Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Где я

Автор: Богатырев Андрей
Жанр: Народная и нетрадиционная медицина
Аннотация:

Андрей Богатырев Где я? Я открыл глаза, просыпаясь. Было бы естественно обнаружить себя лежащим, ну на худой конец сидящим. В крайнем случае - стоящим, хотя это уже полный бред. Я обнаружил, что падаю. В какие-то туманы или облака, со страшной скоростью набегающие на мои ноги. Я тряхнул головой. Туман исчез и я увидел Его. Он стоял в белой комнате и смотрел на меня и чуть в сторону. ...

  • Читать книгу на сайте (8 Кб)
  •  

     

     

Где я, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (29 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (28 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Никита комментирует книгу «Я не бандит» (Колычев Владимир):

    супер боевик. понравилось

    Алексей Москва комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    Беспардонная халтура. Похоже, что автор где-то просмотрел третьесортный голливудский сериал «про мафию» и пытается его пересказать «своими словами». Только заменил Канзас-сити на Казань. Впечатление усиливается тем, что время от времени автор вкратце пересказывает, что было в предыдущих главах. Вся бредятина написана шершавым языком плаката. Главари мафии едят дымящуюся пиццу, киллеры стреляют из оптических винтовок, короче, гудят стропила. Жалко тратить время на подобное чтиво, пусть даже оно далось на халяву. Под конец вообще повествование превращается в бессвязный винегрет. В помойку!

    Влад комментирует книгу «Вольтерьянцы и вольтерьянки» (Аксенов Василий Павлович):

    Спасибо большое. Просто качаю и всё. Согласен со всеми здесь которые написали комментария

    Катя комментирует книгу «Дневник юной леди» (Молчанова Ирина):

    Классная книга!Мне очень понравилась!

    гость комментирует книгу «Ванька» (Чехов Антон Павлович):

    а почему книга "Хамелеоном" называется?

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Ксения комментирует книгу «Мне тебя обещали» (Эльчин Сафарли):

    Отличная книга,перечитываю много раз)

    dimalek97 комментирует книгу «Ник» (Ясинский Анджей):

    я читал 6 частей (ник, ник.юзер, ник.стихийник, ник.админ, ник.беглец, ник.чародей)


    Информация для правообладателей