Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зарубежный триллер - Все страхи мира (Том 2)

ModernLib.Net / Детективы / Клэнси Том / Все страхи мира (Том 2) - Чтение (стр. 33)
Автор: Клэнси Том
Жанр: Детективы
Серия: Зарубежный триллер

 

 


Капитан рассуждал так: ему был отдан приказ защищаться в случае необходимости. Его подводную лодку атаковали торпедами, и это радикально меняло ситуацию. Вообще-то следовало запросить по радио командование флота о том, как поступить, или по крайней мере сообщить о своих намерениях, но, когда у тебя над головой кружит самолет, это чистое самоубийство, а сегодня ему уже один раз чудом удалось спастись от смерти. Нападение на "Адмирала Лунина" означало только одно - американцы собирались напасть на его страну. Они сами нарушили свое излюбленное международное правило: моря свободны для всех кораблей. На него было совершено нападение в международных водах еще до того, как он приблизился на расстояние, с которого мог совершить агрессивный акт. Поэтому кто-то полагал, что существует военное положение. Вот и хорошо, подумал Дубинин. Да будет так.
      Хвост субмарины, состоящий из вереницы буксируемых пассивных датчиков, опустился значительно ниже глубины, на которой находилась подлодка, и акустики работали сейчас с напряжением, которого прежде никогда не испытывали.
      - Контакт, - произнес лейтенант Рыков. - Акустический контакт, пеленг один-один-три, один винт.., шумит, похоже на поврежденную подлодку...
      - Ты уверен, что это не надводное судно?
      - Вполне... Надводные суда далеко к югу из-за шторма. Звук характерен для двигательной установки подводной лодки... Шум, словно поврежден винт или гребной вал... Смещается на юг.., сейчас пеленг один-один-пять.
      Валентин Борисович повернулся и крикнул в рубку управления:
      - Расстояние до предполагаемой цели?
      - Семь тысяч метров!
      - Далеко, очень далеко... Смещение на юг.., скорость?
      - Трудно сказать... Точно меньше шести узлов... Слышно вращение винта, но очень смутно, и я не могу сосчитать число оборотов.
      Ну что же, не исключено, у нас будет возможность произвести не один выстрел, сказал себе Дубинин и снова повернулся к рубке управления:
      - Торпедный отсек! Приготовить торпеду к выстрелу по курсу один-один-пять, первоначальная глубина поиска семьдесят метров, готовность детонатора к взрыву.., с четырех тысяч метров.
      - Слушаюсь. - Лейтенант ввел необходимые параметры.
      - Аппарат номер один.., торпеда готова! Наружный люк закрыт, товарищ капитан.
      Дубинин повернулся и взглянул на своего старпома. Трезвенник - старпом не пил даже на торжественных приемах - и обычно очень выдержанный человек, он одобрительно кивнул. Дубинин не нуждался в одобрении, но все-таки был благодарен за него.
      - Открыть наружный люк.
      - Наружный люк открыт.
      Командир торпедной части откинул пластиковый чехол с кнопки пуска.
      - Огонь!
      Лейтенант нажал на кнопку.
      - Торпеда пошла.
      ***
      - Мостик, докладывает акустик! Шум, шум, пеленг один-семь-пять - торпеда в воде, пеленг один-девять-пять!
      - Полный вперед! - крикнул Рикс механику.
      - Капитан! - воскликнул Клаггетт. - Отмените приказ!
      - Что? - Молодой матрос у руля не знал, как ему поступить. Юноше было всего девятнадцать лет, и ему еще не приходилось слышать, чтобы кто-то требовал отменить приказ капитана. - Как мне поступить, сэр?
      - Капитан, если вы дадите полную мощность двигателю, гребной вал выйдет из строя через пятнадцать секунд!
      - Черт побери, вы правы. - Под красным боевым освещением рубки лицо Рикса казалось розовым. - Передайте в машинное отделение, пусть разовьют наибольшую скорость при условии сохранения безопасности вала. Руль направо десять градусов, поворачиваем на север, новый курс ноль-ноль-ноль.
      - Руль направо десять градусов, сэр. - Голос юноши дрожал, его руки поворачивали штурвал. Страх ничуть не менее заразителен, чем чума. - Сэр, руль положен направо десять градусов, переходим на новый курс ноль-ноль-ноль.
      Рикс кивнул.
      - Хорошо.
      - Мостик, докладывает акустик, пеленг на торпеду сейчас один-девять-ноль, она виляет влево и вправо, ее активный гидролокатор не включен.
      - Спасибо, - произнес Клаггетт.
      - Как только буксируемые датчики перестанут давать информацию, мы тут же потеряем ее.
      - Совершенно верно, сэр. Капитан, а если мы сообщим "Ориону", что происходит?
      - Хорошая мысль. Поднять антенну.
      ***
      - "Морской дьявол-1-3", вызывает "Мэн".
      - "Мэн", это один-три, мы все еще пытаемся оценить действия сброшенной нами торпеды и...
      - Один-три, на нас идет торпеда по пеленгу один-восемь-ноль. Вы промахнулись. Принимайтесь снова за поиск к югу от нас. Мне кажется, русские ориентируются на наш шум.
      - Ясно, начинаем действовать.
      Офицер, руководивший тактическими действиями, передал на Кодиак, что здесь разгорелось настоящее сражение.
      ***
      - Господин президент, - сказал Райан, - в нашем распоряжении, по-моему, есть полезная информация, сэр.
      Джек сидел перед микрофоном, положив ладони на стол. Они были такими влажными, что на поверхности остались пятна, заметил Гудли. И все же он позавидовал способности Райана сохранять самообладание.
      - И что же это за информация? - резко бросил Фаулер. Услышав тон президента, Райан опустил голову.
      - Сэр, ФБР только что сообщило нам, что у них есть сведения о двух, может быть трех, известных террористах, бывших сегодня в Денвере. Двое сейчас находятся в самолете, летящем в Мексику. У меня там есть люди, и мы намерены попытаться задержать их, сэр.
      - Одну минуту, - произнес Фаулер. - Мы знаем, что это был не террористический акт.
      - Райан, говорит генерал Фремонт. Как была получена эта информация?
      - Я не знаком со всеми подробностями, но они получили сведения относительно автомобиля - по-моему, фургона, - находившегося недалеко от места взрыва. Они проверили номерной знак машины и ее владельца - он был убит, а затем проследили двух других по их авиабилетам и...
      - Погодите! - оборвал Райана командующий стратегической авиацией. - Каким образом кто-то мог узнать это от человека, уцелевшего при взрыве? Боже мой, разве вы не понимаете, что мощность этой бомбы превышала сотню тысяч тонн тротила...
      - Видите ли, генерал, из надежных источников стало известно - информация поступила от ФБР, - что мощность взрыва не превышала пятидесяти килотонн и...
      - ФБР? - донесся голос Борштейна из НОРАД. - Они ни черта не понимают в этом! Да и бомба в пятьдесят килотонн не оставила бы ни одного живого человека в радиусе больше мили. Господин президент, на эту информацию нельзя полагаться.
      ***
      - Господин президент, говорят из НВКЦ, - услышал Райан чей-то голос по той же линии связи. - Мы только что получили радиограмму с Кодиака. Советская подлодка атакует наш подводный ракетоносец "Мэн". К нашему ракетоносцу движется торпеда. "Мэн" пытается уклониться от нее.
      Джек услышал из динамика какой-то звук, происхождения которого он не понял.
      - Сэр, - тут же произнес Фремонт, - это весьма угрожающее обстоятельство.
      - Я понимаю это, генерал, - едва слышно проговорил президент. - Генерал "ОТСЧЕТ"!
      - Что это значит, черт побери? - тихо спросил Гудли.
      - Господин президент, вы совершаете ошибку. В нашем распоряжении надежная информация. Вы требовали от нас такую информацию, и мы предоставили ее вам! быстро выпалил Райан, снова едва не теряя самообладание. Его руки, лежавшие на поверхности стола, сжались в кулаки. Джек напряг все силы и сумел овладеть собой. - Сэр, у нас есть доказательства.
      - Райан, мне кажется, что вы обманывали меня и снабжали неверными сведениями весь день, - произнес Фаулер голосом, в котором не осталось ничего человеческого.
      Контакт прервался в последний раз...
      ***
      Окончательный сигнал боевой тревоги был отправлен немедленно по десяткам каналов связи. Дублирование каналов, их известные функции, краткость передачи и одинаковый метод шифровки дали понять Советам, что это значило, еще до того, как полученный сигнал пропустили через компьютеры. Когда из них вышла расшифрованная команда, она была передана в кремлевский центр спустя всего несколько секунд. Головко взял с принтера лист бумаги с единственным словом.
      - ОТСЧЕТ, - прочитал он.
      - Что это значит? - спросил президент Нармонов.
      - Это кодовая фраза. - На мгновение губы Головко побелели. - Термин из американского футбола, по-моему. Он означает число цифр, произнесенных футболистами, перед тем как.., получетвертной вводит мяч в игру.
      - Не понимаю, - покачал головой Нармонов.
      - Раньше у американцев кодовая фраза, означающая полную стратегическую готовность, была другой: "ВЗВЕДЕННЫЙ КУРОК". Значение этой фразы понятно каждому, верно? - Заместитель председателя КГБ продолжал, словно во сне:
      - Слово "ОТСЧЕТ" означает для американцев то же самое. Я могу только сделать вывод, что...
      - Мне все ясно.
      Глава 42
      Змея и меч
      ПРЕЗИДЕНТУ НАРМОНОВУ:
      ПОСЫЛАЮ ЭТУ ТЕЛЕГРАММУ ВАМ ИЛИ ВАШЕМУ ПРЕЕМНИКУ В КАЧЕСТВЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
      НАМ ТОЛЬКО ЧТО СООБЩИЛИ О ТОМ, ЧТО СОВЕТСКАЯ ПОДВОДНАЯ ЛОДКА В ДАННЫЙ МОМЕНТ АТАКУЕТ АМЕРИКАНСКИЙ ПОДВОДНЫЙ РАКЕТОНОСЕЦ.
      МЫ НЕ ДОПУСТИМ НАПАДЕНИЯ НА НАШИ СИЛЫ СТРАТЕГИЧЕСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ, ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ БУДУТ ИСТОЛКОВАНЫ ТОЛЬКО КАК НАЧАЛО НАПАДЕНИЯ НА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ. Я ДОЛЖЕН ТАКЖЕ СООБЩИТЬ ВАМ, ЧТО НАШИ СИЛЫ СТРАТЕГИЧЕСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В ВЫСШУЮ СТЕПЕНЬ БОЕВОЙ ГОТОВНОСТИ. МЫ БУДЕМ ЗАЩИЩАТЬСЯ. ЕСЛИ ВЫ СЕРЬЕЗНО НАСТАИВАЕТЕ НА СВОЕЙ НЕВИНОВНОСТИ, УБЕДИТЕЛЬНО ПРОШУ ВАС ПРЕКРАТИТЬ ВСЕ АКТЫ АГРЕССИИ, ПОКА ЕЩЕ ЕСТЬ ВРЕМЯ.
      - "Преемнику"? Что это за чепуха? - Нармонов на мгновение отвернулся и посмотрел на Головко. - Что здесь происходит? Может быть, Фаулер болен? Или сошел с ума? Что все это значит? Какая подводная лодка? - Когда президент кончил говорить, рот у него остался открытым, как у пойманной на крючок рыбы.
      - К нам поступило сообщение об американском подводном ракетоносце, потерпевшем аварию в восточной части Тихого океана.
      Мы послали туда нашу подводную лодку, чтобы выяснить ситуацию, однако никакого приказа нападать на американцев ей не давали, - ответил министр обороны.
      - При каких обстоятельствах наши люди могут предпринять нападение?
      - Ни при каких. Без приказа из Москвы они могут действовать лишь в пределах самообороны. - Министр отвернулся не в силах выдержать пристальный взгляд президента. Ему не хотелось продолжать, однако выбора не было. - По моему мнению, положение вышло из-под контроля.
      ***
      - Господин президент, - армейский офицер открыл свой портфель "футбольный мяч" - и достал из него толстую папку с листами, скрепленными металлическими кольцами. Первый раздел был обведен красной каймой. Фаулер открыл его. На странице значилось:
      Е И О П ГЛАВНЫЕ ВАРИАНТЫ НАПАДЕНИЯ "НЕБЕСНЫЙ ГРОМ"
      - Так что же это за ОТСЧЕТ, черт побери? - спросил Гудли.
      - Это наивысший уровень боевой готовности, Бен. Это значит, что курок пистолета взведен и направлен в цель и ты ощущаешь давление на спусковой крючок.
      - Каким образом мы...
      - Перестань, Бен! Не имеет значения, каким образом мы оказались в таком положении. Главное, что мы уже достигли его. - Райан встал и начал расхаживать по кабинету.
      - Теперь нам всем нужно думать как можно быстрее, парни.
      - Надо убедить Фаулера... - начал старший дежурный офицер.
      - Его нельзя убедить, - вмешался Гудли. - Нельзя убедить человека, который отказывается слушать.
      - Госсекретарь и министр обороны помочь не смогут - они оба мертвы, напомнил Райан.
      - Вице-президент - он в ЛКП.
      - Хорошая мысль, Бен.., у нас есть канал связи с ним?.. Да, вот. - Райан нажал кнопку.
      - Летающий командный пункт.
      - Центральное разведывательное управление, говорит заместитель директора Райан. Мне нужен вице-президент.
      - Одну минуту, сэр. - "Минута" оказалась очень короткой.
      - Роджер Дарлинг. Здравствуйте, Райан.
      - Здравствуйте, господин вице-президент. У нас возникли трудности, сообщил Джек.
      - Что произошло? Мы получаем все сообщения по "горячей линии". Они казались напряженными, но еще двадцать минут назад все шло хорошо. Что внезапно изменилось?
      - Сэр, президент убежден, что в Советском Союзе произошел государственный переворот.
      - Что? Кто виноват в этом?
      - Я, сэр, - признался Райан. - Именно я и есть тот идиот, который передал ему эту информацию. Но прошу не обращать на это внимания. Президент отказывается выслушать меня.
      К изумлению Джека, послышался короткий горький смех.
      - В этом нет ничего странного. Боб и меня отказывается слушать.
      - Сэр, мы должны убедить его выслушать наши доводы. В нашем распоряжении имеется теперь информация, свидетельствующая о том, что это мог быть террористический акт.
      - Что за информация? Джек коротко рассказал.
      - Вообще-то не слишком убедительно, - заметил Дарлинг.
      - Может быть, это действительно не слишком убедительно, но это все, что у нас есть, и такая информация куда лучше, чем все остальное.
      - Хорошо, не торопитесь. Сейчас мне нужна ваша оценка ситуации.
      - Сэр, я убежден, что президент ошибается. Переговоры с ним ведет Андрей Ильич Нармонов. В Москве сейчас приближается рассвет. Президент Нармонов не спал всю ночь, он испуган не меньше нашего и, судя по полученному им последнему сообщению, не может понять, что случилось с президентом Фаулером может быть, он сошел с ума? Это опасная ситуация. Мы получаем шифровки об отдельных столкновениях между советскими и американскими войсками. Один Бог знает, что происходит на самом деле, но обе стороны истолковывают происходящее как акты агрессии. Фактически воцарился настоящий хаос - выдвинутые вперед войска сталкиваются друг с другом, но перестрелки, которые они ведут, вызваны высокой степенью боевой готовности с обеих сторон. Это как снежный ком, катящийся с горы.
      - Верно, Райан, я согласен. Продолжайте.
      - Одна из двух сторон должна отступить, и как можно быстрее. Сэр, поговорите с президентом. Он отказывается говорить со мной по телефону. Талбот и Банкер погибли, и не осталось никого, кто мог бы его убедить.
      - Вы пробовали говорить с Арни ван Даммом?
      - Черт побери! - проворчал Райан. Как он мог забыть про Арни? - А где он сейчас?
      - Не знаю. Но могу выяснить очень быстро через Секретную службу. А если попробовать Лиз?
      - Именно ей и пришла в голову блестящая мысль, что с президентом обменивается телеграммами не Нармонов.
      - Глупая сука, - заметил Дарлинг. Он подумал о том, сколько усилий и политического капитала потратил на то, чтобы место советника по национальной безопасности занял Чарли Олден. - Хорошо, я попытаюсь убедить его. Подождите.
      - Обязательно.
      ***
      - Звонит вице-президент, сэр. Шестая линия. Фаулер нажал на кнопку.
      - Говори, только побыстрее, Роджер.
      - Боб, необходимо взять ситуацию под контроль.
      - Как ты думаешь, чем я сейчас занимаюсь? Дарлинг сидел в глубоком кожаном кресле. Он закрыл глаза. Тон ответа все расставил по местам.
      - Боб, ты только ухудшил положение, вместо того чтобы улучшить его. Сделай короткий перерыв. Встань, пройдись по комнате, глубоко вздохни - и подумай! У нас нет оснований полагать, что это дело рук русских. Я только что говорил с ЦРУ, и мне сказали...
      - Кто сказал? Райан?
      - Да, он все мне объяснил и...
      - Райан обманывал меня.
      . - Чепуха, Боб. - Дарлинг старался говорить спокойно и размеренно, надеясь, что его голос звучит убедительно. Он называл этот тон "голосом сельского врача". - Он слишком хороший профессионал для этого.
      - Роджер, я знаю, что у тебя самые лучшие намерения, но сейчас у меня нет времени для психоанализа. Не исключено, что на нас вот-вот будет совершено ядерное нападение. Есть и хорошая новость: по-видимому, ты уцелеешь. Желаю счастья, Роджер. Подожди - по "горячей линии" поступает сообщение.
      ПРЕЗИДЕНТУ ФАУЛЕРУ:
      С ВАМИ ГОВОРИТ АНДРЕЙ ИЛЬИЧ НАРМОНОВ. СОВЕТСКИЙ СОЮЗ НЕ ПРЕДПРИНИМАЛ НИКАКИХ АГРЕССИВНЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ. НИКАКИХ. МЫ НЕ ЗАИНТЕРЕСОВАНЫ В НАНЕСЕНИИ УЩЕРБА ВАШЕЙ СТРАНЕ. МЫ ХОТИМ ОДНОГО - ЧТОБЫ НАС НИКТО НЕ ТРОГАЛ И ЧТОБЫ МЫ ЖИЛИ В МИРЕ.
      Я НЕ ДАВАЛ РАЗРЕШЕНИЯ НА ПРОВЕДЕНИЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ АМЕРИКАНСКИХ ВОЙСК ИЛИ АМЕРИКАНСКИХ ГРАЖДАН, А ВЫ УГРОЖАЕТЕ НАМ. ЕСЛИ ВЫ НАПАДЕТЕ НА НАС, МЫ БУДЕМ ВЫНУЖДЕНЫ НАНЕСТИ ОТВЕТНЫЙ УДАР И ПОГИБНУТ МИЛЛИОНЫ ЛЮДЕЙ. НЕУЖЕЛИ ВСЕ ЭТО БУДЕТ НЕСЧАСТНЫМ СЛУЧАЕМ? ВЫ СТОИТЕ ПЕРЕД ВЫБОРОМ. Я НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬ ВАС ОТ НЕРАЗУМНЫХ ДЕЙСТВИЙ. Я НАДЕЮСЬ, ЧТО ВЫ ВОЗЬМЕТЕ СЕБЯ В РУКИ. СЛИШКОМ МНОГО ЖИЗНЕЙ ЗАВИСЯТ ОТ НАШЕГО ЗДРАВОГО СМЫСЛА.
      - По крайней мере из Москвы все еще поступают такие телеграммы, - заметил Гудли.
      - Да уж, теперь жди неприятностей. Такое сообщение совсем свалит нашего президента с катушек, - произнес Райан. - Вне всякого сомнения. Нельзя говорить неуравновешенному человеку, что он теряет рассудок...
      - Райан, говорит Дарлинг.
      Райан прямо-таки бросился к кнопке связи.
      - Слушаю, господин вице-президент.
      - Он не стал слушать меня, а затем поступила эта новая телеграмма, и его реакция на нее была очень плохой.
      - Сэр, вы можете установить связь - открытый канал - со штабом стратегический авиации?
      - Боюсь, что нет, Райан. Они соединены селекторной связью с НОРАД и Кэмп-Дэвидом. Джек, президент чувствует свою уязвимость в Кэмп-Дэвиде и боится.., понимаете...
      - Ну и что? Мы все испуганы, верно?
      Наступила короткая пауза, и Райану пришло в голову, что Дарлинг чувствует себя виноватым из-за того, что он сам находится в относительной безопасности.
      ***
      В Рокки-Флэтс образцы радиоактивных осадков поместили внутрь гамма-спектрометра. Для подготовки к анализу потребовалось больше времени, чем предполагали, - в оборудовании были замечены кое-какие неполадки. Операторы работали под прикрытием экранирующего щита, пользуясь перчатками на свинцовой подкладке и длинными щипцами, чтобы извлекать образцы из свинцового ведра. Они ждали, пока техник включит спектрометр.
      - Отлично, это хороший образец с очень высокой радиоактивностью.
      У спектрометра было два дисплея. Первый показывал результаты измерений энергии фотоэлектронов, возникающих в результате гамма-облучения внутри спектрометра. Результаты дублировались принтером. Точное энергетическое состояние фотоэлектронов позволяло опознать как сам элемент, так и изотоп источника. На второй экран поступала графическая информация в виде линии или резких всплесков. Относительная интенсивность различных энергетических уровней, характеризующихся высотой пиков, и определяла соотношение между ними. Для более точных измерений понадобилось бы поместить образец в небольшой реактор для реактивации, но пока необходимости в этом не было.
      Техник переключил аппарат на канал облучения бета-частицами.
      - Эй, вы только посмотрите на линию трития! Какова, по-вашему, мощность этого устройства?
      - Меньше пятнадцати.
      - Да, сюда поместили огромное количество трития, док, а взгляните сюда!
      Техник сделал пометку в своем блокноте и снова переключил спектрометр на гамма-облучение.
      - Все ясно.., плутоний, часть 239, есть и 240; нептуний, америций, гадолиний, кюрий, прометий, уран - оба изотопа, 235 и 238... Я.., это было весьма совершенное устройство, ребята.
      - Шипучка, - заметил один из членов группы по чрезвычайным ядерным ситуациям, глядя на цифры. - Перед нами остатки шипучки. Это была не атомная бомба. Столько трития... Боже, это наверняка должно было быть двухступенчатым устройством - для форсированной атомной бомбы слишком сложно, - ну конечно, это термоядерное устройство!
      Техник отрегулировал приборы для тонкой наводки.
      - Посмотрите, как смешаны 239- и 240-й...
      - Ну-ка, дай книгу!
      Напротив спектрометра на полке лежала папка с металлическими кольцами в обложке из красного винила.
      - Это - Саванна-ривер, - заметил техник. - У них всегда были трудности с гадолинием.., в Хэнфорде - другое дело.., там вырабатывают слишком много прометия.
      - Ты что, свихнулся?
      - Положитесь на меня, - сказал техник. - Моя диссертация освещает проблемы заражения на заводах, производящих плутоний. Вот цифры!
      И он начал называть их одну за другой.
      Член группы нашел индекс, затем снова вернулся к странице.
      - Действительно, очень близко! Очень! Ну-ка, что там говорится о гадолинии?
      - Ноль, запятая, ноль пять на восемь на десять в минус седьмой плюс-минус ноль, запятая, ноль ноль два.
      - Боже милосердный! - Он повернул книгу к себе.
      - Саванна-ривер... Но это невозможно!
      - Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год. Удачный год. Это наш проклятый плутоний.
      Старший сотрудник группы поборол недоверие, отступив перед очевидными фактами.
      - Соедините меня с Вашингтоном.
      - Не могу, - сказал техник, уточняя результаты измерений. - Междугородная связь отключена.
      - Где Ларри?
      - В Пресвитерианской больнице на бульваре Авроры, работает с парнями из ФБР. Я записал номер его телефона на клочке бумаги в углу. По-моему, он связывается с Вашингтоном через ФБР.
      ***
      - Мюррей слушает.
      - Это Хоскинс. Я только что получил результаты анализа из Рокки-Флэтс, Дэн, это кажется каким-то сумасшествием, но сотрудник группы по чрезвычайным ситуациям утверждает, что в бомбе использовался американский плутоний. Я попросил его провести еще одну проверку, повторный анализ. Он сделал это и сказал, что результаты те же самые. Плутоний произведен на заводе в Саванна-ривер в феврале 1968 года, на реакторе типа К. У них самые точные сведения, он утверждает, что они могут даже сказать, в какой части реактора произведен плутоний: для меня все это темный лес, но он - официальный эксперт.
      - Черт побери, но как я сумею убедить в этом кого-нибудь, Уолт?
      - Дэн, я передаю тебе его слова.
      - Мне нужно поговорить с ним.
      - Телефонные линии отключены, неужели забыл? Но я могу подвезти его сюда, в отделение ФБР, через несколько минут.
      - Давай - и побыстрее.
      ***
      - Слушаю, Дэн.
      - Джек, сотрудник группы по чрезвычайным ситуациям только что говорил со мной из нашего отделения в Денвере. Расщепляемый материал в бомбе был американского производства.
      - Что?!
      - Послушай, Джек, первая реакция на эту новость у нас у всех была такой же. Сотрудники группы побывали на месте взрыва, собрали образцы выпавших осадков, подвергли их анализу и утверждают, что уран - нет, плутоний был произведен на заводе в Саванна-ривер в 1968 году. Сейчас в наше отделение в Денвере приедет руководитель группы. Междугородные линии отключены, но я соединю тебя с ним через наши каналы, и ты сможешь сам поговорить с ним.
      Райан посмотрел на начальника научно-технического отдела.
      - Что ты об этом думаешь?
      - На заводе в Саванна-ривер было немало проблем - например, тысяча фунтов МИП.
      - МИП?
      - МИП. Это сокращение, означает: материал, исчезнувший в процессе производства. Пропавший плутоний.
      - Террористы, - без колебаний произнес Райан.
      - Начинает походить на правду, - согласился ученый.
      - Боже, и даже теперь он не желает меня выслушать! Ну что ж, оставалось опять обратиться к Дарлингу.
      - В это трудно поверить, - заметил вице-президент.
      - Сэр, это достоверные данные, проверенные группой по чрезвычайным ситуациям в Рокки-Флэтс. Надежные научные данные. Они могут показаться безумными, но это объективный факт. - Я надеюсь на это, о Боже, как я надеюсь, мысленно воскликнул Райан. Дарлинг разделял его чувства. - Сэр, это не русское оружие, совершенно определенно - а это главное. Мы уверены, это не советская бомба. Сообщите об этом президенту не медля!
      - Сейчас. - Дарлинг дал знак сержанту ВВС, отвечающему за связь.
      ***
      - Слушаю, Роджер, - послышался голос президента.
      - Сэр, мы только что получили очень важные сведения.
      - Что за сведения? - Голос президента выдавал смертельную усталость.
      - Мы получили их из ЦРУ, но источником является ФБР. Группа по чрезвычайным ситуациям сделала анализ и установила, что материал, из которого изготовлена бомба, нерусского происхождения. По их мнению, плутоний произведен в Америке.
      - Это какой-то бред! - воскликнул Борштейн. - У нас не пропадало ядерное оружие. Мы чертовски внимательно следим за этим!
      - Роджер, это Райан передал тебе информацию?
      - Да, Боб.
      Дарлинг услышал тяжелый вздох.
      - Спасибо.
      Когда вице-президент поднял другую телефонную трубку, рука его дрожала.
      - Он не поверил.
      ***
      - Но он должен поверить, потому что это правда!
      - Я не знаю, как его убедить. Ты был прав, Джек, он теперь никого не слушает.
      - Поступает сообщение по "горячей линии", сэр.
      ***
      Райан прочитал:
      ПРЕЗИДЕНТУ НАРМОНОВУ:
      ВЫ ОБВИНЯЕТЕ МЕНЯ В НЕРАЗУМНЫХ ДЕЙСТВИЯХ. У НАС ПОГИБЛО ДВЕСТИ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК, НАШИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ПОДВЕРГЛИСЬ НАПАДЕНИЮ В БЕРЛИНЕ, НАШИ КОРАБЛИ И В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ, И В ТИХОМ ОКЕАНЕ ТАКЖЕ...
      - Он на грани того, чтобы нажать кнопку. Черт побери! В нашем распоряжении информация, которая ему нужна, чтобы предотвратить катастрофу...
      - У меня нет больше никаких идей, - послышался голос Дарлинга из динамика. - Эти идиотские телеграммы, поступающие по "горячей линии", вместо того, чтобы улучшать, только усугубляют положение...
      - Похоже, это ключевая проблема, верно? - Райан поднял голову. - Бен, ты хорошо водишь машину по снегу?
      - Да, но...
      - Пошли! - Райан выбежал из кабинета. Они спустились в лифте на первый этаж, и Джек распахнул дверь караульного помещения.
      - Ключи от машины!
      - Вот сэр! - Перепуганный молодой охранник бросил ему ключи. Служба безопасности ЦРУ всегда держала наготове свои автомобили рядом с местом стоянки для машин особо важных лиц. Дверцы голубого "вездехода" фирмы "Дженерал моторе" не были заперты.
      - Куда едем? - спросил Гудли, опускаясь на водительское сиденье.
      - Пентагон, к входу со стороны Потомака - и побыстрее.
      ***
      - В чем дело?
      Торпеда нацелилась куда-то, описала несколько кругов, но не взорвалась, и тут у нее кончилось топливо.
      - Масса цели оказалась недостаточной, чтобы привести в действие магнитный детонатор, и слишком маленькой для прямого попадания... По-видимому, ложная цель, - сказал Дубинин. - Где перехваченная нами первая радиограмма? - Матрос передал ему текст. - "При столкновении поврежден винт". Черт побери! Мы все время преследовали подлодку с неисправным двигателем, а не с поврежденным винтом! - Капитан с силой ударил по прокладочному столику кулаком.
      - Курс на север, включить активный гидролокатор!
      ***
      - Черт побери, мостик, говорит акустик, нас подвергают активной гидролокации на низких частотах, пеленг один-девять-ноль.
      - Приготовить торпеды!
      - Сэр, если мы выдвинем вспомогательный двигатель за пределы корпуса, то сумеем прибавить два или три узла, - заметил Клаггетт.
      - Он слишком шумный! - резко бросил Рикс.
      - Сэр, мы находимся в зоне поверхностных шумов. Высокочастотный шум вспомогательного двигателя не будет здесь особенно слышен. У русских гидролокатор работает в активном режиме, на низких частотах, и они обнаружат нас в любом случае, будет шуметь вспомогательный двигатель или нет. Нам нужно сейчас оторваться подальше, сэр. Если русские подойдут к нам слишком близко, "Орион" не сможет оказать нам никакой поддержки.
      - Мы должны потопить их.
      - Это неудачный ход, сэр. Сейчас мы находимся в самой высокой степени боевой готовности, в режиме "ОТСЧЕТА". Произведя залп, мы примем на себя большую ответственность. Задействовав же вспомогательный двигатель, мы сможем осмотреться. Капитан, нам нужно оторваться от активного гидролокатора! Не стоит рисковать.
      - Нет!
      Командир торпедной части, приготовиться к залпу!
      - Слушаюсь, сэр.
      - Центр связи, передайте "Ориону", чтобы обеспечил прикрытие.
      ***
      - Это последняя, товарищ полковник.
      - Быстро у вас получается, - заметил командир полка.
      - Ребята приобретают сноровку, - отозвался майор. В Алейске с ракеты СС-18 снимали десятую и последнюю самонаводящуюся боеголовку.
      - Осторожнее, сержант.
      Виной происшедшего оказался лед. Несколькими минутами раньше над шахтой пронесся снежный вихрь. Сапоги техников, что суетились вокруг боеголовки, размесили выпавший снег, превратив его в мокрую жижу, которую прихватило морозом. Сержант, спускаясь по ступенькам помоста, поскользнулся, и гаечный ключ выпал из его руки. Сержант попытался схватить его, но ключ ударился о металлическую ограду и стремительно полетел в шахту.
      - Бежим! - крикнул полковник. Сержант не нуждался в приказе. Старшина, сидевший в кабине подъемного крана, отвел в сторону боеголовку и спрыгнул с сиденья. Все побежали в наветренную сторону от шахты запуска - учения не пропали даром, они знали, куда бежать.
      Гаечный ключ пролетел почти до самого дна, не коснувшись корпуса ракеты, но затем ударился о внутреннюю часть арматуры, отскочил от нее и в двух местах пробил обшивку первой ступени. Обшивка одновременно служила корпусом как топливного бака, так и бака для окислителя, и в результате на свободу выбросило оба компонента. Оба химических вещества образовали крошечные облачка - вырвалось всего по несколько граммов топлива и окислителя, - но вещества эти были самовоспламеняющимися. Соединившись, они взорвались. Это произошло через две минуты после того, как гаечный ключ исчез в жерле шахты.
      Взрыв оказался исключительно мощным. Ударная волна сбила с ног полковника, который успел отбежать метров на двести от шахты. Инстинктивно он откатился за толстый сосновый ствол, укрывшись от сокрушительной взрывной волны, промчавшейся над ним. Через мгновение он выглянул из-за дерева и увидел, как над шахтой поднялся столб пламени. Все его подчиненные успели спастись, что само по себе было чудом, подумал он. Затем у него в голове мелькнула забавная мысль - так нередко бывает после спасения от неминуемой гибели: вот и американцам теперь беспокойства на одну ракету меньше.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37