В сборник произведений выдающегося аргентинца Хорхе Луиса Борхеса включены избранные рассказы, стихотворения и эссе из различных книг, вышедших в свет на протяжении долгой жизни писателя.
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
крутая книга! если для кого-то оно скучная и не понятная, то это ваши проблемы, значит у вас мозг жиром заплыл. 11-классникам задают читать, чего тут такого - я в 5 классе и уже прочитала книгу для себя, и поняла смысл, хоть я и не люблю читать, но эта книга втянула в свой рассказ.
Наткнувшись случайно в нете - прочел 10 страниц книги "Интернет без страха для тех кому за..." - думал, вдруг маме подойдёт ?! авось научится ?!.. Ну, я Вам честно скажу, если Вы умудряетесь на первой странице обьяснить термины гиперссылка, ADSL, домен первого уровня и т.д., то тогда и книгу называйте "Термины для тех, кто в танке".