Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Каббала

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Мифология, философия, религия – таковы главные темы включенных в книгу эссе, новелл и стихов выдающегося аргентинского писателя и мыслителя Хорхе Луиса Борхеса (1899 – 1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г. в данном сборнике, который переиздается по многочисленным просьбам читателей.

Книга рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии.

  • Читать книгу на сайте (33 Кб)
  •  

     

     

Каббала, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (41 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Сергей, 3 августа 2013, 19:08

    Интересные мысли есть.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Андрей комментирует книгу «Очень страшная история» (Алексин Анатолий Георгиевич):

    Книгу мне подарили в 3 классе.С тех пор постоянно перечитываю.Нравится, а мне уже за 50 Немного таких книг на всю жизнь.

    Oleg комментирует книгу «Рыба-одеяло (рассказы)» (Золотовский Константин):

    Спасибо Вам,за такую редкую книгу.А также за то,что так просто и продуманно здесь можно скачать необходимое

    Хлопчик комментирует книгу «Чернокнижник» (Смирнов Андрей):

    Книга мне понравилась, хотя и не сразу. Ближе к концу было даже обидно, что сразу же не узнаю, что будет дальше... В общем советую почитать.

    Пират-ка комментирует книгу «Зимние костры» (Линдсей Джоанна):

    Прочитала на одном дыхании в надежде, что Бренна отомстить за смерть родных, ан нет, лубоф назрела и спутала все планы. кстати можно было и без эр***ческих подробностей, а то и не предложишь никому почитать и сам будешь молчать, что читал. При "нечего делать" можно читать.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Сергей комментирует книгу «Генералиссимус Суворов» (Раковский Леонтий Иосифович):

    Рекомендую, все произведения этого автора.


    Информация для правообладателей