Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В кругу развалин

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Мифология, философия, религия – таковы главные темы включенных в книгу эссе, новелл и стихов выдающегося аргентинского писателя и мыслителя Хорхе Луиса Борхеса (1899 – 1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г. в данном сборнике, который переиздается по многочисленным просьбам читателей.

Книга рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии.

  • Читать книгу на сайте (14 Кб)
  •  

     

     

В кругу развалин, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (33 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Вал комментирует книгу «Чего не хочет женщина» (Дышев Андрей):

    В формате DOC в архиве под эти названием другое произведение - повесть "Приколист". В других форматах не смотрел.

    oksana комментирует книгу «Сердца четырех» (Сорокин Владимир Георгиевич):

    Гадкая и мерзкая книга. Пе***илия, изврат....На месте соответствующих органов и врачей я бы понаблюдала за автором в стенах психушки...у него явные проблемы и комплексы..

    Татьяна комментирует книгу «Язык и знание» (Елена Самойловна Кубрякова):

    очень полезная для лигвисов книга

    Михаил Владимирович Головатый комментирует книгу «Весьёгонская волчица» (Воробьев Борис):

    Спасибо большое за книгу. У нас она была ,но "зачитали до дыр" в прямом смысле этого слова. Теперь есть возможность с Божьей помощью читать любимое произведение.

    Андрей комментирует книгу «Люди-скелеты Юпитера» (Берроуз Эдгар Райс):

    А где найти продолженние "Джон Картер. Люди-скелеты Юпитера"????????

    Иван комментирует книгу «Божественная комедия» (Алигьери Данте):

    Скачайте тут: http://thelib.ru/books/dante_aligeri/bozhestvennaya_komediya.html

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Иван комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    Все бесплатные книги для скачивания на сайте запакованы в zip архивы. В этом соль, видимо.

    Тамара комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    Смотрела сериал, после прочитала книгу. Попадание идеальное. Диалоги, может быть, немного пространны для современного читателя, но для меня это только плюс. Читать стоит!


    Информация для правообладателей