Современная электронная библиотека ModernLib.Net

От аллегорий к романам

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр: Современная проза
Аннотация:

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.

  • Читать книгу на сайте (9 Кб)
  •  

     

     

От аллегорий к романам, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (22 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Элина комментирует книгу «Внук Дьявола» (Браун Лайза):

    Самая красивая книга на всей земле

    Катерина комментирует книгу «Откровение» (Никитин Юрий Александрович):

    Я прочитала практически все книги серии "Трое из леса" Юрия Никитина. Очень интересные книги с глубоким смыслом. В особенности мне понравилась - "Откровение", заставляет задуматься.

    ева комментирует книгу «Что бывало (рассказы)» (Житков Борис Степанович):

    фуууууу только аннотация а мне нужна полная книга!!!!!!!!

    Я прочел ее комментирует книгу «Ликвидатор паханов» (Колычев Владимир):

    Классная книга...Колычев ваще мастер писать..с удовольствием читаю все его книги..Это одна из лучших его работ

    AForiya комментирует книгу «Путешественница» (Самойлова Елена):

    Книжка просто зашибись!Очень талантливый автор написал очень талантливую книгу. Когда читаешь - кажется, что ты в этот момент с героем(и) и переживаешь каждый момент в книге! Это потрясающе!

    Ира комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

    Книга просто супер!!! Вся семья в восторге! Советую всем!

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

    Аноним комментирует книгу «Умная, как цветок» (Марта Кетро):

    Хотеть не вредно


    Информация для правообладателей