ислама было предоставление свободы рабу, который становилс€ мусульманином (а многих персов арабы обратили в рабство). ƒругих побуждала отказыватьс€ от старой веры унизительность сборов подушного налога, что вызывало негодование сборщиков. Ђћне стало известно,†Ц писал один арабский наместник местному должностному лицу,†Ц что жители —огдаЕ. не стали искренними мусульманами. ќни прин€ли ислам только дл€ того, чтобы избежать подушного налога. –асследуй это дело и узнай, кто обрезан, исполн€ет все предписани€ веры, искренен в своем обращении в ислам и может читать стихи  орана. “акого человека освободи от налогаї.

—ообщаетс€, что в результате этого расследовани€ семь тыс€ч согдийцев отказались от исповедани€ ислама (Dennet, 1950, с. 120Ч121). Ќо если человек формально становилс€ мусульманином, отрекатьс€ было уже опасно, так как законоведы считали, что наказанием за отречение €вл€етс€ смерть. ƒело, представленное на рассмотрение ’удинан пешоба€ в IX†в., начинаетс€: Ђ„еловек, сн€вший свой по€с-кусти, раска€лс€ через год. Ќо он не может снова надеть кусти из-за страха за свою жизньЕї (–ивайат јдурфарнбага LII).  усти был €вным внешним признаком приверженности старой вере. “абари рассказывает, что арабские сборщики налогов в VIII†в., издева€сь над зороастрийцами, срывали с них св€щенные по€са и в насмешку наматывали им на шею.

’от€ многие обращени€ в ислам были вынужденными или же продиктованными личной выгодой, дети новообращенных вырастали уже в лоне новой веры, с детства учась произносить арабские молитвы вместо авестийских, и с каждым поколением число иранцев, не знающих иной веры, кроме ислама, возрастало.

—реди новообращенных, в свою очередь, были такие, которые сами становились €рыми пропагандистами новой религии или дл€ того, чтобы приобрести поддержку большего числа людей, или же просто из миссионерского рвени€, ведь не все, кто принимал ислам, поступали так из корыстных соображений или по принуждению. ќдни были уверены в том, что победа мусульманского оружи€ доказывает правильность мусульманского учени€, а другие поддавались уговорам религиозно настроенных арабов. ”чение раннего ислама привлекало простотой, а некоторые важнейшие представлени€, например вера в ад и рай, в конец мира и в ƒень —уда, вз€ты из зороастризма, а потому хорошо знакомы, так же как и некоторые мусульманские обр€ды: п€тикратна€ ежедневна€ молитва (тоже заимствованна€ из зороастризма), отрицание изображений, об€занность давать пода€ние.

¬се это сопровождалось поразительно простой религиозной жизнью, не нуждавшейс€ в жрецах. ѕринима€ ислам, зороастриец разом освобождалс€ от многих церемоний и об€зательств, которые от колыбели до могилы прив€зывали его к жрецам; дл€ людей мысл€щих привлекательность заключалась еще и в том, что, будучи новой религией, ислам еще не успел разработать свою собственную жесткую схоластическую догматику, а потому меньше сковывал независимое мышление. ∆енщины тоже, хот€ в дальнейшем они во многом проиграли от ислама, сразу же почувствовали преимущества новой веры, освобождавшей их от соблюдени€ законов очищени€, столь строго стесн€вших их в обыденной жизни.

» все же многое удерживало иранцев от прин€ти€ семитской религии. Ќа поверхностном уровне это обычаи и привычки, верность религии предков, котора€ по сути своего учени€ и нравственному значению нисколько не уступала в величии новой вере. »слам был чужим, нав€занным грубыми завоевател€ми, учением со св€щенным писанием на иностранном €зыке. ќн принес обычаи, непривычные дл€ иранцев: обрезание, законы о чистом и нечистом м€се[61], воздержание от вина, поклонение далекому св€щенному камню Ц  аабе.

Ќа более глубинном уровне обращение означало изменение дуалистической религии, заключавшейс€ в почитании мудрого существа, действи€ которого были полностью справедливы и доступны пониманию, на веру, требовавшую подчинени€ непостижимому, всемогущему богу, велени€ и намерени€ которого оставались за пределами человеческого разумени€. Ёто коренное отличие мусульманского и зороастрийского богослови€ отражаетс€ в манерах молени€: если зороастриец стоит, выпр€мившись, перед милостивым господом, то мусульманин падает перед јллахом на колени, каса€сь земли лбом[62].

«ороастризм с его объ€снением мирских горестей, с его твердой верой в индивидуальное и всеобщее спасение в день —трашного —уда имел свои сильные стороны, и зороастрийские жрецы были в состо€нии с такой же твердостью противосто€ть мусульманам, с какой они ранее противились проповеди христиан. “еперь ислам пользовалс€ поддержкой светской власти, и дискусси€ всегда могла внезапно закончитьс€ казнью противника.

ƒаже дл€ самого ничтожного зороастрийца, обращавшего больше внимани€ на привычные обр€ды, чем на теологию, оказалось достаточно много утрат в отказе от старой религии. Ќужно было отречьс€ от многочисленных добрых божеств, к которым зороастрийцы прибегали за помощью, и пренебречь их св€тилищами. ¬место праздновани€ св€щенных дней со многими радостными обр€дами в обиход вошли п€тничные молитвы и проповеди в мечети перед лицом каменной кыблы[63] вместо €рко пылающего пламени. Ќеудивительно поэтому, что »ран по большей части оставалс€ зороастрийским при первых четырех правоверных халифах (632Ч661).

«атем власть в мусульманском мире захватили ќмей€ды (661Ч750), которые перенесли свою столицу в —ирию. ѕериод их правлени€ называют эпохой арабского империализма, и в это врем€ не чувствовалось давлени€ на покоренные народы с целью обращени€ их в ислам, исключа€ краткое царствование набожного ќмара II (717Ч720). “ем не менее €ркий пример насили€ показал в то врем€ арабский наместник »рака, который назначил специального уполномоченного дл€ надзора за разрушением храмов огн€ по всему »рану, независимо от договорных об€зательств. –уководству€сь полученными указани€ми, уполномоченный пощадил св€щенные огни тех храмов, прихожане которых смогли откупитьс€ от него достаточной суммой денег. “ак, сообщаетс€, что ему удалось набрать сорок миллионов дирхемов, что свидетельствует о большом количестве существовавших храмов огн€ и о преданности молившихс€ в них верующих.

»слам укорен€етс€ в »ране

¬незапный удар по старой религии был нанесен при ќмей€дах, когда в правительственных учреждени€х использование среднеперсидского €зыка и пехлевийского письма заменили арабским. Ёто преобразование, введенное около 700†г., подчеркивало прочность арабского присутстви€ в стране и принуждало к широкому распространению знани€ арабского, св€щенного €зыка ислама. –аспространение арабского €зыка воздвигло еще одну преграду между иранцами-мусульманами, которые охотно изучали свой св€щенный €зык, и зороастрийцами, питавшими отвращение ко всему исламскому.

јрабский €зык вскоре стал и €зыком из€щной словесности, на него был переведен р€д среднеперсидских сочинений. Ќаиболее известным тружеником на ниве перевода был –озбех, сын ƒадо€, прозванный Ђ”вечнымї (ал-ћукаффа)[64], который неохотно прин€л ислам и служил в правительственной канцел€рии по сбору налогов в Ѕасре. ќдним из сочинений, переведенных им на арабский €зык, стала велика€ сасанидска€ хроника Ц ’вадай-Ќамаг (Ђ нига царейї), которую впоследствии мусульманские историки выборочно использовали как основу дл€ составлени€ своих описаний мировой истории. ƒревние мифы и героические предани€, сохраненные зороастрийскими жрецами, лишены религиозных ассоциаций, так что знатные иранские роды, прин€вшие ислам, могли продолжать возводить свое происхождение к геро€м иранских исторических хроник, не возбужда€ подозрений в своей приверженности новой вере. “ак было подорвано защитное прикрытие зороастризма Ц уникальность его св€зей со славным прошлым »рана.

≈ще один удар последовал, когда иранцы-мусульмане сумели создать предание, согласно которому ислам предстал как частично иранска€ религи€ (каковой он и €вл€лс€ в очень отдаленной перспективе), и национальна€ гордость тем самым была удовлетворена. ¬ этом предании фигурировал исторический персонаж, перс —алман ал-‘ариси, который отрекс€ от зороастризма в пользу христианства, а затем примкнул к ћухаммеду и стал членом его семьи. ¬оздействие его вли€ни€ могло быть сильно преувеличено иранскими мусульманами. ≈ще одним важным элементом иранизации ислама стала легенда о том, что ’усейн, сын јли (четвертого праведного халифа) и внук ћухаммеда от дочери последнего ‘атимы, женилс€ на пленной дочери сасанидского цар€ по имени Ўахрбану (Ђ√оспожа страныї). Ёто полностью вымышленна€ фигура, им€ которой восходит, видимо, к культовому эпитету јрдвисуры јнахид. Ўахрбану будто бы родила ’усейну сына, четвертого шиитского имама. Ўииты или Ђпарти€ї јли[65] предъ€вл€ли претензии на то, что власть в халифате по праву принадлежит јли и его потомкам, но незаконно отобрана у них ќмей€дами. ћногие новообращенные иранцы примкнули к шиитам, что позволило им оказывать сопротивление ќмей€дам с их жестокими поборами и узким арабским национализмом и поддерживать прит€зани€ сасанидского царского дома и его наследников через Ўахрбану, а следовательно, не одни только зороастрийцы оставались патриотами, верными традици€м прошлого.

¬ VIII†в. движение шиитов усилилось, поддерживаемое сторонниками рода јббасидов, соперников ќмей€дов, и наконец переросло в открытое восстание, которое привело к победе јббасидов в 750†г. Ќовые халифы, опиравшиес€ в основном на поддержку иранцев, про€вл€ли по отношению к ним особую благосклонность. ¬ своей столице Ѕагдаде они возродили традиции сасанидского двора и правили с царственным великолепием, сохран€€ династию, по крайней мере номинально, вплоть до 1258†г. ѕерсы при новом правительстве занимали много государственных постов, и широкие возможности преуспеть в жизни, открывшиес€ перед иранцами-мусульманами, сделали еще более €вной всю невыгодность приверженности зороастризму. јнтагонизм между арабами и неарабами исчез, а между мусульманами и немусульманами усилилс€. “ем не менее в зороастрийских книгах на прот€жении столетий сохран€лось прежнее выражение, что прин€ть ислам Ц значит Ђстать неиранцем (анер)ї, что было своего рода ругательством.

јббасиды не только возродили пышность сасанидского двора, но и подражали сасанидскому авторитаризму в религиозных делах. (¬ этом и других подобных случа€х можно только догадыватьс€ о той роли, которую сыграли зороастрийские жрецы, ставшие мусульманами.) јббасиды начали свое правление с преследовани€ еретиков, и хот€ их рвение было, разумеетс€, направлено больше против сектантов-мусульман, чем против презренных зимми, но более суровые меры они принимали и против иноверцев. ¬се же зороастрийцы оставались еще достаточно многочисленными дл€ того, чтобы их глава ’удинан пешобай продолжал пользоватьс€ уважением и некоторым вли€нием.

ѕозднее при јббасидах один из зороастрийских жрецов, занимавших этот пост, даже принимал участие в религиозном диспуте при халифском дворе. Ёто произошло во врем€ правлени€ свободомысл€щего халифа ћамуна, завоевавшего себе иронический титул Ђѕовелител€ неверныхї. Ќо даже он энергично поощр€л распространение ислама и приказывал своим военачальникам в ’орасане совершать набеги на соседние области против народов, еще не прин€вших новую вару. »з-за жестокости по отношению к неверным и чрезмерного покровительства мусульманам-персам јббасиды оказались на деле смертельными врагами зороастризма, и именно в период их правлени€ ислам укоренилс€ и начал процветать повсеместно в иранских странах. ќдновременно ислам все более и более зороастрианизировалс€, усваивал элементы зороастризма, заимству€ похоронные ритуалы, законы очищени€, развива€ культ св€тых вместо почитани€ божеств.

Ўииты также придумали образ, заменивший в их мечтах и стремлени€х фигуру —пасител€. –азочарованные тем, что јббасиды не восстановили власть потомков јли, шииты продолжали рассматривать их как истинных имамов или вождей, наделенных особой божественной благодатью, наподобие царственной благодати-’варэна. »з дев€ти имамов, ведших свое происхождение от ’усейна (предположительно от брака с Ўахрбану), восемь погибли насильственной смертью, но дев€тый, как считалось, чудесным образом исчез в 878†г. ќн и есть Ђскрытыйї, или Ђожидаемыйї, имам, который, подобно —пасителю, по€витс€ в конце времен, восстановит истинную веру и наполнит землю справедливостью. “акие изменени€ и заимствовани€ облегчали пути к вероотступничеству, упроща€ дл€ иранцев прин€тие семитской религии.

«ороастрийцы »рана IX в.

¬ IX†в., спуст€ семь поколений после арабского завоевани€, зороастрийцы все еще составл€ли существенное меньшинство населени€, и кое-что о них сообщаетс€ мусульманскими авторами, главным образом аббасидскими должностными лицами. “ак, јбу-«ейд ал-Ѕалхи писал об области ‘арс (древнем ѕарсе): Ђ«ороастрийцы сохранили книги, храмы огн€ и обычаи времен своих царей благодар€ непрерывавшейс€ преемственности; они придерживаютс€ древних обычаев и соблюдают их согласно своей религии. Ќет больше другой страны, где бы зороастрийцы были бы столь многочисленны, как в ‘арсе, потому что эта область €вл€етс€ средоточием их владений, обр€дов и религиозных книгї (Nyberg, 1958, с. 9).

—оседний  ерман стал преимущественно мусульманским впервые при —аффаридах (869Ч903), и в конце X†в. все еще было много зороастрийцев в области ƒжибал[66]. ƒалее к северу в городах “абаристана (где √ушнасп когда-то оказывал сопротивление јрдаширу) местна€ династи€ сохран€ла старую религию до середины IX†в., когда кн€зь ћазь€р подн€л восстание в отча€нной попытке возвратить прежние пор€дки[67]. ¬осстание подавили, а в 854†г. другой правитель “абаристана подчинилс€ наконец требовани€м халифа Ђразорвать зороастрийский по€с и прин€ть исламї (»бн »сфанди€р, с. 157).

¬ это врем€ еще можно было увидеть храмы внушительных размеров, в которых продолжали гореть св€щенные огни. Ќа северо-западе страны за огнем јдур-√ушнасп, который находилс€ в св€тилище, расположенном на вершине холма, ухаживали до середины ’ в., а на юго-востоке св€щенный огонь  аркой поддерживалс€ до XIII†в. √еограф  азвини оставил описание этого храма. ќказываетс€, у него был двойной купол, увенчанный рогами животного, напоминающий гигантского быка.  азвини писал о многочисленных служител€х этого вечного огн€. ∆рецы благоговейно поддерживали его сухой древесиной тамариска. ѕри этом они прикрывали рты и пользовались серебр€ными щипцами.

ѕо истории общины IX†в. имеютс€ также и зороастрийские источники, ведь значительную часть дошедшей до нас пехлевийской литературы составл€ют произведени€, сочиненные или переработанные именно в то врем€ Ц в первые столети€ мусульманского господства, когда зороастрийцы еще сохран€ли средства и способности дл€ какой-либо творческой де€тельности. ≈ю руководили сами ’удинан пешобаи, из сочинений которых их можно определить как членов одной семьи.

ѕредставители ее занимали пост главы зороастрийской общины более ста п€тидес€ти лет. ѕервым стал известен јдурфарнбаг ‘аррохзадан, выдающийс€ религиозный де€тель, живший при халифе ћамуне (813Ч833) и искусно защищавший зороастризм на диспуте при его дворе. ≈му наследовал его второй сын «ардушт, который, как предполагают, поверг в уныние свою общину, отрекшись во врем€ правлени€ ћутаваккил€ (847Ч861) и став одним из приближенных халифа. “ак ли это было или нет, но его сын ¬ахрамшад осталс€ непреклонным, и он дважды упоминаетс€ в качестве авторитета по зороастрийским законам. ƒолжность ’удинан пешоба€ затем досталась его сыну √ошнджаму. ” последнего было четыре замечательных сына, один из которых, ћанушчихр (расцвет его де€тельности относитс€ примерно к 881†г.), наследовал пост отца.

—охранилось три письма, написанных ћанушчихром (к сожалению, сложным, запутанным стилем), а также его сочинение ƒадестани-ƒиниг (Ђ–елигиозные решени€ї), в котором разбираютс€ вопросы мир€н относительно религии и богослужени€. Ђ–елигиозные решени€ї проливают свет на трудности, которые испытывала община в те времена. “ак, мир€не спрашивают ћанушчихра: почему верующим выпало на долю столько зла и почему именно добрые страдают? Ќасколько т€желы грехи тех, кто отрекаетс€ от религии поклонени€ ћазде ради Ђчужеземной и злой верыї? ѕозволительно ли вести куплю и продажу с неверующими Ђнеиранцамиї? —танов€тс€ очевидными увеличивающа€с€ бедность общины и трудности, которые она испытывает в поисках достаточного количества ученых жрецов.

ћанушчихр поучает, выносит решени€ и призывает верующих твердо придерживатьс€ законов религии так как последние были истолкованы авторитетами древности. ќн глубоко убежден в том, что зороастризм сумеет выжить и исполнить свое назначение как носитель божественного откровени€ лишь тогда, когда будет строго хранить традиции и избегать изменений и приспособленчества. Ёта его уверенность €сно выражена в письмах ћанушчихра, вызванных намерением младшего брата, «адспрама, сократить обр€д очищени€-барашном. ќсновное возражение против этого нововведени€ по мнению ћанушчихра, заключаетс€ в том, что ему недостает законности, а потому проведенное новым способом очищение недействительно. ћанушчихр был потр€сен самонаде€нностью «адспрама, осмеливавшегос€ вводить такое новшество по своей инициативе. ќн настаивал на том, что в религиозных обр€дах нельз€ ничего измен€ть не только без его одобрени€, но и без согласи€ других видных зороастрийцев эпохи. ƒолжны быть совещани€ и соглашени€ между Ђжрецами, €вл€ющимис€ главами и вожд€ми общинЕ членами советов из различных провинцийї (ѕослание ћанушчихра I, IV, 12, 14). —видетельство €сно указывает на то, что зороастрийцы еще держались вместе. –азличные местные общины €вно наде€лись на руководство персидского верховного жреца, и ћанушчихр мужественно прилагал усили€ дл€ того, чтобы отразить Ђнаказани€ и несчасть€ї и предотвратить незаконный захват храмов огн€ дл€ превращени€ их в мечети Ц но это, очевидно, безжалостно продолжалось.

ќтступление «адспрама от традиций, видимо, этим и ограничилось. ќн считалс€ усердным ученым, и его единственное сохранившеес€ сочинение Ђ»збранноеї (Ђ¬изидагихаї) свидетельствует о том, что в целом «адспрам был консервативен. Ёто сочинение Ц тексты, отобранные большей частью из «энда, н касаютс€ они четырех тем: космогонии и космологии, жизни «ороастра, физиологии и психологии людей и, наконец, эсхатологии. ¬ыбира€ отрывки, автор стремилс€ привлекать такие места из источников, в которых цитировались греческие ученые, и пыталс€ привести все в соответствие с зороастрийской схоластической традицией. Ётим его космографический раздел отличаетс€ от соответствующей части Ѕундахишна, раст€нутой компил€ции из «энда, котора€ была переделана и расширена плем€нником «адспрама Ц ‘арнбагом јшавахиштом. —равнение двух этих сочинений с работами арабских географов IX†в. показывает, что древние мифы преп€тствовали развитию зороастрийской науки.

Ѕульша€ часть других дошедших до нас сочинений IX†в. св€зана в основном с практикой. ќни касаютс€ ритуала, законов чистоты, права или повседневных обр€дов, или же авторы в них пытаютс€ дать ответ на затруднительные ситуации и проблемы своего времени. “ак, есть несколько небольших книг дл€ мир€н, включающих простые положени€ веры или же повествующих о таких предметах, как символизм кусти, действенность и значение разных религиозных служб. ¬ этих книгах жрецы, пыта€сь укрепить мир€н против тех, кто обращает их в другую веру, вновь и вновь призывают верующих повтор€ть: Ђя не должен сомневатьс€Еї ¬се эти сочинени€ написаны на среднеперсидском €зыке (свободном от арабских заимствований) трудным пехлевийским письмом, но если их читали вслух, то, конечно, мир€не легко понимали текст.

Ќекоторые из них и сами писали и читали на пехлеви, и один из них, ћарданфаррох, сочинил в IX†в. Ђ–ассеивающее сомнение объ€снениеї (Ўканд-гуманиг-¬изар) Ц тщательно обоснованную книгу в защиту веры. ¬ ней автор разъ€сн€л, что, сравнив учение зороастризма с другими верами, он убедилс€ в основополагающей истине откровени€ «ороастра, поскольку оно призывает человека поклон€тьс€ “ворцу, забот€щемус€ обо всех своих семи творени€х. Ќе “ворец причин€ет страдани€ своим творени€м, как это, по мнению ћарданфарроха, приписывали всемогущему богу иудеи, христиане и мусульмане. ќн отрицает также пессимистический дуализм манихейства и приходит к выводу, что только убеждени€ зороастризма приемлемы дл€ справедливых и разумных людей.

ƒоказательства истинности учени€ привод€тс€ и в ƒинкарде (Ђƒе€ни€х верыї) Ц самом длинном из существующих пехлевийских сочинений. Ёта огромна€ компил€ци€ (написанна€, к сожалению, по большей части таким же трудным слогом, как и письма ћанушчихра) сначала была начата известным ’удинан пешобаем јдурфарнбагом ‘аррохзаданом, затем переработана и расширена его потомком јдурбадом Ёмеданом, который, веро€тно, занимал ту же должность в конце IX†в. ќна содержит разнообразный материал, а в конце включает краткое изложение содержани€ дев€тнадцати книг Ѕольшой јвесты и детальный анализ трех из них.

—асанидска€ јвеста включала двадцать одну книгу, но јдурбад утверждает, что в его врем€ одна из них была полностью утрачена Ц то есть имеетс€ в виду и авестийский текст, и комментарий («энд),†Ц а от другой книги сохранилс€ лишь авестийский текст, краткого изложени€ которого он не приводит. ћожно только предполагать, как произошла эта утрата. ѕерсидский список Ѕольшой јвесты хранилс€, возможно, в библиотеке какого-либо крупного религиозного учреждени€ в ѕарсе, веро€тнее всего при храме јдур-јнахид в царственном »стахре, а »стахр сильно пострадал во врем€ арабского завоевани€. ќн покорилс€ арабам только после Ђожесточенного сражени€, применени€ осадных машин и убийства вследствие этого сорока тыс€ч персов и уничтожени€ большинства знатных семейств вместе с вожд€ми воинства, укрывшимис€ тамї (Ѕалазури II,с. 389). √ород осталс€ опустошенным и безлюдным, и ћасуди, посетивший его в IX†в., описывал руины величественного храма огн€ с большими колоннами, стенами и рельефами (ћасуди, с. 1403). —в€щенный огонь, по сообщению ћасуди, зороастрийцы унесли, а если им к тому же необходимо было спасать и св€щенные книги, то нечего удивл€тьс€ происшедшим утратам.

—реди двадцати сохранившихс€ книг јвесты был ¬ендидад, который претерпел теперь любопытное превращение, так что чтение его целиком стало частью ночного богослужени€. Ёта служба совершалась (в особенности после чьей-либо смерти) с целью изгнани€ сил тьмы, поэтому добавление к ней авестийского Ђ«акона против дэвовї воспринималось, веро€тно, как усиление ее действенности. Ёто единственный случай, когда жрецу разрешаетс€ пользоватьс€ письменным текстом Ц все остальные части богослужени€ должны быть выучены наизусть. ¬озможно, обычай был введен дл€ того, чтобы подтвердить зороастрийскую претензию быть Ђлюдьми книгиї и тем самым избегать, жестоких преследований. ƒлинное ночное богослужение стало называтьс€ просто Ђслужба ¬ендидадаї или, короче, Ђ¬ендидадї.

«ороастрийцы »рана ’ в.

Ёто нововведение позднее и было сделано в ѕарсе. “акое заключение можно сделать из того факта, что, когда отцы-основатели общины парсов (происходившие из ’орасана, то есть с территории древней ѕарфии) в начале ’ в. покидали »ран, они даже не вз€ли с собой рукописи ¬ендидада.  опии были им присланы из »рана позднее. ћало известно о том, какие событи€ заставили эту небольшую группу зороастрийцев покинуть родину и искать свободы вероисповедани€ в других странах.

ѕо-видимому, они прин€ли такое решение во времена особенно трудные дл€ зороастрийцев, когда стали возникать местные иранские династии, все ревностно мусульманские и довольно независимые. —реди них были —аманиды в ’орасане (874Ч999), претендовавшие на происхождение от ¬ахрама „обена. (—ам —аман, как рассказывают, сменил зороастризм на ислам к концу VIII†в., переубежденный аббасидским наместником ’орасана.) ¬еро€тно, во врем€ правлени€ —аманидов группа зороастрийцев, живша€ первоначально в городке —анджан, расположенном на юго-западе ’орасана, отча€вшись обрести мир и справедливость, отправилась на юг к порту ’ормузд в ѕерсидском заливе, где они в конце концов раздобыли корабль, чтобы перебратьс€ за море. —огласно парсийским предани€м, переселенцы Ц мужчины, женщины и дети Ц провели дев€тнадцать лет на острове ƒив, прежде чем в 936†г. окончательно высадитьс€ на побережье √уджарата.

¬ течение столетий контакты между этими переселенцами Ђпарсамиї, или Ђперсамиї (так гуджаратцы, по давней традиции, называли всех приезжавших из »рана), и зороастрийцами, оставшимис€ на родине, были эпизодическими. ќднако пон€тно, что общие черты двух общин восход€т к обыча€м, характерным дл€ всех зороастрийцев »рана до миграции парсов. “ак, религиозна€ терминологи€ обеих общин (в отношении ритуальных сосудов, св€щенных участков и т.†д.) содержит примесь арабских слов, что свидетельствует об интенсивном вли€нии арабского €зыка нa разговорный персидский после двух с половиной столетий мусульманского господства. ¬ обеих общинах слово фэреште (Ђангелї) обычно замен€ет слово €зад (Ђбожествої), несомненно, в результате попыток отвергнуть мусульманские обвинени€ в многобожии. ¬ обеих общинах не употребл€етс€ больше простой термин мог дл€ жреца; любой св€щеннослужитель низшего пор€дка, подготовленный дл€ совершени€ основных религиозных церемоний, называетс€ эрбад (парси эрвад). «вание мобад примен€етс€ по отношению к тем, кто прошел высшую подготовку, а верховного жреца называют дастур (Ђоблеченный властьюї).

ќбе общины воздвигают покрытые сверху камнем башни, на которые кладут покойников. Ёти башни называютс€ старым словом дахма. ѕервое упоминание таких построек встречаетс€ в письме, написанном около 830†г. ’удинан пешобаем јдурфарнбагом ‘аррохзаданом зороастрийцам —амарканда, которые спрашивали его, как им следует поступать, пока строитс€ нова€ дахма, а стара€ повреждена. ќн ответил: Ђѕока не построена нова€ дахма, когда кто-либо умрет, нужно положить на поверхности старой дахмы маленькие камни, в углу, и на них поместить тело с [соответствующими] церемони€миї (Dhabhar, 1932, с. 104Ч105).

ќчевидно, обычай возведени€ погребальных башен имел широкое распространение в то врем€, но он, видимо, не древнее исламского периода, потому что, как кажетс€, не было никаких установленных традиций, определ€ющих использование этих башен. ¬озведение башни не позвол€ло видеть трупы, и предотвращало возможное раздражение мусульман (которые всегда готовы были напасть на зимми); в то же врем€ высокое сооружение защищало мертвых от осквернени€. –анние башни в »ране и »ндии были простыми, массивными здани€ми круглой формы с высоким парапетом, заслон€вшим каменную площадку. “ам не сооружали посто€нной лестницы, на похоронах использовали приставные лестницы, дл€ того чтобы затруднить доступ вверх. ¬ »ране, в некоторых общинах, обитавших вблизи гор, вершину холма ограждали высокой глухой стеной из сырцовых кирпичей.

¬ ’ в. богатый зороастриец из –е€ построил на холме дахму с большими трудност€ми и за немалые деньги, но в тот день, когда постройка была завершена, мусульманский служитель ухитрилс€ на нее взобратьс€ и прокричал с ее стен призыв к молитве. ѕод этим предлогом здание присвоили себе мусульмане (—ийасат-наме, с. 172). ћусульмане никак не могли использовать сооружение, но Ђтравл€ габровї стала попул€рным развлечением, продолжавшимс€ в течение столетий, ею увлекались и халифы, и высшие сановники, и невежественный люд. “ак, в ’орасане находилось известное зороастрийское св€тилище, где рос огромный кипарис[68], посаженный, по парф€нскому преданию, самим «ороастром. ’алиф ћутаваккил срубил это глубокочтимое дерево в 861†г., несмотр€ на отча€нные мольбы зоро-астрийцев, чтобы получить древесину дл€ строительства нового дворца. Ќо к тому времени, когда караван верблюдов, на котором переправл€ли дерево, доплелс€ до »рака, ћутаваккил уже умер, убитый собственным сыном, что в глазах зороастрийцев было заслуженным возмездием.

ћучить собак Ц тоже один из способов досаждать зороастрийцам. ¬ первоначальном исламе нет никаких следов враждебного отношени€ к собаке как к нечистому животному (теперь это мнение широко распространилось среди мусульман). ¬ »ране такое отношение к собаке, видимо, поощр€лось в св€зи с тем необыкновенным уважением, которое про€вл€ли зороастрийцы этому животному. ¬еро€тно, дурное отношение к собаке (подобно сн€тию по€са-кусти или плевку в огонь) €вл€лось внешним признаком обращени€ в новую веру. ћножество мучений, причиненных этим животным мусульманами в течение столетий, служат печальным примером жестокостей, к которым приводит религиозное соперничество.

—оздание среднеперсидских сочинений пехлевийским письмом фактически прекратилось к ’ в. — того времени зороастрийцы писали на современном родном €зыке, то есть на новоперсидском, с его арабскими заимствовани€ми, при помощи арабского алфавита. ѕоздние сочинени€ в основном €вл€ютс€ вторичными и состо€т и повторений и новых формулировок наставлений, и религиозных текстов, так как с неумолимым уменьшением численности в общине происходило истощение и материальных богатств, и интеллекта. (Ѕыл прин€т суровый закон, по которому один зороастриец, прин€вший ислам наследовал все имущество семьи, а его собрать€ лишались наследства.)

Ќепродолжительный период, когда Ѕуиды установили свою власть над большей частью »рана, зороастрийцы жили относительно спокойно. Ёта династи€ претендовала на происхождение от сасанидского цар€ ¬ахрама V и была несколько милостивее к старой вере. ” Ѕуида јдуд-ад-ƒоула будто бы даже некоторое врем€ секретарем оставалс€ маг, а арабска€ надпись, высеченна€ на камн€х в ѕерсеполе, сообщает, что, когда в 955†г. этот правитель посетил тамошние развалины он заставил ћарасфанда, мобада из  азеруна в ‘арсе прочитать ему пехлевийские надписи. ¬  азеруне тогда преобладало зороастрийское население, и в начале XI там даже был зороастрийский правитель по имени ’оршед. ќднако при исламе зороастрийцы никогда не жили в полной безопасности; в 979†г. в Ўиразе произошло побоище между мусульманами и зороастрийцами, Ђв котором многие из последних были убиты, а их дома сожженыї (Tritton, 1970, с. 131).

¬ X†в. один иранский вельможа в ’орасане (веро€тно, как €вствует из имен его родословной, правнук зороастрийца) созвал четырех ученых зороастрийских жрецов дл€ переписки версии хроники ’вадай-Ќамаг пехлевийского письма на арабское, котора€ и была вершена в 957†г. Ётот переписанный текст стал основой дл€ поэмы ‘ирдоуси ЂЎахнамеї, завоевавшей огромную попул€рность и оживившей древние эпические предани€ и дл€ зороастрийцев, и дл€ мусульман. ¬ результате сасанидска€ пропаганда распространилась окончательно по всей зороастрийской общине, так что и парсы (предки которых происходили с территории древней ѕарфии) стали считать, так же как и иранские зороастрийцы (происход€щие в основном от персов), что јршакиды незаконно захватили царство и предали забвению веру, котора€ сохранилась только благодар€ Ђзаконнымї и Ђправовернымї —асанидам.

¬о врем€ передышки при Ѕуидах община вновь обрела силы зан€тьс€ календарем. –елигиозный Ќоуруз все еще праздновалс€ первого числа мес€ца јдур, но добавл€вшийс€ дл€ совпадени€ этой даты с днем весеннего равноденстви€ дополнительный мес€ц, который должен был бы быть интеркалирован при ’осрове ѕарвезе, из-за войн и переворотов был пропущен, и јдур постепенно все отставал и отставал, так что к ’ в. стал зимним мес€цем. Ёто отставание привело к тому, что в 1006†г. первый день мес€ца ‘равардин снова фактически совпал с днем весеннего равноденстви€, и в этом году религиозный Ќоуруз тоже праздновали 1-го ‘равардина, а п€ть дней √ат были передвинуты назад, в конец мес€ца —пэндармад, и соответственно перешли все празднества-гахамбары. ѕарсы произвели те же изменени€ в календаре, обща€сь, видимо, по суше с зороастрийцами в —истане. ƒл€ общины зороастрийцев »рана это были последние календарные изменени€ вплоть до XX в.

Ќесколько ранее выдающийс€ мусульманский ученый ’ в. перс јбд-аль-ƒжаббар (главный судь€ столицы Ѕуидов –е€) усилил нападки на старую веру. ’от€ в своих писани€х он вкратце упоминает об ортодоксальном зороастризме, основную полемику направл€ет он против зурванитов. ѕоследние, беспомощные в своем богословии, казались более у€звимыми Ц ведь если, как утверждает јбд-аль-ƒжаббар (Monnot, 1974, с. 267), допустить, что бог (то есть «урван) сотворил того, кто €вл€етс€ первопричиной вс€кого зла (то есть јхримана), то почему нельз€ считать, что бог, как всемогущий творец, сотворил зло? “акова была его точка зрени€ как мусульманина.

ѕоложение зурванитов в период после арабского завоевани€ оставалось в общем трудным. Ќи следа этой ереси нет в сочинени€х ћанушчихра и его бра «адспрама, и необходимо специальное исследование чтобы обнаружить признаки зурванизма в каких-либо сочинени€х других представителей этого семейств. ћожно полагать, что руководство общиной попало персидским первосв€щенникам, которые отвергли ересь, выдвигавшуюс€ сасанидскими цар€ми и их верховными жрецами. ћир€нин ћарданфаррох также ни словом не упоминает о зурванизме. “ем не менее зурванитское учение оживленно обсуждаетс€ в Ђ итаби-”ламаи-»слам (Д ниге мусульманских ученыхУ). Ётот трактат, написанный на новоперсидском €зыке, составлен, видимо, начале XII†в. ќн содержит изложение дл€ неких ученых мусульман зороастрийского учени€ в довольно темных и абстрактных выражени€х, сделанное тогдашним ћобадан мобадом.

—уществуют две версии этого сочинени€, и в обеих из них врем€, называемое «аман, изображаетс€ как первопричина, благодар€ которой Ђи ќрмазд, и јхриман были созданыї (Dhabhar, 1932, с. 452). ћобадан мобад признает, однако, что на этот счет среди зороастрийцев есть много различных мнений. ¬озможно, в наступавшие жестокие времена зороастрийцы оставили умозрительные рассуждени€ и община снова сплотилась вокруг первоначальных традиционных представлений полном разделении добра и зла. «урванизм был, видимо, неизвестен парсам (как и следовало ожидать, поскольку они происход€т с парф€нского северо-востока ¬ позднейших иранских сочинени€х зурванизм едва упоминаетс€, хот€ один персидский жрец попыталс€ окончить дело миром следующим объ€снением: Ђ«ороастр спросил ќрмазда: Д огда мир был создан, что (уже) существовало?У ќрмазд ответил: Ђ¬ то врем€ я существовал и јхунварї. јхунваром называли «урванаї (Dhabhar, 1932, с. 438).

«авоевание »рана тюрками и монголами

Ђ нига мусульманских ученыхї была сочинена накануне нового страшного бедстви€, до того, как над »раном разразилась еще более ужасна€ бур€. IX и ’ века называют персидской интермедией, периодом Ђмежду арабами и тюркамиї. ¬ начале XI†в. тюрки-сельджуки вторглись из —редней јзии в ’орасан, затем наводнили »ран и свергли все местные династии. ”твердившись в »ране, они с энтузиазмом прин€ли ислам. ќ зороастрийцах под владычеством —ельджукидов (1037Ч1157) известно мало, но многие, наверное, погибли во врем€ завоевательных войн или же были насильно обращены в ислам в эти жестокие времена, когда Ђвсе пути были закрыты, кроме пути ћухаммедаї. ѕосле этого последовало еще более жестокое монгольское завоевание, покончившее и с —ельджукидами, и с поддерживавшимис€ ими аббасидскими халифами в Ѕагдаде.

ћонгольские орды безжалостно уничтожали все, что попадало им под руку; мусульман, зороастрийцев, иудеев и христиан убивали поголовно и без разбору. Ёто была катастрофа, Ђискры от которой разлетались вдаль и вширь, а боль была всеобщейї. ќ разорении »рана монголами современный историк писал: Ђѕотери, понесенные мусульманской наукой, никогда вновь не достигшей прежнего уровн€, не поддаютс€ описанию и превосход€т все, что можно представить: были не только полностью уничтожены тыс€чи бесценных сочинений, но из-за большого количества ученых людей, либо погибших, либо едва спасших свои жизни, сама традици€ истинной ученостиЕ была почти разрушенаї (Browne, 1906, с. 463). «ороастрийцы пострадали не меньше, и именно тогда, должно быть, пропали последние большие собрани€ св€щенных книг, включа€ все копии сасанидской јвесты. ¬се еще сохран€вшиес€ большие храмы огн€, наподобие огн€  аркой в —истане, были разрушены тогда же.

„ерез полстолети€ после завоевани€ монгольский хан √азан (правил с 1295 по 1304†г.) стал мусульманином, и новообращенные монголы снова пополнили р€ды последователей ислама, которые их деды так беспощадно сократили. ƒл€ зороастрийцев, ставших убывающим меньшинством, когда уже разразилась бур€, такого пополнени€ поредевших р€дов не последовало, им пришлось испытать лишь новые страдани€ от религиозного пыла новообращенных.   счастью, ‘арс во врем€ его покорени€ монголами избежал разгрома[69]. ¬округ городских оазисов на севере этой области, около …езда и  ермана, и группировались теперь зороастрийцы, наход€ здесь последние бастионы, в которых они могли бы еще сохранитьс€, прожива€ в бедности и безвестности.

√лава XI

ѕри ильханах, раджах и султанах

—пасение зороастрийцев

ѕри монгольских ильханах дл€ иноверца лучшим способом спастись было не привлекать к себе внимани€. ¬еро€тно, в конце XIII или начале XIV†в. ћобадан-мобад со своими жрецами нашел убежище в возможно более далеком месте Ц маленьком селении под названием “уркабад, расположенном на краю равнины к северо-западу от …езда. Ёто был самый отдаленный населенный пункт, расположенный в неприветливой, окруженной горами местности вдали от города …езда с его мусульманским правителем. Ќеподалеку, в горах, находилось св€тилище, посв€щенное Ђ√оспоже ѕарсаї, то есть јрдвисуре јнахид, что могло повли€ть на выбор именно этого места.

 роме того, два огн€ јташ-Ѕахрам перенесли в соседнее селение Ўарифабад и поместили в небольшие дома, построенные из сырцового кирпича, ничем не отличающиес€ от обычных сельских. (— этих пор все св€щенные огни, какими бы св€тыми они ни были, содержались скромно, а величественные купола возвышались теперь лишь над мусульманскими мечет€ми.) ќдин из них известен до наших дней как огонь јдур-’ара, что €вл€етс€ новоперсидской формой имени јдур-‘арнбаг, и нет никаких причин сомневатьс€ в том, что это и есть действительно один из трех великих огней древнего »рана. ƒругой огонь, называемый просто јташ-Ѕахрам, был даже более любим и почитаем, и, может быть, это јдур-јнахид, спасенный, по сообщению ћасуди, из храма в »стахре и помещенный в этом глухом укрытии. ¬ III†в. јдур-јнахид отдали на попечение  ирдэра, и, возможно, он оставалс€ с тех пор по наследству под присмотром сасанидского верховного жреца, так что этот огонь поместили неподалеку от убежища, избранного ћобадан мобадом (который теперь стал, с упадком своего мирского величи€, известен верующим под еще более почетным титулом первосв€щенника ƒастуран дастура). Ёти два огн€ (ныне объединенные) Ц древнейшие из сохранившихс€ зороастрийских св€щенных огней и, веро€тно, непрерывно гор€т значительно более двух тыс€ч лет.

¬последствии селени€ “уркабад и Ўарифабад образовали вместе духовный центр зороастрийцев в »ране, и, очевидно, о них писал в XVIII†в. французский купец Ўардэн (Chardin, 1735, с. 183): Ђ»х главный храм находитс€ около …ездаЕ Ёто великий храм огн€Е и также оракул и академи€. “ам они передают свою веру, свои поучени€ и уповани€. ѕервосв€щенник их живет там всегда, не покида€ его. ≈го зовут ƒастур дастуран. ” первосв€щенника есть несколько жрецов и учеников, составл€ющих нечто вроде семинарии. ћагометане позвол€ют, потому что это не привлекает внимани€, и им дают щедрые подаркиї. Ёти Ђподаркиї делались, возможно, от имени всей общины зороастрийцев; позже сообщалось, что Ђпаломничество в …езд Ц это об€зательный долг, и никто из них [зороастрийцев] не может не исполнить его по крайней мере раз в жизни. “огда они поднос€т подарки верховному жрецуї (Drouville, 1828, с. 210).

ƒл€ удовлетворени€ нужд паломников в Ўарифабаде были учреждены два великих св€тилища в честь божеств-€зата. ќдно, расположенное поблизости от св€щенных огней, посв€щалось ћихру, владыке огн€ и покровителю культа, а другое, находившеес€ в поле,†Ц “ештару (“иштрйи), божеству дожд€. —в€тилища были пустыми, поскольку сасанидское иконоборчество победило еще до прихода арабов. ≈жегодно в определенное врем€ совершалось паломничество к св€тилищу Ђ√оспожи ѕарсаї (Ѕану-ѕарс). ќно представл€ло собой св€щенную скалу на берегу горного потока, р€дом с неисс€каемым источником. «десь совершались жертвоприношени€ и молени€ а соответствии с древней традицией молитьс€ на возвышенных местах, описанной √еродотом в V†в. до н.э. ¬ горах вокруг …езда находилось еще четыре св€тых места, служивших объектом ежегодных паломничеств.

—елени€ в округе оставались, должно быть, еще преимущественно зороастрийскими, когда ƒастуран дастур основал здесь свою резиденцию. Ѕольшое число зороастрийцев обитало и в самом городе, и в оазисе вокруг  ермана, в 150 мил€х к востоку, в местности лишь чуть-чуть менее изолированной и пустынной, чем окрестности …езда. ¬ керманской общине имелс€ свой собственный ƒастуран дастур, который признавал верховную власть первосв€щенника в …езде. ƒалее, к востоку от  ермана, зороастрийцы жили еще в —истане, но из-за последовавшего позднее исчезновени€ систанской общины никаких сведений о них не сохранил ≈ще удивительнее то, что по-прежнему зороастрийцы обитали в ’орасане, этом посто€нном месте вторжений и массовых расправ, но после ’ в. ничего уже не слышно о старой религии в јзербайджане, на северо-западе, по всей видимости, община прекратила свое существование при √азан-хане, сделавшем своей столицей “ебриз.

ѕереписывание и хранение рукописей

»сторию общины зороастрийцев того периода можно, разумеетс€, лишь предположительно реконструировать, ведь начина€ с этого времени мусульманские историки не упоминают о зороастрийцах, численность которых уменьшилась до того, что они не имели более никакого политического или общественного значени€. јрхивы самих зороастрийцев в основном умалчивают о монгольском времени, и главным источникам информации служат колофоны рукописей.

∆рецы, удалившиес€ в “уркабад и Ўарифабад, очевидно, забрали с собой все книги, которые им удалось спасти, а затем прилежно переписывали их, и зороастрийцы  ермана поступали аналогичным образом. »з јвесты они сумели сохранить а основном литургические части, то есть те разделы, которые посто€нно использовались при богослужени€х, вместе с их пехлевийским переводом и толкованием (почти во всех случа€х). Ћитургические тексты целикам включали теперь ¬ендидад, м древнейша€ дошедша€ до нас авестийска€ рукопись Ц копи€ ¬ендидада, переписанна€ в оплоте парсов Ц  амбее в √уджарате в 1324†г. с рукописи, написанной в —истане в 1205†г., то есть до монгольского нашестви€, специально дл€ приезжего парсийского жреца.

ќдна из старейших и важнейших групп рукописей ясны с пехлевийским переводом восходит к копии, сделанной ’ошангом —и€вахшем из Ўарифабада в 1495†г., а он, в свою очередь (если колофон правильно расшифрован), переписал ее с рукописи, сделанной в 1280†г. јвестийский текст последней рукописи может быть прослежен (оп€ть же не обраща€ внимани€ на не€сности пехлевийских колофонов) до копии, сделанной неким ƒадагом ћахйаром ‘аррохзаданом, возможно, как полагают, плем€нником ’удинан пешоба€ IX†в. “акие рукописи, очевидно, передавались в семь€х по наследству, а потому они избежали уничтожени€, постигшего собрани€ рукописей при храмах. “очно так же сохран€лись и пехлевийские сочинени€. “ак, некий –устам ћихрабан переписал јрда-¬ираз-Ќамаг в 1269†г., а его праправнук ћихрабан  ей-’осров скопировал эту и другие принадлежавшие прапрадеду рукописи в XIV†в. ќба эти жреца посетили парсов в »ндии, так что упоминание их имен служит хорошим поводом дл€ того, чтобы оставить иранских зороастрийцев, переживавших т€желые времена, и обратитьс€ к более счастливой участи их переселившихс€ собратьев.

ќснователи общины парсов

ѕо парсийским предани€м, отцы-основатели их общины высадились на побережье √уджарата на западе »ндии в день Ѕахман мес€ца “ир, в 992†г. эры ¬икрамы[70], что соответствует 936†г. н.э. (Hodivala, 1920, с. 70Ц84). ¬ местной письменности XЦXI†вв. цифра 9 могла изображатьс€ знаком, очень похожим на современную цифру 7, а потому дату читали как эра ¬икрамы 772 (716†г. н.э.), что и привело к путанице в хронологии парсов. (Ќеверна€ дата, т.†е. 716†г. н.э., все еще широко распространена.)

ƒо этого парсы провели почти два дес€тилети€ на острове ƒив, где местные жители говор€т на гуджарати, и затем сумели изложить свою просьбу местному радже из династии —илхара, правители которой славились веротерпимостью и приглашали чужеземцев селитьс€ на их земл€х и заниматьс€ торговлей и ремеслами. –аджа разрешил парсам жить на морском побережье, там, где они высадились. ѕарсы и основали на том месте поселение, которое назвали —анджан, в честь своего родного города в ’орасане. √лавным источником по истории небольшой общины €вл€етс€ Ђ иссаи-—анджанї (Ђ—каз о —анджанеї), эпическа€ поэма, сочиненна€ на основе устных преданий парсийским жрецом Ѕахманом в 1600†г. [переведена в (Hodivala, 1920, с. 94Ц117)]. ¬ поэме рассказываетс€, как спуст€ некоторое врем€ после высадки парсы смогли возжечь св€щенный огонь јташ-Ѕахрам. ќни послали гонцов по суше назад в ’орасан, чтобы доставить ритуальные предметы, необходимые дл€ церемонии осв€щени€ огн€, в частности ниранг[71] и пепел от гор€щего огн€ јташ-Ѕахрам. “аким образом их новый огонь получил св€зь со св€щенными огн€ми родной страны. ¬ Ђ—казе о —анджанеї утверждаетс€, что жрецы, бывшие среди первых поселенцев, оказались хорошо подготовленными дл€ выполнени€ своих об€занностей, потому что Ђнесколько жрецов и мир€н праведной жизни прибыли сюдаї (Hodivala, 1920, с. 106).

ѕоселение —анджан, несомненно, привлекало других зороастрийцев, возможно и из »рана, и тех, кто еще раньше нашел себе убежище в »ндии. —анджанский огонь јташ-Ѕахрам оставалс€ единственным св€щенным огнем у парсов в течение последующих примерно 800 лет, но в основном жрецы и мир€не молились и исполн€ли обр€ды перед огнем своих домашних очагов так, как это делали их предки в древности до введени€ храмовых культов огн€. ќтчасти это можно приписать бедности и, возможно, хорасанским обыча€м, потому что в ’орасане местные св€щенные огни не играли такой большой роли, как в «ападном »ране.

Ђ«атем,†Ц как вкратце излагает Д—каз о —анджанеУ,†Ц прошло около трех сотен летї. «а это врем€ парсы выучились говорить на гуджарати как на родном €зыке, усвоили индийскую одежду, хот€ и с небольшими отличи€ми. ѕарсийские жрецы продолжали одеватьс€ во все белое, носили на голове белые тюрбаны, и мир€не тоже надевали белые одежды во врем€ религиозных церемоний. ∆енщины завели цветные сари, но головы прикрывали платком и дома, и на улице. ѕо мере того как колони€ в —анджане все более процветала, группы мир€н стали ее покидать и селитьс€ в портах и других небольших городах, преимущественно вдоль побережь€. ¬ числе основных центров зороастрийцев предание упоминает ¬анканер, Ѕроач, ¬ариав, јнклесар,  амбей и Ќавсари.

 огда зороастрийское население в этих местах увеличивалось, они обращались в —анджан с просьбой прислать св€щеннослужителей дл€ совершени€ богослужений. ¬последствии число служителей увеличилось и они поделили работу между собой Ц каждый вз€лс€ обслуживать определенную группу семей мир€н. √руппа эта называлась пантхак, а служитель Ц пантхаки, и между ними была наследственна€ св€зь. √уджаратские термины были новы, но сама система индивидуальной св€зи между жрецами и мир€нами в основе своей была традиционной. «атем, когда жрецы объединились в свои местные ассоциации, примерно в XIII†в., они решили поделить √уджарат на п€ть групп, или пантх. ¬се побережье с севера на юг в первоначальных местах поселени€ обслуживали санджаны. Ѕхагарии (Ђдольщикиї) обосновались в небольшом портовом городке Ќавсари, где парсы впервые поселились, видимо, в 1142†г. √одавры служили в обширном сельском районе, включавшем городок јнклесар. ¬ более известном порту Ѕроаче были бхаручи, а в  хамбате, или  амбее,†Ц кхамбатты; оба эти порта древние и богатые.  аждый жреческий пантх имел свой совет и управл€л своими делами, но все они были св€заны со своим исконным поселением —анджан благодар€ наличию там св€щенного огн€ јташ-Ѕахрам, пепел которого необходим дл€ обр€дов очищени€, да и сам огонь с первых же дней своего существовани€ стал объектом посто€нного паломничества.

≈динство парсов на прот€жении этих смутных столетий видно из того факта, что на каком-то этапе, очень возможно между 1129Ч1131†гг., когда весеннее равноденствие совпало (из-за отставани€[72]) с первым днем второго календарного мес€ца, они вставили дополнительный, тринадцатый мес€ц дл€ того, чтобы вернуть на место первый день первого мес€ца ‘равардина. “ринадцатый мес€ц они назвали просто Ђ¬торой —пэндармадї. –еформа была проведена через 120 лет после того, как иранские зороастрийцы произвели такую же при Ѕуидах в 1006†г. н.э., и она служит единственным подтвержденным примером фактической интеркал€ции дополнительного мес€ца после первой, разрушительной сасанидской календарной реформы при јрдашире (хот€ существуют и зороастрийские и арабо-персидские ученые труды, в которых привод€тс€ расчеты, основывающиес€ на предположении, что такие интеркал€ции имели место ранее). ѕроведение такой реформы в √уджарате в XII†в. свидетельствует и об авторитете и просвещенности тогдашнего парсийского духовенства, а также о сплоченности общины. ѕодобное меропри€тие более никогда не повтор€лось, и с того времени календари парсов и иранских зороастрийцев отставали от солнечного года, причем парсийский календарь отставал иранского еще на мес€ц.

ѕарсы XIIЦXIV†вв.

¬ XII†в. среди парсов были ученые жрецы, о чем свидетельствуют сочинени€ Ќэрйосанга ƒхавала, санджанского св€щеннослужител€. –асцвет де€тельности этого ученого жреца приходитс€, как полагают, на конец XI Ц начало XII†в. ѕоскольку €зыком общины стал гуджарати, санскрит сделалс€ легкодоступным дл€ ученых парсов, а благосклонное отношение индийцев привело к тому, что парсы не испытывали к санскриту такого отвращени€, как иранские зороастрийцы к арабскому. ¬ св€зи с этим Ќэрйосанг вз€лс€ за перевод зоро-астрийских религиозных текстов на санскрит, опира€сь в своей работе на среднеперсидские версии.

ƒл€ ясны он пользовалс€ рукописью, котора€ восходила к тому же оригиналу, что и рукопись, переписанна€ ’ошангом —и€вахшем в XV†в. (Geldner, 1896, с. XXXIIIЦXXXIV), но как он достал копию этого редкого труда Ц неизвестно. ѕарсы при переселении вз€ли с собой, видимо, только садэ Ц чисто авестийские тексты, без «энда Ц дл€ ясны, ¬испереда и ’орд-јвесты (Ђћалой јвестыї). »менно эти тексты были нужны дл€ богослужений и молитв. ¬се остальные писани€ сохран€лись иранскими зороастрийцами и постепенно передавались ими своим собрать€м в »ндии. —анскритский перевод ясны, сделанный Ќэрйосангом, неполон, но он перевел также часть ћалой јвесты и пехлевийское сочинение ћеноги-’рад и труд ћарданфарроха Ўканд-гуманиг-¬изар. ≈ще он транскрибировал первоначальный среднеперсидский текст €сным авестийским алфавитом, потому что допускающий различные толковани€ пехлевийский шрифт парсам стало читать еще труднее, поскольку среднеперсидский €зык этих текстов, без труда понимавшийс€ носител€ми €зыка новоперсидского, теперь стал дл€ парсов мертвым церковным €зыком. ѕоскольку такое переписывание пехлевийского текста авестийскими буквами было своего рода толкованием, то его называли па-зэнд Ц Ђпо толкованиюї, а потом просто ѕазэнд.

—анскрит Ќэрйосанга оказалс€, как и следовало ожидать, примитивным, Ѕудучи скорее жрецом, чем сочинителем, он придерживалс€ буквальных переводов (сохран€€ также много специальных зороастрийских терминов). ≈го труд тем не менее демонстрирует весьма обширные познани€ и санскрита и среднеперсидского и €вл€етс€ одним из больших достижений парсийской науки. ѕосле этого последовал упадок в изучении санскрита, совпавший с приходом в »ндию войск мусульман. ¬ 1206†г. в ƒели был установлен мусульманский султанат, и в 1297†г. войска отправились оттуда дл€ завоевани€ √уджарата. ќбласть была опустошена, гари этом более всего пострадал богатейший порт  амбей. Ђ∆ителей застигли врасплох, и возникла страшна€ паника. ћусульмане начали убивать и резать безжалостно направо и налево, и кровь потекла потокамиї (Commissariat, 1938, с. 3). Ќебольша€ община парсов, находивша€с€ там, слишком маленька€ дл€ того, чтобы о ней упоминать, должна была пострадать наравне с остальными.

“еперь √уджаратом управл€ли наместники, назначавшиес€ в ƒели; началс€ период религиозной нетерпимости с введением джизйи, использовавшейс€ наиболее ревностными султанами как средство дл€ обращени€ в ислам. “ем не менее парсам даже и тогда жилось лучше. чем их собрать€м по вере в »ране, потому что они составл€ли лишь немногочисленную группу среди огромного количества неверных, которые могли оказывать значительное сопротивление правител€м одной своей численностью. ƒело осложн€лось еще и там, что завоеватели принесли с собой арабо-персидскую культуру, а парсы, хот€ они и полностью акклиматизировалась на новом месте, очень гордились своим персидским происхождением и иранскими традици€ми и относились к персидскому €зыку как к части своего наследи€. –аспространение персидского в √уджарате в качестве €зыка учености в то врем€, возможно, и способствовало упадку знани€ санскрита среди парсийских жрецов. Ѕолее того в то врем€ они стали создавать гуджаратские версии авестийских и пехлевийских произведений, основыва€ их на существующих санскритских переводах, и эти легко пон€тные тексты на разговорном €зыке постепенно замен€ли все прочие в общем обиходе, точно так же как ранее в »ране на среднеперсидские переводы полагались больше, чем на более трудные авестийские оригиналы.

Ќесмотр€ на все невзгоды, парсы продолжали заботитьс€ о своем св€щенном писании. ѕеред мусульманским завоеванием √уджарата иранский жрец –устам ћихрабан, переписавший на родине в 1269†г. јрда-¬ираз-Ќамаг, посетил »ндию. —охранилась рукопись ¬испереда, переписанна€ им в 1278†г. Ђв јнклесаре, в стране индийцевї. –устам, очевидно, вернулс€ в »ран. ¬ его семье сохран€лись и другие переписанные им копии, доставшиес€ наконец его внучатому плем€ннику ћихрабану  ей-’осрову, самому известному из жрецов Ц переписчиков рукописей. ћихрабана (с его драгоценными манускриптами), в свою очередь, пригласил в »ндию один мир€нин, по отмени „ахил, благочестивый торговец из  амбе€. ѕервым списком, который ћихрабан там переписал, было уникальное собрание разных пехлевийских сочинений, называемое обычно Ђѕехлевийским Ўахнамеї, потому что оно включает эпическую поэму јйадгари-«ареран (Ђѕам€тка о «аререї) и прозаическую повесть  арнамаги-јрдашир (Ђ нига де€ний јрдашираї). —уд€ по колофону, ћихрабан переписал эту рукопись в 1321†г. в порту “хана, где Ђторговец-парс „ахил оказал ему много почестей, уплатил за работу и снабдил бумагойї. ќттуда ћихрабан отправилс€ на север в Ќавсари, а затем в  амбей, где его де€тельность как переписчика может быть прослежена на прот€жении последующих тридцати лет.

¬ то врем€, когда ћихрабан еще продолжал работать, около 1350†г., христианский путешественник, монах-доминиканец …ордан остановилс€ в √уджарате по дороге на ћалабарское побережье и обратил внимание на парсов, о которых написал: Ђ≈сть в »ндии еще один €зыческий народ, который поклон€етс€ огню; они не хорон€т своих мертвецов и не сжигают их, но бросают их посреди особых башен без крыш и оставл€ют их там совершенно неприкрытыми дл€ птиц небесных. ќни вер€т в две первоосновы, а именно в зло и добро, тьму и свет, предметы, о которых в насто€щее врем€ € рассуждать не намереваюсьї (Jordanus,1863, с. 21).

¬скоре после этого ƒелийский султанат начал распадатьс€ и был окончательно уничтожен тюрком “имуром (“амерланом). “имур, исповедовавший ислам, вторгс€ в »ран в 1381†г., захватив сначала ’орасан, а затем опустошил всю страну. ќ —истане, разоренном “имуром в 1383†г., сообщалось: Ђ¬се, что имелось в этой стране, от глин€ных черепков до царских жемчужин и от из€щнейших изделий до гвоздей в двер€х и стенах,†Ц все было сметено вихрем разграблени€ї (Browne, 1920, с. 187). —реди пострадавших оказались и зороастрийцы, все еще проживавшие там, и походы “имура, как утверждают предани€, заставили многих из них бежать за море, в √уджарат. —ам √уджарат располагалс€, к счастью, слишком далеко на юге и непосредственно не пострадал, когда “имур в 1398†г. направилс€ в »ндию. ќн захватил ƒели, опустошил страну и удалилс€, нагруженный добычей.

¬ 1401†г. мусульманский наместник √уджарата Mузаффар-шах объ€вил свою независимость, и началс€ период междоусобной борьбы, пока он и его преемники не утвердились на престоле. ¬озможно, именно в этот период (точна€ дата неизвестна) парсы из ¬ариава, селени€ района √одавра, были убиты, согласно одному сообщению, местным индийским раджей за то, что отказались платить непомерные налоги. Ѕогослужение пам€ти душ погибших Ц мужчин, женщин и детей Ц до сих пор торжественно совершаетс€ ежегодно.

¬ беспокойные годы начала правлени€ ћузаффаридов два хорошо известных парсийских писца, –ам  амдин и его сын ѕешотан, умудрились продолжить свои мирные труды. ¬торой из них переписал знаменитый список јвесты в 1397†г. в Ѕроаче, а в 1410†г. его отец скопировал рукопись, содержащую пазэндскую и санскритскую версии јрда-¬ираз-Ќамаг. „ерез п€ть лет он переписал список различных пазэндских текстов, некоторые из них сопровождались санскритскими и старо-гуджаратскими переводами. –ам не владел большими познани€ми в среднеперсидском, и его труды показывают неуклонное ухудшение понимани€ этого ставшего иностранным €зыка по мере перехода на местное наречие.

ѕарсы XV в.

—опротивление индийцев власти ћузаффаридов продолжалось с перерывами до середины XV†в., когда на престол взошел —ултан-ћахмуд-Ѕегада (1458Ч1511). ¬ 1465†г. он послал войска дл€ подавлени€ некоторых наиболее упорных очагов сопротивлени€, и считаетс€, что именно во врем€ этой кампании селение —анджан было разорено и разрушено. ѕарсы участвовали в битве. ќни героически сражались бок о бок со своими индийскими благодетел€ми, о чем рассказываетс€ в Ђ—казе о —анджанеї (Hodivala, 1920, с. 108Ч113). ћногие из парсов погибли, но жрецам удалось спасти огонь јташ-Ѕахрам и благополучно перенести его в пещеру на Ђгоре по имени Ѕахротї, уединенно возвышавшейс€ в четырнадцати мил€х от —анджана. «десь, под защитой джунглей и мор€, жрецы хранили огонь в течение последующих двенадцати лет, а затем, когда страсти поутихли, перенесли его в Ѕансда, городок, расположенный в п€тидес€ти мил€х от побережь€, но все же в пантхе —анджана, где маленька€ община парсов почтительно и радостно прин€ла его. “ам огонь оставалс€ в течение двух лет, и зороастрийцы приходили к нему на поклонение Ђиз всех областей, где жили люди этой чистой веры. “ак же как раньше люди отправл€лисьЕ в прославленный —анджан, точно так же парсы приходили теперь в ЅансдаЕ с многочисленными приношени€миї (Hodivala, 1920, с. 113).

—реди паломников был и один из известных в парсийской истории людей, богатый мир€нин из Ќавсари, по имени „анга-јса. јвтор Ђ—каза о —анджанеї величает его древним иранским титулом дахйувад Ц Ђвладыка страныї, перевод€ так, очевидно, гуджаратское слово десаи (как если бы оно значило Ђземлевладелецї). јвтор называет его также давар Ц Ђсудь€ї, Ђмагистратї Ц и пишет, что Ђон не мог перенести того, чтобы вера оказалась преданной забвениюЕ ќн дал денег из своих богатств тем, у кого не было рубашки-судра и по€са-кустиї. „анга-јса совершил паломничество в Ѕансда во врем€ сезона дождей, когда туда было трудно пройти через джунгли. ¬скоре после возвращени€ он созвал собрание анджомана Ќавсари и предложил пригласить жрецов —анджана перенести св€щенный огонь в Ќавсари, на побережье. (ѕоддерживать сообщение по морю тогда было легче, чем по суше.) ∆рецы —анджана согласились. “огда служители пантха Ѕхагариа в Ќавсари приготовили Ђпрекрасный домї дл€ огн€, где благополучно его установили. ќписанием этого событи€ Ѕахман, приход€щийс€ прапрапрапраправнуком одному из жрецов —анджана, хранившему св€щенный огонь, и заканчивает Ђ—каз о —анджанеї.

ќгонь јташ-Ѕахрам около четырнадцати лет не имел, таким образом, посто€нного обиталища. ¬ течение этого времени его, видимо, держали в металлическом сосуде, так называемом афринагане; последний используетс€ обычно дл€ гор€щих углей при богослужении. “ак была нарушена традици€ водружать св€щенный огонь на каменный алтарь в виде колонны, а вместо этого дл€ огн€ сделали большой металлический сосуд, напоминающий по форме афринаган, и в нем поместили јташ-Ѕахрам в новом храме в Ќавсари. Ётот случай послужил прецедентом, и в дальнейшем такие металлические сосуды использовались дл€ всех св€щенных огней, которые учреждались парсами.

“еперь Ќавсари стал центром религиозной жизни парсов: здесь горел св€щенный огонь и вместе, в одном городе, жили видные жрецы двух старейших пантх, в целом же дела общины под руководством „анга-јса процветали. Ётот человек €вно тщательно заботилс€ о достойном сохранении традиций. ќн уговорил своих единоверцев отправить в »ран посланника, чтобы посоветоватьс€ там со жрецами относительно некоторых частностей обр€дов и богослужений, в которых были какие-то сомнени€. ќтважный посланец, по имени Ќариман ’ошанг, отправилс€ морем из Ѕроача в ѕерсидский залив, проник в глубь страны в …езд, а оттуда его привели к ƒастуран дастуру в “уркабад. “ам посланника тепло прин€ли, но из-за €зыкового барьера (пришелец плохо знал персидский €зык) он вынужден был прожить целый год в …езде, занима€сь мелочной торговлей, прежде чем смог достаточно изъ€сн€тьс€ на €зыке, чтобы получить указани€ (Dhabhar, 1932, с. 593). ¬ 1478†г. Ќариман ’ошанг вернулс€ назад и привез с собой два пазэндских манускрипта, переписанных специально дл€ Ђжрецов, руководителей и старшин ’индустанаї двум€ жрецами из Ўарифабада, и длинное письмо к парсам. ¬последствии было еще несколько подобных миссий, ипарсы в Ќавсари не только сохранили, к счастью, полученные тогда и позднее рукописи, но и собрали письма и все трактаты, или ривайаты,с указани€ми, написанные дл€ тих персидскими жрецами. ѕодписи под письмами, а также и их содержание проливают свет на услови€, в которых существовали обе общины с XV по XVII†в., а сами ривайаты показывают, что и парсы и иранцы оставались полностью ортодоксальными и очень заботились о том, чтобы с предельной верностью соблюдать веру, ради сохранени€ которой они столько претерпели.

ћежду общинами не существовало различий в учении, советы спрашивались и давались по вопросам соблюдени€ обр€дов, таких, как точное исполнение сложной церемонии получени€ ниранга, осв€щени€ дахмы или совершени€ ритуального очищени€-барашном. ћного внимани€ удел€лось детал€м соблюдени€ законов чистоты. ∆рецы-парсы, видимо, изучали эти сочинени€ частично дл€ того, чтобы найти подтверждение соблюдавшимс€ обыча€м, но также и дл€ дополнительного подкреплени€ требований, с которыми они обращались к мир€нам. ќчевидно, они также использовали описани€ подробностей тех обр€дов, которые забылись их предками в трудные времена переселений. «ороастрийцы должали отправл€ть посланцев с расспросами, несмотр€ на опасности путешестви€, и все это были мир€не, потому что св€щеннослужители не хотели утратить ритуальную чистоту, путешеству€ по морю в судах иноверцев. (»ранские зороастрийцы подвергали всех посланцев по их прибытии обр€ду очищени€-барашном.)

ѕребывание парсов в »ндии привело к изменени€м в обр€дах в одном или двух случа€х. “ак, они не доставать растение хом Ц эфедру, котора€ в таком изобилии росла в горах »рана. „то они использовали в качестве заменител€ Ц нам неизвестно. (“еперь иранские зороастрийцы посылают парсам запасы растени€ хом при каждом удобном случае.) ƒалее, в то врем€ как иранские зороастрийцы сохранили старые обычаи жертвоприношений (поскольку кровавые жертвоприношени€ предусматриваютс€ и мусульманскими обр€дами, по этому поводу разногласий с завоевател€ми не происходило), парсы, продолжа€ приносить в жертву коз, вынуждены были, поселившись среди индийцев, прекратить убивать коров и быков. “еперь, спуст€ несколько столетий, они были поражены, когда узнали, что их иранские собрать€ настаивали в определенных случа€х на совершении жертвоприношений.

¬еро€тно, под вли€нием индийского почитани€ коровы у парсов возник обычай держать св€щенного быка дл€ получени€ волосков из его хвоста Ц эти волоски, будучи осв€щенными, использовались дл€ изготовлени€ варас, или фильтра, через который процеживали сок хома. Ѕык, именовавшийс€ варасйа, должен был быть белого цвета, без п€тен, с розовой мордой и розовым €зыком. ≈го же использовали и дл€ получени€ ниранга. “акой обычай в »ране неизвестен, там с древности волоски брались, по-видимому, из хвоста быка, приносимого в жертву, а ниранг получали от любого здорового животного, которое предварительно кормили чистой пищей, а затем, собрав мочу дл€ ниранга, отсылали назад на пастбище.

¬озникновение таких слов, как варасйа, оказалось частью постепенно происходившего процесса расхождени€ в терминологии между парсами и иранскими зороастрийцами. ѕарсы сохранили некоторое количество персидских и арабо-персидских слов, а по письменным источникам знали их еще больше, но в обыденной жизни они, естественно, заимствовали все больше и больше гуджаратских слов, а несколько старых терминов употребл€ли иначе, чем иранцы. “ак, последние называют церемонию посв€щени€ жреца нозуд, а парсы именуют ее навар, использу€ термин нозуд (или, в их произношении, наоджот) дл€ обозначени€ обр€да вступлени€ в общину ребенка, который у иранцев зовут седра-пушун Ц досл. Ђнадевание св€щенной рубашкиї. ќбе общины тем не менее, исход€ из общих обр€дов и верований, продолжали понимать друг друга очень хорошо.

∆ертвоприношени€ коров стало теперь не единственным различием в воззрени€х двух общин. ƒругое отличие заключалось во взгл€дах на обращение в веру. ѕарсов начали рассматривать как своего рода касту в индийском обществе. Ёто привело к тому, что они стали считать свою религию наследственной, ведь парсы очень гордились своим иранским происхождением. „тобы стать зороастрийцем, нужно быть иранцем по крови.

¬ целом зороастрийцы оказались склонны к такому образу мыслей, как мы видели, с древних времен, но никогда это не было неукоснительным правилам. ѕоэтому, когда парсы спросили иранских зороастрийцев, могут ли они, например, позволить своим слугам-индийцам если те пожелают, прин€ть религию, они получили следующий ответ: Ђ≈сли слуги, мальчики и девочки, вер€т в благую веру,им надлежит пов€зать по€с-кусти, а когда они будут обучены, внимательны к исполнению религиозных предписаний, стойки в вере, тогда их следует подвергнуть обр€ду очищени€-барашномї (Dhabhar 1932, с. 276).

ѕарсов, затрудн€л также вопрос о браках-хведода потому что индийцы не одобр€ли даже кросскузенные брачные союзы. “ак, Ќариман сообщал иранцам, что парсы Ђне заключают браков между родственниками, но задают по этому поводу много вопросовї (Dhabhar, 1932, с. 294). »ранские зороастрийцы отвечали, что Ђзороастрийска€ женитьбаЕ между родственниками Ц это похвальный поступок, и да будет известно, что это одобр€етс€ ќрмаздомї. ¬ пехлевийском тексте XI†в. сообщаетс€ о помолвке, нарушенной до женитьбы, между братом и сестрой (–ивайат јдурфарнбага CXLIII). Ќо в XIV†в. жрецы требовали только, чтобы Ђстарались сына одного брата женить на дочери другогої. Ёто, указывали они, теперь легче, потому что парсы подпали под власть мусульман, а такие браки были излюбленными среди арабов. ƒействительно, с тех пор, как существуют сведени€ о парсийских браках (начина€ с XVIII†в.), кросскузенные браки стали наиболее распространенными и среди парсов.

»ранские зороастрийцы XVI в.

¬ своем первом письме жрецы из …езда жаловались парсам, что со времени √айомарда, то есть с начала истории человечества, не было ни одного периода, включа€ и нашествие јлександра ћакедонского, который был бы более горестным и трудным дл€ верующих, чем это Ђтыс€челетие демона √неваї (Dhabhar, 1932, с; 598). “огда иранцами правили туркмены, которые отн€ли власть у сына “имура, но в 1499†г. шах »смаил, первый правитель из династии —ефевидов, победил их и стал правителем »рана.ќн и его преемники, сто€вшие у власти до 1722†г., принадлежали к шиитам и безжалостным притеснением заставили почти всех мусульман »рана последовать этому направлению ислама. Ўиизм содержит больше элементов зороастризма в правилах очищени€ и в других обыча€х, чем суннизм, что сделало шиитов лишь более чувствительными к нечистоте неверных, и жизнь дл€ приверженцев древней религии при —ефевидах была т€желой.

ѕарсы XVI в.

“ем временем в √уджарат пришла нова€ беда, и на этот раз в образе португальцев, которые, обогнув мыс ƒоброй Ќадежды, искали торговые базы на ¬остоке. ћахмуд-Ѕегада умер в 1511†г., не оставив ни одного музаффаридского правител€, способного противосто€ть новой угрозе. ¬ течение четверти века султаны все же сдерживали посто€нные нападени€ португальцев, которые ради устрашени€ и грабежа совершали набеги на побережье. ¬ 1534†г. правитель из династии ¬еликих ћоголов, шах ’умаюн, правивший в ƒели, вторгс€ в √уджарат, и султан в отча€нии заключил союз с португальцами, уступив им в благодарность за помощь порт Ѕассейн и острова вокруг него (включа€ крошечный островок Ѕомбей) и об€зав все суда, покидающие порты √уджарата, платить дань португальцам. ѕоследние на деле мало помогли султану за эти щедрые уступки, и бедстви€ √уджарата продолжались. ’умаюн опустошил север страны. Ѕроач и —урат с их парсийскими колони€ми подверглись разграблению.

¬ 1547†г. португальцы снова напали на Ѕроач и предали его огню и мечу. ќни получили от султана еще больше территориальных уступок, включа€ Ђокруг —анджанї, и, где бы ни утверждали свою власть, всюду усиленно стремились обратить местное население в римский католицизм. ѕортугальский доктор по имени √арсиа д'ќрта заметил парсов в  амбее и Ѕассейне и описал их как торговцев и лавочников, происход€щих из ѕерсии.

¬ 1572†г. император јкбар, сын ’умаюна, вторгс€ в √уджарат и за один год овладел всей страной, положив конец ее независимости. ¬о врем€ осады —урата, ставшего тогда главным портом, јкбар встретилс€ с несколькими парсами и обошелс€ с ними милостиво. ѕравление ћоголов началось, таким образом, благопри€тно дл€ общины, и оно действительно ознаменовало начало движени€ парсов к процветанию, в то врем€ как —ефевиды стали еще больше угнетать их собратьев в »ране, привед€ последних в состо€щие еще большей нищеты и лишений.

√лава XII

ѕод властью —ефевидов и ћоголов

»ранские зороастрийцы при шахе јббасе: их веровани€ и обр€ды

— XVI по XVIII†в. сохранилось гораздо больше и записей самих зороастрийцев, и заметок о них иностранных путешественников. ¬ »ране шах јббас ¬еликий самый знаменитый из —ефевидов, взошел на престол 1587†г. и правил до 1628†г. ≈го блест€щий двор в »сфахане привлекал европейских посланников, торговцев даже христианских миссионеров, некоторые из них заинтересовались проживавшими неподалеку зороастрийцами. ѕоследние попали сюда в 1608†г., когда шах јббас переселил Ђочень большое число гауровї (как произносили тогда оскорбительное габр) из …езда и  ермана дл€ работы в столице и вокруг нее.

«ороастрийцев посел€ли в пригороде, где находилось около трех тыс€ч домов, все Ђнизкие, одноэтажные, без каких-либо украшений, соответствующие бедности ихобитателейї (Pietro della Valle, 1661Ч1663, с. 104). “ам зороастрийцы трудились сукновалами, ткачами и ковровщиками или же отправл€лись в город (стара€сь не сталкиватьс€ с мусульманами) работать конюхами или садовниками, а также нанимались в окрестные хоз€йства или на виноградники. Ђќни считают сельское хоз€йство,†Ц писал ∆. Ўардэн,†Ц не только хорошим и безвредным, но и благочестивым и благородным зан€тием, они вер€т, что это первейшее из всех призваний, которое Д¬ерховный богУ и Дменьшие богиУ, как они говор€т, одобр€ют больше всего, и вознаграждают наиболее щедрої (Chardin, 1735, с. 180).

ЂЁти древние персы,†Ц продолжает он,†Ц ведут тихий и простой образ жизни. ќни живут мирно под руководством своих старейшин, из которых избирают своих судей, утверждаемых на их постах персидским правительством. ќни пьют вино и ед€т вс€кое м€соЕ но в других отношени€х очень обособленны и почти не общаютс€ с другими людьми, особенно с магометанамиї. ƒругой путешественник заметил, что Ђих женщины совсем не избегали нас, как прочие персидские женщины, были очень рады видеть нас и говорить с намиї (Daulier-Deslandes, 1926, с. 28). Ёти женщины отличались от своих мусульманских сестер тем, что ходили с открытыми лицами, но их одежда была очень скромна Ц длинные широкие штаны по щиколотку, длинное платье с широкими рукавами и несколько платков, внутренний из которых полностью закрывал волосы, наподобие чепца монахини. ќде€ни€ их были обычно €рко-зеленого и красного цвета. ћужчины, как и прочий рабочий люд, носили штаны и рубахи, но оставл€ли ткань (домотканую суконную или хлопчатобумажную) непокрашенной, и это выдел€ло их повсюду, где бы они ни по€вл€лись.

Ѕудучи дружелюбными, зороастрийцы все же скрывали от окружающих свои религиозные ритуалы и обычаи, как заметил один любознательный путешественник: ЂЌет таких других людей в мире, которые были бы столь скрытными в своей вере, как гаурыї (Tavernier, 1684, с. 163). Ёто объ€сн€лось, очевидно, тем, что зороастрийцы пытались воздвигнуть возможно более непроницаемую стену между собой и мусульманами, прибегавшими к насмешкам в качестве действенного оружи€, а иностранцы могли выдать их секреты правител€м-мусульманам. ¬от почему некоторые иностранцы пришли к неверному заключению о том, что зороастрийцы насамом деле невежественные, Ђпростые люди, столько столетий проведшие в рабстве, что забыли все ритуалы, сохранив лишь поклонение солнцу на рассвете, пристрастие к огню, который они называют вечным, и прежний способ обращени€ с мертвымиї (Figueroa, 1669, с. 177). ¬се это сообщалось, однако, в то врем€, когда жрецы …езда и  ермана писали своим собрать€м по вере Ц парсам трактаты, полные мельчайших указаний, касающихс€ самых разных древних обычаев и ритуалов. ≈ще одна преграда, воздвигнута€ зороастрийцами в своей самозащите,†Ц это €зыкова€. ќ ней упоминают западные путешественники. ¬ своих сельских твердын€х зороастрийцы усвоили местный диалект, непон€тный носител€м литературного персидского €зыка, названный ими дари[73], а мусульманами Ц†габри. Ќа этом диалекте общались друг с другом (но почти никогда не пиcaли) все зороастрийцы.

∆.†Ўардэн тем не менее сумел благодар€ истому упорству каким-то образом проникнуть в Ђтайныї зороастрийской веры. ќн писал об их учении: Ђќни полагают, что есть две основы вещей, и невозможно, чтобы основа была одна, потому что все вещи бывают двух видов или двух сущностей, то есть добрые или злыеЕЁти две основы, во-первых, свет, который они называют ќрмоусЕ и тьма, называема€ јриманЕ ќни считают, что есть ангелы, которых они называют меньшими богами (dieux subalternes), предназначенные охран€ть неодушевленные творени€, каждое в своей областиї (Chardin, 1735, с. 182). ƒалее ∆. Ўардэн замечает, что зороастрийцы устраивают празднества в честь Ђстихийї, что €вно указывает на празднества-гахамбары. ќн не упоминает о кусти, так как никогда не видел зороастрийца во врем€ молитвы, но он узнал (Chardin, 1735, с. 183), что кажда€ семь€ молилась п€ть раз в день перед огнем своего домашнего очага, который всегда содержалс€ зажженным и чистым.

∆.†“аверние, посетивший зороастрийцев в  ермане, тщетно пыталс€ увидеть их храмовой огонь. ќни оправдывали свой отказ тем, что рассказали ему, как мусульманский правитель заставил их допустить его к огню. Ђќн, видимо, ожидал увидеть необыкновенную €ркость, но, узрев не более того, чем то, что он мог бы видеть в любой кухне, он так набросилс€ на огонь с руганью и плевками, как будто сошел с умаї (Tavernier, 1684, с. 167). ¬ ривайатах содержатс€ указани€ об очищении св€щенного огн€, если это будет необходимо из-за подобных происшествий.   XVII†в. иранские зороастрийцы стали обычно пр€тать все св€щенные огни в небольшом, скрытом помещении внутри храма, построенного из сырцовых кирпичей, без окон, с маленькой, как у шкафа, дверцей, в которую входили только следившие за огнем жрецы. ¬ другом, большего размера помещении сто€л пустой алтарь в виде колонны, на котором помещали гор€щие угли дл€ уединЄнных молитв или общественных празднеств. —ледовательно, мир€не лишалась радости смотреть на свои любимые св€щенные огни, стара€сь получше защитить их.

≈вропейцы, так же как и до них √еродот, заметили, что зороастрийцы воюют против зловредных существ Ц храфстра. Ђ— неверо€тным отвращением,†Ц писал ѕьетро делла ¬алле,†Ц они относ€тс€ к л€гушкам, черепахам, ракам и другим твар€м, которые, как они думают, порт€т и загр€зн€ют воду; они настолько их ненавид€т, что убивают так много, сколько найдутї (Pietro delta Valle, 1661Ч1663, с. 107). ∆. “аверние заметил, что Ђв один день в году в каждом городе и каждом селении все женщины собираютс€ убивать всех л€гушек, которых они могут найти в пол€хї (Tavernier, 1684, с. 166). Ќесколько далее он добавл€ет: Ђ≈сть некоторые животные, которых гауры весьма почитают и которым они оказывают очень много уважени€. ≈сть и другие, к которым они питают отвращение и стараютс€ уничтожать, сколько их ни на есть, счита€, что они не сотворены богом, а по€вились из тела дь€вола, чью злую сущность и сохран€ютї (Tavernier, 1684, с. 168).

≈вропейцы также очень заинтересовались, как и все, кто сталкивалс€ с зороастрийцами, их способам обращени€ с мертвыми. ƒаже будучи бедными, исфаханские гауры построили величественную круглую башню в уединенном месте за городом Ђиз больших тесаных камнейЕ около тридцати п€ти футов высотой и дев€носта футов в диаметре, без вс€кой двери или входаї, чтобы никто не пыталс€ Ђосквернить место, которое они почитают гораздо больше, чем магометане или христиане могилы своих умершихї (Chardin, 1735, с. 186). «ороастрийцы клали своих покойников на эти башни одетыми, а не обнаженными, как полагалось по традиции, несомненно, из-за вмешательства мусульман. ∆. Ўардэн рассказывает, что в п€тидес€ти футах от башни находилось небольшое здание из сырцового кирпича, в котором поддерживалс€ огонь дл€ утешени€ душ умерших. ќбычай этот был общим и у иранцев, и у парсов.

ƒругой обычай, на который обратил внимание “аверние, касалс€ законов очищени€. ќн писал: Ђ ак только женщины или девушки почувствуют приближение природного обыкновени€, они сейчас же покидают свои жилища и остаютс€ одни в поле, в маленьких домиках, сплетенных из прутьев, с куском материи, служащим дверью. ѕока они наход€тс€ в таком положении, им каждый день принос€т еду и питье, а когда освобождаютс€, они посылают, в соответствии со своим достатком, козу, или курицу, или голуб€ в качестве приношени€, после чего моютс€, а затем приглашают нескольких родственников на небольшое угощениеї (Tavernier, 1684, с. 166). Ёто неудобное уединенное затворничество должно было очень т€жело переноситьс€ женщинами, особенно летом, в жару, и зимой, в холод, а иногда оно становилось просто опасным, и с XIX в места дл€ удалени€ женщинам отводили под защитой дворов или конюшен. «аканчива€ это испытание Ђнебольшим угощениемї с друзь€ми, зороастрийцы демонстрируют свою способность использовать любую возможность дл€ того, чтобы повеселитьс€.

“аверние сообщает о гаурах, что Ђони люб€т празднества, хорошо есть и питьї (Tavernier, 1684, с. 167). ќн же упоминает о том, что Ђдень рождени€ их пророка празднуетс€ с необычайной торжественностью, и, кроме того, в этот день они раздают много милостыниї (Tavernier, 1684, с. 166). ƒень рождени€ пророка, или ¬еликий Ќоуруз, отмечалс€ 6-го ‘арвардина, что могло с таким же правом считатьс€ днем рождени€ «ороастра, как 25 декабр€ днем рождени€ ’риста. “огда еще в  ермане, очевидно, были состо€тельные зороастрийцы, которые могли щедро благотворительствовать. —охранилс€ из€щно высеченный мраморный камень, сообщающий о строительстве ’анеи-ћихр (Ђƒома ћихраї) неким –устамом Ѕундаром в правление шаха јббаса. (Ђƒом ћихраї, обычно ƒари-ћихр или Ѕари-ћихр, Ц так всегда называлось в позднее врем€ место богослужени€, или храм огн€.)

Ћюди, обладавшие достатком, подобно –устаму Ѕундару, веро€тно, и были Ђсудь€миї, или даварами, в местных общинах (как „анга-јса в Ќавсари). ¬идимо, они без труда правили делами общины, но если между двум€ ее членами возникал спор и старшины не могли решить дело в чью-либо пользу, тогда, как излагаетс€ в ривайатах (Dhabhar, 1932, с. 39 и сл.), Ђсудьиї могли потребовать, чтобы обвин€емый торжественно покл€лс€ в храме огн€ и выпил ритуальную серную воду (что было разновидностью древней ордалии огнем).

ѕосле произнесени€ молитвы ’оршед-ћихр-Ќийайеш (Ђћоление солнцу-ћихруї), в которой солнце и ћихр призываютс€ в свидетели, дающий показани€ человек должен был призвать семь јмахраспандов иих творени€, а затем сказать кл€твенную формулу, включающую следующие слова: Ђ≈сли € нарушаю кл€тву, то все мои добрые дела, которые € сделал, передаю тебе (обвинителю), а за все прегрешени€, совершенные тобою, € понесу наказание на мосту „инват. ћихр, —рош и праведный –ашн знают, что € говорю правдуЕї «ороастрийцы были убеждены, что вс€кий нарушающий кл€тву будет вскоре поражен богом, но в целом они стремились, чтобы дело не доходило до такого разбирательства, а соблюдалась честность, потому что нарушитель договора уже подпал Ђпод власть јхримана и демоновї (Dhabhar, 1932, с. 41).

ƒаже будучи честными, миролюбивыми, работ€щими и живущими, насколько это возможно, сами по себе, зороастрийцы все равно не могли избежать притеснений. ∆. Ўардэн рассказывает (Chardin, 1735, с. 179), что шах јббас услышал молву о чудесном содержании книг гауров, и в особенности об одной из них, будто бы написанной јвраамом и содержащей предсказани€ обо всех событи€х, которые произойдут до конца времен. ќн настойчиво искал эту книгу и заставл€л зороастрийцев приносить ему свои рукописи. Ўардэн слышал о двадцати шести томах, хранившихс€ в царском книгохранилище в »сфахане, но фантастическую книгу јвраама, естественно, достать не могли, и в конце концов раздосадованный шах приказал убить ƒастуран дастура, а вместе с ним еще нескольких человек.

¬ письме к парсам, относ€щемс€ к 1635†г., иранские жрецы с горечью пишут об этих событи€х. —корбь их в это врем€ усиливалась от еще одного разочаровани€. ќни пришли к убеждению, что дес€тое тыс€челетие Ђмирового годаї началось с воцарением …ездигерда III, и поэтому ожидали его славного окончани€ с пришествием —пасител€ (—аошйанта) через тыс€чу лет, то есть в 1630†г. «а четыре года до этого они писали парсам: Ђ“ыс€челетие јхримана окончилось, наступает тыс€челетие ќрмазда, и мы ожидаем увидеть лик славного ÷ар€ ѕобеды, и ’ушедар и ѕешотан непременно придутї (Dhabhar, 1932, с. 593Ч594). “о, что год оказалс€ ничем не примечательным, было дл€ них жестоким ударом, и хот€ зороастрийцы никогда не переставали наде€тьс€ на приход —аошйанта, их мечты с тех пор стали более неопределенными. ∆. Ўардэн заметил, однако, что Ђодно из неизменных убеждений зороастрийцев заключаетс€ в том, что вера их оп€ть станет господствующейЕ а верховна€ власть снова будет принадлежать им. ќни поддерживают себ€ и своих детей этой надеждойї (Chardin, 1735, с. 184).

ѕосле шаха јббаса ¬еликого дела зороастрийцев пошли еще хуже. јббас II (1642Ч1667) переселил исфаханских гауров в новый пригород (жела€ старый приспособить под место дл€ отдыха), а при последнем сефевидском шахе, —ултан-’усейне (1694Ч1722), зороастрийцы жестоко пострадали, потому что вскоре после восшестви€ на престол он издал закон обих насильственном обращении в ислам. ’ристианский архиепископ оказалс€ свидетелем прин€тых дл€ этого безжалостных мер: зороастрийский храм разрушили, большое число гауров под угрозой смерти принудили прин€ть ислам, а те, кто отказалс€ это сделать, окрасили реку своей кровью. Ќемногие спаслись бегством, и до сих пор в районе …езда есть семьи, ведущие свое происхождение от таких беглецов.

ѕарсы XVI-XVII†вв.

¬ то врем€ парсам жилось лучше. ќни постепенно богатели и приобретали положение в обществе. »мператор јкбар интересовалс€ религи€ми, и когда в 1573†г. он расспрашивал парсов —урата, они пригласили ученого жреца из пантха Ѕхагариа, некоего ћехерджи –ана, дл€ того, чтобы он разъ€снил ему их веровани€. „ерез п€ть лет ћехерджи позвали ко двору ћоголов на дискуссию между приверженцами разных религий, о чем один из мусульманских историков сообщает следующее: Ђќгнепоклонники тоже пришли из Ќавсари в √уджарате и доказали ≈го ¬еличеству истину учени€ «ороастра: они назвали огнепоклонничество великим культом и произвели на императора такое хорошее впечатление, что он разузнал у них религиозные обычаи и обр€ды парсов и приказалЕ чтобы св€щенный огонь при дворе поддерживалс€ днем и ночью по обычаю древних персидских царейї (Commissariat, 1938, с. 222). ѕо своей веротерпимости, јкбар отменил подушный налог-джизйа и даровал всем свободу вероисповедани€. Ѕлагодарные парсы из Ќавсари, прин€вшие участие во всеобщем ликовании, пожаловали ћехерджи –ана и его потомкам на вечные времена должность своего верховного жреца, или ¬еликого ƒастура. (ƒо сего дн€ пантхом Ѕхагариа руководит ƒастур ћехерджи –ана.)

ѕозднее, возможно по совету парсов, јкбар попросил шаха јббаса ¬еликого прислать ему ученого зороастрийца, чтобы тот помог составить персидский словарь. ѕоэтому ƒастур јрдашир Ќошираван из  ермана провел 1597†г. при дворе јкбара. ƒва других парсийских жреца были удостоены императором титула мулла за их познани€ в религии, и, подобно ƒастуру ћехерджи –ана, им были пожалованы земли, о чем сохранились документы с печат€ми. Ќачина€ с того времени письменные архивы парсов станов€тс€ постепенно более обширными и включают юридические документы, реестры религиозных принадлежностей и взносов, списки посв€щений жрецов, соглашени€ между жрецами и мир€нами, описи пожертвований на благотворительные нужды. ¬се такие документы вместе с надпис€ми на дахмах и храмах огн€ собраны в XIX†в. ученым парсом Ѕаманджи Ѕайрамджи ѕателом в сочинении, написанном на €зыке гуджарати и названном ѕарси ѕракаш (Ђѕарсийское си€ниеї), €вл€ющемс€ бесценным источником по истории общины.

” европейцев, торговых соперников португальцев, сохранилось также несколько сообщений о парсах XVII†в. Ќекоторые из них уже знали гауров после посещений »сфахана. Ѕольшинство парсов в то врем€, как они сообщают, были, так же как и иранские зороастрийцы, Ђв основном земледельцами, а не торговцами и не желали отправл€тьс€ за границуї (Fryer, 1915, с. 295); хот€ большинство из них жило на побережье, но древнее почтение к творени€м не позвол€ло им путешествовать по воде. Ђ» если они когда-либо путешествуют на корабле, они не облегчаютс€ в море или же в воду, но имеют дл€ этой цели сосуды; если их дома гор€т, пожар они тушат не водой, а предпочитают засыпать огонь пылью или пескомї (Streynsham, 1888, с. CCCXV). ќни жили в жалких одноэтажных жилищах, маленьких и темных, таких же, как у гауров в »сфахане; дома эти содержались как оплоты веры, и иноверцы в них не допускались. ∆ители их были Ђочень трудолюбивыми и прилежными, они старались обучить своих детей труду и ремеслам. ќни Ц первые ткачи во всей стране, и больша€ часть шелка и сукна в —урате производитс€ихрукамиї (Ovington, 1929, с. 219). “ем не менее эти люди не утратили зороастрийской склонности к развлечени€м и стали большими любител€ми тодди[74], заменив этим возбуждающим напитком вино своей родной страны.

 огда европейцы (с разрешени€ ћоголов) основали в √уджарате торговые фактории, то индусы и парсы охотно нан€лись к ним на работу. ¬ 1620†г. служащий-парс английской фактории в —урате был переводчиком между жрецом своей веры и одним любопытствующим английским св€щенником, неким √енри Ћордом, который записал то, что ему удалось узнать (Lord, 1630 с. 29 и сл.). ∆рец-парс, описыва€ общину, сказал, что на мир€нина, Ђотвлеченного мирскими заботами от богослужений, накладываютс€ менее т€желые предписани€ї. ќднако ему следует всегда опасатьс€, как бы не лишитьс€ райского блаженства, и, Ђкогда бы он ни делал что-нибудь, он должен думать о том, хорошо или плохо то, что он собираетс€ совершитьї.

ќбыкновенный св€щеннослужитель, Ђназываемый ими эрбудї, должен знать, Ђкак молитьс€ богу, соблюда€ обр€ды, предписанные в книге Д«андаваставУ, потому что богу больше нрав€тс€ те виды молений, которые он дал в своей книгеї. —в€щеннослужители должны быть внутренне дисциплинированны, правдивы, Ђизвестны только по своей профессии и не могут интересоватьс€ мирскими делами; лишь им приличествует учить других тому, что угодно богу. ¬следствие этого бехдин[75] должен следить, чтобы он [св€щеннослужитель] ни в чем не нуждалс€, и предоставить ему все, и он не будет просить лишнегої. Ќаконец, он об€зан Ђхранить себ€ чистым и неоскверненнымЕ потому что чист бог, которому он служит, и от него ожидаетс€ то жеї. „то касаетс€ верховного жреца, то, Ђпоскольку он выше остальных достоинством, он об€зан быть выше других и по св€тостиЕ ќн никогда не имеет права прикасатьс€ к кому-либо из чужой касты или сектыЕ и даже к кому-либо из р€довых приверженцев своей веры, и ему следует омыватьс€Е ќн должен делать все, что ему подобает, своими собственными рукамиЕ чтобы лучше сохран€ть чистотуЕ ќн не может пользоватьс€ роскошью или излишествовать, так, чтобы те большие доходы, которые он ежегодно получает, не накапливались бы в конце года, но тратились бы на благие нужды Ц либо на благотворительные пожертвовани€ дл€ бедных, либо на строительство храмов богуЕ ƒом, в котором он посто€нно живет, должен примыкать к церквиЕ ƒастур должен знать все учени€, содержащиес€ в Ђ«андаваставїЕ ≈му не следует бо€тьс€ никого, кроме бога, и ничего, кроме грехаЕ так, чтобыЕ если кто-либо согрешит, он сказал бы этому человеку о его грехе, как бы ни был велик этот человекї.

ќтносительно обычаев парсов √. Ћорд узнал (Lord, 1630, с. 46Ц47), что через некоторое врем€ после рождени€ родители принос€т ребенка в храм, где жрец дает ему немного хома, Ђпроизнос€ следующую молитву: Дѕусть бог очистит его от нечистоты его отца и от мес€чного осквернени€ его материУї. ¬ возрасте около семи лет (вместо традиционных п€тнадцати, несомненно, под вли€нием брахманизма) жрец учит ребенка Ђпроизносить некоторые молитвы и обучает его религииї. «атем над ребенком совершаетс€ полное ритуальное омовение, и жрец надевает ему св€щенную рубашку и по€с, Ђкоторый он с тех пор носит на себе, сплетенныйЕ самим проповедникомї. ќ праздниках Ћорд сообщает (Lord, 1630, с. 41Ц42), что есть только гахамбары, Ђпразднуемые п€ть дней подр€д, и каждый из них посв€щен одному из шести творенийї. ѕразднование гахамбаров было уменьшено до п€ти дней по образцу Ђп€ти дней √атї в начале исламского периода.

ƒжон ќвингтон, посетивший парсов после Ћорда, наблюдал в 1689†г., что Ђна их торжественных празднествах, куда собираютс€ иногда сто или двести человек, каждый приносит с собой, по своему вкусу и достатку, €ства, которые дел€т поровну и вкушают сообща все присутствующиеї (Ovington, 1929, с. 218). Ћорд далее сообщает, что Ђих закон допускает большую свободу в еде и питьеЕ  огда они ед€т что-либо из дичи или м€са, то немного несут в агиари, т.†е. в храм, в качестве приношени€ дл€ умиротворени€ бога за то, что ради пропитани€ они вынуждены отнимать жизнь у его тварейї (Lord, 1630, с. 40). «десь, несомненно, упоминаетс€ приношение огню Ц аташ-зохр.

ћолодому немецкому аристократу де ћанделсло, побившему —урат в 1638†г., приписываетс€ знакомство, возможно косвенное, с парсийскими учени€ми.ќн записал, что парсы вер€т Ђтолько в одного бога, хранитс€ мираї, но Ђвесьма почитаютї также и Ђсемь служителей богаї, которые имеют Ђболее низкое назначениеї. ѕомимо этих Ђподчиненных духовЕ обладающих очень высоким положением, у бога есть двадцать шесть других прислужников, каждый из которых имеет свои особые об€занностиї Ц и автор перечисл€ет по именам календарные божества-€зад. ѕарсы вер€т, пишет он, что эти существа обладают полной властью над тем, чем бог поручил им управл€ть, поэтому они беспреп€тственно и поклон€ютс€ имї (Mandelslo, 1669, с. 59Ц60). »з свидетельств этих независимых очевидцев €вствует что веровани€ парсов и иранских зороастрийцев были в то врем€ идентичными и традиционными.

Ћорд описывает две дахмы, построенные около —урата на земле, пожалованной јкбаром,†Ц Ђкруглые, довольно высоко возвышавшиес€ над землей, достаточно вместительные и большие; изнутри они были вымощены камнемї. ”ченые парсы исследовали несколько старых башен и сумели проследить их постепенные усовершенствовани€, такие, как устройство с внешней стороны каменных лестниц, разделение внутренней каменной площадки специальными перегородками на три концентрических кольца. ¬ плодородном √уджарате трудно было найти пустынные местности дл€ устройства башен, но парсы делали все возможное, использу€ удаленные от домов и дорог возвышенности.

¬ начале XVII†в. колони€ парсов в  амбее исчезла, возможно в 1606†г., когда там расположилс€ последний музаффаридский султан. “орговое процветание старого порта перешло к —урату, и в течение последующих полутора столетий —урат стал крупнейшим зороастрийским центром в мире. ¬ 1774†г. голландский мореплаватель —таворинус оценил количество парсов в —урате в сто тыс€ч душ, что составл€ло одну п€тую всего населени€, и заметил, что Ђони умножаютс€ числом изо дн€ в день и построили и населили целые кварталы в пригородахї (Stavorinus, 1798, с. 494).

” парсов были, в общем, прекрасные отношени€ с индусами, но веротерпимость јкбара не пережила его царствовани€. ≈го преемник вновь ввел подушный налог-джизйа, и с тех пор мусульмане Ђполучили преимущество перед остальными благодар€ своей религииї (Ovington, 1929, с. 139). »ногда это приводило к насилию. ѕримером насили€ в отношении парсов €вл€етс€ происшествие с одним ткачом из Ѕроача, неким  ама-’ома, которого какой-то мусульманин обозвал кафиром (Ђневернымї).  ама дерзко возразил ему, назвав самого обидчика кафиром. ћусульманин пожаловалс€ на это оскорбление местному судье, который постановил, что никто из иноверцев не смеет так обращатьс€ с поклонниками јллаха, а потому  ама сам должен либо прин€ть ислам, либо умереть.  ама предпочел смерть и был обезглавлен в 1702†г.

Ќесмотр€ на подобные сообщени€ о религиозном пыле и отваге парсов, в целом в описани€х путешественников они предстают такими же, как и иранские зороастрийцы,†Ц добрыми, спокойными и трудолюбивыми. –ассказываетс€, что они жили Ђмежду собой в полном согласии, делали совместные пожертвовани€ в пользу своих бедн€ков и не допускали, чтобы кто-нибудь выпрашивал пода€ние у приверженцев других религийї (Niebuhr, 1792, с. 429). Ђ»х всесторонн€€ доброта, про€вл€юща€с€ и в найме на работу тех нуждающихс€, кто может работать, и в раздаче своевременной щедрой милостыни немощным и несчастным, не оставл€ет никого лишенным помощиї (Ovington, 1929, с. 218). “акое общественное попечение нуждалось в организации, и парсами, так же как и иранскими зороастрийцами, руководили их старшины или судьи, должности которых передавались обычно по наследству. Ёти старшины-акабиры могли быть мир€нами или же людьми жреческого происхождени€, но светских профессий.

∆рецы сами непосредственно мирскими делами не занимались, как объ€снил это Ћорду эрбуд, но у них имелись свои объединени€ дл€ управлени€ делами веры. “о же самое было в »ране. ќднако жрецы сотрудничали со старшинами в наблюдении за нравственностью. ќни осуществл€ли свою власть так: Ђесли какой-либо парс плохо себ€ вел, его исключали, из общиныї (Niebuhr, 1972, с. 428), то есть он отлучалс€ от всех религиозных церемоний и лишалс€ общинных благоде€ний. ∆рецы отказывались совершать дл€ него богослужени€, он не имел права войти в храм огн€, а тело его после смерти не могло быть помещено на дахме. ‘актически он становилс€ отверженным, Ђвне кастыї. —лучалось, что на совершивших проступки налагались и пр€мые наказани€. —таворинус отмечает, что Ђпрелюбоде€ние и блуд они наказывают сами и иногда даже приговаривают к смерти; но они об€заны тем не менее уведомить о каждой смертной казни мусульманское правительство.  азн€т тайно: либо забивают камн€ми, либо топ€т в реке, а иногда отравл€ют €домї (Stavorinus 1798, с. 496). Ђ“акие т€жкие преступлени€,†Ц добавл€ет он,†Ц как мне сказали, очень редки среди нихї. —уровость наказани€ может показатьс€ противоречащей приписываемой парсам в большинстве сообщений м€гкости и доброте, но ведь зороастрийцы и »рана и »ндии, несомненно, не могли бы сохран€ть свою веру и образ жизни вопреки всем неблагопри€тным обсто€тельствам если бы они не обладали твердостью характера.

–ешительность парсов про€вл€лась и в обыденной жизни. ¬ Ђ—казе о –устаме ћанекеї прославл€ютс€ отвага и добродетель одного из Ђстаршинї —урата. –устам ћанек, богатый фактор[76] и торговец, доблестно боролс€ с невзгодами, которые обрушились на общину в конце XVII†в., когда маратхи ƒекана повели против ћоголов целый р€д войн, во врем€ которых √уджарат несколько раз подвергс€ опустошению. ¬ Ђ—казе о –устаме ћанекеї превознос€тс€ его благоде€ни€: постройка дорог и мостов, устройство общественных колодцев, уплата подушного налога-джизйа за бедн€ков, и за индусов, и за парсов, дл€ того чтобы избавить их от жестокого обращени€ с ними сборщиков налогов.

¬се возраставшее процветание выдающихс€ парсов приводило к тому, что они все больше общались с людьми других вероисповеданий и нанимали слуг-индусов. »х дома становились все менее надежными оплотами зороастрийской чистоты, и, видимо, в св€зи с этим, а может, из-за насто€тельных требований их иранских единоверцев они стали учреждать менее св€щенные местные огни. ѕервый из них зажгли, возможно, в —урате, но более полные сведени€ дошли до нас об огне, учрежденном в соперничавшем с —уратом порту Ѕомбей. ѕоследний стал британским владением в 1661†г., и ќст-»ндской компании было поручено управл€ть им из —урата.  омпани€ за€вила, что превратит его в Ђсамый процветающий порт »ндииї, и, дл€ того чтобы достичь этого, провозгласила в нем полную свободу вероисповеданий. ¬ результате на остров посто€нно пересел€лись индусы и парсы, стремившиес€ избегнуть притеснений ћоголов и португальцев.

¬ 1671†г. ’ирджи ¬аччха построил там ƒари-ћихр, а немного позже и дахму; в 1709†г. в Ѕомбее был осв€щен огонь јташи-јдаран. Ќачина€ с этого времени в источниках обычно различаютс€ три типа парсийских св€щенных учреждений: храмы ƒари-ћихр без посто€нно гор€щего огн€ (его обычно приносили из дома жреца на врем€ богослужений), храмы ƒари-ћихр со св€щенным огнем ƒадгах и, наконец, ƒари-ћихр с огнем јдаран. ¬ просторечии, однако, все три могли называтьс€ гуджаратским словом агиари Ц Ђместо огн€ї.

¬ течение XVIIIЦXIX†вв. все больше и больше св€щенных огней основывалось отдельными верующими и в новых местах поселений парсов, и в старых колони€х в √уджарате. —амый старый сельский огонь Ц јдаран Ц тот, который находитс€ в —иганпуре, неподалеку от —урата. «десь родилс€ Ћовджи Ќассарванджи, ¬адиа (Ђ ораблестроительї), который в 1735†г. переселилс€ в Ѕомбей и способствовал организации там больших верфей. ќн разбогател и не только пожертвовал средства родному св€щенному огню, но и учредил ежегодный праздник Ц гахамбар Ц в пам€ть своей души. Ќовые храмы огн€ парсов, подобно храмам огн€ иранских зороастрийцев невозможно было отличить от обычных домов на улицах, где они находились, потому что за пределами Ѕомбе€ было еще небезопасно. “ак, —трейншам ћастэр сообщает, что у парсов был храм огн€ в —урате, но в 1672†г. Ђразъ€ренна€ толпа фанатичных мусульман разрушила и отн€ла егої (Streynsham, 1888, с. CCXV).

–елигиозные споры парсов в XVIII в.

¬ течение всего этого периода у парсов имелс€ только один св€щенный огонь јташ-Baxpам Ц огонь —анджана в Ќавсари. Ќа прот€жени€ нескольких поколений жрецы —анджана жили там в согласии со жрецами пантха Ѕхагариа, существу€ на средства от пожертвований, приносившихс€ их огню. ѕо мере того как их численность увеличивалась, жрецы —анджана стали пос€гать на права жрецов Ѕхагариа совершать все религиозные обр€ды в городе. –азногласи€ усилились в XVII†в. и привели к передаче дела в индийский суд, который вынес постановление, что жрецы —анджана должны соблюдать первоначальное соглашение и служить только огню. ќни же решили покинуть Ќавсари и в 1741†г. так и сделали, прихватив огонь јташ-Ѕахрам с собой. √одом позднее они водворили его в новом храме в селении ”двада, на побережье, немного южнее —анджана, где он и горит до сего дн€.

”даление св€щенного огн€ расстроило жрецов Ѕхагариа, и они решили осв€тить свой собственный јташ-Ѕахрам. ¬едущие жрецы изучили Ђѕазэнд, пехлевийские и персидские рукописиї, чтобы вы€снить ритуалы, необходимые дл€ такого великого дела, а другие общины парсов оказали помощь, в особенности община —урата. —то жрецов, Ђхорошо знавших јвестуї, совершили обр€д очищени€ и посв€щени€ многих меньших огней, которые были нужны дл€ этого, и в 1765†г. новый Ђ÷арь огнейї был Ђвозведен на престолї. ∆рецы —анджана, естественно, немного ревновали к этому сопернику их огн€, имевшего восьмисотлетний возраст, и опасались, что меньше паломников будет теперь приходить в дальнее селение ”двада. “огда они создали легенду дл€ того, чтобы возвеличить свой огонь. –анее, пока он был единственным, его называли просто јташ-Ѕахрам или же ЂЎри-јташ-—ахебї (букв. Ђ”важаемый господин огоньї), но теперь дл€ него стало использоватьс€ им€ »раншах (букв. Ђ÷арь »ранаї). ѕро него стали говорить, будто первые переселенцы-парсы принесли его с собой из »рана и он как-то св€зан с благодатью-’варэна персидских царей древности. ѕарсы очень вер€т этой легенде и продолжают преданно совершать паломничества к св€тилищу этого огн€.

≈ще одним поводом дл€ разногласий между разными группами жрецов стал Ѕомбей, который оказалс€ за пределами старого территориального делени€ на пантхи. —урат находилс€ на территории жрецов Ѕхагариа, но, когда община парсов там сильно возросла, жрецы ее, которых стало слишком много, порвали отношени€ с Ќавсари и образовали независимую, самоуправл€ющуюс€ группу, названную —уратйа. Ќо Ѕомбей, рост которого искусственно поощр€лс€, привлекал парсов со всех концов √уджарата, поэтому жрецы самых различных пантхов следовали сюда за переселенцами-мир€нами, чтобы совершать дл€ них богослужени€ и обслуживать основанные ими храмы огн€. ¬ южном порту у духовенства не существовало, таким образам, единого руководства.

¬ —урате же впервые возникло и серьезное разногласие в начинавшей процветать общине. —поры велись и том, следует ли зав€зывать падан, то есть пов€зку на рот, на лице умерших и как нужно укладывать мертвецов на дахме Ц с выт€нутыми или же со скрещенными ногами. ¬ 1720†г. жрецы —уратйа пригласили ученого жреца из  ермана ƒастура ƒжамаспа ¬илайати (последнее означает букв. Ђиз родной страныї) дл€ вынесени€ решений по этим вопросам. ќн высказал мнение, что падан необходимо пов€зывать, а ноги нужно скрещивать так, как это делаетс€ в »ране, и приступил к иным делам.

ƒастур ƒжамасп ¬илайати привез с собой некоторые рукописи, включа€ ¬ендидад, н пригласил трех молодых жрецов Ц ƒараба  умана из —урата, ƒжамаспа јса из Ќавсари и третьего, из Ѕроача Ц изучать с ним јвесту по пехлевийским переводам (парсы ими пренебрегли в пользу гуджаратских толкований). „ерез некоторое врем€ ƒастур ƒжамасп возвратилс€ домой, оставив парсов ожесточенно спорить не только относительно похоронных обычаев, но и о судьбе календар€.

ѕереписка между »ндией и »раном давно уже позволила жрецам двух общин пон€ть, что между их системами летосчислени€ есть разница в один мес€ц, но, будучи не в состо€нии объ€снить это обсто€тельство, они просто прин€ли его к сведению. ¬ 1746†г. группа жрецов и мир€н из —урата решила перен€ть иранский календарь, посчитав его кадими, то есть более Ђдревнимї. “ак образовалось среди парсов движение  адми,отдающее предпочтение иранским обыча€м перед персидскими на основании того предположени€, что обычаи иранских зороастрийцев отражают более древнюю, а не просто несколько отличную традицию. Ѕольша€ часть парсов, однако, упорно придерживалась календар€ и обр€дов предков, называ€ себ€ –асими (Ђтрадиционалистамиї) или же, чаще, Ўаршаи или Ўеншаи (словом не€сного происхождени€, иногда ошибочно передававшимс€ позднее как Ўаханшахи Ц Ђро€листыї)[77].

—поры между разными группировками стали носить весьма ожесточенный характер и продолжались по крайней мере целое столетие. Ќесколько богатых мир€н примкнуло к маленькой партии  адми, и один из них поручил главному жрецу  адми из Ѕроача, некоему Ђмуллеї  аусу, посетить »ран в поисках решительных доказательств в их пользу.  аус отсутствовал в течение двенадцати лет. ќн вернулс€ в 1780†г., привез€ с собой массу арабо-персидских рукописей и документов. ѕриверженцы партии Ўеншаи тем временем изучали труды, доступные им в »ндии, так что спор этот пробудил интерес к религиозным сочинени€м не только у жрецов, но и у мир€н, потому что последние благодар€ своим торговым зан€ти€м тоже начали усваивать грамотность, котора€ до сих пор была привилегией жрецов.

“аким образом, в XVIII†в. вырос спрос на гуджаратские переводы ежедневных авестийских молитв и на такие попул€рные сочинени€, как ћеноги-’рад и јрда-¬ираз-Ќамаг. ∆рецы изготовл€ли списки этих сочинений, но продолжали также и свои труды по переписке авестийских и пехлевийских рукописей. Ѕольша€ часть сохранившихс€ зороастрийских рукописей относитс€ к этому времени. »звестно, что только один жрец пантха Ѕхагариа сделал в XVIII†в. около тридцати копий ¬ендидада; €шты тоже переписывались с уникального кодекса, списанного в Ќавсари в 1591†г., веро€тно, с утраченной иранской рукописи.

¬ самый разгар споров между Ўеншаи и  адми произошел такой глубокий раскол, что дл€ богослужений пришлось назначить отдельные места. ¬ 1783†г. богатый филантроп ƒади —етх осв€тил в Ѕомбее огонь јташ-Ѕахрам дл€  адми, с муллой  аусом а качестве первого верховного жреца, и учредил там же два огн€ јдаран, которым служили приезжие иранские жрецы. ¬ 1823†г. два соперничающих огн€ јташ-Ѕахрам, один дл€ Ўеншаи, другой дл€  адми, были зажжены в —урате. ќдним из результатов этого раскола стало то, что раздражение Ўеншаи было частично направлено против иранских зороастрийцев, обычаи которых отстаивали приверженцы партии  адми. — тех пор парсы в основном перестали обращатьс€ за советами к иранским зороастрийцам в вопросах веры.

»ранские зороастрийцы XVIII в.

“акое изменение в отношени€х, о котором иранцы, погруженные в свои заботы, возможно, не подозревали, усилились еще из-за положени€ обеих общин: парсы преуспевали, в то врем€ как иранцы боролись за существование. ¬ 1719†г. в »ран вторглись афганцы, которые прошли через —истан и неожиданно напали на  ерман. «ороастрийский квартал √абр-ћахалле находилс€ за пределами городских стен, и его жители Ц мужчины, женщины и дети Ц почти все были убиты. ƒастуран дастур и другие видные зороастрийцы жили в городе, около храма огн€ јташ-Ѕахрам, под присмотром мусульманских властей, и потому они спаслись, но в живых осталось так мало людей, что единственное, что они смогли сделать дл€ погибших,†Ц это собрать все тела вместе на поле и окружить их земл€ным валом. Ёту импровизированную дахму до сих пор можно видеть на некотором рассто€нии от развалин квартала √абр-ћахалле, который так и не восстановили.

јфганцы свергли —ефевидов, но через семь лет были изгнаны  аджарами (тюркским племенем из —еверного »рана, претендовавшим на происхождение от “амерлана), и военачальника из наемников Ќадир-кули в 1736†г. провозгласили шахом. —пуст€ два года Ќадир вторгс€ в »ндию, разбил войско ћоголов и разграбил ƒели, но победы, кажетс€, делали его только более жестоким и алчным, сам же »ран при нем лежал в развалинах. Ќадира убили в 1747†г., и власть досталась одному из его полководцев Ц  ерим-хану «енду, правившему с 1750 по 1779†г. со столицей в Ўиразе. »менно во врем€ его либерального и справедливого царствовани€ ћулла  аус и посетил »ран. ќн нашел ƒастуран дастура переселенным из “уркабада в …езд (хот€ два древних огн€ јташ-Ѕахрам остались в Ўарифабаде) Ц несомненно, дл€ того, чтобы мусульманские власти могли за ним лучше следить.

ƒл€ встречи с  аусом в …езде была созвана всеобща€ ассамбле€ зороастрийцев, которым он задал семьдес€т восемь вопросов. ќтветы их составили »ттотер-–ивайат (Ђ–ивайат семидес€ти восьмиї), последний из иранских ривайатов. ѕриверженцы партии  адми высоко его ценили, но Ўеншаи, конечно, относились к этому сочинению с подозрением.  аус затем зан€лс€ изучением астрономии и других наук в  ермане, где застал зороастрийцев, изнывающих под т€жким бременем налогов, потому что у выживших вымогали такую же сумму подушного налога-джизйа, кака€ взыскивалась со всех до учиненной афганцами резни.  аус сумел обратить внимание  ерим-хана на т€желое положение зороастрийцев, и он немедленно пожаловалим освобождение от платежей.

ѕравление династии «ендов продолжалось недолго и в 1796†г. ее последний представитель попал в осаду в  ермане.  аджар јга-ћухаммед захватил город и жестоко отомстил его жител€м за укрывательство врага. ¬ том же году јга-ћухаммед был коронован в качестве шаха, и вплоть до 1925†г.  аджары правили »раном из своей северной столицы Ц “егерана. »ранским зороастрийцам никогда не приходилось так плохо, как в начале периода правлени€  аджаров.

ѕанча€т парсов Ѕомбе€

ѕосле того как Ќадир-шах нанес смертельный удар империи ћоголов, на обладание √уджаратом претендовали мусульманска€ знать, маратхские кн€зь€ и торговцы-европейцы. ¬ 1759†г. ќст-»ндска€ компани€ завладела —уратом, но, поскольку сельские районы страны были все еще охвачены смутой, она продолжала поощр€ть перемещение населени€ и коммерции на свое более безопасное островное владение Ѕомбей.

 ак коммерческое предпри€тие, ќст-»ндска€ кампани€ хотела удел€ть как можно меньше времени управлению и поэтому предложила различным Ђнародност€мї избрать собственных представителей дл€ управлени€ своими внутренними делами. ѕоскольку индусов было подавл€ющее большинство, то англичане назвали советы таких представителей индийским термином панча€т[78]. ¬идимо, панча€т парсов образовалс€ в 1728†г. и, несмотр€ на свое новое название, по существу, оставалс€ традиционным зороастрийским советом старейшин. —реди его первых дев€ти членов не было ни одного св€щеннослужител€. ѕоскольку в Ѕомбее не имелось соответствующего жреческого органа дл€ руководства церковными делами общины, такими, как уход за дахмами (что в Ќавсари, например, находилось в ведении жреческого анджомана Ѕхагарсатх),то этими делами там и зан€лс€ светский орган Ц панча€т. ƒаже храмы огн€ в Ѕомбее, содержавшиес€ за счет богатых мир€н, находились под надзором светских попечителей, происходивших обычно из семьи основател€ храма, которые и назначали жрецов, в то врем€ как старые огни пантхов —анджана и Ѕхагариа оставались в распор€жении самих жрецов. ќтветственность жрецов, а следовательно, и их власть ослабевала в Ѕомбее более, чем где бы то ни было.

¬ основном об€занности бомбейского панча€та парсов были теми же, что и у совета старейшин прежних времен, но задача теперь осложнилась. Ќеобходимо было попытатьс€ сохранить строгую нравственность в перенаселенном, растущем, многонациональном городе, где парсы не жили больше отдельными кварталами, как в —урате, и где все увеличивавшеес€ разнообразие их зан€тий и различные интересы постепенно подрывали общинное единство. Ёто единство и общность служили опорой дл€ панча€та, который в качестве крайней меры наказани€ объ€вл€л правонарушител€ отверженным, Ђвне кастыї.  роме того, панча€т мог лишь увещевать и налагать штрафы, наде€сь, что они будут уплачиватьс€, так как телесные наказани€ были запрещены англичанами. ¬ этих услови€х необходимо отдать должное личным качествам членов парсийского панча€та, поскольку они сумели приобрести значительный авторитет не только в XVIII†в., пользовались большим вли€нием на прот€жении всего XIX†в., да и сейчас еще дл€ любого крупного предпри€ти€ парсов необходимо добиватьс€ одобрени€ панча€та.

¬ области общественных отношений в XVIII†в. панча€т стремилс€ поддерживать стабильность брака и упор€дочить разводы, которые допускались, хот€ и неохотно, по довольно разнообразным обсто€тельствам. ƒвоеженство разрешалось лишь в том случае, если первый брак был бездетным. ѕанча€т старалс€ преп€тствовать любым посещени€м индуистских св€тынь и поддерживал все установлени€ зороастрийской веры, в частности, праздновани€ гахамбаров. ¬месте с тем панча€т пыталс€ не допускать и чрезмерных излишеств во врем€ празднеств, а также при соблюдении похоронных церемоний, дл€ того чтобы вновь приобретенные богатства не приводили к соперничеству в расточительности. (ѕопытки эти были по большей части тщетными.)

ѕанча€т настаивал на соблюдении законов чистоты; так, еще в 1857†г. одному парсу вместе с его дочерью запретили входить во все места богослужений до тех пор, пока они не подвергнутс€ очищению-барашном за то, что съели пищу, приготовленную мусульманином. ¬ цел€х сохранени€ общины в обособленности и чистоте ѕанча€т решительно противилс€ обращению в зороастризм и приобщению к вере джуддинов (людей других религий), опира€сь при этом на утверждение, приписываемое первым поселенцам из —анджана, что парсы относ€тс€ к тем, Ђв чью касту никогда не принимаютс€ приверженцы другой религииї. ѕанча€т был также против опо€сывани€ св€щенным кусти детей парсов, родившихс€ от индийских матерей.

≈ще одна сфера де€тельности панча€та заключалась в управлении фондами и в благотворительности, что также было в традици€х прежних старшин-акабиров. ѕанча€т имел в своем распор€жении значительные фонды, накапливавшиес€ от сборов за совершение обр€дов бракосочетани€ и похорон, штрафов и пожертвований по завещани€м. ¬ 1823†г. четыре члена панча€та были назначены попечител€ми дл€ управлени€ фондами. — помощью этих средств панча€т содержал дахмы, устраивал угощени€ на празднествах-гахамбарах, посещавшихс€ и бедными, и богатыми совместно. »з этих же фондов обеспечивались больные, неимущие, вдовые и осиротелые. Ѕыл учрежден также специальный фонд дл€ оплаты похорон и заупокойных служб дл€ нуждающихс€.

ѕочти сорок лет в Ѕомбее горел только один св€щенный огонь Ц јташ-Ѕахрам, учрежденный партией  адми, но вскоре после того, как два огн€ јташ-Ѕахрам были установлены в —урате, три брата из семейства ¬адиа зажгли в Ѕомбее огонь дл€ Ўеншаи. ќсв€щение его осуществили в 1830†г. жрецы Ѕхагариа, и первым верховным жрецом его стал ƒастур Ёдалджи —анджана (принадлежавший, несмотр€ на им€, к пантху жрецов Ѕхагариа). √лавным жрецом кадмийского јташ-Ѕахрама был тогда ћулла ‘ирозэ, сын ћуллы  ауса. ќба эти жреца сыграли активную роль в дискусси€х, разразившихс€ в годы британского правлени€.

»зучение европейцами в XVIII†в. зороастрийских верований

¬нешним фактором, усугубившим разногласи€ среди парсов, послужили европейские исследовани€ зороастрийского вероучени€. —ообщени€ путешественников пробудили в ≈вропе научный интерес к религии «ороастра, и первые плоды его по€вились в 1700†г. в виде сочинени€ на латинском €зыке Ђ»стории религии древних персов, парф€н и мид€нї “омаса ’айда, ориенталиста из ќксфорда. ќн не только изучил греческих и латинских авторов в поисках сведений об иранской религии, но и использовал арабские сочинени€ и те персидские зороастрийские тексты, которые сумел достать.

¬еликое уважение к зороастризму привело его, богослова XVIII†в., к поискам сходства между этой религией и христианством. Ѕолее того, он был введен в заблуждение тем неправомерно большим значением, которое придавалось в источниках «урвану, а также ошибкой ∆. Ўардэна (чьи сообщени€ из »сфахана читал “. ’айд), что бог, почитаемый гаурами, отличен от ќрмуса, первоисточника света. “аким образом, ’айд пришел к заключению, что «ороастр Ц последовательный монотеист, посланный богом донести до древних иранцев заветы јвраама, но его учение искажено многобожными греками, а позднее теми, кто, познакомившись с дуалистическими ерес€ми манихейства и маздакизма, ошибочно приписал их старой иранской религии. ѕионерска€ работа ’айда во многих отношени€х превосходна, и положени€ ее оставались незыблемыми три четверти столети€. ¬ течение этого времени его иудео-христианска€ интерпретаци€ зороастризма так прочно утвердилась в научном мире, что лишь с трудом была опровергнута после открыти€ истинных учений «ороастра.

¬ середине XVIII†в. молодой французский ученый јнкетиль-ƒюперрон отправилс€ в »ндию в надежде заполучить зороастрийские рукописи и побольше узнать об этой религии. ќн провел 1759Ч1761†гг. в —урате, где уговорил ƒараба  умана, бывшего ученика ƒжамаспа ¬илайати, ставшего видным жрецом партии  адми, перевести ему јвесту. ¬ своем изложении ƒараб основывалс€ в основном на гуджаратских и пехлевийских толковани€х, но благодар€ ему у јнкетил€-ƒюперрона составилось довольно правильное представление о содержании всего пам€тника в целом (хот€ и несовершенное дл€ √ат). ѕоступок ƒараба остальна€ община осудила как предательство. јнкетиль получил также от ƒараба авестийские н пехлевийские рукописи и, вернувшись в ≈вропу, опубликовал полный французский перевод сохранившихс€ авестийских текстов вместе с обр€довыми наставлени€ми и многочисленными ценными личными наблюдени€ми об обыча€х парсов, а также перевод пехлевийского Ѕундахишна.

ѕеревод јвесты потр€с ≈вропу, потому что в нем предстала €вно политеистическа€, св€занна€ с обр€дностью вера, совершенно непохожа€ на реконструкцию “. ’айда. “ем не менее јнкетиль пыталс€ утихомирить враждебных критиков, отстаива€ ту точку зрени€, что собственное учение «ороастра действительно Ђчистый теизмї, но Ђуже во времена јвраама испорченный еретическими убеждени€миї. ќчевидно, это было голословное допущение, поскольку в то врем€ еще не знали, что √аты Ц это собственные слова пророка, и не имелось поэтому никаких оснований дл€ того, чтобы рискнуть предположить, чему он на самом деле мог учить.

“ем временем возникло сравнительное €зыкознание, которое позволило ученым изучить вновь открытый авестийский €зык в сопоставлении с санскритом и, использу€ этот метод, определить вскоре, что перевод ƒараба неточен и свидетельствует о недостаточном понимании авестийской грамматики. Ѕольша€ часть этих ученых были протестантами, привыкшими рассматривать Ѕиблию скорее как длинное предание, а не как источник религиозных убеждений. ќткрытие того, что понимание парсами их древних писаний несовершенно, вместе с рассказами путешественников о €вном невежестве гауров привело европейских ученых к заключению, что современные зороастрийцы не понимают собственную веру. Ёто неверное представление облегчило прин€тие предположений јнкетил€, что такое положение дел существовало и в отдаленном прошлом. “ак, в ≈вропе сохранилось хайдовское толкование первоначального зороастризма как иранской формы идеализированного иудаизма, с необходимым добавлением того вывода, что он издавна извращалс€ своими приверженцами. ¬ результате возникли представлени€, доставившие потом столько затруднений западным ученым, которые посв€тили следующие почти сто лет попыткам подтвердить эту теорию, не счита€сь с беспощадно противоречившими ей фактами. Ќо еще более серьезные последстви€ возымели эти превратные представлени€ дл€ самих зороастрийцев.

√лава XIII

ѕри  аджарах и англичанах

’ристианские миссионеры и веровани€ парсов

¬ XIX†в. парсы-горожане переживали большие перемены, в основном из-за роста торговли и промышленности, а также воздействи€ европейского образовани€ и протестантского христианства. ќст-»ндска€ компани€ запрещала миссионерскую де€тельность, но под сильным давлением Ђвозрожденческихї обществ Ѕритании в 1813†г. права и привилегии кампании были возобновлены лишь при условии, что этот запрет будет отменен. ¬ 20-е годы XIX†в. первые миссионеры прибыли в Ѕомбей, сменивший к тому времени —урат в качестве главного центра средоточи€ парсов. ¬ то же дес€тилетие началась организаци€ там школ с преподаванием на английском и на гуджаратском €зыках.

¬ 1827†г. был основан Ёлфинстонский колледж дл€ обучени€ Ђ€зыкам, литературам, наукам и нравственной философии ≈вропыї. ¬ 1840†г. колледж объединилс€ со школой дл€ организации Ёлфинстонского института, в котором парсы составл€ли большую часть учеников в течение всего XIX века. “ак в Ѕомбее сложилс€ получивший западное образование средний класс парсов, включавший докторов и юристов, учителей, журналистов и лиц других профессий.

¬ 1834†г. британское правительство прин€ло на себ€ управление владени€ми ќст-»ндской компании и стало править на большей территории »ндии. (»з парсийских центров лишь Ќавсари не входил в британские владени€, а оставалс€ по соглашению частью индусского государства Ѕарода.) ¬ отношении религии официальна€ политика была беспристрастной, и никакого религиозного обучени€ не проводилось ни в одной из государственных школ. ¬се же изучение английской литературы неизбежно познакомило учеников с христианскими иде€ми, а западна€ наука в то же врем€ вступила в противоречи€ со многими традиционными индуистскими и зороастрийскими убеждени€ми. ћолодые парсы были сначала обижены и потр€сены неосведомленностью их св€щенных писаний. ќни знали основные положени€ веры и были обучены обр€дам, но сама јвеста с ее большим запасом древних знаний и преданий оставалась принадлежностью дастуров и была дл€ мир€н окутанной такой же тайной, как Ѕибли€ на латинском €зыке дл€ римских католиков. ѕоэтому в общине произошло великое см€тение, когда шотландским миссионером ƒжоном ”илсоном отрывки из св€щенных книг внезапно были предложены вниманию верующих.

Ќа ”илсона, прибывшего в Ѕомбей в 1829†г., искренней и пр€мой нрав парсов произвел большое впечатление. ќн обнаружил, что они составл€ют Ђочень вли€тельную частьї городского населени€, и стал тщательно готовитьс€ к тому, чтобы привести их в лоно христианства. »зучив переведенные јнкетилем јвесту и Ѕундахишн, а также другие европейские сочинени€, ”илсон ринулс€ в атаку с проповед€ми, памфлетами, со стать€ми в газетах, обратившись к новому способу пропаганды. ”илсон набросилс€ с нападками на зороастрийский дуализм и резко высме€л древние космогонические и мифические сведени€ в Ѕундахишне, а заодно и предписани€ ¬ендидада относительно законов очищени€, недобросовестно сопоставив последние не с ветхозаветным Ћевитом, а с Ќовым заветом. (»з самих √ат в переводе јнкетил€ он, разумеетс€, мало что сумел извлечь.)

Ѕольшинство парсов никогда не слышали о Ѕундахишне и были настолько же поражены изложением его содержани€ ”илсоном, насколько был бы потр€сен и христианин в XX†в., впервые познакомившийс€ с некоторыми наиболее примитивными разделами ¬етхого завета. ќдин мир€нин тут же поспешил отречьс€ от Ѕундахишна как книги Ђсовершенно лживойї и сочиненной, веро€тно, Ђкаким-то врагом нашей религииї (Wilson, 1843, с. 37). ѕодобна€ защита оказалась затруднительной, когда торжествующий ”илсон доказал, что многие данные Ѕундахишна происход€т из самой јвесты, которую община целиком считала словом бога, переданным им в откровении пророку «ороастру.

¬ замешательстве парсы убедили трех жрецов прин€ть вызов, но те лишь добавили путаницы, представив различные по своей сути оправдани€. ƒвое из них предали традиционные убеждени€ и обратились за помощью к сочинению ƒесатир (Ђѕостановлени€ї), которое сейчас считаетс€ литературной подделкой, созданной, возможно, внутри какой-то персидской суфийской секты и имеющей весьма далекое отношение к зороастризму. –укопись сочинени€ привезена из »рана ћуллой  аусом. ≈го сыном ћуллой ‘ирозэ в 1818†г. она опубликована в Ѕомбее, где вызвала большой интерес. Ётот труд состоит из текста на искусственном €зыке (со словами, вз€тыми из индийских и иранских диалектов, но грамматикой по большей части персидской) и из Ђперсидскогої перевода этого текста, скрупулезно очищенного от арабских слов. —очинение претендует на то, что в нем содержатс€ изречени€ четырнадцати пророков, начина€ с Ђћахабадаї (де€тельность которого проходила в далекую доисторическую эпоху) и конча€ Ђѕ€тым —асаномї (жившим незадолго до арабского завоевани€). ”тверждаетс€, что эти пророки не умерли, но удалились из мира в качестве скрытых Ђ”чителейї, а религи€, которой они учили, торжествовала в »ране на прот€жении веков, отлича€сь от той, которую обычно приписывают «ороастру, лишь тем, что в јвесте он облекал свое учение в аллегорические выражени€.

 огда зороастрийцы признали эти претензии, они получили полное право свободно толковать јвесту заново в свете учений Ђћахабадаї, которые, согласно ƒесатиру, включали веру в далекого безликого бога, всемогущего и непостижимого, в р€ды промежуточных Ђ–азумовї и в перевоплощение с продвижением через цепочку существ, достигаемое при помощи самоотречени€, поста и уединенного созерцани€.

¬ ƒесатире содержались также подробнейшие указани€ молитвенных поз, показывающие знакомство с практикой индийских аскетов, и в целом это сочинение по своему духу совершенно чуждо разумному и практичному вероучению традиционного зороастризма. » все же оно €вилось, как сформулировал ”илсон, Ђиносказательным прибежищемї дл€ тех, кому неожиданно пришлось без вс€кой подготовки и предварительного обучени€ встать на защиту старой веры. ƒва жреца, зан€вшихс€ этой защитой, прибегли к ƒесатиру, объ€вив, что Ђто, что написано в ¬ендидаде о ’ормазде и јхриманеЕ все это иносказани€ нашего пророка «артушта. —уть учени€ провозглашена им в тайном знанииї (Wilson, 1843, с. 150). “ак открылись ворота дл€ оккультизма, который сильно вли€ет на парсов до наших дней.

“ретий жрец, преподобный ƒастур Ёдал —анджана, служивший огню јташ-Ѕахрам, учрежденному семейством ¬адиа, представил в защиту зороастризма традиционные по своей сути убеждени€ и не был поколеблен упреками в дуализме или же в многобожии. ќн настаивал, что јхриман Ц особое зловредное существо, а €зады действительно призваны богом господствовать Ђнад всеми вещами на земле и в небесных мирахї (Wilson, 1843, с. 198Ч199). ќднако он выдвинул давно уже укоренившеес€ смешение концепции о семи творени€х, содержащейс€ в √атах, со старой греческой теорией четырех стихий, что дало ”илсону возможность сразу же подвергнуть это критике с научных позиций, при этом насмешливо заметив, что ƒастур Ёдал жил Ђдолгие годы почти в полном уединении по законам храмов огн€ и поэтому, по-видимому, в значительной степени оказалс€ не затронутым неумолимым развитием разумаї (Wilson 1843, с. 9). ¬ерховному жрецу так и следовало вести себ€, и, разумеетс€, ƒастур Ёдал, так же как и все тогдашние зороастрийские жрецы, прошел лишь обычное традиционное обучение своей профессии, и нечего было ожидать от него отражени€ критики, использовавшей массу ему совершенно неизвестных знаний.

’от€ ”илсон на деле обратил в христианство лишь немногих парсов, его де€тельность усилила разлагающее вли€ние «апада на зороастрийскую общину. ќбразованные мир€не пон€ли, что жрецы не оправдали их ожиданий,†Ц таким образом были посе€ны семена пренебрежени€, которое на прот€жении XIX†в. пришло на смену вековому отношению к духовенству как к ученым люд€м. ћир€не, в особенности в Ѕомбее, ощутили свое превосходство над жрецами и потому, что здесь не имелось никакого руковод€щего органа жрецов, и потому, что отдельные верующие приобретали огромные состо€ни€, в то врем€ как их семейные жрецы продолжали довольствоватьс€ весьма скромными доходами за совершение различных обр€дов. “ак св€щеннослужители лишь из-за того, что они оставались верны образу жизни своих предков, оказались отсталыми, невежественными и бедными, а мир€не, пользу€сь благами прогресса, стремились к знани€м и материальному процветанию.

–елигиозные реформы парсов

Ќе состо€тельные, а парсы среднего достатка провели в жизнь религиозные реформы. ѕервые были больше озабочены тем, как заработать деньги и как их потратить, часто употребл€€ их на благотворительность. — начала XIX†в. они обычно смолоду приучали своих сыновей к коммерческой де€тельности, вместо того чтобы занимать их неприбыльной книжной ученостью. “е изменени€, которые они ввели, были в основном случайными и св€заны с тем, что им пришлось постепенно отказатьс€ от соблюдени€ законов очищени€ либо в интересах коммерции, либо просто по недостатку терпени€ и времени.

ѕарсы-коммерсанты предпринимали продолжительные морские путешестви€, жили и питались с джуддинами, приобрели первые пароходы и паровозы, а ведь в них обрекалс€ на т€желую работу огонь и люди разных вер ездили вместе. Ќо когда богатые и предприимчивые подают пример, то остальные обычно следуют за ними, так что сегодн€ только небольша€ группа жрецов (обслуживающих главным образом огни јташ-Ѕахрам) и несколько благочестивых и крайне консервативных мир€н продолжают соблюдать старые законы очищени€, но даже и они не могут придерживатьс€ их с прежней строгостью, потому что не живут уже больше отдельными, почти полностью изолированными общинами.

ѕостепенные преобразовани€ начали люди среднего достатка, которых родители послали учитьс€ в школы в надежде, что западное образование позволит им преуспеть в жизни. ¬озможностей получить такое образование становилось все больше благодар€ старани€м благотворителей-парсов, в частности сэра ƒжамшетджи ƒжиджибха€ (первого парса, удостоившегос€ двор€нского звани€ за благотворительную де€тельность). ќн основал школы дл€ общины в Ѕомбее и √уджарате. ќднако больша€ часть первых реформаторов Ц выпускники Ёлфинстонского института, в котором преподавало несколько увлеченных учителей. —реди них выдел€лс€ Ќаороджи ‘ирдунджи. ≈ще мальчиком приехал он в Ѕомбей из Ѕроача. Ќаороджи организовал Ђћолодую бомбейскую партиюї, а в 1851†г. общество Ђ–ахнумаи ћаздайаснан —абхаї, известное также как Ђ«ороастрийское реформаторское обществої. ÷ель его Ќаороджи сформулировал так: ЂЅоротьс€ с ортодоксией, но без вс€кого озлоблени€ и ожесточени€Е порвать с тыс€чью и одним религиозным предрассудком, которые замедл€ют движение общины к прогрессу и культуреї. Ёто общество заботилось о решении социальных проблем. ѕро основател€ общества говоритс€, что Ђглавным образом ему об€заны парсы открытием первых школ дл€ девочек, первой национальной библиотеки, первого литературного общества, первого дискуссионного клуба учреждением первой политической ассоциации, первого общества по улучшению условий жизни женщинЕ первой юридической ассоциации и выпуском первых просветительских периодических изданий. ѕоследстви€ всех этих нововведений много лет спуст€ про€вл€лись в религиозной, общественной и семейной жизни парсовї. —писок нововведений свидетельствует о том, что парсы жили современной городской жизнью, совершенно отличной от той, которую они вели в парсийских кварталах —урата лет сто назад, но усили€ и забота Ќаороджи о своих единоверцах были полностью в духе старых традиций зороастризма.

–еформаторское движение вызвало сильное сопротивление консерваторов и традиционалистов, и, несмотр€ на благие намерени€ Ќаороджи, с обеих сторон было высказано много резких слов. –еформаторы расходились во мнении относительно степени модернизации веры. —торонники самых крайних взгл€дов, опира€сь на труды ’айда и јнкетил€ (о которых поведал ”илсон), за€вили, что «ороастр проповедовал простой монотеизм, фактически лишенный обр€дности, к чему парсам и следует вернутьс€. ќдин из представителей этой группы, ƒошабхой ‘рамджи, журналист и писатель, учившийс€ в Ёлфинстонском институте, чрезвычайно восхищалс€ западной культурой. ¬ 1858†г. он опубликовал книгу под названием Ђѕарсыї с целью ознакомить ≈вропу с Ђисторией, веровани€ми и обыча€миї общины. ¬ ней он авторитетно разобрал все вопросы верований и обр€дности на основе предположений об изначальном монотеизме зороастризма. ѕодобные сочинени€ убедили западных ученых в том, что толкование ’айдом учени€ «ороастра правильно. ѕри этом были забыты сообщени€ путешественников о веровани€х парсов и иранских зороастрийцев до западных вли€ний, и европейские филологи пришли к полному соглашению с Ђпросвещеннымиї парсами, пренебрега€ существующими традици€ми и содержанием будто бы искаженных зороастрийских писаний. ќднако сравнительно немного парсов оставались Ђпросвещеннымиї, в основном члены общины прилагали все усили€ к тому, чтобы заработать на жизнь. ќни Ђвесьма прилежно продолжалиї (сокрушалс€ ”илсон) верить и молитьс€ по-старому, в то врем€ как реформаторы и традиционалисты ожесточенно спорили, а европейские ученые туманно разглагольствовали.

Ќеобходимость больших знаний остро ощущалась традиционалистами так же, как и реформаторами. ѕоследователи партии  адми в 1854†г. основали в Ѕомбее школу ћулла-‘ирозэ-ћадресса дл€ обучени€ молодых св€щеннослужителей. —начала обучение оставалось только традиционным с изучением сочинений наподобие Ђѕерсидских ривайатовї и механическим зазубриванием основных авестийских текстов. Ќекий ’аршедджи  ама, мир€нин из партии  адми, осуществил соединение такого традиционного обучени€ с западной школой. Ќи один служащий жрец не мог еще осмелитьс€ нарушить свою ритуальную чистоту, отправившись в морское путешествие, но ’аршедджи, отличившийс€ во врем€ обучени€ в Ёлфинстонском институте, по делам торгового дома своей семьи поехал в  итай, а затем в ≈вропу. “ам он оставил коммерцию и весь 1859 год провел в посещени€х видных ученых-иранистов.

ќблада€ проницательным умом и прекрасной пам€тью, за короткий срок он усвоил достаточно знаний, чтобы, вернувшись в Ѕомбей, продолжить изучение авестийских и пехлевийских текстов на западный манер. ќн собрал вокруг себ€ небольшую группу, состо€щую из молодых одаренных жрецов. ¬ течение последующих двенадцати лет они регул€рно встречались. ќдин из них, Ўериарджи Ѕхаруча, позднее писал, что Ђс каждой встречей они чувствовали, будто пелена невежества спадает с их глазЕ Ќе довольству€сь изучением лишь авестийских и пехлевийских книг, г-н  ама приступил к зан€ти€м сравнительной грамматикойЕ  онечно, нелегко было изучатьЕ старые парсийские представлени€, учени€ и взгл€ды на историюЕ » учителю, и ученикам каждый день приходилось забывать многое из того, что они уже усвоили ранееї. “ут снова сказалось европейское воздействие: открыти€ в области лингвистики западных ученых послужили невольным подтверждением западных взгл€дов на зороастрийскую теологию.

ћолва о зан€ти€х ’аршедджи распростран€лась. Ёто привело к основанию приверженцами направлени€ Ўеншаи на средства сэра ƒжамшетджи ƒжиджибха€ своей школы Ц «артушти-ћадресса Ц Ђдл€ обучени€ авестийскому, пехлевийскому, санскриту, английскому и другим €зыкам сыновей парсийских жрецовЕ чтобы они могли как следует понимать зороастрийскую религиюї. Ѕольшинство учеников  ама смогли жить на стипендии и работа€ учител€ми в этой школе и в ћулла-‘ирозэ-ћадресса, потому что ни один из них, познакомившись с научной критикой јвесты, не захотел остатьс€ жрецом.

ќбщина остро нуждалась в образованном духовенстве, но тот факт, что зороастрийское богослужение совершаетс€ без книг, означает, что каждый служащий жрец должен в юности потратить огромное количество времени, чтобы наизусть выучить длинные литургические тексты, а затем посто€нно освежать их в пам€ти на прот€жении всей жизни. ѕостепенно было достигнуто соглашение, по которому сыновь€ жрецов рано утром, с восходом солнца, отправл€лись в традиционную духовную школу, а затем в течение дн€ получали светское образование вместе со своими сверстниками-мир€нами. ¬последствии все меньше и меньше детей духовенства желало стать жрецами, посв€тить свою жизнь изобилующей повторени€ми службе, получа€ за нее довольно скудное материальное вознаграждение, тем более что положение жрецов в общине становилось все более униженным. “ак, вместо наиболее способных детей профессии жрецов-отцов стали следовать тупицы, и престиж духовенства еще больше понизилс€.

ћ.†’ауг и Ё.¬. ”эст о веровани€х зороастрийцев

Ѕлест€щий молодой немецкий филолог ћартин ’ауг сделал открытие, которое многое изменило. ѕо его мнению, √аты написаны на более старом диалекте, чем другие части јвесты, и лишь они могут считатьс€ подлинными изречени€ми «ороастра. ¬ свете этого открыти€ он заново перевел исключительно трудные тексты, пыта€сь найти в них подтверждение установившемус€ научному убеждению о строгом монотеизме пророка. ѕодтверждение тому он обнаружил в повтор€ющихс€ в √атах осуждени€х демонов-даэва, которые он и истолковал как отречение от всех божественных существ, кроме јхура-ћазды. („то было естественной ошибкой дл€ ученого, знакомого с ведами, в которых родственное слово Ђдэваї €вл€етс€ обычным дл€ обозначени€ божества.) ƒуализм, столь очевидный в √атах, ћ. ’ауг трактовал таким образом, что вы€вил тонкое различие между теологией «ороастра, Ђпо которой он признавал лишь одного богаї (то есть јхура-ћазду), и его Ђчисто философским учениемї о наличии двух первичных причин (то есть —пэнта и јнгра-ћаинйу). јмэша-—пэнта, за€вил он,†Ц Ђне что иное, как абстрактные имена и идеиї. ћ. ’ауг изложил эти толковани€ no-английски в ЂЁссеї (Haug, 1862, с. 300 и сл.). „то касаетс€ ритуалов, то умалчивание (как он полагал) о них в √атах означает, что «ороастр Ђне верил в них и не считал их существенной частью религииї.

60-е годы XIX†в. застали ћ. ’ауга в »ндии, где он преподавал санскрит в университете в ѕуне. “ам ’ауг прочитал парсам много лекций о своем открытии, которым глубоко поражал их. “о, что из всех св€щенных писаний только √аты €вл€ютс€ действительными словами «ороастра, было дл€ парсов большим потр€сением, и до сих пор некоторые из традиционалистов не считают возможным признать этот факт, но реформисты, как только в это поверили, очень обрадовались, потому что ћ. ’ауг предоставил им как раз то, что они искали,†Ц научное оправдание дл€ отказа от всего в их религии, что не согласуетс€ с просвещенностью XIX†в. “еперь лишь √аты нужно было защищать среди всех текстов, которые критиковал ”илсон, а ћ. ’ауг к тому же показал, что эти св€щенные слова могут быть пон€ты как учение именно того типа простого теизма, которое они вслед за европейцами уже приписали своему пророку. ’аршедджи  ама заметил: Ђ— того дн€ христиане больше не спорили с парсами, а парсы говор€т: Дћартин ’ауг оказал нам большую услугуУ Ц и почитают его за великого зороастрийского ученогої.

Ќаход€сь в »ндии, ћ. ’ауг сотрудничал с англичанином Ё.¬. ”эстом, служившим главным инженером на одной индийской железной дороге. “огда на железных дорогах работало много парсов, и ”эст предприн€л изучение их пехлевийской литературы, котора€ благодар€ его тщательным издани€м и переводам стала известна в ≈вропе.  аждое пехлевийское сочинение противоречило теори€м о зороастрийском монотеизме и отсутствии обр€дности, но все эти расхождени€ были отвергнуты вместе со свидетельствами ћладшей јвесты как искажение первоначальной веры. —ам ”эст, однако, погрузившийс€ в изучение пехлевийских сочинений, благоразумно и невозмутимо доказывал их важность дл€ понимани€ зороастризма.

 омментиру€ и тракту€ сочинени€, ”эст неизбежно должен был размышл€ть над этими посто€нными противоречи€ми, и об одном из них писал следующее: Ђ–елиги€ парсов издавна изображалась ее противниками как дуализм, и это обвинениеЕ выдвигалось так настойчиво, что часто признавалось самими парсами в отношении средневекового состо€ни€ их веры. Ќо ни одна из сторон совершенно не учитывала, что люба€ религи€, признающа€ существование злого духаЕ не может не стать до известной степени дуализмом. ≈сли же пользоватьс€ этим термином в дискуссии, то тем, кто его употребл€ет, надлежит с большой точностью определить пределы этого предосудительного дуализма, так, чтобы не включить в него большую часть религий мира, в том числе и их собственную. ≈сли дл€ дуализма необходимо, чтобы злой дух был вездесущим, всеведущим, всемогущим или вечным, то тогда религи€ парсов Ц это не дуализмї (SBE, Vol. 5, с. 69).

“еософи€ и парсы

¬ 1885†г. в Ѕомбей прибыл √енри —. ќлкотт, участвовавший дес€тью годами ранее в основании “еософского общества в Ќью-…орке. —. ќлкотт был высокого мнени€ о зороастризме, который он, подобно ћ. ’аугу (чьи работы —. ќлкотт знал), считал Ђодной из самых благородных, простых и возвышенных религий мираї. ќднако он считал ƒесатир таким же авторитетным источником, как и √аты, и когда он стал читать парсам лекции, то сообщил, что их вера покоитс€ на Ђприродной скале оккультного знани€ї, потому что их пророк Ђопределенным путем мистического постижени€ проник во все скрытые тайны человеческой природы и окружающего мираї (Olcott, 1885, с. 303, 305). Ёти тайны он и его последователи, маги древности, передавали Ђпод надежным укрытием внешней обр€дностиї. —ледовательно, парсы должны не отказыватьс€ от своих обр€дов, но, наоборот, сохран€ть их аккуратно, с педантичностью, пока не отыщетс€ утраченна€ разгадка их истинного значени€.  ак красноречиво выразилс€ —. ќлкотт, Ђтуча собираетс€ над алтарем огн€, и некогда благоуханное древо истины сыреет от смертоносной росы сомнени€ї (Olcott, 1885, с. 311). ќн убеждал общину не обращать внимани€ на бесплодные открыти€ европейских филологов, которые ищут истинность Ђв иссохших кост€х словї и отрицают дуализм, составл€ющий суть веры. Ђƒуализм определенно €вл€етс€ законом мироздани€Е и персонификаци€ (его) противоборствующих сил «аратуштом была полностью научным и философским утверждением глубокой истиныї (Olcott, 1885, с. 314Ч315). ѕоэтому его учение, по словам √. ќлкотта, Ђсоответствовало самым последним открыти€м современной наукиЕ и только что окончивший Ёлфинстонский колледж выпускник может не краснеть за ДневежествоУ «аратуштаї (Olcott, 1885, с. 303).

«а€влени€ √. ќлкотта доставили оккультистам такую же поддержку и удовольствие, как и толковани€ ћ. ’ауга реформаторам-теистам, да и некоторые традиционалисты тоже были довольны тем, что европеец расхваливает обр€дность. “еософи€ еще больше импонировала индуистам, поскольку она пыталась примирить все вероисповедани€ на основе индуизма ¬еданты, и вскоре в Ѕомбее возник процветающий филиал теософского общества, среди членов которого оказались индуисты и парсы. ѕоследние выпустили дл€ распространени€ своих идей много книг и брошюр, утвержда€, что теософии учил скрытым образом сам «ороастр, которого они признавали божественным существом, воплощенным јмашаспандом, а потому даже более великим, чем тайные Ђ”чител€ї. ¬след за √. ќлкоттом они объ€сн€ли религиозные обр€ды псевдонаучными терминами, за€вл€€, например, что ритуалы поклонени€ огню предназначены дл€ получени€ Ђтермоэлектричестваї. Ќесмотр€ на большое значение, которое они придавали древним обыча€м, теософы-парсы имели склонность фальсифицировать зороастрийские обр€ды и создавали в своих домах новые ритуалы, обремененные излишним символизмом.

»лми-’шнум: зороастрийский оккультизм

“еософов осуждали приверженцы »лми-’шнум, исключительно зороастрийского оккультного движени€. ќно получило свое название, долженствующее означать ЂЌаука (духовного) знани€ї, от слова хшнум, дважды встречающегос€ в √атах. ƒвижение было основало Ѕехрамшахом Ўроффом (он родилс€ в 1858†г. в Ѕомбее в семье жреца). –одители его были очень бедными, и он сам не сделалс€ жрецом и даже не получил какого-либо приличного образовани€.  огда Ѕехрамшаху исполнилось семнадцать лет, он отправилс€ к д€де в ѕешавар, но по пути, как гласит предание, его подобрала группа людей, с виду одетых как мусульмане, но тайно носивших кусти. — ними он проследовал в »ран и был приведен в чудесное место, расположенное на горе ƒемавенд, где его просветили Ђ”чител€ї, объ€снившие тайный смысл јвесты.

«атем Ѕехрамшах вернулс€ в »ндию и стал жить в —урате, хран€ молчание в течение тридцати лет. ¬ 1902†г. он начал проповедовать, толку€ јвесту на Ђвозвышенномї уровне. ≈го учение отличалось далеко зашедшим приспособлением теософии к вере в одного безликого бога, в стадии существовани€ и перевоплощени€, в планетарные доктрины, но с полным забвением реальных текстов и истории. Ётому туманному оккультизму сопутствовало строгое соблюдение обр€дности и законов очищени€. ѕостепенно Ѕехрамшах приобрел в —урате и Ѕомбее некоторое число последователей и, что более удивительно, склонил на свою сторону нескольких жрецов пантха —анджана в ”дваде. ƒва св€тилища-агиари »лми-’шнум имеютс€ в Ѕомбее и один в ”дваде, и выпущена масса литературы по »лми-’шнум, в которой пропагандируютс€ вегетарианство и аскетический образ жизни.

ќдин обычай, который отстаивали приверженцы »лми-’шнум, требовал, чтобы мир€не могли подвергатьс€ обр€ду очищени€-барашном, подобно жрецам. Ёто очищение было общеприн€тым дл€ всех парсов вплоть до XVIII†в., когда (по какой-то причине) в Ѕомбее жрецы начали отказывать мир€нам в проведении такого обр€да.   концу XIX†в. дл€ парсов-мир€н стало обычным проходить обр€д очищени€ лишь косвенным образом через доверенное лицо, плат€ жрецам за то, что они выполн€ли роль представителей, в то врем€ как иранские зороастрийцы совершали очищение над мир€нами Ц и над мужчинами, и над женщинами Ц еще в 70-х годах нашего столети€.

”важительно относ€сь к обр€дности, приверженцы »лми-’шнум в спорах, возникших в XIX†в. о способах произнесени€ молитв, занимали четкую позицию. –еформисты под вли€нием обычаев протестантов-христиан требовали, чтобы авестийские молитвы были переведены на родной €зык и мол€щиес€ могли понимать, что они говор€т. “радиционалисты считали, что авестийский €зык Ц св€щенный и произнесение на нем молитв относитс€ к вековым религиозным традици€м общины, порывать с которыми нельз€. ќккультисты поддержали их в этом споре на том основании, что древние слова производ€т благотворные колебани€ в эфире. –еформисты выпустили молитвенник на €зыке гуджарати, но не смогли ввести его во всеобщее употребление. “аким образом, община осталась единой в манере молени€.

ѕарсы и печатное слово

ƒо XIX столети€ заучивание авестийских молитв велось путем терпеливого повторени€ их учителем и обучаемым, но в 20-х годах мобад ‘эрдунджи ћарзбанджи, ЂЅомбейский  акстонї[79], начал печатать јвесту гуджаратскими буквами. ¬скоре копии этого издани€ стали широко доступны благодар€ их низкой цене. Ётот шаг, предприн€тый мобадом, €вилс€ еще одним ударом по статусу жрецов. ƒо сих пор они были хранител€ми св€щенных слов. «на€ тексты наизусть, они умели читать загадочную авестийскую и пехлевийскую графику; но теперь, переписанные должным образом знакомым гуджаратским шрифтом, эти слова мог прочесть любой школьник, и то, что было профессиональной тайной, стало доступным многим. ѕозднее один из самых одаренных учеников ’аршедджи  ама, жрец пантха √одавра Ц “ехмурас јнклесариа установил станок дл€ печатани€ јвесты и пехлевийских сочинений оригинальными шрифтами. ¬ 1888†г. он полностью напечатал ясну и ¬исперед с ритуальными указани€ми, а также огромный том ¬ендидада большими буквами, так, чтобы жрецы могли его легко читать при искусственном освещении во врем€ ночных служб. “ем временем истинное понимание авестийских текстов было продвинуто вперед его соучеником  авасджи  анга, опубликовавшим в течение р€да лет исправленный гуджаратский перевод всей јвесты, грамматику авестийского €зыка (в 1891†г.) и подробный авестийский словарь (в 1900†г.). ѕри подготовке этих изданий он полностью использовал работы европейских филологов.

–елигиозные обр€ды парсов

¬ 1898†г. вышло исследование парсов √уджарата, проведенное по поручению британского правительства двум€ правоверными парсами Ц ’аршедджи —ирваи и Ѕаманджи ѕателом (издателем сочинени€ Ђѕарси ѕракашї). Ёта удивительно лаконична€ работа описывает веровани€, обычаи и повседневную жизнь Ђпровинциальныхї парсов в конце XIX†в. и показывает, как мало перемен произошло по сравнению с прежними временами. ¬ Ѕомбее община парсов также продолжала держатьс€ вместе, не только как этническое целое, но и как группа людей, объединенных общими религиозными обыча€ми. —поры, волновавшие общину, касались главным образом вероучени€, и даже реформисты обращались, как правило, к жрецам дл€ совершени€ привычных обр€дов бракосочетани€, посв€щени€ детей в общину, а также дл€ совершени€ заупокойных служб по родител€м.

’от€ реформисты разумом решительно отвергали дуализм, но нравственные их убеждени€ оставались теми же, выработанными долгой традицией дуализма, и заключались в том, что зло ощущалось как нечто враждебное, с чем нужно боротьс€. “о же можно сказать и об оккультистах: несмотр€ на рассудочное признание далекого безликого бога, реальным дл€ них продолжало оставатьс€ почитание ќрмазда и отречение от его противника. ‘актические религиозные веровани€ (то есть те, которые вли€ют на поведение) в целом оставались одинаковыми у парсов всех убеждений, и просто поразительно, как часто в биографи€х выдающихс€ парсов конца XIX†в. перед нами предстают люди одного склада Ц добрые, великодушные и в основном сдержанные, ведущие простой образ жизни, собранные и суровые в воспитании своих гор€чо любимых детей, неутомимо де€тельные, оптимистичные и полные страстного желани€ служить своим ближним, способствовать добрым делам и искорен€ть зло и пороки, будь то невежество, бедность, болезнь или социальна€ несправедливость.

∆енщины в начале XIX†в. еще сохран€ли свое традиционное положение в доме, где они играли важную роль в исполнении семейных религиозных ритуалов Ц присматривали за огнем домашнего очага, каждый вечер на закате окуривали дом благовони€ми, варили в строжайшей чистоте ритуальную пищу дл€ семейных церемоний, готовили детей к выполнению религиозных об€занностей. ¬о второй половине XIX†в., когда реформисты открыли школы дл€ девочек, женщины постепенно стали участвовать в общественной жизни общины иприсутствовать на торжествах, куда прежде допускались лишь мужчины, например на праздниках-гахамбарах.   тому времени, однако, праздники-гахамбары, в течение многих столетий собиравшие вместе и бедных, и богатых, в Ѕомбее уже больше не служили поводом дл€ общего сбора всех парсов. ƒома их были слишком разбросаны, а богатые перен€ли чужеземные обычаи и не желали больше сидеть за одним столом с бедн€ками. ƒревний обычай хот€ и соблюдалс€, но превратилс€ в нечто вроде совместных или общественных угощений с некоторыми религиозными элементами.

–анее празднование гахамбаров входило в круг об€занностей панча€та парсов, но к концу XIX†в. этот орган уступил британским судам или отдельным филантропам многие из своих прежних функций. ¬ других отношени€х, однако, власть и престиж панча€та возросли. ¬ 1834†г. панча€т располагал относительно небольшими активами и не имел собственного помещени€. — 1875†г. панча€т помещалс€ в величественном здании, а его попечители управл€ли фондами, достигавшими 44†млн. рупий и были банкирами дл€ многих небольших организаций парсов. ѕо мере того как община распростран€лась и основывались новые колонии, сначала вдоль морских путей Ѕританской империи, а затем и в глубь »ндии по железным дорогам, возникало множество новых панча€тов и анджоманов (индийское и персидское обозначени€ могли употребл€тьс€ попеременно),

ќдин парс написал о них так: Ђ√де бы ни жили в »ндии или за границей человек п€ть-дес€ть парсов или больше, там вскоре возникал панча€т или анджоман, собиравший средства на общественные религиозные ид€ благотворительные цели. ƒе€тельность этих организаций быстро распростран€лась и на удовлетворение иных запросов, таких, как помощь бедн€кам, содействие в получении образовани€, обеспечение медицинским обслуживанием, жильем, и на другие социальные нужды. ¬ершиной местных анджоманов был панча€т парсов Ѕомбе€, хранивший фонды большинства индийских и нескольких зарубежных панча€тов. Ёта огромна€ пирамида сотрудничества парсов была оплотом их мощи, образу€ незаметную структуру уникальной системы социального обеспечени€Е ’от€, разумеетс€, не все потребности нуждающихс€ членов общины могли быть удовлетворены надлежащим образом, можно утверждать, что ни один достойный парс не умирал с голоду и не жил впроголодь, ни один маленький паpc не рос без минимального образовани€ и ни один больной парс не страдал без медицинского уходаї (Bulsara, 1969, с. 9).

—читаетс€, что в конце XIX†в. существовало около 120 местных анджоманов, примерно такое же количество дахм или Ђбашен молчани€ї (это выразительное название придумали английские журналисты) и 134 малых храма огн€. (¬ старых центрах часто было более одного агиари и одной дахмы, а в некоторых новых ни того, ни другого, и по необходимости там приходилось хоронить покойников.) ¬ Ѕомбее осв€тили еще два огн€ јташ-Ѕахрам Ц один, принадлежавший направлению  адми, установленный брать€ми  овасджи в 1844†г., и другой Ц огонь партии Ўеншаи, учрежденный анджоманом Ѕхагариа в 1898†г., который стал восьмым и последним у парсов св€щенным огнем јташ-Ѕахрам. ≈го верховным жрецом стал ƒжамасп ћ. ƒжамасп-јсана, потомок ƒжамасп-јса, который вместе с ƒарабом  умана обучалс€ у ƒастура ƒжамаспа ¬илайати.

»з другой ветви этого рода вышел жрец, на попечении которого находилс€ один из храмов огн€ в ѕуне и которому присвоили в конечном счете внушительный титул Ђƒастур парсов Ўеншаи в ƒекане,  алькутте и ћадрасеї, в то врем€ как парсы  арачи назвали в 1909†г. своего верховного жреца Ђƒастуром парсов —еверо-«ападной »ндииї. Ёти титулы (возникшие, веро€тно, под вли€нием христианских епископских санов) мало что значили на деле, потому что за пределами старых пантхов власть дастура ограничивалась его собственным храмом (служить в котором его избирали попечители), и если жрец пользовалс€ иногда большим авторитетом, то это зависело в целом от его личных качеств.

»ранские зороастрийцы XIX в.

¬ то врем€ как парсы процветали и распростран€лись, их иранские собрать€ по вере плачевно сокращались числом и жестоко страдали. ∆изнь их всегда была т€желой, но самое опасное врем€ наступало тогда, когда после смерти одного правител€ и перед восшествием на престол другого на местах не признавалось никакой власти. “огда в …езде и  ермане фанатики и головорезы совместно Ђнабрасывались на бедных зороастрийцев, издевались над ними, даже убивали некоторых, грабили их, отбирали у нихЕ их книги, чтобы сжечьї (Petermann, 1865, с. 204).

“еперь зороастрийцам было официально запрещено передвигатьс€, но в 1796†г. один керманец ухитрилс€ тайно сбежать в Ѕомбей со своей красавицей дочерью по имени √олестан, которую хотели насильно увести. ¬ Ѕомбее она стала женой торговца ‘рамджи ѕандайа, ради нее помогавшего Ђматериально и духовної другим иранским беженцам. ¬ 1834†г. их старший сын основал фонд помощи иранским беженцам в »ндии, а спуст€ двадцать лет другой сын способствовал основанию Ђќбщества улучшени€ положени€ зороастрийцев в ѕерсииї. Ёто общество первым делом послало в »ран своего представител€, и, к счастью, выбор пал на доблестного ћанекджи Ћимджи ’атариа.

ћанекджи Ц мелкий торговец Ц много путешествовал по »ндии. Ёто был человек, преданный своей, вере и общине, уверенный в себе и изобретательный.   тому же он обладал тактом и терпением, необходимыми дл€ того, чтобы вести переговоры в защиту своих угнетенных единоверцев. —начала ћанекджи пришел в см€тение, найд€ зороастрийцев столь сократившими свою численность. —огласно его сообщени€м Ђќбществуї, в 1854†г. 6658 зороастрийцев проживало в …езде и окрестных деревн€х, лишь 450 человек в  ермане и его округе и 50 человек в “егеране и незначительное число в Ўиразе. ¬ то же дес€тилетие в Ѕомбее находилось 110†544 парса (что составл€ло двадцать процентов населени€ города), примерно 20 тыс€ч человек жило в —урате и, веро€тно, 15 тыс€ч в остальных районах √уджарата и других част€х »ндии.

“ем не менее, несмотр€ ни на что, иранские зороастрийцы, подобно парсам, сохран€ли тот же высокий моральный дух и предприимчивость.  ак только ћанекджи удалось несколько уменьшить оказывавшеес€ на них давление, зороастрийские акабиры, или старшины, зан€лись совместно с ним восстановлением полуразвалившихс€ храмов огн€ и дахм (прежде им запрещали их ремонтировать) и стали делать все возможное дл€ самых нуждающихс€ членов общины. —мелым нововведением, сильно осуждавшимс€ местными мусульманами, €вилось основание школ, предназначавшихс€ дл€ начального обучени€ зороастрийцев по западному образцу. ћанекджи приступил к организации школ еще в год своего прибыти€ в »ран, и вскоре на средства парсов были учреждены в …езде,  ермане и во многих зороастрийских деревн€х начальные школы, а в 1865†г. небольша€ школа с пансионом открылась в “егеране.

ћанекджи содействовал увеличению маленькой колонии зороастрийцев в столице, потому что здесь они страдали меньше, чем в своих старых центрах, где предубеждени€ против них укоренились слишком глубоко.

ћанекджи боролс€ пропив любых притеснений зороастрийцев, добива€сь, например, того, чтобы убийцы их представали перед судом. Ќаказанием обычно был небольшой штраф, потому что смерти иноверца особого значени€ не придавалось. ќднако основной целью, которую он преследовал своей де€тельностью в течение многих лет, оставалась отмена подушного налога-джизйа, и в 1882†г., к безграничной радости и благодарности иранских зороастрийцев, его усили€ увенчались наконец успехом. ћного неравенства в их положении сохранилось нар€ду с огромными трудност€ми на местах, но с этого момента иранские зороастрийцы, так же как ранее парсы, начали свое движение к благополучию с помощью коммерции, чему способствовали их одаренность и трудолюбие, а также репутаци€ людей безупречно честных.

ƒо этого на прот€жении многих дес€тилетий иранские жрецы украдкой отправл€лись в Ѕомбей, чтобы послужить в ƒадисетх јгиари, и в 60-е годы XIX†в. к ним зачастил “ехмурас јнклесариа дл€ изучени€ персидского и €зыка дари. ѕозднее, издава€ пехлевийский текст ƒадестани-ƒиниг, “ехмурас попросил своего иранского друга мобада ’одабахша ‘арэда навести справки о рукопис€х этого сочинени€, когда он вернетс€ в ѕерсию. „ерез несколько лет, к удивлению јнклесариа, ’одабахш возвратилс€ из ѕерсии и привез с собой рукописи не только этого сочинени€, но и списки Ђѕосланий ћанушчихраї, пехлевийский ривайат ¬изидагиха, написанный «адспрамом, часть судебника ћадигани-’азар-ƒадестан, более обширную версию Ѕундахишна и Ќирангестан. Ќекоторые из этих рукописей были уникальными, содержавшиес€ в них сочинени€ могли погибнуть даже в то врем€, и, как объ€снил ’одабахш, владельцы их согласились расстатьс€ с ними только потому, что знали: у парсов рукописи сохран€тс€ лучше. “ехмурас издал и опубликовал часть текстов сам, а остальные были изданы в XX†в. его сыном Ѕехрамгором и одним из лучших ученых-парсов, жрецом Ѕоманджи Ќ. ƒхабхаром. “ехмурас вместе с одним иранским жрецом сделал персидский перевод јвесты дл€ общины в ѕерсии. Ёто издание вместе с требниками персидским и авестийским шрифтом напечатали в Ѕомбее и малыми парти€ми доставили в »ран.

»ранские зороастрийцы, жившие в обществе, еще совсем не затронутом цивилизацией, разумеетс€, были более консервативны, чем бомбейские парсы, но в целом по своему мировоззрению и образу жизни они мало отличались от своих единоверцев в √уджарате. ћанекджи, выросший в деревне неподалеку от —урата, обнаружил лишь один обычай, который расстроил его,†Ц жертвоприношение коров, древний обр€д приношений богине јнахид, совершавшийс€ в св€тилище Ѕану-ѕарс. Ѕлагодарность иранских зороастрийцев ћанекджи была так велика, что по его насто€нию они отказались от этого кровавого ритуала. ќн не возражал против того, чтобы коров замен€ли овцами и козами (тогда их еще приносили в жертву парсы даже в Ѕомбее и делали это вплоть до середины XIX†в.). ѕостепенно, под нажимом реформистов, от этого обр€да отказались. Ётому последовали и в √уджарате. —егодн€ многие парсы искренне отрицают, что их религиозные обр€ды включали когда-то кровавые жертвы.

ќбычаи парсов Ѕомбе€ стали проникать в »ран начина€ с конца XIX†в., но в течение периода правлени€  аджаров они оказывали слабое воздействие на иранских зороастрийцев. ѕолвека, последовавшие за отменой налога-джизйа, во многих отношени€х стало счастливым временем дл€ зороастрийцев »рана. —тарые традиции еще серьезно не подвергались сомнению по мере распространени€ образованности и новых идей, и все возраставшие средства тратились по большей части на нужды религии. ќднако в это врем€ подули новые ветры, предвещавшие перемены. “очно так же как и в »ндии, сыновь€ жрецов шли в новые школы, вслед за сыновь€ми мир€н, успешно там учились и во все большем количестве отказывались от профессий отцов ради светских зан€тий. “егеранска€ община, так же как когда-то бомбейска€, быстро росла, и, по мере того как отдельные ее члены богатели, общинна€ солидарность прежних лет угнетени€ ослабевала, а новый образ жизни начинал разрушать вековую обр€дность.

≈ще одно бедствие постигло иранских зороастрийцев в то врем€, когда жизнь их, казалось бы, изменилась к лучшему. ќтносительно большое число их увлеклось проповедью бехаизма. ¬еками зороастрийцы печалились о своих собрать€х, которых уступали исламу, но те по крайней мере добивались своим отречением лучшей доли в этом мире. “еперь же они вынуждены были оплакивать своих родных и друзей, которые, принима€ новую религию, обрекали себ€ на преследовани€ еще более жесткие, чем те, что испытывали сами зороастрийцы в худшие времена угнетении. Ќелегко объ€снить, почему новообращенных в бехаизм зороастрийцев оказалось так много, но р€д соображений приходит на ум. ќсновател€ бабизма (предшественника бехаизма) некоторые посчитала —аошйантом, потому что движение его было чисто иранским и €вно направлено против ислама. ¬последствии бехаизм стал претендовать на роль мировой религии, предлага€ иранским зороастрийцам, так же как и теософи€ парсам, участие в более обширной общности, в которой они к тому же занимали бы почетное место. ћусульмане же рассматривал и бехаизм как зловредную ересь, и прин€тие этой религии приводило порой к страшной смерти.

 алендарные и религиозные реформы парсов в начале XX в.

¬ Ѕомбее тем временем происходили изменени€, направленные на то, чтобы устранить разрыв между парти€ми Ўеншаи и  адми. ’аршедджи  ама был обеспокоен календарными проблемами, раздел€вшими общину; он пришел к убеждению, что поскольку первоначальный зороастрийский календарь должен был соответствовать смене времен года, то он мог быть по своей сути только григорианским.  ама предположил, что интеркал€цией лишнего дн€ каждые четыре года в смутные исторические времена в прошлом просто пренебрегали. ѕоэтому в 1906†г. было основано «артошти-‘асли-—ал-ћандал (Ђќбщество зороастрийского сезонного годаї), задачей которого было убедить всю общину прин€ть новый календарь с установленным весенним Ќоурузом и добавочным днем через каждые четыре года. ќднако члены этого общества, называвшие себ€ ‘асли, увеличивали свою численность весьма медленно.

  тому времени парсы внесли крупный вклад в изучение своей религии, особенно изданием и публикацией пехлевийских текстов, но в теологических исследовани€х недостаток прогресса ощущалс€. “огда группа реформистов, тоже во главе с  ама, послала молодого жреца пантха Ѕхагариа Ц ћанекджи ƒхалла учитьс€ в Ќью-…орк у американского ираниста ”иль€ма ƒжексона.  ак за€вл€ет ƒхалла в автобиографии, он покинул »ндию совершенно правоверным, но, провед€ три с половиной года за границей, научилс€ сочетать свои традиционные убеждени€ с западными научными пон€ти€ми и стал пренебрегать обр€дами. ѕо возвращении он был избран верховным жрецом передовой и меркантильной общины парсов  арачи, а впоследствии написал несколько книг по теологии и истории зороастризма. ¬ них содержитс€ много ценных материалов, но никогда строго не анализируютс€ противоречи€, возникающие от смешени€ традиционных убеждений с чуждыми иде€ми.

“ак, однажды ƒхалла заметил: Ђћне кажетс€, что мы вступаем на довольно скользкий путь, когда отбрасываем как незороастрийское все, что не встречаетс€ в √атахї (Dhalla, 1914, с. 77Ц78). ‘актически он продолжал почитать божеств-€зата так же, как и его предки, добивалс€ их помощи в этой жизни и ожидал, что после смерти его будут судить ћихр, –ашн и —рош. “ем не менее в своих книгах он описывал эти существа как Ђдозороастрийские божестваї, вера в которых была Ђпривитаї чистому монотеизму, проповедовавшемус€ «ороастром. ƒхалла мог уживатьс€ с такими противоречи€ми, видимо, потому, что не придавал серьезного значени€ логической последовательности, и из-за того, что духовна€ жизнь дл€ него была важнее интеллектуальной, а религиозные обычаи значительнее, чем богословие. ѕоэтому естественно, что среди его сочинений есть чисто религиозное произведение под названием Ђ’вала јхура-ћаздеї, которое имело широкий круг читателей и использовалось парсами. ¬ этим произведении ƒхалла открыто прин€л новую переделку ’аугом старой зурванитской ереси, согласно которой сам јхура-ћазда €вл€етс€ гипотетическим Ђотцомї двух духов-близнецов из ясны (ясна 30, 3), отождествл€емых теперь как —пэнта-ћаинйу (рассматриваемого как совершенно отличного от јхура-ћазды) н јнгра-ћаинйу. Ќо хот€ ƒхалла под вли€нием иностранцев отказалс€ от основополагающего положени€ о полном разделении добра и зла, от его книги все же веет стойким и неколебимым духом традиционного зороастрийского дуализма. Ђ ак солдат дает кл€тву верности правителю, так и каждый зороастриец должен вести упорный бой, отважную схваткуЕ противЕ лжи, несправедливости, порока и злаЕ я буду сражатьс€ с јнгра-ћаинйу врукопашную и швырну его навзничьї (Dhalla, 1943, с. 135). Ђѕусть €,†Ц молитс€ он,†Ц не буду фантазером или мечтателемї (Dhalla, 1943, с. 246); ƒхалла стремилс€ быть одним из тех, кто без устали работает на дело истины-аша. «ороастризм, за€вл€л он,†Ц это Ђсама€ жизнерадостна€, оптимистическа€, многообещающа€ и юна€ религи€ї (Dhalla, 1943, с. 241), Ђпотому что ты, јхура-ћазда,†Ц это сама надеждаЕ «аратуштра дает нам твое откровение Ќадежды Ц надежды на конечную победу добра над злом, надежды на разрушение ÷арства зла и на пришествие ÷арства ѕраведности!ї (Dhalla, 1943, с. 117).

Ќесмотр€ на нововведени€ и не€сности в построени€х, сочинение ƒхалла оставалось по своему духу традиционным. “ем не менее он расходилс€ с традиционалистами во взгл€дах, критиковал то, что считал устаревшими обыча€ми, в частности произнесение молитв наизусть (не понима€ смысла) и недопущение незороастрийцев на религиозные церемонии. ѕо воем этим вопросам он выражалс€ со свойственной парсу решительностью. Ђѕусть дыхание ¬оху-ћана,†Ц молилс€ он,†Ц сдует пелену суевери€ и легковери€, порождаемых традици€ми, с моего разума и озарит его лучами зари насущных преобразованийЕ ѕозволь мне распознать признаки эпохи, в которую € живу. ѕозволь мне быть с ней в ладуї (Dhalla, 1943, с. 276, 277).

¬ соответствии с этими стремлени€ми ƒхалла стал инициатором учреждени€ ежегодной «ороастрийской конференции дл€ продолжени€ работы реформистов XIX†в. ѕервое ее заседание в 1910†г. было бурным, но впоследствии организаторы концентрировали свои основные усили€ на решении практических и не вызывающих споры проблем, таких, как промышленные и образовательные проекты по улучшению благососто€ни€ общины. »ндустриализаци€ тогда уже достигла Ѕомбе€, и парсы стали владельцами фабрик и начали работать на них, что в обоих случа€х нарушало старый образ жизни. ѕоэтому относительное спокойствие царило на последующих заседани€х конференции, и в 1913†г. президент с удовлетворением открыл ее следующими словами: ЂЌаша религи€Е на редкость свободна от догм и так проста по своим принципам, что мало отличаетс€ от рационализмаї, коренным образом расход€сь, по прит€зани€м президента, со всеми прочими вероисповедани€ми.

ѕри этом один наблюдатель заметил, что опасность такой позиции заключаетс€ в акцентировании отрицани€: Ђѕарсы-реформаторы так зан€ты отрицанием и разоблачением, что затрудн€ютс€ в утверждени€хї (Moulton, 1917, с. 175). Ќо в это же самое врем€ в Ѕомбее приезжие путешественники сообщали о том впечатлении, которое на них производили вечерние молитвенные собрани€ парсов на берегу мор€. Ђќни приход€т и уход€т, все молчаливые и совершенно непринужденные, мол€тс€ вместе и каждый поодиночке. ѕо праздничным дн€м тыс€чи их выстраиваютс€ вдоль берега, а каждый день количество их достигает сотен. Ќекоторые из них сто€т только п€ть или дес€ть минут, другие полчаса и большеЕ иные читают дополнительные молитвы по молитвенникамЕ или же сами слагают свои молитвыЕ  упол вечных небес служит им храмом, заход€щее солнце €вл€етс€ алтарем, иЕ вечернее небо, склон€ющеес€ над бесконечными просторами »ндийского океана, обрамл€ет картинуї (Pratt, 1916, с. 335Ч336). Ќесмотр€ на всю мощь изменений, религиозна€ жизнь общины продолжалась даже в промышленном Ѕомбее и безм€тежно проходила по древним законам, с молитвами, обращенными в назначенное врем€ к “ворцу перед лицом его собственных творений и заключавшими в себе то, что одинаково могли одобрить и реформисты, и традиционалисты.

√лава XIV

XX ¬ек

ѕарсы-горожане

ƒл€ обеих общин главными оплотами простого, не затронутого изменени€ми традиционализма оставались деревни и провинциальные города, но вXX†в. произошел перелом Ц во второй его половине большинство зороастрийцев стали городскими жител€ми. ƒл€ парсов процесс урбанизации, сильно продвинувшийс€ уже к 1900†г., ускорилс€ благодар€ стремлению »ндии к независимости. ѕарсы вс€чески поддерживали это движение, среди них были даже основатели партии Ќациональный конгресс. ќднако порой наблюдалось и враждебное отношение индусов к общине, так как сложилось мнение, будто она под британским правлением непомерно процветает.

¬ 30-е годы XX†в. в √уджарате фермы парсов подверглись бойкоту, что вынудило владельцев продать их. ƒругие хоз€йства пострадали от запрещени€ торговать спиртными напитками (такой закон был введен в √уджарате в 1937†г.), в св€зи с тем что некоторые селени€ парсов занимались выращиванием винной пальмы. Ќачалс€ массовый уход сельских жителей в Ѕомбей. Ќо и там золотой век процветани€ дл€ парсов уже прошел, потому что индусы и мусульмане теперь соперничали с ними в тех област€х, в которых ранее парсы их опережали. ќднако панча€т парсов еще располагал значительными средствами, и его попечители вс€чески старались отогнать от своих единоверцев Ђдемона безработицыї путем создани€ различных учебных программ, а также предоставл€ли жилье, принадлежащее общине, нуждающимс€. Ќекоторые наиболее консервативные благотворители неохотно занимались такого рода новой де€тельностью, но она была всего-навсего расширением тех функций, которые в течение столетий выполн€лись старшинами-акабирами, заботившимис€ о более бедных членах общества.

ѕарсы-филантропы в благотворительности придерживались, подобно попечител€м панча€та, традиционных направлений, и только один из них, предприниматель ƒжамшедджи “ата (бывший жрец младшего сана в пантхе Ѕхагариа), еще ранее порвал с традици€ми и учредил стипендии способным юношам любых вероисповеданий дл€ изучени€ естественных € прикладных наук. Ќе нашлось никого, кто пожаловал бы такие суммы денег на изучение гуманитарных наук, и за пределами двух мадресса мало сделали дл€ изучени€ зороастрийской истории и религии, а те, кого привлекали эти сюжеты, должны были заниматьс€ ими в свободное врем€.

—о свойственной парсам энергией и религиозным рвением некоторые так и поступали, и среди них два превосходных историка Ц Ўапуршах X. ’одивала и ƒара ћехерджи –ана. Ѕолее известен во всем мире ƒживанджи ƒж. ћоди, наследственный жрец, хранитель храма огн€ в Ѕомбее. ќн окончил и Ёлфинстонский институт, и школу мадресса сэра ƒжамшетджи ƒжиджибха€. ¬ течение п€тидес€ти лет ƒживанджи исполн€л об€занности штатного секретар€ панча€та парсов. ƒж. ћоди написал много книг и статей об обыча€х и обр€дах, истории, веровани€х и фольклоре парсов и завоевал широкое признание среди иностранных ученых. ≈го главна€ работа Ц Ђ–елигиозные обр€ды и обычаи парсовї (Modi, 1922) Ц написана на английском €зыке и опубликована в 1922†г. ќн написал ее, в частности, дл€ того, чтобы зафиксировать ритуалы, исчезавшие под натиском развити€ промышленности.

“ем не менее основывались все новые храмы огн€. ќдин из них был учрежден в 1937†г. партией ‘асли и называлс€ јтеш-кадэ (Ђƒом огн€ї). ≈го первый верховный жрец, €вный реформист, оказалс€ вовлеченным в ассоциацию ћаздазнан, еще одну эклектическую оккультистскую группу в —Ўј. ќснователь ее Ц некий ќтоман ’авиш. ќн за€вил, что его посетило видение. ≈му попал в руки английский перевод јвесты, изданный в серии Ђ—в€щенные книги ¬остокаї (SBE). ” него в голове перемешалось все то, что он усвоил из этой книги о зороастризме, с тем, что знал об индуизме и христианстве. ќн использовал огонь в качестве символа культа и добавил еще дыхательные упражнени€, песни и танцы.

¬ 30-е годы его последовательница, одна богата€ дама, называвша€ себ€ Ђћатерью √лориейї, прибыла с несколькими приверженцами в Ѕомбей с намерением восстановить у парсов истинное откровение «ороастра, которое они утратили в Ђвековых заблуждени€хї. ќднако полную благих намерений даму встретил €ростный отпор правоверных зороастрийцев. –ешительность, с которой они это сделали, видимо, потр€сла ее. “ем не менее она осталась в Ѕомбее на несколько лет, а затем вернулась в —Ўј, где эта оккультистска€ группа имеет незначительное количество приверженцев.

«ороастрийцы в современном »ране

  середине XX†в. иранские зороастрийцы тоже в основном стали городскими жител€ми. “егеран дл€их общины играл ту же ведущую роль, что и Ѕомбей дл€ парсов. ¬ 1900†г. подавл€ющее большинство зороастрийцев, около 10 тыс€ч человек, проживало в …езде и окрестных селени€х, и там же по традиции продолжалась активна€ религиозна€ де€тельность Ц ремонтировались старые храмы огн€ и св€тилища, создавались новые, сооружались резервуары дл€ воды и производились другие общественно полезные работы. ƒеньги от частных пожертвований тратились на устройство празднеств-гахамбаров. Ѕыло отремонтировано внушительных размеров √ахамбар-ханэ (букв. Ђƒом гахамбараї), в котором проводили общинные религиозные службы и устраивали угощени€. ѕостроили новые школы, и среди них первую в »ране школу дл€ девочек, учрежденную в начале века —охрабом  айанианом, главой анджомана зороастрийцев …езда. ¬ 50-е годы XIX†в. под руководством ћанекджи, представител€ парсов, традиционные советы старшин и в …езде, и в  ермане превратились в избираемые анджоманы со своими секретар€ми, и письменными протоколами, но, так же как м в панча€те парсов, в них сохран€лс€.принцип наследственности. ¬ …езде жрецы организовали собрание во главе с ƒастуран дастуром. ќно пользовалось значительным авторитетом.

’от€ отдельные торговцы и стали богатыми, а потому вли€тельными людьми, однако в основном зороастрийцы …езда и  ермана все еще оставались презираемыми, над ними часто издевались, а иногда их жестоко ист€зали. ¬ “егеране им жилось легче, но в 1900-е годы дороги были трудны и опасны, и зороастрийцы ёжной ѕерсии предпочитали поддерживать св€зи с Ѕомбеем. “огда община в “егеране насчитывала около 325 человек и имела только одно место общественного богослужени€ Ц небольшое св€тилище в честь Ѕахрам-»зэд, божества дорог (построено примерно в 30-е годы XIX†в., когда кресть€не-зороастрийцы летом приходили пешком с юга на сезонную работу в садах столицы).

“егеранский анджоман был учрежден в 1898†г., а спуст€ дес€ть лет тегеранские зороастрийцы организовали св€щенный огонь јдаран, который поддерживали жрецы из …езда. ƒл€ этого огн€ храм строили по плану парсов. —в€щенный огонь поместили в металлической емкости в центральном св€тилище, видимом дл€ всех, кто входил в храм, что свидетельствует о том, что жить в то врем€ в “егеране было безопасно, и об изменившихс€ отношени€х между двум€ общинами: в благодарность за помощь иранские зороастрийцы уступили парсам тот авторитет, который парсы ранее присваивали единоверцам на своей давней родине.

≈ще до того, как зажгли огонь при анджомане, св€щенный огонь ƒадгах поддерживал в своем собственном доме крупный торговец и банкир ƒжамшид Ѕахман ƒжамшидиан. ќн стал одним из самых богатых и вли€тельных люден в »ране. Ётот человек обладал свойственной зороастрийцам любовью к справедливости и добивалс€ ее торжества не только дл€ своей общины, но и дл€ всех угнетенных в стране. ќн поддерживал движение за конституционные реформы. ѕосле многочисленных трудностей в 1906†г. созвали парламент Ц меджлис, и ƒжамшидиан стал одним из первых депутатов. “ак более чем через тыс€чу лет голос зороастрийца вновь зазвучал в прав€щем совете »рана. ¬ 1909†г. было решено, что каждое национальное меньшинство »рана должно избрать одного представител€ в меджлис.

ѕервым официальным депутатом зороастрийцев стал  ей-’осров Ўахрох. Ётот замечательный человек происходил из старой ученой керманской семьи. ћальчиком он был послан ћанекджи учитьс€ в Ѕомбей, где его глубоко поразили и успехи самих парсов, и то, что он узнал о былой славе древнего »рана. (ѕреподаватели Ёлфинстонского института, воспитанные в традици€х классической науки, могли много рассказать об этом своим ученикам, и именно в XIX†в. им€  ир распространилось среди парсов, а крылатый диск из ѕерсепол€ был прин€т в качестве зороастрийского символа и гордо предстал перед всеобщими взорами на воротах храмов огн€ и зороастрийских школ.)  огда  ей-’осров вернулс€ из »ндии, его обу€ли два честолюбивых замысла Ц способствовать развитию своей общины и помочь восстановить »рану утраченное им величие. ќн много сделал дл€ достижени€ этих двух целей, потому что он был зороастрийским депутатом тринадцати сессий меджлиса и одним из самых неутомимых и самоотверженных общественных де€телей »рана на прот€жении более тридцати лет.

¬ 1925†г. меджлис под воздействием Ўахроха одобрил употребление зороастрийских имен дл€ названий мес€цев солнечного календар€. ¬ том же году меджлис низложил последнего представител€ династии  аджаров и возвел на престол вместо него –еза-’ана, бывшего премьер-министра. ¬оцарившись под именем –еза-Ўаха ѕехлеви, он стремилс€ увеличить благососто€ние »рана путем модернизации и в то же врем€ усилить чувство национального самосознани€ и национальной гордости, пробужда€ интерес к необыкновенному величию имперского прошлого. ÷ели шаха и зороастрийского депутата, таким образом, совпали.

Ѕлагодар€ эпической поэме ‘ирдоуси ЂЎахнамеї в »ране всегда сохран€лись симпатии к домусульманской эпохе. –азумеетс€, религиозные элементы в эпосе были незначительны. “еперь, в св€зи с новым подъемом патриотических чувств, пробуждалс€ интерес не только к прошлому, но и к прежней религии. ќдним из выдающихс€ де€телей в этой области стал »брахим ѕур-ƒавуд, бывший, подобно Ўахроху, гор€чим патриотом и идеалистом. Ѕудучи по рождению мусульманином, он уверовал в то, что ѕерси€ скорее восстанов€т свое былое величие, если ее население оставит философию покорности судьбе и, так же Ђкак Ддоблестные и правдивые предкиУ, научитс€ смотреть на жизнь как на вечную борьбу между добром и злом в соответствии с вероучением «ороастра. ƒл€ этого он решил познакомить своих сограждан с јвестой и вз€лс€ за т€жкий труд Ц перевод јвесты на персидский €зык.

–абота€ над переводом, он обращалс€ к работам европейских ученых, и в первую очередь к трудам великого немецкого лексикографа ’ристиана Ѕартоломэ, а представл€€ зороастризм мусульманскому »рану, конечно, был рад подчеркнуть мнение о строгом монотеизме «ороастра, не содержавшем даже примеси богословского дуализма. Ђ—пор идет только между духом добра и зла внутри нас в миреЕ†Ц писал ѕур-ƒавуд.†Ц Ѕлагие мысли, благие слова, благие дела Ц вот основные принципы религии «аратуштры. ƒл€ »рана и иранцев вечным источником славы и гордости должно быть то, что когда-то один из сыновей этой страны передал человечеству свое великое откровение Ц воздерживатьс€ даже от дурных мыслейї (Pur-Davud, 1927, с. 48, 50Ц51).

«ороастрийцы гор€чо приветствовали усили€ ѕур-ƒавуда, направленные на то, чтобы снискать признание благородства их древней религии у тех, кто издавна презирал ее как многобожие и огнепоклонничество. ≈го перевод √ат при содействии парсов напечатали в Ѕомбее, а его труд в целом они провозгласили предвестником наступающего взаимопонимани€ между всеми жител€ми »рана. Ќесомненно, труд этот способствовал пробуждению чувства уважени€ к старой религии со стороны образованных и либеральных иранцев. Ќекоторые из них даже обратились к другим сочинени€м, написанным иранскими зороастрийцами дл€ просвещени€ общины. —реди подобных сочинений два принадлежали  ей-’осрову Ўахроху Ц Ђјйини-ћаздеснанї (букв. Ђ¬ера зороастрийцевї) и Ђ‘урупи-ћаздеснанї (букв. Ђ—и€ние зороастрийцевї). ¬ них автор пыталс€ показать иранским зороастрийцам, как парсы-реформисты представл€ют себе свою старую религию (характеризовавшуюс€ будто бы первоначально простым вероучением, высокими нравственными законами и не имевшую фактически никаких обр€дов).

ѕоскольку идеи реформистов происходили первоначально из ≈вропы, то толковани€ Ўахроха полностью соответствовали изложению ѕур-ƒавуда. Ёти представлени€ имели, однако, меньшее воздействие на верующих в »ране, чем ранее в »ндии, потому что больша€ часть иранских зороастрийцев продолжала проживать и провинции, где сохран€ла прежний образ жизни. »ранских зороастрийцев не волновали новые интерпретации религии.

¬ 30-е годы одно планировавшеес€ нововведение вынужденно привлекло внимание всей общины. ¬ »ндии на  ей-’осрова подействовали доводы в пользу календар€ ‘асли, и он счел прин€тие его само по себе желательным €влением и необходимым дл€ согласовани€ зороастрийского летосчислени€ с новым общенародным. ќн убедил —охраба  айаниана (…езд) и —оруша —орушиана, главу зороастрийского анджомана ( ерман), и в 1939†г., после долгих лет объ€снений и увещеваний, реформаторы заставили всю общину иранских зороастрийцев прин€ть новый календарь ‘асли, названный ими Ѕастани, то есть Ђƒревнийї (потому что они на самом деле считали его древним). “руднее всего было уговорить жителей …езда, многие люди там были обеспокоены тем, что поступают неправильно, использу€ чужой, светский способ летосчислени€ дл€ подсчета своих св€щенных дней. ѕоэтому вскоре, ведомые жрецами, они вернулись к календарю  адими, то есть к Ђ—таромуї. “аким образом, с 1940†г. небольша€ иранска€ община следовала двум календар€м, так что в 70-е годы тегеранские и керманские зороастрийцы отмечали религиозный Ќоуруз (1-е ‘арвардина) в марте, а больша€ часть зороастрийцев …езда праздновала его в конце июл€. ѕарсы продолжали использовать три календар€, то есть два те же, что и в »ране, и собственное летосчисление партии Ўеншаи (с Ќоурузом в августе).

“егеранские реформисты под нажимом шаха выразили готовность отменить древний обычай выставлени€ трупов, как не соответствующий современному образу жизни. ¬ 1937†г. они основали арамгах, или кладбище (букв. Ђместо упокоени€ї), и забросили дахму на склоне горы, построенную ћанекджи. ¬опреки заповед€м св€щенных писаний (заключавшихс€ в том, что мертвых нужно оставл€ть в пустынных местах), арамгах имел проточную воду, деревь€ и зелень. ќднако были прин€ты меры дл€ того, чтобы изолировать трупы от благой земли посредством гробов, помещаемых в могилы, изнутри выложенные цементом (что было, разумеетс€, гораздо дороже трупоположений на общинной башне). —пуст€ два года —оруш —орушиан организовал арамгах также и в  ермане, но дахму там продолжали употребл€ть по желанию вплоть до 60-х годов, а в …езде кладбище начали использовать лишь в 1965†г. „ерез дес€ть лет дахма продолжала поддерживатьс€ и использоватьс€ только в Ўарифабаде, сохранившем давние жреческие традиции правовери€. — начала века парсы тоже стали предпочитать погребение выставлению трупов, а в перенаселенном Ѕомбее возникло движение за использование крематори€. Ёто огорчало традиционалистов, и большинство жрецов отказывались в таких случа€х совершать похоронные обр€ды. ЂЅашни молчани€ї продолжают использоватьс€ в прекрасных садах на ћалабарском холме, но это некогда пустынное место окружено теперь высокими жилыми домами, и масса протестов раздаетс€ против древнего обыча€ и в самой общине, и за ее пределами.

Ќа юге ѕерсии в правление –еза-Ўаха происходило относительно меньше перемен, но с упрочением безопасности численность зороастрийцев в …езде увеличилась до 12 тыс€ч человек. ¬ 40-е годы в »ран вошли британские и русские войска[80]. Ќачалось интенсивное строительство дорог и большое автомобильное движение.  огда иностранные войска покинули страну, часть автомашин продали на местах, и вскоре автобусы и машины уже колесили между провинци€ми и “егераном, так как столица стала усиленно развиватьс€. «десь находилс€ единственный в стране университет, промышленность процветала, а быстра€ модернизаци€ делала жизнь в столице более разнообразной и привлекательной. ƒл€ зороастрийцев жизнь в столице обладала еще и тем преимуществом, что здесь они фактически не подвергались дискриминации.  роме того, упадок торговли с независимой »ндией и многолетн€€ засуха сократили доходность кресть€нских хоз€йств. ѕоэтому происходило посто€нное переселение на север страны, и между 1945 и 1965†гг. численность зороастрийцев в …езде уменьшилась примерно наполовину, а в “егеране соответственно на столько же увеличилась. „исло служащих жрецов упало еще более резко, так что с двух сотен в 30-е годы оно сократилось до дес€ти. —реди них не было больше признанного верховного жреца, ƒастуран дастура. ќни утратили свою былую власть в …езде и не приобрели взамен никаких новых прав в “егеране, потому что больша€ часть жрецов иих сыновей, уехавших в столицу, зан€лась светскими професси€ми.  ерман тоже уступил большое число своего зороастрийского населени€ северной столице. ѕоследн€€ кресть€нска€ семь€ зороастрийцев покинула округу в 1962†г., а в самом  ермане в то врем€ оставалось лишь три или четыре служащих жреца.

“аким образом, мир€не в иранской общине приобретали власть даже быстрее и полнее, чем в общине парсов, и в “егеране по мере концентрации средств и предпри€тий зороастрийский анджоман стал играть такую же руковод€щую роль, как и панча€т в Ѕомбее. “егеранский анджоман тоже был светским органом, занимавшимс€ в основном поощрением общественных и благотворительных меропри€тий, и среди избиравшихс€ в него членов были как традиционалисты, так и реформисты, так как во врем€ переселени€ с юга в столицу попало значительное число традиционно правоверных зороастрийцев, многие из которых изо всех сил старались сохранить старые обычаи в услови€х новой городской жизни. –еформисты, наоборот, стремились к тому, чтобы убедить общину достичь Ђразумной религиозностиї и отменить многие обр€ды и обычаи. ќни организовывали общества дл€ дискуссий и исследований, публиковали книги и периодику, посылали лекторов в …езд и  ерман, чтобы убедить единоверцев в необходимости прогресса, а с 70-х годов стали привозить оттуда детей в летние лагер€, чтобы поближе познакомить их с современной жизнью.

ѕарсы в независимой »ндии и ѕакистане

 онец британского владычества в »ндии в 1947†г. сулил парсам большие перемены, угрожа€ тем св€з€м, которые соедин€ли вместе всю общину. ѕ€ть тыс€ч парсов  арачи, Ћахора и  ветты оказались в мусульманском государстве ѕакистан и об€заны были вместо гуд-жарати учить урду. „асть парсов эмигрировала оттуда и из »ндии по большей части в јнглию,  анаду и —Ўј, но большинство остались, став либо индийцами, либо пакистанцами. ќни играли важную роль в жизни двух государств, так как из их числа вышло поразительное (соразмерно величине общины) число общественных де€телей, военных, летчиков, ученых, промышленников, издателей газет. ќбщественна€ де€тельность и государственна€ служба давно уже считались парсами религиозным долгом, частью об€занностей каждого человека, в соответствии с его возможност€ми, заботитьс€ о своих ближних.

ѕоскольку »нди€ Ц светское государство, то никакой речи не могло быть об умышленной дискриминации против парсов, и если они вообще терпели какие-либо притеснени€ как религиозна€ община, то происходило это случайно. “ак, меры по экономии, прин€тые во врем€ войны 1939Ч1945†гг. и продленные после получени€ независимости, включала запрет на все общественные угощени€, что фактически положило конец вековой традиции праздновани€ общинных гахамбаров. —тало трудно также ввозить шерсть дл€ плетени€ по€сов-кусти (в то врем€ оно было об€занностью жен жрецов в »нди€ и мир€нок в »ране), и панча€т парсов вынужден был за€вить протест дл€ получени€ особой квоты. –елигиозные школы оказались вынуждены открыть свои двери всем посетител€м, и в парсийских школах стало невозможно сохран€ть по-насто€щему зороастрийскую обстановку.  роме этих правительственных акций материальный прогресс продолжал производить свое безжалостное разрушающее действие. — угасанием домашних очагов (на смену дровам пришли электричество, жидкое топливо и газ) в зороастрийских домах и в Ѕомбее, и в “егеране исчезало и место семейных богослужений. ¬ то же врем€ новые интересы и зан€ти€ способствовали увеличивавшемус€ пренебрежению религией и безразличию к ней, более убийственному, чем столкновени€ любых противоречий.

—овременные толковани€ зороастрийских верований

” парсов, проживающих в »ндии и продолжающих оставатьс€ искренне верующими и в то же врем€ пытающихс€ толковать свою старую религию, теперь, естественно, возникло желание отбросить христианский подход и искать сближений с индийскими религи€ми. ќдни из них, приученные теософией соедин€ть различные вероучени€, добавили к своему зороастризму почитание современных гуру (духовных наставников, учителей), таких, как ћехер-Ѕаба, предлагавших самые различные пути духовного спасени€. ѕортреты этих мудрецов украсили дома парсов нар€ду с вымышленными изображени€ми их собственного пророка. ƒругие пытались истолковать јвесту с точки зрени€ вед, и јссоциаци€ парсов  алькутты дошла даже до того, что в 1967†г. опубликовала перевод √ат, сделанный одним индийским ученым, который определил √аты как утраченную Ђп€тую ведуї[81] и увидел в собственных словах «ороастра самое раннее св€щенное писание культа „ишти[82].

Ѕолее основательна€ работа Ц ЂЅожественные гимны «аратуштрыї Ц принадлежит »рачу “арапоревале и опубликована в 1951†г. јвтор (по профессии адвокат) сначала привел буквальный перевод каждой √аты, который, так же как и перевод ѕур-ƒавуда, следовал пониманию Ѕартоломэ, а затем, вслед за по€снительным комментарием, дал второй, свободный перевод, предназначенный дл€ передачи Ђмыслиї, скрытой за фактическими словами, и дл€ того, чтобы показать: Ђвсе те великие идеи, которыми € так восхищалс€ в санскритских св€щенных писани€х, можно обнаружить и в јвестеї (Taraporewala, 1951, с. XI). ’от€ “арапоревала отверг европейские переводы как слишком буквальные, он, безусловно, принимал исходную европейскую посылку, что Ђбыло бы, конечно, совершенно неправильно вчитывать в √аты идеи позднейшего зороастрийского богослови€ї (Taraporewala, 1951, с. XII); но это сделало второй перевод почти таким же свободным и субъективным, как и толковани€ оккультистов. «атем другие переводы √ат публиковались мир€нами Ц и парсами и иранцами,†Ц причем все они поступали точно таким же образом и, отталкива€сь от существующих переводов, перетолковывали их в свете своих собственных вдохновенных мыслей.

¬ерховные жрецы анджомана и св€щенных огней јташ-Ѕахрам, учрежденных семейством ¬адиа, дастур  айхосро ƒжамасп-јса и дастур ‘ирозэ  отвал, продолжала многотрудную работу по изданию и публикации пехлевийских текстов Ц эта де€тельность заслужила признание международной научной общественности,†Ц однако изучением јвесты ученые-парсы в последнее врем€ пренебрегали, возможно не име€ необходимых филологических знаний.

ѕроблема понимани€ √ат €вл€етс€ ключевой в тех богословских разногласи€х, с которыми сталкиваютс€ современные зороастрийцы. ясно, что, чему бы ни учил пророк более трех тыс€ч лет назад, учение нужно заново объ€снить современным его последовател€м, так, как это делаетс€ с вероучени€ми пророков у остальных народов. ¬ зороастризме же необычно то, что мнени€ относительно того, чему первоначально учил пророк, слишком разнообразны, не говор€ уже о самых различных толковани€х того, как это учение следует понимать сегодн€. ¬ этой путанице повинны в основном западные, чересчур самоуверенные ученые и миссионеры XIX в.

ƒогматы веры, лишь слегка намеченные в √атах, разъ€сн€лись в традиции, хранившейс€ в дошедших до нас авестийских и пехлевийских книгах, но вплоть до XIX†в. их свидетельства, недоступные в общине большинству, дополн€лись руководством действовавшей зо-роастрийской церкви. ¬незапное воздействие западной культуры поколебало доверие парсов к своему духовенству и заставило их, подобно иноверцам-джуддинам, сосредоточитьс€ на √атах и именно в них искать откровение самого «ороастра, но без ключа, который могла дать традици€, эти древние религиозные тексты оставались загадочными, и различные варианты их толкований, предлагавшиес€ парсами, иранцами и западными учеными, настолько отличались друг от друга, что вызывали замешательство. ƒело осложн€лось еще и тем, что западные ученые отказались от предположений XIX†в., постепенно распознав в смутных намеках √ат и указани€ на св€зи между јмахраспандами и их творени€ми, и упоминани€ меньших божеств, и предписани€ относительно основных обр€дов. “ак западные ученые сами разрушили ту основу, которую первоначально они предоставили парсам-реформистам, хот€ этот факт общине еще предстоит осознать. Ќесмотр€ на все это, незначительное количество правоверных зороастрийцев сохранило невозмутимое спокойствие, а многие зороастрийцы в наш образованный век жаждут получить простое, благородное и €сное св€щенное писание, чтобы основывать на нем единую веру. Ќо этому страстному желанию, видимо, не суждено осуществитьс€ из-за непомерной древности зороастрийской религиозной традиции.

Ќападки западных ученых на эту традицию наносили ущерб не только единству вероучени€, но и общинной гордости, ведь как только реформисты признали теорию о том, что учение пророка в древности было искажено, они должны были предположить, что предки веками жили с ложными убеждени€ми, а иногда даже за них страдали и умирали. ¬место того чтобы чтить предков за преданность, им пришлось упрекать их за заблуждени€. —огласно этой теории, учение «ороастра не могло иметь никакого вли€ни€ на историю религий, потому что почти сразу же было утрачено. –еформистам, таким образом, пришлось отказатьс€ от великого наследи€. “радиционалисты не были лишены этого наследи€, но, подвергнувшись критике, они предпочли укрытьс€ за обр€дностью, и вели бой скорее за соблюдение обычаев, чем за вероучение. ѕоэтому ости тоже не задумывались о том вли€ний, которое их религи€ оказала на другие вероисповедани€ Ц и действительно, подобные соображени€ совершенно неуместны дл€ тех, кто уверен, что именно они зан€ты сохранением человечеству истинного божественного откровени€. ¬ то же врем€ знание исторических фактов может стать источником силы и насто€щей гордости общины, котора€ боретс€ против поглощени€ ее в общечеловеческой массе.

–асселение зороастрийцев

ѕо разным причинам зороастрийцы чувствуют, что их общность в XX†в. находитс€ под особой угрозой. ѕарсы рассел€лись по всему миру, а св€зи между теми, кто осталс€ в Ѕомбее и √уджарате, и живущими за границей ослабли. ¬следствие этого много браков заключаетс€ вне общины, что вместе с резко упавшей рождаемостью сводит на нет ее численность. Ёти проблемы касаютс€ и иранских зороастрийцев, и обе общины сталкиваютс€ со все возрастающим отходом верующих от религии. “аким образом, статистика не учитывает, сколько верующих зороастрийцев проживает в мире, но в 1976†г. в общине насчитывалось более 129 тыс€ч человек, из них 82 тыс€чи проживали в »ндии, 5 тыс€ч Ц в ѕакистане и 500 человек Ц на ÷ейлоне (Ўри Ћанка), 25 тыс€ч Ц в »ране (из них около 19 тыс€ч Ц в “егеране), 3 тыс€чи Ц в ¬еликобритании,  анаде и —Ўј и 200 человек Ц в јвстралии. Ќебольшие группы зороастрийцев были еще в √онконге и —ингапуре, но старые колонии в јдене, Ўанхае,  антоне и в других местах зороастрийцам пришлось покинуть, иногда почти полностью потер€в все личное и общинное имущество. ќднако »ран стал поощр€ть переселение парсов и предоставл€л им иранское гражданство, так что некоторое количество верующих поселилось в »ране.

–азбросанные по всему миру, зороастрийцы сохранили свою энергию и предприимчивость, кажда€ местна€ община выдвигала своего старшину, который находил способы решени€ социальных, благотворительных и религиозных задач. —тарые колонии в таких местах, как Ћондон и √онконг, имели зороастрийские ассоциации на прот€жении многих дес€тилетий, а в новых они быстро создавались. ¬ 70-е годы парсы организовали ‘едерацию зороастрийских анджоманов »ндии, в 1975†г. в “оронто был созван I —еверо-јмериканский симпозиум зороастрийцев. Ќалаженное воздушное сообщение позволило в 1960†г. созвать I ¬семирный конгресс зороастрийцев в “егеране с последующими конгрессами в Ѕомбее в 1964 и 1978†гг.

Ёти конгрессы были призваны установить контакты между различными зороастрийскими группировками, а также обсудить вопросы, представл€ющие взаимный интерес. II —еверо-јмериканский симпозиум зороастрийцев состо€лс€ в „икаго в 1977†г. Ќа этих конгрессах и симпозиумах обсуждались следующие основные проблемы: численность духовенства (его становилось все меньше и меньше, даже в Ѕомбее); роль обр€дов и церемонии в религиозной жизни общины; методы изучени€ веры и обучени€ ей; воспитание детей в духе религии; прин€тое веры супругами и потомством в случае смешанных браков (с иноверцем-джуддином); возможность обращени€ в веру джуддинов; погребальные обр€ды. ѕеречисленные проблемы вызывают много споров, и почти всегда мнени€ расход€тс€ Ц от крайне реформистских до строго традиционалистских (даже в самых новых местах обитани€). ќдно обсто€тельство теперь поддерживает зороастрийцев и придает им силы Ц убеждение в том, что их община ныне не одинока в своих затруднени€х (как в XIX†в.). ѕрилив обмирщени€ сейчас угрожает и всем прочим религи€м, какое бы большое число приверженцев они ни имели. Ёти религии тоже должны сопротивл€тьс€, а потому верующим приходитс€ по-новому истолковывать свои учени€ и пересматривать ритуалы.

«ороастрийцев отличает уверенность в своих силах, и в преодолении превратностей судьбы они могут рассчитывать на те качества, которые учение «ороастра на прот€жении столетий воспитывало в своих приверженцах,†Ц то есть мужество, надежду на будущее и готовность творить добро.

—ловарь имен и терминов[83]

јвеста Ц собрание св€щенных книг зороастризма на авестийском €зыке

агиари Ц у парсов св€тилище, храм огн€

акабир Ц букв. Ђстарейшиныї (араб. мн.ч.), означает старейшину, старшину, руководител€ общины

јмэша-—пэнта, јмахраспанд Ц букв. ЂЅессмертный —в€тойї, название зороастрийского божества, вызванного к жизни јхура-ћаздой; употребл€етс€ чаще в отношении шести величайших из этих божеств

анджоман Ц ассамбле€, собрание или местный совет зороастрийцев

аташ-зохр Ц приношение огню

атахш, аташ Ц огонь

јтахши-јдуран, јташ-јдуран Ц букв. Ђќгонь огнейї, св€щенный огонь второго ранга јтахши-¬арахрам, јташ-Ѕахрам Ц букв. Ђѕобедный огоньї, Ђќгонь ¬арахрама (Ѕахрама)ї, св€щенный огонь высшего ранга

јхуна-¬аирйа, јхунвар Ц сама€ св€щенна€ молитва зороастрийцев, соответствующа€ Ђќтче нашї у христиан

јхура Ц господин; родовое наименование одной из групп индоиранских божеств, враждебной даэва

јхура-ћазда Ц верховное божество зороастризма (более поздние формы этого имени јхурамазда, ќрмазд)

аша Ц пор€док, истина, справедливость (принцип, прав€щий всем миром)

ашаван Ц праведный, благочестивый

барашном Ц ритуальное омовение, часть обр€дов очищени€

барэсман, барсом Ц пучок прутьев, которые жрец держит в руке во врем€ богослужени€

бехдин Ц†букв. Ђ(исповедующий) благую веруї, то есть зороастриец

¬ахрам Ц см. јтахши-¬арахрам

¬идевдат, ¬ендидад Ц букв. Ђ«акон против демоновї, одна из книг јвесты, читаема€ во врем€ ночных богослужений

¬исперед Ц Ђ(Ѕогослужение) всех главї, книга јвесты, читаема€ главным образом во врем€ праздновани€ гахамбаров и в Ќоуруз

габр, гаур Ц мусульманский термин, означающий, веро€тно, Ђневерныйї и примен€емый в »ране по отношению к зороастрийцам

√аты Ц гимны, сложенные «ороастром

гахамбар Ц один из шести св€щенных дней, об€зательное празднование которых было предписано общине «ороастром

гетиг Ц физический, материальный, ос€заемый, телесный (в противоположность меног)

ƒадгах Ц св€щенный огонь третьего ранга

дастур Ц главный, верховный жрец

дахма Ц могила, позднее место дл€ трупоположений, Ђбашн€ молчани€ї

даэва, дэв Ц злое божество, отвергнутое «ороастром; позднее демон

джизйа Ц подушный налог, платившийс€ немусульманами

джуддин Ц иноверец, незороастриец

друг Ц ложь, зло, беспор€док (принцип, противоположный истине-аша)

зимми Ц люди писани€, иноверцы, наход€щиес€ под защитой мусульман

«энд Ц комментированный перевод јвесты на среднеперсидский €зык

…енхе-’атам Ц коротка€ древн€€ молитва

кави, кэй Ц титул ¬иштаспы, царственного покровител€ «ороастра, и других правителей из его династии

кусти Ц св€щенный шнур, который зороастрийцы нос€т в качестве по€са

маг Ц латинска€ форма древнеперсидского слова магу Ц Ђжрец, св€щеннослужительї

меног Ц духовный, нематериальный (в противоположность гетиг)

мобад Ц главный жрец, в современном словоупотреблении жрец, более квалифицированный, чем эрбад

Ќоуруз Ц букв. ЂЌовый деньї, самый св€щенный день зороастрийского религиозного календар€, седьмое об€зательное празднество

ѕазэнд Ц запись текстов на пехлеви авестийским алфавитом

пехлеви Ц €зык позднейших зороастрийских сочинений, среднеперсидский

—аошйант Ц гр€дущий спаситель мира

спэнта Ц св€той, полезный, раст€щий (эпитет, характеризующий благие творени€)

—таота-…еснйа Ц центральна€ и старейша€ часть ясны

судра, сэдра Ц ритуальна€ рубашка белого цвета

урван Ц душа

фраваши, фравахр, фравард Ц дух, существовавший до этой жизни и остающийс€ после смерти человека, часто синоним души

фрашо-кэрэти, фрашегирд Ц окончание нынешнего состо€ни€ мира, ѕоследний ƒень (букв. Ђ„удо-деланиеї)

хаома, хом Ц св€щенное растение, сок которого выжимаетс€ во врем€ главного зороастрийского богослужени€

хварэна Ц харизма, божественна€ благодать и божество, олицетвор€ющее ее

хваэтвадата, хвэдода Ц брак между кровными родственниками

храфстра Ц вредное существо, принадлежащее миру зла

’удинан пешобай Ц букв. Ђ√лава исповедующих благую веруї, титул главы общины зороастрийцев в период раннего ислама

эрбад, эрвад Ц обозначение зороастрийского жреца, менее квалифицированного, чем мобад

€зата, €зад Ц букв. Ђдостойное почитани€, поклонени€ї, зороастрийское обозначение божеств, созданных јхура-ћаздой

ясна Ц букв. Ђбогослужениеї, главна€ зороастрийска€ религиозна€ служба

ясна-’аптанхаити Ц букв. Ђясна семи главї, часть —таота-…еснйа

яшт Ц гимн отдельному божеству

»сточники[84]

јрда-¬ираз-Ќамаг Ц Arda Viraz Namag. Ed. and transl. by H. Jamasp Asa and M. Haug. Bombay and L., 1872.

Ѕалазури Ц Baladhuri. Futuh al-Buldan. Transl. P. K. Hitti and F. — Murgotten.†Ц The Origins of the Islamic State. Vol. I. N.Y., 1916.

Ѕируни, 1957 Ц Ѕируни јбурейхан. ѕам€тники минувших поколений.†Ц »збранные произведени€. “. I, “аш., 1957.

Ѕундахишн Ц Zand-Akasih. Transl. by m. “. Anklesaria. Bombay, 1956.

¬ендидад Ц [Darmesteter, 1895].†Ц Darmesteter J. The Zend-Avesta. Pt. I. The Vendidad Ц SBE. Vol. IV. Oxf., 1895; Delhi, 1965.

¬изидагихаи-«адспрам Ц Wizidagiha i Zadspram. Ed. by ¬. “. Anklesaria. Bombay, 1964.

ƒадестани-ƒиниг Ц Dadestan i Dinig. Pt. 1. Transl. by E. G. West.†Ц SBE. Vol. XVIII.

ƒадестани-ћеноги-’рад Ц Dadestan i Menog i Khrad. Ed. and transl. by E. W. West.†Ц The Book of the Mainyo-i-Khrad. Stuttgart and L, 1871.

ƒинкард Ц Dinkard. Ed. by D. M. Madan. Vol. I, II. Bombay, 1911.

»бн »сфанди€р Ц Ibn Isfandiyar. History of Tabaristan. Transl. by E. G. Browne. LД1905.

 арнамаг Ц Karnamak i Artaxsir i Papakan. Ed. by E. K. Antia. Bombay, 1900; Ed. D. P. Sanjana. Bombay, 1896.

ћадигани-’азар-ƒадестан Ц Bulsara S. J. The Laws of the Ancient Persians. Bombay, 1937.

ћасуди Ц Mas'udi. Les Prairies d'Or. Ed. by Ch.Pellat. Vol. II, P., 1965.

Ќаршахи Ц Narshakhi. History of Bukhara. Transl. by R. N. Frye. Cambridge, Mass., 1954.

ѕослани€ ћанушчихра Ц Epistles of Manushchihr. Transl. by E. G. West Ц SBE. Vol. XVIII.

—аддар Ѕундахеш Ц Saddar Bundahesh. Transl. by B. N. Dhabhar. Bombay, 1932.

—а'либи Ц al Tha'alibi. Histoire des Rois des Perses. Texte arabe publie et traduit par H. Zotenberg. P., 1900.

—ийасат-наме Ц Siyasat Name. Transl. by H. Darke as The Book of Government of Nizam al-Mulk. L., 1960.

“ансар-наме Ц Tansar Name. Transl. by M. Boyce. Rome, 1968.

Ўахнаме Ц Firdausi. Shahname. Transl. by A. G. and E. Warner. Vol. VI Ц IX. L., 1912 Ц 1925.

Ўканд-гуманиг-¬изар Ц Shkand-gumanig Vizar. Transl. by P. J. de Menasce. Freiburg-in-Swirtzerland. 1945.

яcнa Ц Yasna [Mills 1887]. Mills L. H. The Zend-Avesta. Pt. III. The Yasna, Visparad, Afrinagan, Gahs and Miscellaneous Fragments.†Ц SBE. Vol. XXXI. Oxf., 1887; Delhi, 1965.

яшт Ц Yasht [Darmesteter 1883].†Ц Darmesteter J. The Zend-Avesta. Pt. II. The Sirozah. Yashts and Nyayesh Ц SBE. Vol. XXIII. Oxf., 1883; Delhi, 1965.

Ћитература[85]

1.†Ѕонгард-Ћевин √. M., √рантовский Ё. ј. ќт —кифии до »ндии. »зд. 2-е. M., 1983.

2. ƒандамаев M. јЕ Ћуконин. ¬. √.  ультура и экономика ƒревнего »рана. M., 1980.

3. ƒорошенко E. ј. «ороастрийцы в »ране (»сторико-этнографический очерк). M., 1982.

4. ƒрезден M. ћифологи€ ƒревнего »рана.†Ц ¬ кн.: ћифологии ƒревнего ћира. M., 1977, с.337 Ц 365.

5. ƒь€конов M. M. ќчерк истории ƒревнего »рана. M., 1961.

6. Ћуконин ¬. √.  ультура сасанидского »рана. M., 1969.

7. ѕерихан€н ј. √. —асанидский судебник. ≈р, 1973.

8. ѕерихан€н ј. √. ќбщество и право »рана в парф€нский и сасанидский периоды. M., 1983.

9. ‘рай –. Ќаследие »рана. M., 1972.

10.†Bailey, 1943 Ц Bailey H. W. Zoroastrian Problems in the Ninth-Century Books. Oxf., 1943, 1971.

11.†Boyce, 1975 Ц Boyce M. A. History of Zoroastrianism. Vol. I (Hand-buch der Orientalistik). Leiden, 1975.

12.†Boyce, 1977 Ц Boyce M. A Persian Stronghold of Zoroastrianism. Oxf., 1977.

13.†Boyce, 1982 Ц Boyce M. A History of Zoroastrianism. Vol II (Hand-buch der Orientalistik). Leiden, 1982.

14.†Boyce, 1984 Ц Boyce M. Textual Sources for the Study of Zoroastrianism. Manchester, 1984.

15.†Braun, 1915 Ц BraunO. Ausgewahlte Akten persischen Martyrer Ц Bibliothek der Kirchenvater. Vol. 22, 1915.

16.†Browne, 1906 Ц BrowneE. G. A Literary History of Persia Vol II Cambridge, 1906, 1928; Vol. III, 1920.

17.†Bulsara, W4 Ц Bulsara 1. F. Bird's Eye Picture of the Parsis. Bombay, 1969.

18.†Chardin, 1735 Ц Chardin J. Voyages en Perse et autres lieux de 1'Orient. Vol. II. Amsterdam, 1735.

19.†Commissariat, 1938 Ц Commissariat M. S. A History of Gujarat Vol. I. Bombay, 1938.

20.†Darmesteter, 1883 Ц Darmesteter I. The Zend-Avesta P H The Sirozah, Yashts and Nyayesh Ц SBE. Vol. XXIII. Oxf., 1883; Delhi, 1965.

21.†Darmesteter, 1895 Ц Darmesteter J. The Zend-Avesta P I The Vendidad.†Ц SBE. Vol. IV. Oxf., 1895; Delhi, 1965.

22.†Daulier-Deslandes, 1672 Ц Daulier-Deslandes A. Les Beautez de la Perse. P., 1672.

23.†Dennet, 1950 Ц Dennet D. C. Conversion and the Poll-tax in Early Islam.†Ц Harvard Historical Monographs, XXII, 1950.

24.†Dhabhar, 1932 Ц Dhabhar B. N. The Persian Rivayats of Hormazyar Framarz and Others. Bombay, 1932.

25.†Dhalla, 1914 Ц DhallaM. N. Zoroastrian Theology. N. Y., 1914.

26.†Dhalla, 1938 Ц DhallaM. N. History of Zoroastrianism. N. Y., 1938.

27.†Dhalla, 1943 Ц Dhalla M. N. Homage unto Ahura Mazda. Karachi, 1943.

28.†Drouville, 1828 Ц Drouville G. Voyage en Perse fait en 1812 et 1813.Vol. II. P., 1828.

29.†Ehrlich R., 1930 Ц EhrlichR. The Celebration and Gifts of the Persian New Year (Nawruz) According to an Arabic Source.†Ц Dr. J. J. Modi Memorial Volume. Bombay, 1930, с. 95 Ц 101.

30.†Figueroa, 1669 Ц Figueroa S. L'ambassade de D. Garcias de Silva Figueroa. P., 1669.

31.†Fryer, 1915 Ц Fryer J. A New Account of East India and Persia, 1672 Ц 1681. Vol. II. L., 1915.

32.†Geldner, 1896 Ц Geldner K.F. Avesta. Vol. I. Stuttgart, 1896.

33.†Gershevitch, 1959 Ц Gershevitch J. The Avestan Hymn to Mithra.Cambridge, 1959, 1967.

34.†Haug, 1862 Ц Haug M. Essays on the Sacred language, Writings and Religion of the Parsees. Bombay, 1862.

35.†Hodivala, 1920 Ц Hodivala S. H. Studies in Parsi History. Bombay, 1920.

36.†Hoffman, 1880 Ц Huffman G. Auszuge aus syrischen Akten persischer Martyrer. Lpz., 1880, 1966.

37.†Insler, 1975 Ц†lnsler S. The Gathas of Zarathushtra. Leiden, 1975.

38.†Jordanus, 1863 Ц†Jordanus. The Wonders of the East. Transl. and ed. by H. Yule. L., 1863.

39.†Kreyenbroek, 1985 Ц Kreyenbroek G. Sraosa in the Zoroastrian Tradition. Leiden, 1985.

40.†Lord, 1630 Ц Lord H. A Display of Two Forraigne Sects in the East Indies. L., 1630.

41.†Mandelslo, 1669 Ц Mandelslo A. von. Supplement to the Voyages and Travels of the Ambassadors Sent by Frederick Duke of Holstein to the Great Duke of Muscovy. L., 1669.

42.†Mills, 1887 Ц†Mills L. H. The Zend-Avesta. Pt. III. The Yasna, Visparad, Afrinagan, Gahs and Miscellaneous Fragments.†Ц SBE. Vol. XXXI. Oxf., 1887; Delhi, 1965.

43.†Modi, 1922 Ц Modi 1. J. The Religious Ceremonies and Customs of the Parsees. Bombay, 1922; 2nd ed., 1937.

44.†Monnot, 1974 Ц Monnot C. Penseurs musulmans et religions iraniennes. P., 1974.

45.†Moulton, 1917 Ц†Moulton 1. H. The Treasure of the Magi. A Study of Modern Zoroastrianism. Oxf., 1917, 1971.

46.†Niebuhr, 1792 Ц†Niebuhr K. Travels through Arabia and Other Countries. Edinburgh, 1792. Noldeke, 1879 Ц Noldeke Th. Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden aus der arabischen Chronik des Tabari. Leiden, 1879.

47.†Nyberg, 1958 Ц Nyberg H. S. Sassanid Mazdaism according to Moslem Sources.†Ц Journal of the K. R. Cama Oriental Institute. 39, 1958, с. 3 Ц 63.

48.†Olcott, 1885 Ц Olcott H. S. Theosophy, Religion and Occult Science L.,1885.

49.†Ovington, 1929 Ц Ovington J. A Voyage to Surat in the Year 1689,ed. H. G. Rawlinson. Oxf, 1929. Perron, 1771 Ц Perron Anquetil du. Zend-Avesta, Ouvrage de Zoroastre. P., 1771.

50.†Petermann, 1865 Ц Petermann H. Reisen im Orient. Vol. II. Lpz., 1865.

51.†Pratt, 1916 Ц Pratt J. B. India and its Faiths. L., 1916.

52.†Pur-Davud, 1927 Ц Pur-Davud I. Introduction to the Holy Gathas. Bombay, 1927.

53.†SBE Ц Sacred Books of the East, ed. by Muller.

54.†Streynsham, 1888 Ц Streynsham Master (Quoted by H. Yule, ed.). The Diary of William Hedges Esq. Vol. II. L., 1888.

55.†Stavorinus, 1798 Ц Stavorinus J. S. Voyages to the East Indies. Vol. II. L., 1798.

56.†Taraporewala, 1951 Ц Taraporewala I. J. S. The Divine Songs of Zarathushtra. Bombay, 1951. Tavernier, 1676 Ц Tavernier J. B. Six Voyages en Turquie, en Perse et aux Indes. P, 1676; L., 1684.

57.†Tritton, 1970 Ц TrittonA. S. The Caliphs and their Non-Muslim Subjects. L., 1930, 1970.

58.†Valle, 1661 Ц 1663 Ц Valle Pietro della. Fameux voyages de Pietro della Valle, gentilhomme romain. Transl. into French by E. Carneau and F. le Comte. P., 1661 Ц 1663.

59.†Wilson, 1843 Ц Wilson J. The Parsee ReligionЕ unfolded, refuted, and contrasted with Christianity. Bombay, 1843.

60.†Yarshater, 1982 Ц Yarshater E. (Ed.) Cambridge History of Iran. Vol. 3. Cambridge, 1982.

61.†Zaehner, 1955 Ц Zaehner R. C. Zurvan, a Zoroastrian Dilemma. Oxf., 1955.

62.†Zaehner, 1961 Ц Zaehner R. C. The Dawn and Twilight of Zoroastrianism. L., 1961, 1976.

ѕослесловие

»м€ пророка «ороастра Ц в этой греческой форме, передающей древнеиранское «аратуштра,†Ц и название основанной им религии Ђзороастризмї известны достаточно широко. Ќельз€, однако, сказать того же о подлинной истории этого религиозного учени€ и жизни его основател€, о сущности зороастрийской религии, ее догматах и обр€дах.

¬ ≈вропе учение «ороастра вызывало большой интерес уже в античную эпоху, когда многие греческие и римские писатели, философы и историки писали о «ороастре, религиозных и философских взгл€дах этого вероучител€ и считавшихс€ его последовател€ми магов Ц жрецов древнего »рана: ћидии и ѕерсиды. ¬ одних сообщени€х содержатс€ сведени€, которые могут отражать информацию об обр€дах и учении собственно зороастризма, другие относ€тс€ скорее к иным иранским веровани€м, а еще некоторые вообще не имеют пр€мого отношени€ к этим религи€м или передают положени€ античных религиозно-философских школ и сект, прибегавших к авторитету восточной мудрости и фиктивно ссылавшихс€ на «ороастра (его, например, считали также учителем ѕифагора и некоторых других древнегреческих философов).

¬ основном из тех же сообщений античной литературы исходили в суждени€х о зороастризме европейские ученые и мыслители конца средневековь€ Ц начала нового времени. “огда «ороастру тоже нередко приписывались разные религиозно-философские положени€ и предписани€, имеющие к нему на самом деле самое отдаленное отношение или вообще не св€занные с его учением. ћежду прочим, это нашло €ркое выражение еще во второй половине XIX†в. в сочинении ‘. Ќицше Ђ“ак говорил «аратустраї.   тому времени, однако, европейска€ наука уже располагала различными материалами дл€ изучени€ зороастризма, включа€ сочинени€ самих его последователей (многие из них написаны на среднеперсидском €зыке и составл€лись в эпоху державы —асанидов, III Ц VII†вв., и в последующие столети€); существовало и несколько европейских переводов јвесты Ц св€щенной книги зороастризма и его наиболее древнего пам€тника. јвеста написана на одном из древнеиранских €зыков Ц авестийском (на его более архаичном диалекте составлены √аты Ц 17 песен пророка «аратуштры).

ѕервый европейский перевод јвесты вышел в 1771†г. ќн был выполнен јнкетиль-ƒюперроном, проведшим до этого несколько лет в »ндии и учившимс€ там у зороастрийцев-парсов. —о временем эту работу оценили как жизненный подвиг французского ученого. Ќо по€вление перевода јвесты было встречено в ≈вропе с разочарованием и недоверием. ¬место приписывавшихс€ «ороастру философских положений и догматов пророческой монотеистической религии в опубликованном переводе читатели увидели прежде всего однообразное и утомительное перечисление культовых и ритуальных предписаний, славословий в адрес многих богов авестийского пантеона. ¬ысказывались и мнени€, что јвеста имела на самом деле иное содержание, неверно истолкованное јнкетиль-ƒюперроном или уже парсами.

ќднако дальнейшие исследовани€ подтвердили, что понимание јнкетиль-ƒюперроном јвесты было в основном правильным. Ќовый этап в ее интерпретации и переводе св€зан с изучением авестийского €зыка в сравнении с другим известным древнеиранским €зыком Ц древнеперсидским (его пам€тники дешифрованы к середине XIX†в.), древнеиндийским (ведийским и санскритом), наиболее близким к древнеиранским среди индоевропейских €зыков, а также с этими последними, что позволило исправить перевод многих отрывков јвесты и поставить на научную основу изучение самого авестийского €зыке и его грамматики. Ёто направление в исследовании јвесты и ее €зыка, основанное на привлечении данных различных родственных €зыков Ц от современных новоиранских (в частности, их лексики, наход€щей соответстви€ в јвесте, некоторых фонетических черт и пр.) до индоевропейских в целом,†Ц можно назвать Ђэтимологическимї. ќно, однако, не дает возможности определить реальное содержание всех текстов јвесты и все особенности ее €зыка, а имеющие соответстви€ в лексике родственных €зыков авестийские слова и термины могли иметь в ней отличное или вновь развитое значение.

ѕри толковании не€сных мест јвесты значительную роль часто играют ее более поздние (среднеперсидские и иные) переводы и комментарии, нередко существенно расход€щиес€ с Ђэтимологическойї интерпретацией. Ќо Ђтрадиционноеї понимание зороастрийцами св€щенных авестийских текстов могло отличатьс€ (и в р€де случаев так это и было) от смысла этих текстов в период их сложени€.  онечно, при различи€х в этимологическом и более позднем значении отдельных слов и пон€тий нелегко установить, когда произошли такие изменени€ Ц уже к авестийской эпохе или позднее.

¬ целом современные переводы јвесты основаны на сочетании обоих методов, Ђэтимологическогої и Ђтрадиционногої (при преобладающем значении первого). Ќо и теперь еще далеко не все места јвесты поддаютс€ надежному толкованию. Ёто тем более относитс€ к √атам, причем помимо буквального перевода тут особое значение приобретает интерпретаци€ того реального содержани€, которое вкладывалось в образную и иносказательную речь пророка. ќт соответствующего понимани€ текста √ат зависит, между прочим, решение вопроса о том, содержалось ли в учении «аратуштры положение, по которому от высшего бога произошли и доброе, и злое начала. —уд€ по имеющимс€ данным, с сасанидской эпохи и позднее это волновало и руководителей зороастрийской общины, особенно в их полемике с адептами соперничающих религий Ц христианства, манихейства, ислама и др.

 роме этих и других догматических проблем современные исследователи решительно расход€тс€ и во мнени€х по поводу конкретной истории зороастризма, его происхождени€, времени и пут€х проникновени€ его идей и пр. »сторические судьбы зороастризма, и прежде всего то обсто€тельство, что на обширных пространствах, где он был распространен в древности, уже в раннем средневековье его в основном сменил ислам, привели к утрате большей части зороастрийской и иной иранской литературы предшествующего времени, в том числе около /4 свода јвесты, существовавшего при —асанидах. ¬се это сильно затрудн€ет воссоздание истории зороастрийской религии и церкви. ¬прочем, и утраченные части јвесты едва ли содержали определенное указание на страну, где возник зороастризм, и тем более на врем€, когда жил «аратуштра (дошедшие авестийские тексты очерчивают, однако, широкий географический горизонт, в пределах которого можно искать области раннего распространени€ зороастризма,†Ц это районы в —редней јзии и на востоке »ранского нагорь€). —ведени€ о религии иранцев, преимущественно Ђзападныхї Ц мид€н и персов, имеютс€ в надежно датируемых античных источниках, но остаетс€ спорным, какую стадию в развитии зороастризма они отражают, не говор€ о том, что, по мнению части ученых, упом€нутые западные веровани€ вообще независимы от собственно зороастризма.

—пециалистам по истории древнеиранских религий и зороастризма, независимо от принимаемых ими положений, хорошо известны иные точки зрени€ по спорным вопросам. Ќо эти контроверсы далеко не всегда учитываютс€ в иных работах, привлекающих данные о зороастризме и его истории. ћежду тем сама тема вызывает большой интерес и имеет важное значение при изучении р€да общих историко-культурных проблем. Ќазовем некоторые из них.

≈сли иметь в виду прежде всего саму историю религий, то независимо от различных выводов о времени возникновени€ зороастризма и его распространени€ представл€етс€ очевидным, что религи€ «аратуштры и близкие ему иранские учени€ занимают важное место в истории религиозно-философских систем древнего мира. «ороастризм Ц одна из древнейших Ђпророческихї религий (в частности, предшествовавша€ по времени возникновению буддизма и по крайней мере частично сочинений библейских пророков). ¬ нем и родственныхЦ ему иранских религи€х развивались идеи о происхождении зла и его месте в мире, роли и де€тельности человека в развитии мирового процесса, посмертном возда€нии и т.†п. Ёти идеи оказали бесспорное Ц хот€, по разным мнени€м, большее или меньшее Ц вли€ние на иудаизм и его секты, христианство и гностицизм, буддизм или прежде всего его Ђсеверныеї школы (маха€на и др.), ни р€д положений античных философов и тем более на такие религиозные течени€ поздней древности, как манихейство, распространившеес€ в то врем€ от западных провинций –имской империи до  ита€ и претендовавшее на роль мировой религии.

¬ообще древнеиранские веровани€ сыграли большую роль в процессе развити€ религий древнего мира от племенных и местных культов к Ђнациональнымї религи€м, общегосударственным культам и религиозно-философским учени€м больших древневосточных и западных государств и Ђимперийї, а затем к возникшим и распространившимс€ в поздней древности Ц раннем средневековье Ђмировымї религи€м (хот€ сам зороастризм не стал одной из мировых религий сих выраженным интернациональным характером и во многом сохранил Ђнациональныеї Ц конкретно Ђиранскиеї Ц особенности).

ѕроцесс смены форм древних религий тесно св€зан с общим направлением политического развити€ стран ƒревнего ¬остока и античного мира Ц от небольших племенных образований и номовых городов-государств к крупным централизованным царствам и затем к Ђимпери€мї. ќдним из ранних великих государств или первой Ђмировой державойї была созданна€ иранцами импери€ јхеменидов (VI Ц IV†вв. до н.э.), объединивша€ под своей властью страны Ѕлижнего и —реднего ¬остока и некоторые греческие города-государства.

ѕозже большие восточные государства с центрами в »ране и соседних районах —редней јзии Ц ѕарф€нское (III†в. до н.э.†Ц III†в. н.э.) и сменившее его —асанидское (III Ц VII†вв.) Ц €вл€лись главной политической силой, противосто€щей эллинистическому и затем римскому Ђ«ападуї. ¬месте с тем это было врем€ активных св€зей между различными странами и народами, оживленных культурных контактов и обмена идей.

— начала ахеменидской эпохи греческие путешественники, ученые, философы имели возможность ознакомитьс€ с веровани€ми иранских народов, учением магов, религиозно-философскими концепци€ми, развивавшимис€ сторонниками этих верований и учений. »ранские культы распространились в р€де областей Ѕлижнего и —реднего ¬остока Ц ≈гипте, —ирии и др., особенно в ћалой јзии. Ѕесспорно иранское вли€ние на развитие иудаизма в период после ¬авилонского плена, со времени присоединени€ ¬авилонского царства к империи јхеменидов при  ире, восстановлени€ в результате этих событий »ерусалимского храма и позже. ѕродолжение этих св€зей в парф€нскую эпоху документируетс€, в частности, отдельными среднеиранскими лексическими заимствовани€ми в литературе кумранитов. ¬ первые века I тыс€челети€ н.э. характерные черты иранской идеологии прослеживаютс€ в р€де гностических и христианских сект, в митраизме, широко распространившемс€ в –имской империи и одно врем€ €вл€вшемс€ опасным соперником христианства, в манихействе.

¬ сасанидское врем€ в »ране и в римско-византийских област€х распростран€лись религиозно-этические учени€ с характерными дл€ той эпохи иде€ми социальной справедливости, в чем нашли отражение и некоторые древние иранские социальные обычаи, декларируемые также в јвесте. Ёти ее положени€ использовались и в маздакизме, возникшем при св€з€х с римскими сектами, а затем ставшем знаменем широких народных движений в »ране и соседних странах (к иранским представлени€м частично восходит также идеологи€ павликиан н тондракитов в раннесредневековой јрмении и ћалой јзии, богомилов, катаров, альбигойцев в ≈вропе). »нтересный пример таких св€зен Ђ¬остокаї и Ђ«ападаї дают малоизвестные в литературе, относ€щиес€ ко времени около середины 1 тыс€челети€, надписи из  ирены (“риполитании) в —еверной јфрике, где среди наставников оставившей эти надписи секты названы «ороастр и ћаздак вместе с греческими философами и легендарными де€тел€ми раннего христианства[86].

ѕосле завоевани€ —асанидской державы арабами в »ране и примыкающих странах зороастризм постепенно уступил место одной из мировых религий Ц исламу, на обширных пространствах —тарого —вета пришедшему на смену политеистическим и €зыческим религи€м и учени€м древней эпохи. Ўирокое распространение ислама, как уже ранее христианства, могло, однако, иметь место лишь в результате завершени€ процессов изживани€ таких древних религий и многочисленных местных культов. ¬ самом же осуществлении этих процессов на —реднем и Ѕлижнем ¬остоке, как уже говорилось, важное место принадлежит зороастризму и св€занным с ним религи€м. ¬месте с тем зороастризм и манихейство нар€ду с христианством ч иудаизмом оказали воздействие на сложение ислама. Ѕолее значительна роль зороастризма и родственных ему иранских верований при возникновении мусульманских сект, особенно св€занных со складывавшимс€ шиизмом. ѕозднее, когда число последователей зороастризма в »ране сильно сократилось, а часть их нашла прибежище в »ндии, зороастризм и его догматика продолжали интересовать богословов н историков ¬остока, а в »ндии веровани€ парсов имели определенное значение в создании при јкбаре (1556 Ц 1605) новой Ђбожественной религииї (дини-илахи).

ќднако сами зороастрийцы на прот€жении средних веков и позже уже составл€ли лишь сравнительно небольшие религиозные общины. ѕримечательны и характерны дл€ истории »рана и »ндии во многом различные судьбы зороастрийцев в этих странах. ¬ »ране, где зороастризм некогда был государственной религией, его последователи в течение р€да веков подвергались гонени€м и погромам, что привело к резкому сокращению их числа н районов расселени€, к упадку материального благососто€ни€; положение несколько улучшилось с конца XIX Ц начала XX†в. и затем при последней иранской династии Ц ѕехлеви. ¬ »ндии еще со времени средневековь€ зороастрийцы оказались в более благопри€тных услови€х; община парсов достигла значительной численности (так, по данным ћ. Ѕойс, в середине XIX†в. они составл€ли около 20% населени€ Ѕомбе€).

ѕарсы играли немалую роль в социально-экономической жизни »ндии XIX Ц XX†вв.; из их среды вышли крупнейшие представители индийского торгово-промышленного капитала (семь€ “ата и др.). ѕомимо »рана н »ндии, а также ѕакистана и ÷ейлона (Ўри Ћанка) немногочисленные группы зороастрийцев живут сейчас также в √онконге и —ингапуре, јнглии, —Ўј и  анаде.

¬ теоретическом плане истори€ зороастрийцев в средние века, новое и новейшее врем€ может рассматриватьс€ как вариант истории малых религиозных общин, рассе€нных в инокультурной среде. » в этом отношении представл€ют большой интерес судьбы зоро-астрийского религиозного меньшинства, следующего возникшим в глубокой древности веровани€м, адаптаци€ этой общины, ее религиозных представлений и обр€дов в современных услови€х. ѕри контактах с культурами иных народов, с европейской цивилизацией, знакомстве с религиозными представлени€ми и философскими учени€ми в зороастрийской среде, прежде всего среди парсов »ндии, оживились споры по догматическим и культовым проблемам. ¬ этой дискуссии стали широко прибегать к аргументам из истории зороастризма и јвесты, в том числе к выводам по этим вопросам, полученным при их исследовании в европейской науке. » в этом случае современные проблемы оказываютс€ тесно св€занными с древностью и ее изучением.

¬озвраща€сь к древней эпохе, следует подчеркнуть, что в св€зи с характером многих источников на древнеЦ и среднеиранских €зыках исследование различных вопросов ранней истории »рана, јфганистана, —редней јзии затруднено или невозможно без учета религиозного, часто основного дл€ этих текстов, содержани€. —казанное тем более касаетс€ јвесты, €вл€ющейс€ не только св€щенным писанием зороастрийской религии, но и основным источником по истории иранской древности, по культуре, социальному и политическому строю, экономике древнеиранских племен и народностей.

Ёто относитс€ и к ирано€зычным племенам, обитавшим к северу от —редней јзии, в евразийских степ€х, включа€ скифов —еверного ѕричерноморь€, хот€ эти племена не были зороастрийцами и продолжали следовать веровани€м, восход€щим к Ђ€зыческимї религиозным представлени€мих предков. ќднако имеющиес€ фрагментарные свидетельства античных авторов о скифах, их €зыке, культуре, социальных институтах могут быть конкретно пон€ты лишь в свете сравнительных данных иранистики, и прежде всего материалов јвесты.

ѕолитеизм јвесты, в конце XVIII†в., как говорилось, породивший разочарование и сомнение в правильном понимании ее текста, имел глубокие корни в веровани€х ирано€зычных племен. —оответствующие данные јвесты играют первостепенную роль в исследовании религиозных представлений и ритуалов различных ирано€зычных народов, включа€ скифов; в сопоставлении же с материалами вед и других древнеиндийских текстов они составл€ют основу дл€ реконструкции верований и обр€дов предков иранцев и индийцев в индоиранскую (арийскую) эпоху. »ные историко-культурные данные јвесты вместе с древнеиндийскими источниками позвол€ют установить р€д особенностей культуры, общественного стро€, хоз€йства древних ариев.

јрийские и затем ирано€зычные племена занимали обширные территории в северных степ€х от ѕричерноморь€ до ёжной —ибири и —редней јзии. ¬ тех же пределах, как полагают большинство ученых, находилась родина этих племен. ѕоэтому сравнительные индоиранские и иранские данные служат важным источником дл€ исторической интерпретации археологических материалов с указанной территории, относ€щихс€ к III Ц II тыс€челети€м до н.э. и к последующему времени, включа€ скифскую эпоху. ¬месте с тем зороастризм в древности и раннем средневековье был широко распространен в —редней јзии с примыкающими районами и также в ¬осточном «акавказье, а его родину часто ищут именно в —редней јзии (или даже в степных районах к северу от нее, как считает и ћ. Ѕойс).

Ќесмотр€ на значение зороастризма и данных јвесты дл€ истории народов ———–, в отечественной науке до сих пор не существует Ц если не считать статей в энциклопеди€х н справочниках Ц цельных очерков н обобщающих исследований, посв€щенных зороастризму, его истории и јвесте как культурно-историческому источнику, хот€ в работах советских ученых о древнем »ране, —редней јзии и јзербайджане рассматриваютс€ (и по-разному решаютс€) отдельные вопросы, касающиес€ места и времени происхождени€ јвесты и зороастризма, его соотношени€ с религией јхеменидов, проблем зороастрийского календар€ и т.†п.[87].

”читыва€ возросший интерес наших читателей к проблемам истории религий, представл€етс€ вполне своевременным и полезным издание русского перевода книги ћ. Ѕойс Ђ«ороастрийцы. ¬еровани€ и обычаиї. Ќесмотр€ на сравнительно ограниченный объем, книга содержит богатую информацию о зороастризме, дает последовательное изложение его истории, приводит н учитывает многочисленные факты по этой сложной теме. –абота не перегружена ссылками на источники и не содержит детального разбора спорных проблем, дискутируемых среди специалистов: вместе с тем в ней собран многообразный фактический материал по длительной истории зороастризма, его догматов, обр€дов и пр.  нига ћ. Ѕойс, крупнейшего специалиста по зороастризму, безусловно, привлечет внимание широкого круга читателей и ученых различного профил€. ƒостоинства данной работы определ€ютс€, в частности, еще и тем, что она включает общую историю зороастризма.

¬ зарубежной литературе имеетс€ значительное число исследований, посв€щенных зороастризму, и прежде всего древней эпохе в истории иранских религий. »з работ последних дес€тилетий можно было бы упом€нуть труды известного французского ираниста и индоевропеиста Ё. Ѕенвениста, бельгийского профессора ∆. ƒюшен-√юйимена, шведских иранистов X. Ќюберга и √. ¬иденгрена, датчанина  . Ѕарра, немецкого ученого ¬. ’инца и др. ѕервостепенное значение в исследовании зороастризма приобрели работы ћ. Ѕойс, тем более если иметь в виду, что в них рассматриваетс€ истори€ этой религии в целом.

¬ насто€щее врем€ ћ. Ѕойс Ц заслуженный профессор Ћондонского университета, один из ведущих современных иранистов, автор многих работ по истории и культуре »рана и соседних стран[88]. Ѕольшой вклад внесен ею в изучение зороастризма, в том числе по истории в средние века и новое врем€. —ледует также особо отметить значение проведенных ћ. Ѕойс Ђполевых исследованийї этнографии и религиозно-обр€довой практики иранских зороастрийцев в городке Ўарифабаде-јрдекан на севере долины …езда в 1963 Ц 1964†гг.[89]. ƒанные о ритуалах и веровани€х современных зороастрийцев нашли непосредственное отражение и в выводах ћ. Ѕойс о древних формах зороастризма. ¬месте с тем ей принадлежит р€д конкретных штудий по истории раннего зороастризма, древнеиранского пантеона и пр.

ћ.†Ѕойс подготовлено и частично уже осуществлено фундаментальное издание общей Ђ»стории зороастризмаї в четырех томах. ѕервый том[90], вышедший в 1975†г., посв€щен ранним этапам в развитии этой религии и по охваченному периоду в целом соответствует четырем первым из 14 глав насто€щей книги на русском €зыке (вышедшей в свет на английском в 1979†г.). ќдной ее п€той главе примерно соответствует содержание опубликованного в 1982†г. второго тома Ђ»стории зороастризмаї, трактующего сложные и спорные проблемы эпохи ћидийской и јхеменидской держав, соотношени€ религии западных иранцев в ту эпоху и зороастризма[91]. “ретий том охватит период до сасанидской эпохи включительно (то есть до времени, пока зороастризм с его разновидност€ми оставалс€ господствующей религией больших иранских государств), чему в обобщающей работе, издаваемой теперь в русском переводе, посв€щены главы 6 Ц 9. ѕоследующа€ истори€ зороастризма должна составить содержание IV тома; но уже сейчас главы 10 Ц 14 переводимой книги Ђ«ороастрийцы. ¬еровани€ и обычаиї представл€ют наиболее надежный и авторитетней очерк судеб зороастризма и зороастрийских общин после падени€ державы —асанидов и до насто€щего времени.

 нига Ђ«ороастрийцыЕї и капитальна€ Ђ»стори€ зороастризмаї (суд€ по ее вышедшим томам) содержат непротиворечивый в рамках общей концепции автора очерк развити€ зороастризма, его догматов и обр€дов в целом. ѕравда, далеко не все отдельные положени€, на которые опираетс€ обща€ концепци€ ћ. Ѕойс, выгл€д€т одинаково убедительными. Ќо само по себе это обсто€тельство едва ли может быть поставлено в упрек автору, ведь и другие общие схемы истории зороастризма, особенно на ранних этапах его развити€, основываютс€ в значительной части на спорных или сомнительных положени€х (что во многом определ€етс€ характером дошедших источников дл€ изучени€ этих проблем).

 онтроверсы по р€ду таких дискуссионных вопросов и более подробные аргументы ћ. Ѕойс можно найти в вышедших томах ее Ђ»стории зороастризмаї (однако и там приводима€ аргументаци€ по тем или иным проблемам не всегда может быть признана доказательной). ќбобщающа€ работа, каковой €вл€етс€ книга Ђ«ороастрийцы. »х веровани€ и обр€дыї, не могла вместить всех этих деталей (хот€ Ђскрыта€ї полемика по р€ду спорных вопросов в ней присутствует). „итателю, не €вл€ющемус€ специалистом по данной теме, следует помнить, что часть отстаиваемых и выдвигаемых ћ. Ѕойс положений отнюдь не €вл€етс€ общепризнанной в специальной литературе, а решение некоторых вопросов не кажетс€, в свете имеющихс€ данных, достаточно убедительным.

ќпределенные возражени€ вызывают методологические принципы при определении особенностей зороастризма в ранний период его развити€. ѕри этом предполагаетс€, что поздние авестийские и относ€щиес€ к сасанидскому и последующему времени среднеперсидские тексты в целом правильно отражают основные черты зороастрийской религии в более ранние эпохи вплоть до времени «аратуштры, Ёто близко к уже упоминавшейс€ выше Ђтрадиционнойї интерпретации јвесты. ќсобое значение ћ. Ѕойс придает более поздним и современным (в том числе изученным ей самой) данным о ритуале, который, как она считает, должен обладать большой устойчивостью и вместе с тем отражать иные, св€занные с ним черты соответствующих религиозных верований, включа€ особенности пантеона.

» в р€де других случаев известное по поздним данным переноситс€ на более ранние периоды истории зороастризма (или же относ€щиес€ к ним спорные свидетельства трактуютс€ в свете упом€нутых поздних данных). ѕравомерность такого подхода или его расширительного применени€ вызывает существенные сомнени€, что уже отмечалось оппонентами ћ. Ѕойс. “ак, известный французский иранист ‘. ∆инью полагает, что основной недостаток ее исследовании о зороастризме (имеетс€ в виду первый том Ђ»стории зороастризмаї, 1975†г.) Ц перенесение в иранское прошлое того, что известно по более поздним данным, и априорное допущение длительного религиозного консерватизма без резких изменений[92]. Ќемецкий иранист и авестолог X. ’умбах, говор€ о мнении ћ. Ѕойс, по которому религиозные воззрени€ и практика современных зороастрийцев, описанные ею по наблюдени€м в Ўарифабаде, точно представл€ют древние зороастрийские обычаи, отраженные в јвесте, считает, что в действительности можно говорить лишь о сохранении ритуалов и обычаев сасанидской эпохи, и отмечает конкретное частное расхождение в обр€дах зороастрийцев Ўарифабада и предписани€х јвесты[93].

ћногие проблемы истории зороастризма завис€т от датировки времени жизни «аратуштры и соответственно возникновени€ древнейших частей јвесты. »сследователи самым различным образом решают этот трудный вопрос. ћ. Ѕойс предлагает, по существу, наиболее ранние из встречающихс€ в литературе даты дл€ этих событий. ќна не принимает выводов авторов, основывавшихс€ на Ђтрадиционной дате «ороастраї (встречающеес€ в поздних источниках сообщение, что «ороастр жил за 258 лет до јлександра ћакедонского), согласно которой его жизнь могла бы быть отнесена к концу VII Ц первой половине VI†в. до н.э. ƒругие ученые, не придающие особого значени€ этой дате или Ц очевидно, обоснованно Ц отвергающие ее достоверность[94], полагают, что пророк жил предположительно в VIII Ц VII†вв. до н.э.[95] или между ’ Ц VII†вв. до н.э. ¬ысказывались и мнени€, что «аратуштра жил на рубеже II/I[96] тыс€челетий до н.э., как полагал еще Ёд. ћейер[97]; по сходным основани€м подобное положение отстаиваетс€ √. Ќьоли[98]. Ёта датировка св€зана с предположением, что мид€не и персы ко времени своего по€влени€ на исторической арене в «ападном »ране в начале I тыс€челети€ до н.э. уже были знакомы с зороастризмом или принесли с собой веровани€, восход€щие к учению «аратуштры.

ћ.†Ѕойс не принимает этого тезиса, полага€, что ранние веровани€ мид€н и персов не были св€заны с зороастризмом. ≈е мнение кажетс€ вполне оправданным. » тем не менее она относит де€тельность «аратуштры к еще более раннему времени: в Ђ»стории зороастризмаї (т. I, 1975, с. 3 и 190) Ц к периоду после 1700†г. до н. э. и ранее 1000†г. до н. э., скорее всего между 1400 Ц 1000†гг. до н. э., в английском оригинале книги Ђ«ороастрийцыЕї (1979) Ц к 1700 Ц 1500†гг., что дл€ русского перевода исправлено на 1500 Ц 1200†гг. до н.э. (см. с. 27),†Ц в любом случае речь идет о периоде, когда предки иранских племен жили еще в северных степ€х (до продвижени€ в более южные районы —редней јзии и на восток »ранского нагорь€).

”же сами эти расхождени€ в датировке, достигающие у современных исследователей тыс€чи лет и более, отражают и подчеркивают то обсто€тельство, что в дошедших источниках нет надежных конкретных данных дл€ определени€ времени жизни «аратуштры. ѕри решении этого вопроса приходитс€ исходить из более общих соображений, основанных на данных јвесты в их сравнении с иными историческими и археологическими свидетельствами. “ак, следует согласитьс€ с тем, что основные, более ранние части јвесты возникли до завоевани€ јхеменидами в третьей четверти VI†в. до н.э. восточноиранских и среднеазиатских областей (в основном охватываемых географическим горизонтом ћладшей јвесты).

’от€ сама јвеста не содержит конкретных свидетельств дл€ определени€ даты «аратуштры, все же она не дает оснований дл€ столь большого, как у ћ. Ѕойс, удревнени€ этой даты и, очевидно, не позвол€ет допускать, что √аты Ц песни пророка Ц и примыкающие к ним по времени и €зыку разделы јвесты сохран€лись сначала в степных област€х с их быстро измен€вшимис€ и нестабильными политическими услови€ми, и затем на юге —редней јзии и востоке »ранского нагорь€ в течение тыс€чи лет или более до начала исторического периода и создани€ более устойчивых и сильных держав Ц ћидийской и јхеменидской. “рудно поверить и в существование также очень длительного (хот€ и меньшего) временного разрыва между созданием √ат и периодом, когда составл€лись основные тексты ћладшей јвесты.

ѕриводимые ћ. Ѕойс аргументы в пользу упом€нутой ранней датировки √ат не кажутс€ убедительными. ќна, в частности, обосновывает такую дату путем сопоставлени€ данных јвесты и –игведы с археологическими материалами из северной степной зоны при предположении, что эти данные указывают на сильное вли€ние традиций каменного века и начало эпохи бронзы и будто бы в таких услови€х еще жил народ јвесты во врем€ «аратуштры. —амо помещение предков ариев в северные степные области и соответствующие положени€, подробно развиваемые ћ. Ѕойс в первом томе Ђ»стории зороастризмаї, вполне согласуютс€ с историко-лингвистическими данными о культуре и социально-экономическом строе индо-иранцев (а также с выводами других иранистов и индологов, специально занимавшихс€ этим вопросом).

ќднако, суд€ по тем же сравнительным индоиранским данным, уже общеарийский период должен относитьс€ к эпохе бронзы, индоиранские племена еще до распада арийского единства знали почти все основные металлы (веро€тно, кроме железа). “ак, например, боева€ колесница (бесспорно, уже общеарийска€ реали€) изготавливалась с применением металлических орудий. ћежду тем врем€ жизни «аратуштры и создани€ √ат, составленных на одном из сформировавшихс€ иранских €зыков, к тому же с восточноиранскими диалектными особенност€ми, относитс€ к гораздо более поздней (чем арийска€) эпохе Ц после времени арийского единства, формировани€ иранской €зыковой группы, а также ее распада.

¬месте с тем материалы јвесты, включа€ √аты, отнюдь не дают оснований дл€ хронологического приближени€ к эпохе каменного века Ц на любых территори€х, к которым относ€т сложение ариев, иранцев и Ђавестийцевї. ƒаже предлагаемые ћ. Ѕойс различные даты жизни «аратуштры попадают в пределы развитого бронзового века и в степной зоне (Ђстепна€ бронзаї).  онечно, и в период бронзы, на ранних этапах железного века, да и позднее роль камн€ продолжала сохран€тьс€, как и возможное метафорическое использование эпитета Ђкаменныйї (например, дл€ определени€ неба, ср. иран. асман Ц Ђкаменьї, Ђнебої, что известно, однако, не только по авестийскому, но и также по древнеперсидскому и индоарийскому, так что само представление о небе как о каменном своде восходит еще к индоиранскому или более раннему времени и јвеста лишь следует этому архаизму).

¬ технологии камень продолжал примен€тьс€ и в бронзовом, и в железном веке. Ёто относитс€ и к некоторым видам оружи€ (как каменные наверши€ палиц, в —редней јзии и соседних районах употребл€вшиес€ до середины I тыс€челети€ до н.э. и позднее), и к оруди€м производства, например ступам и пестикам.  аменные ступы и песты, как известно, использовались в ритуальных цел€х в ѕерсе-поле в VI Ц V†вв. до н. э.; в частности, примен€вшиес€ с той же целью каменные ступы упоминаютс€ в ћладшей јвесте (асмана хавана). ћежду тем основна€ часть јвесты составлена определенно уже в железном веке; об этом говорит и встречающеес€ в ней определение Ђстальнойї: хаосафнаена от ху-сафна (из ху-спана) Ц Ђхорошее, лучшее железої,†Ц от названи€ железа, общего дл€ иранских €зыков или по крайней мере дл€ их восточноиранской группы[99]. ƒанное обсто€тельство показывает также, что составление √ат (как отмечалось, в эпоху после восточноиранского единства) относитс€ ко времени, когда соответствующа€ группа иранских племен уже была в известной мере знакома с железом.  ак уже говорилось, основные части ћладшей јвесты и √аты не могли быть разделены большим промежутком времени. ¬ целом же и по рассматриваемому критерию √аты должны относитьс€ ко времени не ранее конца периода бронзы Ц начала эпохи железа.

—ама по себе вполне оправданна ина€ посылка ћ. Ѕойс Ц относительно типа хоз€йства, характерного дл€ общества √ат. ƒанные √ат и ранней традиции, еще частично повтор€емой в ћладшей јвесте, действительно свидетельствуют о преобладании скотоводства, большой роли пастушеского хоз€йства в обществе, черты которого отражают эти данные. ”казанное обсто€тельство не должно означать, что √аты возникли во II тыс€челетии до н.э., когда предки всех иранских племен еще обитали в северных степ€х, хот€ хоз€йство иранцев Ц и ранее всех ариев Ц в то врем€ (как и племен Ђстепной бронзыї, по данным археологии) на самом деле было пастушеским или скотоводческо-земледельческим с преобладанием скотоводства, а ћладша€ јвеста свидетельствует о возросшей роли земледели€ и рисует черты оседло-земледельческого общества. ѕричем в большей части упоминаемых областей, по археологическим данным, в первой половине Ц середине I тыс€челети€ до н.э. существовали оседлые земледельческие центры.

ќднако, во-первых, распространение иранских племен в этих област€х юга —редней јзии и востока »ранского нагорь€ и их переход от Ђстепногої к более развитому земледельческому типу экономики могут быть отнесены примерно к концу II Ц началу I тыс€челети€ до н.э., так что тогда часть иранских племен, позднее прочно обосновавшихс€ в упом€нутых земледельческих районах, еще могла вести преимущественно скотоводческое или пастушеское хоз€йство. ¬о-вторых, другие ирано€зычные племена продолжали обитать в северных степных районах, включа€ области на севере —редней јзии, также охватываемые географическим горизонтом ћладшей јвесты, и жили там вплоть до скифской эпохи (и позже); именно с этими северными районами, и иногда непосредственно со Ђскифским миромї, св€зывает плем€ «аратуштры часть исследователей, относ€щих врем€ его жизни к первым векам I тыс€челети€ до н.э. или даже следующих Ђтрадиционной дате «ороастраї. ¬-третьих, следует напомнить, что между концом II Ц серединой I тыс€челети€ до н.э. ранее в целом однородные по хоз€йственно-культурному типу иранские племена постепенно разделились на перешедших к более развитому земледельческому хоз€йству с посто€нным оседлым бытом и тех, которые продолжали вести преимущественно скотоводческое хоз€йство и частично стали кочевниками; причем эти процессы проходили в различных част€х ирано€зычного мира, в том числе на »ранском нагорье, включа€ «ападный »ран. »так, по данному критерию де€тельность «аратуштры тоже может быть отнесена ко времени между концом II Ц серединой I тыс€челети€ до н.э. (и, если исходить из типа хоз€йства, к различным част€м ирано€зычного мира того времени).

Ќе €вл€етс€ доказательным и еще один аргумент в пользу ранней датировки √ат, состо€щий в том, что по архаичности своего €зыка и его близости к €зыку –игведы они могут относитьс€ примерно к тому же периоду, что и последн€€. ѕри этом ћ. Ѕойс датирует –игведу временем от 1700†г. до н.э. (с. 26). Ќо далее (с. 51) говоритс€, что около 1500†г. предки индийцев двинулись (из северных степей) к югу через —реднюю јзию; однако гимны –игведы составл€лись, безусловно, после того, как индоарии проникли в »ндию и какое-то врем€ уже обитали там. ƒанные о €зыке переднеазиатских ариев середины Ц третьей четверти II тыс€челети€ до н.э. указывают на €зыковое состо€ние более ранее, чем в –игведе. ѕо различным соображени€м часть индологов датирует –игведу XII Ц ’ вв. до н.э. (причем не исключены и несколько более поздние даты). ѕоэтому архаичные черты €зыка –игведы и его св€щенного поэтического стил€, могущие восходить к арийской эпохе, должны были сохран€тьс€ в течение р€да веков после распада индоиранского единства.

“о же следует предполагать и дл€ √ат (врем€ которых к тому же определенно было отделено от арийской эпохи общеиранским периодом, а затем еще Ђвосточноиранскойї эпохой или ее началом). ¬ св€зи с этим вовсе не об€зателен и вывод о примерной синхронности –игведы и √ат, которые могут быть и значительно моложе –игведы. ƒолго удерживавшиес€, особенно в св€щенных пам€тниках, те или иные архаичные черты €зыка в определенных конкретных услови€х могли сохран€тьс€ различное врем€.  ак известно, еще €зык древнеперсидских надписей VI Ц V†вв. до н.э. сохран€ет р€д особенностей архаического Ђвысокогої стил€ и древнеиранский €зыковой тип в целом, хот€ уже в VIII Ц V†вв. до н.э. многие ино€зычные передачи западноиранских имен указывают на различные отступлени€ от обычных древнеиранских €зыковых норм. “ак что и упом€нутые данные не противоречат датировке жизни «аратуштры в пределах конца II Ц первой половины I тыс€челети€ до н.э. (что можно предполагать по иным историческим основани€м в сопоставлении с авестийскими данными).

ќдна из основных проблем истории зороастризма и древнеиранских религий в целом сводитс€ к вопросу о соотношении учени€ «аратуштры и ранней јвесты с западноиранской Ђрелигией јхеменидовї. ћ. Ѕойс считает последнюю зороастрийской. Ќо выдержанна€ в этом плане трактовка данных о религии западных иранцев при јхеменидах, особенно в раннеахеменидский период (или, частично, и в непосредственно предшествующее врем€), может выгл€деть убедительной лишь в свете взгл€дов тех исследователей, которые уверены, что јхемениды были зороастрийцами с начала существовани€ их державы или стали ими вскоре после ее создани€. ’от€ така€ точка зрени€ весьма распространена в насто€щее врем€, она отнюдь не €вл€етс€ общепризнанной.

ѕо другому, не раз высказывавшемус€ мнению, религи€ јхеменидов, в том числе отраженна€ в надпис€х ƒари€ I и  серкса, независима от собственно зороастризма. ¬ этом случае те же данные о западноиранской религии, которые при упом€нутом выше подходе рассматриваютс€ как свидетельство зороастризма, обычно легко наход€т иное объ€снение как отражающие сходные черты, унаследованные обеими религи€ми из общего источника (а некоторые особенности, известные дл€ зороастризма по более поздним данным, могли быть восприн€ты из религиозной, изобразительной традиции «ападного »рана уже после его распространени€ там). ¬месте с тем неоднократно указывалось на принципиальные различи€ между религиозными веровани€ми западных иранцев до середины I тыс€челети€ до н.э., с одной стороны, и положени€ми √ат и ћладшей јвесты или ее более ранних разделов Ц с другой.

—оответственно характерные сходства и различи€ между этими формами маздеизма (по имени верховного бога јхура-ћазды) могут объ€сн€тьс€ тем, что он возник ранее зороастризма, €вл€вшегос€ первоначально лишь одной из его разновидностей, а в религии западных иранцев культ јхура-ћазды существовал независимо от зоро-астрийского вли€ни€ при первых јхеменидах и уже ранее (следует подчеркнуть, что дл€ «ападного »рана культ ћазды засвидетельствован с VIII†в. до н.э. ономастическими данными ассирийских текстов). ѕо иному мнению, вс€ка€ религи€ с пантеоном, возглавл€емым јхура-ћаздой, восходит к учению «аратуштры, н тогда к зороастризму, естественно, относ€тс€ религи€ јхеменидов, а также западноиранский маздеизм предшествующей эпохи. Ќа этих посылках основана упоминавша€с€ теори€, по которой «аратуштра жил в конце II Ц начале I тыс€челети€ до н. э., а мид€не и персы при своем по€влении на западе »рана уже были зороастрийцами (см. в работах Ёд. ћейера, √. Ќьоли и др.). ƒаже если допустить, что культ ћазды восходит к учению «аратуштры, как и другие черты западноиранских верований, имеющие аналогии в зороастризме, то р€д других важных особенностей ранней религии персов и мид€н не соответствуют положени€м јвесты и ее терминологии и не могут быть возведены к ним. ѕоэтому усвоение в «ападном »ране многих положений Ђистинногої зороастризма, а также соответствующей терминологии все равно пришлось бы относить к более позднему времени (например, на прот€жении ахеменидской эпохи или позже). ќднако предположение о двух этапах распространени€ зороастризма на западе »рана сталкиваетс€ с большими, или, вернее, непреодолимыми трудност€ми, тем более если допустить, что эти два этапа отделены друг от друга многими веками (рубеж II Ц I тыс€челетий и начало второй половины I тыс€челети€ до н. э.).

ћ.†Ѕойс, как уже говорилось, не принимает положени€ о раннем зороастризме мид€н и персов. ѕо ее мнению, они продвинулись на запад »рана (как предполагаетс€, между 1200 Ц 1000†гг. до н.э.), еще не будучи затронуты вли€нием зороастризма, которое достигло их много позднее того, как он стал преобладать на востоке »ранского нагорь€, до этого у них бытовали веровани€, представл€ющие разновидность раннеиранской Ђахуровскойї религии, еще не реформированной пророком. ≈го идеи, согласно ћ. Ѕойс, постепенно проникали на запад в эпоху ћидийского царства или к концу его существовани€, сначала в восточную часть ћидии, в область –ага (район –е€ Ц “егерана), упоминаемую и в јвесте; распространение зороастрийского учени€ осуществл€лось через торговцев и миссионеров с востока, добиравшихс€ до –аги или далее к западу, а позже и через восточных кн€зей, живших при индийском дворе, и принцесс, попадавших в ћидию в результате политических браков[100]. ћожно заметить, что эти заключени€ о времени, пут€х ч способах, которыми распростран€лс€ на запал зороастризм, предположительны и не подкреплены конкретными фактами, в том числе данными об указанных случа€х из политической истории ћидии. »сточники не содержат и сообщений о том, что јхемениды стали зороастрийцами в позднеахеменидскую эпоху, хот€ Ц по тем же положени€м ћ. Ѕойс Ц еще последний мидийский царь оставалс€ верен древнеиранской вере своих предков, а  ир в борьбе с ним выступил как сторонник зороастризма, что принесло ему поддержку сторонников этой религии среди мид€н и персов[101].

—огласно иному мнению, зороастризм был введен на западе »рана  иром ¬еликим после его завоевани€ восточных областей, где эта религи€ уже была распространена; таково, например, мнение ¬. ’инца[102], но постулируемые им при этом обсто€тельства жизни  ира и «аратуштры (€кобы умершего в конце 550-х годов в районе Ќишапура) также €вл€ютс€ результатом чисто умозрительных построений. ѕо другим соображени€м, ни  ир, ни  амбиз еще не были зороастрийцами. ћногие ученые полагают, что зороастризм был прин€т в «ападном »ране уже после  амбиза, при (Ћже)бардии-√аумате или, как чаще считают, при ƒарий I[103]. ѕосле публикации в 1930-х годах Ђантидэвовскойї надписи  серкса именно его иногда признавали первым ахеменидским монархом, прин€вшим зороастризм (так, например, полагал X. Ќюберг, ранее считавший, что и  серкс не был зороастрийцем); но и эта надпись не дает оснований дл€ такого вывода и, более того, также содержит положени€, противоречащие авестийским и следующие аналогичным предписани€м в надпис€х ƒари€ I[104]. Ќаконец, полагали,что зороастризм был официально признан при јртаксерксе I, ибоименнок его правлению относили введение Ђзороастрийскогої (младоавестийского) календар€ (в 441†г., по вычислени€м —. “агизаде); но и это положение с обосновывающими его вычислени€ми оказалось бездоказательным[105].

“аким образом, среди правителей, занимавших ахеменидский трон в первой половине существовани€ державы, почти все рассматриваютс€ как претенденты на введение зороастризма (исключение составл€ет  амбиз Ц видимо, в результате его дурной репутации в исторической традиции; но имеющиес€ данные о нем при желании позволили бы приписать ему важные преобразовани€ в религии). ”же эти расхождени€ подчеркивают отсутствие убедительных аргументов в пользу мнени€ о введении зороастризма кем-то из этих правителей, как и о том, что зороастризм исповедовалс€ при ахеменидском дворе до любого из них.

ћ.†Ѕойс пишет, что греки, наблюдавшие персов с VI†в., не сообщают об изменени€х в их религии в течение ахеменидской эпохи и знали их жрецов, магов как последователей зороастризма; это должно указывать на то, что зороастрийцами были все цари династии[106]. ќчевидно, учение магов первоначально не носило каких-либо специфически зороастрийских черт; это были жрецы западноиранской религии, во многом отличной от зороастризма. ¬ специальной литературе на основе различных данных в магах чаще вид€т противников, а не сторонников зороастризма и в мидийский, и в раннеахеменидский периоды; да и сама ћ. Ѕойс считает их вместе со старыми религиозными веровани€ми силой, скорее противодействовавшей распространению зороастризма.

¬месте с тем даже дошедшие источники позвол€ют говорить о религиозных реформах при целом р€де ахеменидских правителей, в том числе при ЂЅардииї-√аумате, ƒарии I,  серксе, а также, по данным античных авторов, восход€щим к вавилонскому историку Ѕероссу, при јртаксерксе II (404 Ц 358†гг. до н. э.). —ведени€ античной литературы о «ороастре относ€тс€ определенно лишь к последнему периоду существовани€ јхеменидской державы Ц не ранее первой четверти IV†в. (390 Ц 375†гг. до н.э.) или чуть позже[107]. ƒо конца V†в. до н.э. античные авторы вообще не знали о «ороастре[108]. √еродот не упоминал о нем и, суд€ по сообщени€м отца истории о религиозных де€тел€х или прославившихс€ мудростью лицах у других народов, его информаци€ о религии персов и магов не содержала сведений о «ороастре, ѕожалуй, еще более показательно, что и  тесий, проведший р€д лет в »ране и при дворе јхеменидов, не сообщал о древнеиранском пророке, хот€, если бы знал о нем, очевидно, не преминул бы упом€нуть об этом (тем более что √еродот не писал о «ороастре), а восход€щие к  тесию авторы, безусловно, отразили бы это. ѕредполагают, правда, что  тесий называл им€ «ороастра Ц как цар€ Ѕактрии, побежденного некогда ассирийцами[109]. ¬прочем, чаще считают, суд€ по данным ƒиодора, тоже восход€щим к  тесию, что царь этот называлс€ у него ќксиартом. Ќо если у  теси€ в указанном эпизоде упоминалось им€ «ороастра, данное обсто€тельство свидетельствовало бы, что  тесий слышал что-то о «ороастре, которого св€зывал с Ѕактрией (или вообще с восточноиранскими област€ми), но вовсе не считал его пророком религии, исповедовавшейс€ персами и мид€нами, и это лишь подчеркивало бы, что религи€, господствовавша€ при ахеменидском дворе, до конца V†в. до н.э. не была Ђзороастрийскойї.

ќ том же говор€т и данные  сенофонта, в своих сочинени€х, включа€ Ђ иропедиюї и Ђјнабасисї, ни словом не упоминающего о «ороастре; между тем он был хорошо знаком с обстановкой в јхеменидской державе конца V Ц начала IV†в., с жизнью иранцев в ћалой јзии и при дворе  ира ћладшего, с прин€тыми там обыча€ми и ритуалами. ¬ своей совокупности данные √еродота,  теси€ и  сенофонта, видимо, достаточны дл€ утверждени€, что в VI Ц V†вв. до н.э. «ороастра в «ападном »ране отнюдь не считали основателем господствовавшей там в то врем€ религии. Ќапротив, с IV†в. до н.э. и позже «ороастр считалс€ учителем западноиранских жрецов-магов и признанным пророком исповедовавшейс€ в »ране религии, в том числе се различных форм в парф€нскую и сасанидскую эпохи.

ѕоэтому представл€етс€ возможным предполагать, что широкое распространение на западе »рана или официальное признание там учени€ «аратуштры (очевидно, уже в сильно реформированной или Ђмладоавестийскойї форме) произошло не ранее конца V Ц начала IV†в. до н.э. (например, в рамках религиозных реформ јртаксеркcа II или после них). «ороастризм должен тогда рассматриватьс€ не как религи€, к которой восходит ахеменидский (и более ранний западноиранский) зороастризм, а первоначально как одна из разновидностей маздеизма, существовавшего до зороастризма. –аспространение последнего в «ападном »ране или прежде всего среди части магов, а также превращение в Ђгосударственнуюї религию должно было иметь свои причины, св€занные с особенност€ми учени€ «аратуштры и его определенными отличи€ми от иных течений маздеизма. Ёти особенности и следует тогда рассматривать как результат Ђсобственного вкладаї «аратуштры в развитие древнеиранской религии. —юда можно отнести определенные формы культа јхура-ћазды, включа€ учение об јмэша-—пэнта, последовательное проведение дуалистических представлений о борьбе добра и зла, тесно ув€занных с концепцией мирового процесса и роли человека в его развитии, в конфликте доброго и злого начал, идею свободного выбора Ц представленной каждому возможности встать на любую сторону в этой борьбе. »ные положени€ маздеизма, включа€ культ јхура-ћазды как верховного бога, сами дуалистические представлени€ и пр., существовали независимо от «аратуштры и до него.

¬месте с тем, как отмечалось, существуют многие важные отличи€ между религией первых јхеменидов и јвесты (как времени √ат, так и более поздних разделов). Ёто касаетс€ разных данных в описани€х древнеиранской религии у античных авторов, свидетельств надписей ƒари€ I и  серкса, их терминологии, часто принципиально отличающейс€ от авестийской, в том числе при обозначении одних и тех же или близких пон€тий, и, напротив, в использовании некоторых слов в различном значении и употреблении и т.†д. Ќа этом и основано мнение, что религи€ первых јхеменидов и тем более веровани€ западных иранцев предшествующей эпохи независимы от зороастризма. ѕодобна€ точка зрени€ представлена в работах Ё. Ѕенвениста, ј.  ристенсена, X. Ќюберга, ¬. ¬. —труве, ƒж.  эмерона, √. ¬иденгрена, р€да других ученых[110].

Ёти положени€ выдвигались, в частности, до публикации богатых ономастических материалов Ђтабличек крепостной стеныї Ц эламских документов из ѕерсепол€ конца VI Ц начала V†в. до н.э.  ак отмечал при первом анализе этих материалов Ё. Ѕенвенист[111], кроме репертуара одинаково унаследованных от далекой древности пон€тий, имена данного собрани€ и отраженные в них религиозно-идеологические представлени€ не содержат ничего общего с ономастикой јвесты, идеологией зороастризма и его вли€нием. ’от€ позже высказывалось мнение, что эти материалы не лают основани€ дл€ столь категорических выводов[112], кажетс€ вполне оправданным заключение, по которому состав имен персепольских документов подтверждает, что население ѕерсиды и соседних областей »рана не следовало зороастризму в период составлени€ этих текстов. ќгромное число содержащихс€ в них ономастических данных, видимо, достаточно не только дл€ выводов о том, что в них имеетс€, но и дл€ заключений из того, чего в них нет. ѕрактически отсутствуют (не счита€ единичных имен с сомнительной этимологией) специфически зороастрийские пон€ти€ и имена (широко представленные в некоторых других ономастических собрани€х, например в документах из парф€нской Ќисы I†в. до н.э.).

ѕо сути признава€ резонность таких заключений на основе имен из эламских и иных источников конца VI Ц середины V†в., ћ. Ѕойс и ¬. ’инц высказывают близкие мнени€ о том, что зороастризм в то врем€ сделал большие успехи в «ападном »ране и поддерживалс€ цар€ми, но ономастический материал не показывает этого, отража€ особенности более ранней персидской религии, еще успешно противосто€в ей новой зороастрийской вере, или также консервативность семейных традиций в наречении имен, соответствующих веровани€м предшествующей эпохи[113]. “акое объ€снение если и применимо, то лишь частично дл€ правлени€ самого ƒари€ I и  серкса и, очевидно, не может быть распространено на более ранний ахеменидский период и тем более неприложимо к религиозной ситуации доахеме-нидской эпохи. ≈сли бы зороастризм уже в те времена был широко прин€т в «ападном »ране, это нашло бы соответствующее выражение в упом€нутом ономастическом материале конца VI Ц середины V†в.

¬ том же материале представлены имена и вход€щие в них термины, не имеющие соответстви€ в јвесте или противоречащие ее представлени€м и терминологии, свойственные западноиранской религии пон€ти€, отраженные в дошедших древнеперсидских текстах. ¬месте с тем эта ономастика и терминологи€ ахеменидской эпохи в значительной части наход€т соответстви€ уже в иранских именах, известных по ассирийским текстам IX Ц VII†вв. до н.э., что указывает на пр€мую преемственность религиозно-идеологических представлений от ассирийской до ахеменидской эпохи. —ведени€ античных авторов об идеологии н религии ћидийского царства также подтверждают предположение о преемственном развитии верований и религиозно-политической идеологии западных иранцев от ассирийской до раннеахеменидской эпохи. ¬се эти данные могут рассматриватьс€ как свидетельство того, что упом€нутые процессы в «ападном »ране в первой половине I тыс€челети€ до н. э. проходили независимо от зороастрийского вли€ни€.

ћ.†Ѕойс, как мы видели, исходит из иных посылок при решении вопроса о распространении зороастризма среди мид€н и персов. ¬ посв€щенных древней эпохе главах книги имеетс€ н р€д иных положений, которым могут быть противопоставлены другие мнени€. ѕри существующем состо€нии разработки проблемы и самих источников дл€ ее исследовани€ трудно предпочесть те или иные из этих точек зрени€. ¬озможность иного решени€ таких вопросов ни в коей мере не снижает ценности предлагаемой советскому читателю книги ћ. Ѕойс, излагающей концепцию одного из крупнейших современных специалистов по сложной истории зороастризма.  ак уже отмечалось, в рамках этой единой последовательной концепции работа включает обширный и разнообразный материал по данной теме, о судьбах зороастрийской религии, веровани€х и обр€дах ее последователей, многие оригинальные толковани€ известных ранее, а также введенных в науку автором фактов. ѕубликуемый перевод книги английской исследовательницы, несомненно, окажетс€ полезным дл€ широкого круга читателей, интересующихс€ культурой и религией древнего мира, историей стран Ѕлижнего и —реднего ¬остока, народов ———–.

ѕримечани€

1

ѕрин€тый в литературе термин дл€ обозначени€ религий, полученных пророком от бога. («десь и далее примеч. пер.).

2

Ќа самом деле указанные автором даты Ц это конец бронзового Ц начало железного века.  аменный век уступил свое место в »ране бронзовому ранее IV тыс€челети€ до н.э. (ѕримеч. ¬.√. Ћуконина.)

3

—м. —ловарь имен и терминов

4

Ђ¬с€ка€ плоть Ц трава, и вс€ красота ее Ц как цвет полевойЕї (»саи€ 40,6: 1 ѕосл. –Я–µ—В—А–∞ 1, 24).

5

–Ю —А–∞–Ј–ї–Є—З–љ—Л—Е –Њ–њ—А–µ–і–µ–ї–µ–љ–Є—П—Е –њ–µ—А–≤–Њ–љ–∞—З–∞–ї—М–љ—Л—Е –Є—Б—В–Њ—З–љ–Є–Ї–Њ–≤ —Б–Њ–Љ—Л, –≤ —З–∞—Б—В–љ–Њ—Б—В–Є –Њ —Б–Њ–Љ–µ-–Љ—Г—Е–Њ–Љ–Њ—А–µ, –њ–Њ–і—А–Њ–±–љ–µ–µ —Б–Љ.: –С–Њ–љ–≥–∞—А–і-–Ы–µ–≤–Є–љ –У.–Ь., –У—А–∞–љ—В–Њ–≤—Б–Ї–Є–є –≠.–Р. –Ю—В –°–Ї–Є—Д–Є–Є –і–Њ –Ш–љ–і–Є–Є. –Ь¬Ђ1983. –°–ї–Њ–≤–Њ —Б–Њ–Љ–∞(—А–Њ–і—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ–µ —А—Г—Б—Б–Ї–Њ–Љ—Г —Б–Њ–Ї) вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–≤—Л–ґ–Є–Љ–∞–µ–Љ–Њ–µ¬ї. –І—В–Њ –Ї–∞—Б–∞–µ—В—Б—П —Н—Д–µ–і—А—Л (—Е–≤–Њ–є–љ–Є–Ї–∞), —В–Њ –љ–µ–Ї–Њ—В–Њ—А—Л–µ –µ–µ —А–∞–Ј–љ–Њ–≤–Є–і–љ–Њ—Б—В–Є –±–Њ–≥–∞—В—Л –∞–ї–Ї–∞–ї–Њ–Є–і–Њ–Љ —Н—Д–µ–і—А–Є–љ–Њ–Љ, –Ї–Њ—В–Њ—А—Л–є –њ—А–Є–Љ–µ–љ—П–µ—В—Б—П –≤ –Ї–∞—З–µ—Б—В–≤–µ —Б—В–Є–Љ—Г–ї—П–љ—В–∞, –і–Њ–њ–Є–љ–≥–∞.

6

–Я—А–µ–і–ї–Њ–ґ–µ–љ–љ–Њ–µ –Ь. –С–Њ–є—Б –Њ—В–Њ–ґ–і–µ—Б—В–≤–ї–µ–љ–Є–µ –≤–µ–і–Є–є—Б–Ї–Њ–≥–Њ –Т–∞—А—Г–љ—Л —Б –∞–≤–µ—Б—В–Є–є—Б–Ї–Є–Љ –Р–њ–∞–Љ-–Э–∞–њ–∞—В –љ–µ —П–≤–ї—П–µ—В—Б—П –Њ–±—Й–µ–њ—А–Є–љ—П—В—Л–Љ.

7

¬Ђ–С–Њ–≥ –µ—Б—В—М –ї—О–±–Њ–≤—М¬ї (1 –Я–Њ—Б–ї. –Ш–Њ–∞–љ–љ–∞ 4, 8).

8

–Р–≤–µ—Б—В–Є–є—Б–Ї–Њ–µ –≤–∞–Ј—А–∞, –≤–Є–і–Є–Љ–Њ, –≤—Б–µ –ґ–µ –љ–µ ¬Ђ–±—Г–ї–∞–≤–∞¬ї, –∞ ¬Ђ–±–Њ–µ–≤–Њ–є —В–Њ–њ–Њ—А¬ї, ¬Ђ–Ї–ї–µ–≤–µ—Ж¬ї.

9

–Т —Б–Њ–≤—А–µ–Љ–µ–љ–љ–Њ–є –∞—А—Е–µ–Њ–ї–Њ–≥–Є–Є —А–∞–Ј–ї–Є—З–∞—О—В—Б—П ¬Ђ—П–Љ–љ—Л–µ¬ї –Ї—Г–ї—М—В—Г—А—Л –Є ¬Ђ–Ї—Г—А–≥–∞–љ–љ—Л–µ –Ј–∞—Е–Њ—А–Њ–љ–µ–љ–Є—П¬ї. (–Я—А–Є–Љ–µ—З. –Т.–У. –Ы—Г–Ї–Њ–љ–Є–љ–∞.)

10

–Ш–Ј –і—А–µ–≤–љ–µ–Є—А–∞–љ—Б–Ї–Є—Е —Б–ї–Њ–≤–Њ—Б–Њ—З–µ—В–∞–љ–Є–є ¬Ђ—Е—Г–і—И–µ–µ –±—Л—В–Є–µ¬ї –Є ¬Ђ–ї—Г—З—И–µ–µ –ґ–Є—В–Є–µ¬ї –≤–њ–Њ—Б–ї–µ–і—Б—В–≤–Є–Є –≤–Њ–Ј–љ–Є–Ї–ї–Є –њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–Є–µ –Њ–±–Њ–Ј–љ–∞—З–µ–љ–Є—П —Б–Њ–Њ—В–≤–µ—В—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ ¬Ђ–∞–і–∞¬ї (–і—Г–Ј–∞—Е) –Є ¬Ђ—А–∞—П¬ї (–±–µ—Е–µ—И—В)

11

–Ю–њ—А–µ–і–µ–ї–µ–љ–Є–µ ¬Ђ–Њ–±–ї–∞—З–µ–љ–љ–Њ–µ –≤ –Ї–∞–Љ–µ–љ—М¬ї –Љ–Њ–ґ–µ—В –њ–Њ–љ–Є–Љ–∞—В—М—Б—П –Є –Ї–∞–Ї –Њ—В–љ–Њ—Б—П—Й–µ–µ—Б—П –Ї –Є—Б—В–Є–љ–µ, –њ—А–Њ—З–љ–Њ–є –Є –љ–µ–Є–Ј–Љ–µ–љ–љ–Њ–є, –Ї–∞–Ї –Ї–∞–Љ–µ–љ—М.

12

–Ч–і–µ—Б—М –Є–Љ–µ–µ—В—Б—П –≤ –≤–Є–і—Г –Ч–ї–Њ–є –Ф—Г—Е вАУ –Р–љ–≥—А–∞-–Ь–∞–Є–љ–є—Г.

13

–Р–љ–≥–ї–Є–є—Б–Ї–Њ–µ —Б–ї–Њ–≤–Њ holy вАУ ¬Ђ—Б–≤—П—В–Њ–є¬ї —А–Њ–і—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ –∞–љ–≥–ї–Є–є—Б–Ї–Њ–Љ—Г whole ¬Ђ—Ж–µ–ї—М–љ—Л–є, –Ј–і–Њ—А–Њ–≤—Л–є¬ї. –Р–≤–µ—Б—В–Є–є—Б–Ї–Њ–µ ¬Ђ—Б–њ—Н–љ—В–∞¬ї —А–Њ–і—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ —А—Г—Б—Б–Ї–Њ–Љ—Г ¬Ђ—Б–≤—П—В–Њ–є¬ї.

14

–Ю—А–Љ–∞–Ј–і вАУ –±–Њ–ї–µ–µ –њ–Њ–Ј–і–љ—П—П —Д–Њ—А–Љ–∞ –Є–Љ–µ–љ–Є –Р—Е—Г—А–∞-–Ь–∞–Ј–і–∞ (–љ–∞ –њ–µ—Е–ї–µ–≤–Є), –Р–Љ–∞—Е—А–∞—Б–њ–∞–љ–і вАУ –њ–µ—Е–ї–µ–≤–Є–є—Б–Ї–∞—П —Д–Њ—А–Љ–∞ –Р–Љ—Н—И–∞-–°–њ—Н–љ—В–∞.

15

–†–µ—З—М –Є–і–µ—В –Њ–± –Њ—Б–љ–Њ–≤–љ–Њ–є —В—А–Є–∞–і–µ –Ј–Њ—А–Њ–∞—Б—В—А–Є–є—Б–Ї–Њ–є —Н—В–Є–Ї–Є: –±–ї–∞–≥–Њ–є –Љ—Л—Б–ї–Є, –±–ї–∞–≥–Њ–Љ —Б–ї–Њ–≤–µ, –±–ї–∞–≥–Њ–Љ –і–µ–ї–µ.

16

–•–∞–≤–∞–љ–Є вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–Њ—В–љ–Њ—Б—П—Й–Є–є—Б—П –Ї –≤—Л–ґ–Є–Љ–∞–љ–Є—О —Е–∞–Њ–Љ—Л¬ї (—Е–∞–Њ–Љ—Г –њ–Њ–ї–∞–≥–∞–ї–Њ—Б—М –≥–Њ—В–Њ–≤–Є—В—М —Г—В—А–Њ–Љ).

17

–£—И–∞ вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–Ј–∞—А—П¬ї, ¬Ђ–≤–Њ—Б—В–Њ–Ї¬ї (–≥—А–µ—З. –≠–Њ—Б).

18

–Э–∞–Ј–≤–∞–љ–Є–µ –і–∞–љ–Њ –њ–Њ –њ–µ—А–≤—Л–Љ —Б–ї–Њ–≤–∞–Љ, –Њ–Ј–љ–∞—З–∞—О—Й–Є–Љ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–Ъ–∞–Ї –љ–∞–Є–ї—Г—З—И–Є–є –≤–ї–∞–і—Л–Ї–∞вА¶¬ї

19

–Я–µ—А–≤—Л–µ c–ї–Њ–≤–∞ –Љ–Њ–ї–Є—В–≤—Л –њ—А–Є–Љ–µ—А–љ–Њ –Њ–Ј–љ–∞—З–∞—О—В ¬Ђ–Ц–µ–ї–∞–љ–љ—Л–є –Р–Є—А–є–∞–Љ–∞–љвА¶¬ї.

20

–§—А–∞–≤–∞—А–∞–љ–µ вАУ –њ–µ—А–≤–Њ–µ —Б–ї–Њ–≤–Њ —Б–Є–Љ–≤–Њ–ї–∞ –≤–µ—А—Л, –Ј–љ–∞—З–Є—В –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–ѓ –њ—А–Є–Ј–љ–∞—О, –≤—Л–±–Є—А–∞—О, –Њ–±—К—П–≤–ї—П—ОвА¶¬ї.

21

–≠—В–Є–Љ —Г—Б–ї–Њ–≤–љ—Л–Љ –Њ–±–Њ–Ј–љ–∞—З–µ–љ–Є–µ–Љ –∞–≤—В–Њ—А –љ–∞–Ј—Л–≤–∞–µ—В —В–µ –Є—А–∞–љ—Б–Ї–Є–µ –њ–ї–µ–Љ–µ–љ–∞, –≤ —Б—А–µ–і–µ –Ї–Њ—В–Њ—А—Л—Е –±—Л—В–Њ–≤–∞–ї–Є –і—А–µ–≤–љ–µ–є—И–Є–µ –і–Њ—И–µ–і—И–Є–µ –і–Њ –љ–∞—Б —З–∞—Б—В–Є —Б–≤—П—Й–µ–љ–љ–Њ–≥–Њ –њ–Є—Б–∞–љ–Є—П –Ј–Њ—А–Њ–∞—Б—В—А–Є–є—Ж–µ–≤ вАУ –Р–≤–µ—Б—В—Л. –Ы–Њ–Ї–∞–ї–Є–Ј–∞—Ж–Є—П —Н—В–Є—Е –њ–ї–µ–Љ–µ–љ –≤ –•–Њ—А–µ–Ј–Љ–µ(–і–∞–ґ–µ –≤ —В–∞–Ї –љ–∞–Ј—Л–≤–∞–µ–Љ–Њ–Љ –С–Њ–ї—М—И–Њ–Љ –•–Њ—А–µ–Ј–Љ–µ вАУ –Њ–±—И–Є—А–љ–Њ–є –Њ–±–ї–∞—Б—В–Є –≤ –°—А–µ–і–љ–µ–є –Р–Ј–Є–Є) –Ї—А–∞–є–љ–µ –њ—А–Њ–±–ї–µ–Љ–∞—В–Є—З–љ–∞.

22

–Ф—Н–≤–Њ–≤—Б–Ї–Є–є вАУ –Њ—В –і—Н–≤ вАУ ¬Ђ–і–µ–Љ–Њ–љ¬ї, –±–Њ–ї–µ–µ –њ–Њ–Ј–і–љ—П—П —Д–Њ—А–Љ–∞ –∞–≤–µ—Б—В–Є–є—Б–Ї–Њ–≥–Њ —Б–ї–Њ–≤–∞ –і–∞—Н–≤–∞ –љ–∞ –њ–µ—Е–ї–µ–≤–Є. –Т—Б–µ –≤ –Љ–Є—А–µ, –њ–Њ –Ј–Њ—А–Њ–∞—Б—В—А–Є–є—Б–Ї–Є–Љ –њ–Њ–љ—П—В–Є—П–Љ, –і–µ–ї–Є—В—Б—П –љ–∞ –і–Њ–±—А–Њ–µ вАУ –∞—Е—Г—А–Њ–≤—Б–Ї–Њ–µ –Є –њ–ї–Њ—Е–Њ–µ вАУ –і—Н–≤–Њ–≤—Б–Ї–Њ–µ.

23

–Я–Њ–±–µ–і—Г –Ъ–Є—А–∞ –љ–∞–і –Ь–Є–і–Є–µ–є –Њ–±—Л—З–љ–Њ –Њ—В–љ–Њ—Б—П—В –Ї 550 (–Є–ї–Є 550вАФ549) –≥. –і–Њ –љ.—Н. –Ъ–Є—А –±—Л–ї, –≤–Є–і–Є–Љ–Њ, –љ–µ –Ј—П—В–µ–Љ, –∞ –≤–љ—Г–Ї–Њ–Љ –њ–Њ—Б–ї–µ–і–љ–µ–≥–Њ –Љ–Є–і–Є–є—Б–Ї–Њ–≥–Њ —Ж–∞—А—П –Р—Б—В–Є–∞–≥–∞. –°–Њ–≥–ї–∞—Б–љ–Њ –±–Њ–ї—М—И–Є–љ—Б—В–≤—Г —Б–Њ–Њ–±—Й–∞—О—Й–Є—Е –Њ–± —Н—В–Њ–Љ –∞–љ—В–Є—З–љ—Л—Е –∞–≤—В–Њ—А–Њ–≤ (–≤ —В–Њ–Љ —З–Є—Б–ї–µ –У–µ—А–Њ–і–Њ—В—Г), –Њ—В–µ—Ж –Ъ–Є—А–∞ –Ъ–∞–Љ–±–Є—Б –±—Л–ї –ґ–µ–љ–∞—В –љ–∞ –і–Њ—З–µ—А–Є –Р—Б—В–Є–∞–≥–∞. –Ы–Є—И—М –њ–Њ –≤–µ—А—Б–Є–Є –Ъ—В–µ—Б–Є—П, —Б—З–Є—В–∞—О—Й–µ–є—Б—П —Б–Њ–≤—А–µ–Љ–µ–љ–љ—Л–Љ–Є –Є—Б—Б–ї–µ–і–Њ–≤–∞—В–µ–ї—П–Љ–Є –љ–µ–Є—Б—В–Њ—А–Є—З–µ—Б–Ї–Њ–є, –Ъ–Є—А (–љ–µ —П–≤–ї—П–≤—И–Є–є—Б—П —А–∞–љ–µ–µ —А–Њ–і—Б—В–≤–µ–љ–љ–Є–Ї–Њ–Љ –Р—Б—В–Є–∞–≥–∞) —Г–ґ–µ –њ–Њ—Б–ї–µ –њ–Њ–±–µ–і—Л –љ–∞–і –Љ–Є–і–Є–є—Б–Ї–Є–Љ —Ж–∞—А–µ–Љ –ґ–µ–љ–Є–ї—Б—П –љ–∞ –µ–≥–Њ –і–Њ—З–µ—А–Є –Є –љ–∞—Б–ї–µ–і–љ–Є—Ж–µ. (–Я—А–Є–Љ–µ—З. –≠.–Р.–У—А–∞–љ—В–Њ–≤—Б–Ї–Њ–≥–Њ.)

24

–Ъ–Є—А–і—Н—А вАУ –Є–Љ—П –≤–µ—А—Е–Њ–≤–љ–Њ–≥–Њ –ґ—А–µ—Ж–∞; –µ–≥–Њ –±–Њ–ї–µ–µ –∞—А—Е–∞–Є—З–љ–∞—П —Д–Њ—А–Љ–∞ вАУ –Ъ–∞—А—В–Є—А.

25

–Э–Њ—Г—А—Г–Ј –љ–∞—З–Є–љ–∞–µ—В—Б—П —Г –Є—А–∞–љ—Ж–µ–≤ –≤ –і–µ–љ—М –≤–µ—Б–µ–љ–љ–µ–≥–Њ —А–∞–≤–љ–Њ–і–µ–љ—Б—В–≤–Є—П вАУ 21 –Љ–∞—А—В–∞.

26

–Э–∞–Ї—И–Є-–†—Г—Б—В–∞–Љ вАУ –њ–Њ-–њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–Є –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–Є–Ј–Њ–±—А–∞–ґ–µ–љ–Є–µ –†—Г—Б—В–∞–Љ–∞¬ї; –†—Г—Б—В–∞–Љ вАУ –Ј–љ–∞–Љ–µ–љ–Є—В—Л–є –≥–µ—А–Њ–є –Є—А–∞–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ —Н–њ–Њ—Б–∞ ¬Ђ–®–∞—Е–љ–∞–Љ–µ¬ї.

27

–Р—Б—В–Њ–і–∞–љ–∞ (–њ–µ—А—Б.), –Њ—Б—Б—Г–∞—А–Є–є (–≥—А–µ—З.) вАУ ¬Ђ–Ї–Њ—Б—В–µ—Е—А–∞–љ–Є–ї–Є—Й–µ, —П—Й–Є–Ї –і–љ—П –Ј–∞—Е–Њ—А–Њ–љ–µ–љ–Є—П –Ї–Њ—Б—В–µ–є¬ї.

28

–Р—А—Н–і–≤–Є-–°—Г—А–∞-–Р–љ–∞—Е–Є—В–∞ вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–Т–ї–∞–ґ–љ–∞—П —Б–Є–ї—М–љ–∞—П –љ–µ–Ј–∞–њ—П—В–љ–∞–љ–љ–∞—П¬ї, –•–∞—А–∞—Е–≤–∞—В–Є вАУ –љ–∞–Ј–≤–∞–љ–Є–µ –Љ–Є—Д–Є—З–µ—Б–Ї–Њ–є —А–µ–Ї–Є.

29

–Р—А–і–∞—И–Є—А вАУ –±–Њ–ї–µ–µ –њ–Њ–Ј–і–љ—П—П —Д–Њ—А–Љ–∞ –і—А–µ–≤–љ–µ–њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–Њ–≥–Њ –Є–Љ–µ–љ–Є –Р—А—В–∞—Е—И–∞—В—А–∞, –њ–µ—А–µ–і–∞–≤–∞–≤—И–µ–≥–Њ—Б—П –њ–Њ-–≥—А–µ—З–µ—Б–Ї–Є –Ї–∞–Ї –Р—А—В–∞–Ї—Б–µ—А–Ї—Б.

30

–Т–∞—А–∞—Е—А–∞–Љ вАУ —Б—А–µ–і–љ–µ–њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–∞—П, –С–∞—Е—А–∞–Љ вАУ –љ–Њ–≤–Њ–њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–∞—П —Д–Њ—А–Љ–∞ –Є–Љ–µ–љ–Є –і—А–µ–≤–љ–µ–Є—А–∞–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ –±–Њ–ґ–µ—Б—В–≤–∞ –Я–Њ–±–µ–і—Л вАУ –Т—Н—А—Н—В—А–∞–≥–љ—Л.

31

–Ф–Є–њ–Є–≤–∞—А–∞ вАУ —В–Њ—З–љ–µ–µ, –і–Є–њ–Є—А–∞ вАУ —Б–ї–Њ–≤–Њ, –њ–Њ –≤—Б–µ–є –≤–Є–і–Є–Љ–Њ—Б—В–Є, —Ж–µ–ї–Є–Ї–Њ–Љ —П–≤–ї—П—О—Й–µ–µ—Б—П –Ј–∞–Є–Љ—Б—В–≤–Њ–≤–∞–љ–Є–µ–Љ –Є–Ј —Н–ї–∞–Љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ.

32

–•–∞—Г—А–≤–∞—В–∞—В –Є –Р–Љ—Н—А—Н—В–∞—В –њ–Њ–Ї—А–Њ–≤–Є—В–µ–ї—М—Б—В–≤—Г—О—В –≤–Њ–і–µ –Є —А–∞—Б—В–µ–љ–Є—П–Љ. –°–Њ–≤—А–µ–Љ–µ–љ–љ—Л–є –њ–Њ—А—П–і–Њ–Ї –Є—А–∞–љ—Б–Ї–Є—Е –Љ–µ—Б—П—Ж–µ–≤ —В–∞–Ї–Њ–≤: –§–∞—А–≤–∞—А–і–Є–љ, –Ю—А–і–Є–±–µ—Е–µ—И—В, –•–Њ—А–і–∞–і, –Ґ–Є—А, –Р–Љ–Њ—А–і–∞–і, –®–∞—Е—А–Є–≤–∞—А, –Ь–µ—Е—А, –Р–±–∞–љ, –Р–Ј–µ—А, –Ф—Н–є, –С–∞—Е–Љ–∞–љ, –≠—Б—Д–∞–љ–і.

33

–Т–Є–і–Є–Љ–Њ, –Є–Љ–µ–µ—В—Б—П –≤ –≤–Є–і—Г –Ї–ї–µ–≤–µ—А –Є–ї–Є –ї—О—Ж–µ—А–љ–∞.

34

–Я–Њ —Б–ї–Њ–≤–∞–Љ –У–µ—А–Њ–і–Њ—В–∞, –і–µ—В–µ–є –њ–µ—А—Б—Л –Њ–±—Г—З–∞—О—В —В–Њ–ї—М–Ї–Њ —В—А–µ–Љ –≤–µ—Й–∞–Љ: –µ–Ј–і–Є—В—М –≤–µ—А—Е–Њ–Љ, —Б—В—А–µ–ї—П—В—М –Є–Ј –ї—Г–Ї–∞ –Є –≥–Њ–≤–Њ—А–Є—В—М –њ—А–∞–≤–і—Г (–У–µ—А–Њ–і–Њ—В I,138).

35

–Я–∞—А–∞–і–∞–є–Ј–∞ вАУ –і—А–µ–≤–љ–µ–Є—А–∞–љ—Б–Ї–Њ–µ —Б–ї–Њ–≤–Њ, –Ї –Ї–Њ—В–Њ—А–Њ–Љ—Г (—З–µ—А–µ–Ј –≥—А–µ—З–µ—Б–Ї–Њ–µ –њ–Њ—Б—А–µ–і—Б—В–≤–Њ) –≤–Њ—Б—Е–Њ–і—П—В –Њ–±–Њ–Ј–љ–∞—З–µ–љ–Є—П —А–∞—П –≤–Њ –Љ–љ–Њ–≥–Є—Е –µ–≤—А–Њ–њ–µ–є—Б–Ї–Є—Е —П–Ј—Л–Ї–∞—Е. –†—Г—Б—Б–Ї–Њ–µ ¬Ђ—А–∞–є¬ї, –њ–Њ –≤—Б–µ–є –≤–Є–і–Є–Љ–Њ—Б—В–Є, —В–Њ–ґ–µ –Ј–∞–Є–Љ—Б—В–≤–Њ–≤–∞–љ–Њ –Є–Ј –Є—А–∞–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ.

36

–Р–≤—В–Њ—А –Є–Љ–µ–µ—В –≤ –≤–Є–і—Г –њ–Є—Б—М–Љ–Њ –љ–∞–є–і–µ–љ–љ–Њ–є –љ–∞ —В–µ—А—А–Є—В–Њ—А–Є–Є –У—А—Г–Ј–Є–Є —В–∞–Ї –љ–∞–Ј—Л–≤–∞–µ–Љ–Њ–є –Р—А–Љ–∞–Ј—Б–Ї–Њ–є –±–Є–ї–Є–љ–≥–≤—Л, –і–∞—В–Є—А—Г–µ–Љ–Њ–µ II¬†–≤. –љ.—Н. –Є –Ї–ї–∞—Б—Б–Є—Д–Є—Ж–Є—А—Г–µ–Љ–Њ–µ —З–∞—Й–µ –Ї–∞–Ї —Б—А–µ–і–љ–µ–њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–Њ–µ.

37

–Р–ї—Д–∞–≤–Є—В—Л –љ–∞ –≥—А–µ—З–µ—Б–Ї–Њ–є –Њ—Б–љ–Њ–≤–µ —Г–њ–Њ—В—А–µ–±–ї—П–ї–Є—Б—М, –њ–Њ —Б–Њ–Њ–±—Й–µ–љ–Є—О –Ї–Є—В–∞–є—Б–Ї–Њ–≥–Њ –њ–∞–ї–Њ–Љ–љ–Є–Ї–∞ –°—О–∞–љ—М—Ж–Ј—П–љ–∞ (VII¬†–≤. –љ.—Н.), —В–∞–Ї–ґ–µ –≤–Њ –Љ–љ–Њ–≥–Є—Е —Б—В—А–∞–љ–∞—Е –Ї –≤–Њ—Б—В–Њ–Ї—Г –Њ—В –Є—Б—В–Њ—А–Є—З–µ—Б–Ї–Њ–є –С–∞–Ї—В—А–Є–Є, –≤ –≥–Њ—А–љ—Л—Е –Ї–љ—П–ґ–µ—Б—В–≤–∞—Е –Ч–∞–њ–∞–і–љ–Њ–≥–Њ –Я–∞–Љ–Є—А–∞ –Є –Т–Њ—Б—В–Њ—З–љ–Њ–≥–Њ –У–Є–љ–і—Г–Ї—Г—И–∞.

38

–Ю—А–ї–∞–љ–≥–Њ вАУ —В–Њ—З–љ–µ–µ, –Ю—И–ї–∞–≥–љ–Њ. –Ш–Љ–µ–љ–∞ –§–∞—А—А–Њ –Є –®–∞–Њ—А—Н–Њ—А–Њ –Ј–∞–Є–Љ—Б—В–≤–Њ–≤–∞–љ—Л –Є–Ј –Ј–∞–њ–∞–і–љ–Њ–Є—А–∞–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ. –Ш–Љ—П –Р—И–∞—Н–є—Е—И–Њ, –њ–Њ –≤—Б–µ–є –≤–Є–і–Є–Љ–Њ—Б—В–Є, —П–≤–ї—П–µ—В—Б—П –Є—Б–Ї–∞–ґ–µ–љ–љ—Л–Љ –Р—А–і–Њ—Е—И–Њ (–Р—А—В–Є-–Т–∞—Е–Є—И—В–∞) вАУ ¬Ђ–С–ї–∞–≥–∞—П —Б—Г–і—М–±–∞¬ї (–Є–њ–Њ—Б—В–∞—Б—М —А–Є–Љ—Б–Ї–Њ–є –§–Њ—А—В—Г–љ—Л).

39

–Ф—А—Г–≤–∞—Б–њ–∞ вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–Т–ї–∞–і—Л—З–Є—Ж–∞ –Ї—А–µ–њ–Ї–Є—Е –ї–Њ—И–∞–і–µ–є¬ї, ¬Ђ–Ш–Љ–µ—О—Й–∞—П –Ј–і–Њ—А–Њ–≤—Л—Е –ї–Њ—И–∞–і–µ–є¬ї.

40

–°–∞–Ї–∞—Б—В–∞–љ вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–°—В—А–∞–љ–∞ —Б–∞–Ї–Њ–≤¬ї.

41

–Р–≥–∞—Д–∞–љ–≥–µ–ї вАУ —В–∞–Ї –њ–Њ —В—А–∞–і–Є—Ж–Є–Є —Г—Б–ї–Њ–≤–љ–Њ –љ–∞–Ј—Л–≤–∞—О—В –њ—А–µ–і–њ–Њ–ї–∞–≥–∞–µ–Љ–Њ–≥–Њ –∞–≤—В–Њ—А–∞ –і—А–µ–≤–љ–µ–є—И–µ–≥–Њ –њ–∞–Љ—П—В–љ–Є–Ї–∞ –∞—А–Љ—П–љ—Б–Ї–Њ–є –Є—Б—В–Њ—А–Є–Њ–≥—А–∞—Д–Є–Є вАУ ¬Ђ–Ш—Б—В–Њ—А–Є–Є –Р—А–Љ–µ–љ–Є–Є¬ї, –њ–Њ–≤–µ—Б—В–≤—Г—О—Й–µ–≥–Њ –Њ –ґ–Є—В–Є–Є –∞—А–Љ—П–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ –њ–µ—А–≤–Њ—Б–≤—П—Й–µ–љ–љ–Є–Ї–∞ —Б–≤. –У—А–Є–≥–Њ—А–Є—П –Я—А–Њ—Б–≤–µ—В–Є—В–µ–ї—П, –Њ –Љ—Г—З–µ–љ–Є—Ж–∞—Е –†–Є–њ—Б–Є–Љ—Н –Є –µ–µ –њ–Њ–і—А—Г–≥–∞—Е –Є –Њ –њ—А–Є–љ—П—В–Є–Є –Р—А–Љ–µ–љ–Є–µ–є —Е—А–Є—Б—В–Є–∞–љ—Б—В–≤–∞ –≤ –љ–∞—З–∞–ї–µ IV¬†–≤. –љ.—Н.

42

–Р—А–∞–±—Л –љ–∞–Ј—Л–≤–∞–ї–Є —Н—А—Г –°–µ–ї–µ–≤–Ї–Є–і–Њ–≤ ¬Ђ—Н—А–Њ–є –Р–ї–µ–Ї—Б–∞–љ–і—А–∞¬ї, –≤ –љ–µ–Ї–Њ—В–Њ—А—Л—Е —Б—В—А–∞–љ–∞—Е –С–ї–Є–ґ–љ–µ–≥–Њ –Т–Њ—Б—В–Њ–Ї–∞ –Њ–љ–∞ —Б–Њ—Е—А–∞–љ—П–ї–∞—Б—М –≤–њ–ї–Њ—В—М –і–Њ –љ–∞—И–µ–≥–Њ –≤—А–µ–Љ–µ–љ–Є

43

–Р—А—И–∞–Ї–Є–і—Л –≤ –Я–∞—А—Д–Є–Є –Њ—В—Б—З–Є—В—Л–≤–∞–ї–Є –≥–Њ–і—Л —Б–≤–Њ–µ–≥–Њ –њ—А–∞–≤–ї–µ–љ–Є—П –љ–∞—З–Є–љ–∞—П —Б –≤–µ—Б–љ—Л 247¬†–≥. –і–Њ –љ.—Н., –∞ –≤ –≥—А–µ—З–µ—Б–Ї–Є—Е –≥–Њ—А–Њ–і–∞—Е –Я–∞—А—Д—П–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ —Ж–∞—А—Б—В–≤–∞ —Н—В–∞ —Н—А–∞ –љ–∞—З–Є–љ–∞–ї–∞—Б—М —Б –Њ—Б–µ–љ–Є 248¬†–≥. –і–Њ –љ.—Н.

44

–Ч–і–µ—Б—М –Є–Љ–µ–µ—В—Б—П –≤–≤–Є–і—Г –Є —В–µ—А—А–Є—В–Њ—А–Є—П –Ш—А–∞–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ –Р–Ј–µ—А–±–∞–є–і–ґ–∞–љ–∞

45

–Р–і–Є–∞–±–µ–љ–∞ вАУ –Њ–±–ї–∞—Б—В—М –≤ –Р—Б—Б–Є—А–Є–Є –љ–∞ –ї–µ–≤–Њ–Љ –±–µ—А–µ–≥—Г –Ґ–Є–≥—А–∞.

46

–Ь–Є—В—А—Н—Г–Љ вАУ –Љ–µ—Б—В–Њ –Љ–Є—В—А–∞–Є—Б—В—Б–Ї–Њ–≥–Њ –Ї—Г–ї—М—В–∞, —Е—А–∞–Љ –Ь–Є—В—А—Л.

47

–Э–∞–Ї—И–Є-–†—Г—Б—В–∞–Љ вАУ –њ–Њ–Ј–і–љ–µ–є—И–µ–µ –љ–∞–Ј–≤–∞–љ–Є–µ —А–µ–ї—М–µ—Д–∞ –љ–∞ —Б–Ї–∞–ї–µ, –≤–Њ–Ј–љ–Є–Ї—И–µ–µ –≤ —В–Њ –≤—А–µ–Љ—П, –Ї–Њ–≥–і–∞ –≤ –Ш—А–∞–љ–µ –љ–Є–Ї—В–Њ –љ–µ –Ј–љ–∞–ї, —З—В–Њ –Є–Ј–Њ–±—А–∞–ґ–µ–љ–Њ –љ–∞ —А–µ–ї—М–µ—Д–µ.

48

–Р—В–∞—Е—И–Є вАУ –Т–∞—Е—А–∞–Љ вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–Њ–≥–Њ–љ—М –Т–∞—Е—А–∞–Љ–∞¬ї, ¬Ђ–Њ–≥–Њ–љ—М –Т—Н—А—Н—В—А–∞–≥–љ—Л¬ї

49

–≠–ї—М—Е–∞–Є–Ј–Є—В—Л вАУ —А–Њ–і—Б—В–≤–µ–љ–љ–∞—П –µ—Б—Б–µ—П–Љ –Є—Г–і–µ–Њ-—Е—А–Є—Б—В–Є–∞–љ—Б–Ї–∞—П —Б–µ–Ї—В–∞, –Њ—Б–љ–Њ–≤–∞–љ–љ–∞—П –≠–ї–Ї—Б–∞–µ–Љ –≤ –љ–∞—З–∞–ї–µ II¬†–≤. –љ.—Н.

50

–Т–Є—Б–њ–µ-–†–∞—В–∞–≤–Њ вАУ –µ–і. —З. ¬Ђ—А–∞—В—Г¬ї вАУ —В—А—Г–і–љ–Њ–Њ–њ—А–µ–і–µ–ї–Є–Љ–Њ–µ –Ј–Њ—А–Њ–∞—Б—В—А–Є–є—Б–Ї–Њ–µ –њ–Њ–љ—П—В–Є–µ, –Њ–Ј–љ–∞—З–∞—О—Й–µ–µ –Є ¬Ђ–≥–ї–∞–≤—Г¬ї, –Є ¬Ђ—Б—Г–і—М—О¬ї; –≤ –Ї–∞–ґ–і–Њ–Љ —А–Њ–і–µ —Б—Г—Й–µ—Б—В–≤ –Є –њ—А–µ–і–Љ–µ—В–Њ–≤ –µ—Б—В—М —Б–≤–Њ–є —А–∞—В—Г.

51

–Я–∞—А–∞–і–∞—В–∞ вАУ –≤–Є–і–Є–Љ–Њ, —В–Њ—З–љ–µ–µ —Б–ї–µ–і—Г–µ—В –њ–µ—А–µ–≤–Њ–і–Є—В—М ¬Ђ–Т–њ–µ—А–µ–і–Є –њ–Њ—Б—В–∞–≤–ї–µ–љ–љ—Л–µ¬ї, —В–Њ –µ—Б—В—М —Б—В–Њ—П—Й–Є–µ –≤–Њ –≥–ї–∞–≤–µ –Є —В.¬†–њ., —З—В–Њ –Є–Љ–µ–ї–Њ –±—Л –Љ–љ–Њ–≥–Њ—З–Є—Б–ї–µ–љ–љ—Л–µ –∞–љ–∞–ї–Њ–≥–Є–Є –≤ –њ–Њ–і–Њ–±–љ—Л—Е –Є–љ–і–Њ–Є—А–∞–љ—Б–Ї–Є—Е –Њ–±–Њ–Ј–љ–∞—З–µ–љ–Є—П—Е, –Њ—В–љ–Њ—Б—П—Й–Є—Е—Б—П –Ї –і—А–µ–≤–љ–µ–є –Ј–љ–∞—В–Є (–њ—А–µ–Є–Љ—Г—Й–µ—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ –≤–Њ–µ–љ–љ–Њ–є –∞—А–Є—Б—В–Њ–Ї—А–∞—В–Є–Є).

52

–Э–µ—Б—В–Њ—А–Є–∞–љ–µ вАУ –њ–Њ—Б–ї–µ–і–Њ–≤–∞—В–µ–ї–Є –Ї–Њ–љ—Б—В–∞–љ—В–Є–љ–Њ–њ–Њ–ї—М—Б–Ї–Њ–≥–Њ –њ–∞—В—А–Є–∞—А—Е–∞ –Э–µ—Б—В–Њ—А–Є—П (V¬†–≤.), —Г—З–µ–љ–Є–µ –Ї–Њ—В–Њ—А–Њ–≥–Њ —А–∞—Б–њ—А–Њ—Б—В—А–∞–љ–Є–ї–Њ—Б—М –љ–∞ –≤–Њ—Б—В–Њ–Ї–µ —Е—А–Є—Б—В–Є–∞–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ –Љ–Є—А–∞ вАУ –≤ –°–Є—А–Є–Є, –Ш—А–∞–љ–µ, –°—А–µ–і–љ–µ–є –Р–Ј–Є–Є, –Ъ–Є—В–∞–µ.

53

–°–Ї–Њ—А–µ–µ –≤—Б–µ–≥–Њ –Ј–і–µ—Б—М –Є–і–µ—В —А–µ—З—М –Њ –≥—А–µ—Ж–Ї–Є—Е –Њ—А–µ—Е–∞—Е, –∞ –љ–µ –Њ –њ–ї–Њ–і–∞—Е –Ї–Њ–Ї–Њ—Б–Њ–≤–Њ–є –њ–∞–ї—М–Љ—Л, –љ–∞–Ј—Л–≤–∞–≤—И–µ–є—Б—П –њ–Њ-–њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–Є ¬Ђ–Є–љ–і–Є–є—Б–Ї–Є–Љ –Њ—А–µ—Е–Њ–Љ¬ї.

54

–°—А.: –°–∞—Б–∞–љ–Є–і—Б–Ї–Є–є —Б—Г–і–µ–±–љ–Є–Ї. –Х—А., 1973, —Б. 92вАУ93.

55

–Я–∞–ї–ї–∞–і–Є–є вАУ –≤ –і—А–µ–≤–љ–µ–є –У—А–µ—Ж–Є–Є –Є–Ј–Њ–±—А–∞–ґ–µ–љ–Є–µ –≤–Њ–Њ—А—Г–ґ–µ–љ–љ–Њ–≥–Њ –±–Њ–ґ–µ—Б—В–≤–∞, —Е—А–∞–љ–Є–≤—И–µ–≥–Њ –Њ—В –≤—А–∞–≥–Њ–≤.

56

–Ъ–∞–і–Є—Б–Є—П –љ–∞—Е–Њ–і–Є–ї–∞—Б—М –љ–∞ –Ї—А–∞—О –±–µ–Ј–≤–Њ–і–љ–Њ–є –°–Є—А–Є–є—Б–Ї–Њ–є –њ—Г—Б—В—Л–љ–Є, –Ї —О–≥–Њ-–≤–Њ—Б—В–Њ–Ї—Г –Њ—В –Х–≤—Д—А–∞—В–∞ (—В–µ—А—А–Є—В–Њ—А–Є—П —Б–Њ–≤—А–µ–Љ–µ–љ–љ–Њ–≥–Њ –Ш—А–∞–Ї–∞).

57

–Р—А–∞–±—Б–Ї–Њ–µ –Ј–Є–Љ–Љ–Є –Њ–Ј–љ–∞—З–∞–µ—В ¬Ђ–љ–∞—Е–Њ–і—П—Й–Є–є—Б—П –њ–Њ–і –Ј–∞—Й–Є—В–Њ–є —Г –Љ—Г—Б—Г–ї—М–Љ–∞–љ¬ї.

58

–°–∞–±–Є–Є вАУ —Г–њ–Њ–Љ–Є–љ–∞–µ–Љ–Њ–µ –≤ –Ъ–Њ—А–∞–љ–µ –љ–∞–Ј–≤–∞–љ–Є–µ —В–Њ—З–љ–Њ –љ–µ–Є–і–µ–љ—В–Є—Д–Є—Ж–Є—А—Г–µ–Љ–Њ–є –Є—Г–і–µ–є—Б–Ї–Њ-—Е—А–Є—Б—В–Є–∞–љ—Б–Ї–Њ–є

59

–†–µ–є (–і—А–µ–≤–љ—П—П Para) вАУ –≥–Њ—А–Њ–і –љ–µ–њ–Њ–і–∞–ї–µ–Ї—Г –Њ—В –љ—Л–љ–µ—И–љ–µ–≥–Њ –Ґ–µ–≥–µ—А–∞–љ–∞; –Ъ—Г–Љ–Є—Б вАУ –Њ–±–ї–∞—Б—В—М –Ї –≤–Њ—Б—В–Њ–Ї—Г –Њ—В –†–µ—П.

60

–Я–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–Њ–µ —Б–ї–Њ–≤–Њ –≥–∞–±—А вАУ ¬Ђ–≥–µ–±—А, –љ–µ–≤–µ—А–љ—Л–є, –Ј–Њ—А–Њ–∞—Б—В—А–Є–µ—Ж¬ї —Б—З–Є—В–∞–µ—В—Б—П —Б—В–∞—А—Л–Љ –Ј–∞–Є–Љ—Б—В–≤–Њ–≤–∞–љ–Є–µ–Љ –Є–Ј –∞—А–∞–±—Б–Ї–Њ–≥–Њ –Ї–∞—Д–Є—А вАУ ¬Ђ–љ–µ–≤–µ—А–љ—Л–є¬ї (–њ—А–µ–і–ї–∞–≥–∞—О—В—Б—П –Є –Є–љ—Л–µ –Њ–±—К—П—Б–љ–µ–љ–Є—П, –≤–Њ–Ј–≤–Њ–і—П—Й–Є–µ —Б–ї–Њ–≤–Њ –≥–∞–±—А –Ї –Є—А–∞–љ—Б–Ї–Є–Љ –Ї–Њ—А–љ—П–Љ). –†—Г—Б—Б–Ї–Њ–µ –≥—П—Г—А вАУ ¬Ђ–Є–љ–Њ–≤–µ—А–µ—Ж (—Г –Љ—Г—Б—Г–ї—М–Љ–∞–љ)¬ї –Ј–∞–Є–Љ—Б—В–≤–Њ–≤–∞–љ–Њ —З–µ—А–µ–Ј —В—Г—А–µ—Ж–Ї–Є–є —П–Ј—Л–Ї –Є–Ј –њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–Њ–≥–Њ.

61

–Ш–Љ–µ–µ—В—Б—П –≤ –≤–Є–і—Г –Љ—Г—Б—Г–ї—М–Љ–∞–љ—Б–Ї–Є–є –Ј–∞–њ—А–µ—В –љ–∞ –Љ—П—Б–Њ —Б–≤–Є–љ–µ–є –Є –љ–µ–Ї–Њ—В–Њ—А—Л—Е –і—А—Г–≥–Є—Е –ґ–Є–≤–Њ—В–љ—Л—Е, –∞ —В–∞–Ї–ґ–µ –њ—В–Є—Ж, —В–Њ –µ—Б—В—М –і–µ–ї–µ–љ–Є–µ –њ–Є—Й–Є –љ–∞ ¬Ђ–і–Њ–Ј–≤–Њ–ї–µ–љ–љ—Г—О (–њ–Њ —И–∞—А–Є–∞—В—Г)¬ї –Є ¬Ђ–Ј–∞–њ—А–µ—В–љ—Г—О¬ї.

62

–Т–Њ –≤—А–µ–Љ—П –Ј–µ–Љ–љ–Њ–≥–Њ –њ–Њ–Ї–ї–Њ–љ–∞ (—Б—Н–і–ґ–і—Н), —Б–Њ—Б—В–∞–≤–ї—П—О—Й–µ–≥–Њ –љ–µ–њ—А–µ–Љ–µ–љ–љ—Л–є —Н–ї–µ–Љ–µ–љ—В –Ї–∞–ґ–і–Њ–є –Љ–Њ–ї–Є—В–≤—Л-–љ–∞–Љ–∞–Ј–∞, —Б–ї–µ–і—Г—О—Й–Є–µ —З–∞—Б—В–Є —В–µ–ї –і–Њ–ї–ґ–љ—Л –Ї–∞—Б–∞—В—М—Б—П –Ј–µ–Љ–ї–Є: –њ–∞–ї—М—Ж—Л –љ–Њ–≥, –Ї–Њ–ї–µ–љ–Є, –ї–∞–і–Њ–љ–Є —А—Г–Ї, –љ–Њ—Б –Є –ї–Њ–±.

63

–Ъ—Л–±–ї–∞ вАУ –љ–∞–њ—А–∞–≤–ї–µ–љ–Є–µ –љ–∞ –Ь–µ–Ї–Ї—Г, –ї–Є—Ж–Њ–Љ –Ї –Ї–Њ—В–Њ—А–Њ–є —Б–ї–µ–і—Г–µ—В –Њ–±—А–∞—Й–∞—В—М—Б—П –њ—А–Є —Б–Њ–≤–µ—А—И–µ–љ–Є–Є –љ–∞–Љ–∞–Ј–∞; –≤ –Љ–µ—З–µ—В—П—Е –Ї—Л–±–ї–∞ –Њ—В–Љ–µ—З–∞–µ—В—Б—П –∞—А–Њ—З–љ–Њ–є –љ–Є—И–µ–є вАУ –Љ–Є—Е—А–∞–±–Њ–Љ (–Є–Ј –Ї–Є—А–њ–Є—З–µ–є, –Ї–∞–Љ–љ—П).

64

–†–Њ–Ј–±–µ—Е вАУ –њ–Є—Б–∞—В–µ–ї—М –Є –њ–µ—А–µ–≤–Њ–і—З–Є–Ї, –њ—А–Є–љ—П–≤—И–Є–є –Є–Љ—П –Р–±–і–∞–ї–ї–∞—Е–∞ –Є –Є–Ј–≤–µ—Б—В–љ—Л–є –Ї–∞–Ї –Є–±–љ –∞–ї-–Ь—Г–Ї–∞—Д—Д–∞, —А–Њ–і–Є–ї—Б—П –≤ 724¬†–≥. –Є –±—Л–ї –Ї–∞–Ј–љ–µ–љ –≤ 759¬†–≥.

65

–Э–∞–Ј–≤–∞–љ–Є–µ –Њ–і–љ–Њ–≥–Њ –Є–Ј –і–≤—Г—Е –≥–ї–∞–≤–љ—Л—Е –љ–∞–њ—А–∞–≤–ї–µ–љ–Є–є –Є—Б–ї–∞–Љ–∞ (—Б—Г–љ–љ–Є–Ј–Љ –Є —И–Є–Є–Ј–Љ) –њ—А–Њ–Є—Б—Е–Њ–і–Є—В –Њ—В —Б–ї–Њ–≤ ¬Ђ—И–Є'–∞—В –Р–ї–Є¬ї, —В–Њ –µ—Б—В—М ¬Ђ–њ–∞—А—В–Є—П –Р–ї–Є¬ї.

66

–Ф–ґ–Є–±–∞–ї вАУ –≥–Њ—А–Є—Б—В–∞—П –Њ–±–ї–∞—Б—В—М –≤ —Ж–µ–љ—В—А–∞–ї—М–љ–Њ–є —З–∞—Б—В–Є –Ш—А–∞–љ–∞, –≤–Ї–ї—О—З–∞–≤—И–∞—П –≥–Њ—А–Њ–і–∞ –•–∞–Љ–∞–і–∞–љ, –†–µ–є, –Ш—Б—Д–∞—Е–∞–љ.

67

–Т–Њ—Б—Б—В–∞–љ–Є–µ —В–∞–±–∞—А–Є—Б—В–∞–љ—Б–Ї–Њ–≥–Њ –Ї–љ—П–Ј—П –Ь–∞–Ј—М—П—А–∞ –Њ—В–љ–Њ—Б–Є—В—Б—П –Ї 839¬†–≥. –Т–њ–Њ—Б–ї–µ–і—Б—В–≤–Є–Є –Ґ–∞–±–∞—А–Є—Б—В–∞–љ (—Б–Њ–≤—А–µ–Љ–µ–љ–љ—Л–є –Ь–∞–Ј–µ–љ–і–µ—А–∞–љ) –њ–Њ–і–њ–∞–ї –њ–Њ–і –≤–ї–∞—Б—В—М –Ґ–∞—Е–Є—А–Є–і–Њ–≤.

68

–Я–Њ –≤—Б–µ–є –≤–Є–і–Є–Љ–Њ—Б—В–Є, –Ј–і–µ—Б—М —А–µ—З—М –Є–і–µ—В –Њ –і—А–µ–≤–Њ–≤–Є–і–љ–Њ–Љ –Љ–Њ–ґ–ґ–µ–≤–µ–ї—М–љ–Є–Ї–µ –Є–ї–Є –∞—А—З–µ (Juniperus sp.), –±–Њ–ї–µ–µ —А–∞—Б–њ—А–Њ—Б—В—А–∞–љ–µ–љ–љ—Л—Е –Є –∞–±–Њ—А–Є–≥–µ–љ–љ—Л—Е –і–ї—П –•–Њ—А–∞—Б–∞–љ–∞ –њ—А–µ–і—Б—В–∞–≤–Є—В–µ–ї—П—Е —Б–µ–Љ–µ–є—Б—В–≤–∞ –Ї–Є–њ–∞—А–Є—Б–Њ–≤—Л—Е.

69

–Я—А–∞–≤–Є—В–µ–ї—М –§–∞—А—Б–∞ –∞—В–∞–±–µ–Ї –Є–Ј –і–Є–љ–∞—Б—В–Є–Є –°–∞–ї–≥—Г—А–Є–і–Њ–≤ –Р–±—Г-–С–∞–Ї—А –Є–±–љ –°–∞–∞–і –Ч–∞–љ–≥–Є (–њ—А–∞–≤–Є–ї –≤–Њ –≤—В–Њ—А–Њ–є —З–µ—В–≤–µ—А—В–Є XIII¬†–≤.) —Б–њ–∞—Б —Б–≤–Њ—О –≤–Њ—В—З–Є–љ—Г, –Њ—В–Ї—Г–њ–Є–≤—И–Є—Б—М –Њ—В –Љ–Њ–љ–≥–Њ–ї–Њ–≤ –Њ–≥—А–Њ–Љ–љ–Њ–є —Б—Г–Љ–Љ–Њ–є. –§–∞—А—Б –Њ—Б—В–∞–ї—Б—П –µ–і–Є–љ—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ–є –Њ–±–ї–∞—Б—В—М—О –Ш—А–∞–љ–∞, —Г—Ж–µ–ї–µ–≤—И–µ–є –≤–Њ –≤—А–µ–Љ—П –Љ–Њ–љ–≥–Њ–ї—М—Б–Ї–Њ–≥–Њ –љ–∞—И–µ—Б—В–≤–Є—П.

70

–≠—А–∞ –Т–Є–Ї—А–∞–Љ—Л, –ї–µ—В–Њ—Б—З–Є—Б–ї–µ–љ–Є–µ –њ–Њ –Ї–Њ—В–Њ—А–Њ–є –±—Л–ї–Њ –љ–∞–Є–±–Њ–ї–µ–µ –њ–Њ–њ—Г–ї—П—А–љ–Њ –≤ –°–µ–≤–µ—А–љ–Њ–є –Ш–љ–і–Є–Є, –љ–∞—З–Є–љ–∞–ї–∞—Б—М –≤ 56¬†–≥. –і–Њ –љ.—Н.

71

–Э–Є—А–∞–љ–≥ вАУ —Б–∞–Љ–Њ–µ –і–µ–є—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ–µ, –њ–Њ —Г–±–µ–ґ–і–µ–љ–Є—О –Ј–Њ—А–Њ–∞—Б—В—А–Є–є—Ж–µ–≤, —Б—А–µ–і—Б—В–≤–Њ —А–Є—В—Г–∞–ї—М–љ–Њ–≥–Њ –Њ—З–Є—Й–µ–љ–Є—П, –њ—А–Є–≥–Њ—В–Њ–≤–ї—П–≤—И–µ–µ—Б—П –Є–Ј –Љ–Њ—З–Є –±–µ–ї—Л—Е –±—Л—З–Ї–Њ–≤, –Ї–Њ—В–Њ—А—Л—Е –≤ —В–µ—З–µ–љ–Є–µ —Б–µ–Љ–Є –і–љ–µ–є –њ–Њ–Є–ї–Є —З–Є—Б—В–Њ–є –≤–Њ–і–Њ–є –Є –Ї–Њ—А–Љ–Є–ї–Є —Б–≤–µ–ґ–µ–є —В—А–∞–≤–Њ–є, –њ—А–Њ–Є–Ј–љ–Њ—Б—П –љ–∞–і –љ–Є–Љ–Є —Б–њ–µ—Ж–Є–∞–ї—М–љ—Л–µ –Љ–Њ–ї–Є—В–≤—Л. –Ч–∞—В–µ–Љ —Б–µ–Љ—М –ґ—А–µ—Ж–Њ–≤ –≤ —В–µ—З–µ–љ–Є–µ —И–µ—Б—В–Є –љ–Њ—З–µ–є —З–Є—В–∞–ї–Є –љ–∞–і –Љ–Њ—З–Њ–є —Б–≤—П—Й–µ–љ–љ—Л–µ —В–µ–Ї—Б—В—Л. –Ю—Б–≤—П—Й–µ–љ–љ—Л–є –љ–Є—А–∞–љ–≥ —Б–Њ—А–Њ–Ї –і–љ–µ–є —Е—А–∞–љ–Є–ї–Є –њ–Њ–і –Ј–µ–Љ–ї–µ–є.

72

–Ч–і–µ—Б—М –Є–Љ–µ–µ—В—Б—П –≤ –≤–Є–і—Г –Њ—В—Б—В–∞–≤–∞–љ–Є–µ 365-–і–љ–µ–≤–љ–Њ–≥–Њ –Ї–∞–ї–µ–љ–і–∞—А–љ–Њ–≥–Њ –≥–Њ–і–∞ –Њ—В —Б–Њ–ї–љ–µ—З–љ–Њ–≥–Њ, —Б–Њ—Б—В–∞–≤–ї—П—О—Й–µ–≥–Њ –њ—А–Є–Љ–µ—А–љ–Њ 3651/4 –і–љ—П.

73

–Ф–∞—А–Є вАУ –њ—А–Њ–Є—Б—Е–Њ–ґ–і–µ–љ–Є–µ —Н—В–Њ–≥–Њ —В–µ—А–Љ–Є–љ–∞ —В–Њ—З–љ–Њ –љ–µ —Г—Б—В–∞–љ–Њ–≤–ї–µ–љ–Њ (–њ–Њ –≤—Б–µ–є –≤–Є–і–Є–Љ–Њ—Б—В–Є, –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–њ—А–Є–і–≤–Њ—А–љ—Л–є¬ї). –Т –љ–∞—Б—В–Њ—П—Й–µ–µ –≤—А–µ–Љ—П —В–∞–Ї –љ–∞–Ј—Л–≤–∞—О—В —А–∞–Ј–љ–Њ–≤–Є–і–љ–Њ—Б—В—М –њ–µ—А—Б–Є–і—Б–Ї–Њ–≥–Њ —П–Ј—Л–Ї–∞, –±—Л—В—Г—О—Й—Г—О –≤ –Р—Д–≥–∞–љ–Є—Б—В–∞–љ–µ (–њ—А–µ–ґ–і–µ –Є–Љ–µ–љ–Њ–≤–∞–≤—И—Г—О—Б—П —Д–∞—А—Б–Є-–Ї–∞–±—Г–ї–Є, –Ї–∞–±—Г–ї–Є) –Є —П–≤–ї—П—О—Й—Г—О—Б—П –љ–∞—А—П–і—Г —Б –∞—Д–≥–∞–љ—Б–Ї–Є–Љ —П–Ј—Л–Ї–Њ–Љ вАУ –њ–∞—И—В–Њ вАУ –Њ—Д–Є—Ж–Є–∞–ї—М–љ—Л–Љ —П–Ј—Л–Ї–Њ–Љ —Б—В—А–∞–љ—Л.

74

–Ґ–Њ–і–і–Є вАУ –њ–µ—А–µ–±—А–Њ–і–Є–≤—И–Є–є —Б–Њ–Ї –≤–Є–љ–љ–Њ–є –њ–∞–ї—М–Љ—Л (–Є–ї–Є –њ–∞–ї—М–Љ–Є—А—Л), –≤ –њ—А–Њ—И–ї–Њ–Љ –Њ—Б–љ–Њ–≤–љ–Њ–є –∞–ї–Ї–Њ–≥–Њ–ї—М–љ—Л–є –љ–∞–њ–Є—В–Њ–Ї –Ш–љ–і–Є–Є.

75

–С–µ—Е–і–Є–љ вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ[–њ—А–Є–љ–∞–і–ї–µ–ґ–∞—Й–Є–є] –±–ї–∞–≥–Њ–є –≤–µ—А–µ¬ї, —В–Њ –µ—Б—В—М –Ј–Њ—А–Њ–∞—Б—В—А–Є–µ—Ж.

76

–§–∞–Ї—В–Њ—А вАУ –Љ–µ–ї–Ї–Є–є —З–Є–љ–Њ–≤–љ–Є–Ї –Ю—Б—В-–Ш–љ–і—Б–Ї–Њ–є –Ї–Њ–Љ–њ–∞–љ–Є–Є.

77

–†–∞—Б–Є–Љ–Є вАУ –±—Г–Ї–≤. ¬Ђ–Њ–±—Л—З–љ—Л–є¬ї, ¬Ђ–њ—А–Є–≤—Л—З–љ—Л–є¬ї; –®–∞—Е–∞–љ—И–∞—Е–Є вАУ ¬Ђ—И–∞—Е–Є–љ—И–∞—Е—Б–Ї–Є–є¬ї, ¬Ђ—Ж–∞—А—Б–Ї–Є–є

78

–Я–∞–љ—З–∞—П—В вАУ –Њ—В —Б–ї–Њ–≤–∞ –њ–∞–љ—З вАУ ¬Ђ–њ—П—В—М¬ї, –Њ —Б–Њ–≤–µ—В–µ, —Б–Њ—Б—В–Њ—П–≤—И–µ–Љ –њ–µ—А–≤–Њ–љ–∞—З–∞–ї—М–љ–Њ, –Ї–∞–Ї –њ—А–∞–≤–Є–ї–Њ, –Є–Ј –њ—П—В–Є –њ—А–µ–і—Б—В–∞–≤–Є—В–µ–ї–µ–є.

79

–£–Є–ї—М—П–Љ –Ъ–∞–Ї—Б—В–Њ–љ (1422вАФ1491) вАУ –∞–љ–≥–ї–Є–є—Б–Ї–Є–є –њ–µ—А–≤–Њ–њ–µ—З–∞—В–љ–Є–Ї, –Є–Ј–і–∞–≤—И–Є–є –≤ 1477¬†–≥. –њ–µ—А–≤—Г—О –∞–љ–≥–ї–Є–є—Б–Ї—Г—О –Ї–љ–Є–≥—Г.

80

–Ч–і–µ—Б—М –∞–≤—В–Њ—А –Є–Љ–µ–µ—В –≤ –≤–Є–і—Г –≤–≤–Њ–і –≤ –Ш—А–∞–љ —Б–Њ—О–Ј–љ—Л—Е –≤–Њ–є—Б–Ї –≤ –∞–≤–≥—Г—Б—В–µ 1941¬†–≥.

81

–Ъ—А–Њ–Љ–µ —З–µ—В—Л—А–µ—Е –љ–∞–ї–Є—З–љ—Л—Е –≤–µ–і: –†–Є–≥–≤–µ–і—Л, –ѓ–і–ґ—Г—А–≤–µ–і—Л, –°–∞–Љ–∞–≤–µ–і—Л –Є –Р—В—Е–∞—А–≤–∞–≤–µ–і—Л.

82

–І–Є—И—В–Є вАУ –њ–Њ-–∞–≤–µ—Б—В–Є–є—Б–Ї–Є ¬Ђ—Г—З–µ–љ–Є–µ, –≤–µ—А–Њ—Г—З–µ–љ–Є–µ¬ї.

83

–Ш–љ–Њ–≥–і–∞ –≤ –Ї–љ–Є–≥–µ —Б–ї–Њ–≤–Њ –њ—А–Є–≤–Њ–і–Є—В—Б—П –≤ —А–∞–Ј–љ–Њ–Љ –љ–∞–њ–Є—Б–∞–љ–Є–Є –≤ —Б–Њ–Њ—В–≤–µ—В—Б—В–≤–Є–Є —Б –Є–Ј–Љ–µ–љ–µ–љ–Є—П–Љ–Є –љ–∞ –њ—А–Њ—В—П–ґ–µ–љ–Є–Є –Є—Б—В–Њ—А–Є–Є, –≤ —Н—В–Є—Е —Б–ї—Г—З–∞—П—Е –њ–µ—А–≤–Њ–є –і–∞–µ—В—Б—П –±–Њ–ї–µ–µ —Б—В–∞—А–∞—П —Д–Њ—А–Љ–∞.

84

–Т –љ–∞—Б—В–Њ—П—Й–µ–Љ –Є–Ј–і–∞–љ–Є–Є –Є—Б—В–Њ—З–љ–Є–Ї–Є –Є –ї–Є—В–µ—А–∞—В—Г—А–∞ –њ—А–Є–≤–Њ–і—П—В—Б—П –≤ —В–Њ–Љ –≤–Є–і–µ, –≤ –Ї–∞–Ї–Њ–Љ –Њ–љ–Є –і–∞–љ—Л –≤ –Њ—А–Є–≥–Є–љ–∞–ї–µ.

85

–Ъ—А–Њ–Љ–µ —А–∞–±–Њ—В, —Ж–Є—В–Є—А—Г–µ–Љ—Л—Е –≤ –Ї–љ–Є–≥–µ, –≤ —Б–њ–Є—Б–Њ–Ї –≤–Ї–ї—О—З–µ–љ—Л —В–∞–Ї–ґ–µ —А–∞–±–Њ—В—Л —Б–Њ–≤–µ—В—Б–Ї–Є—Е –Є –Є–љ–Њ—Б—В—А–∞–љ–љ—Л—Е —Г—З–µ–љ—Л—Е –љ–∞ —А—Г—Б—Б–Ї–Њ–Љ —П–Ј—Л–Ї–µ, —А–µ–Ї–Њ–Љ–µ–љ–і—Г–µ–Љ—Л–µ –і–ї—П –і–Њ–њ–Њ–ї–љ–Є—В–µ–ї—М–љ–Њ–≥–Њ —З—В–µ–љ–Є—П.

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113


  • —траницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23