Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Благородная работа

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Задорожный Александр / Благородная работа - Чтение (стр. 4)
Автор: Задорожный Александр
Жанр: Фантастический боевик

 

 


Бластер комиссара изрыгнул пламя, и его заряд, попав в сердце Аббата, отбросил того к перилам, у которых преподобный только что мечтал о вечном. Из открытого рта маленькой струйкой потекла кровь. Открытые глаза неподвижно уставились в бесконечность, а в распростертой руке лежал пистолет, который так и не успел выстрелить.

Комиссар уже без всякого интереса посмотрел на Аббата.

— Аббат, твоя ошибка была в том, что ты считал себя самым умным, — мрачно произнес Моисей Хац над лежащим телом. И, спрятав свой бластер, комиссар пошел прочь.

А тем временем только чудо могло спасти друзей от неминуемой гибели в пламени огнемета, чье беспощадное жерло плотоядно подмигивало им голубенькой искрой. Бластеры лежали на полу. Помощи ждать было неоткуда. До смерти остался лишь один миг, состоявший из капли мгновений, исчезавших с фатальной неизбежностью.

Фугас, не отрывая от друзей безжалостного взгляда, уже во второй раз заорал в глубину супермаркета — Ларри! Иди сюда! Кто такой Ларри и зачем здоровяк его зовет, было неизвестно, но ничего хорошего от прихода Ларри ждать не приходилось. В любой момент на звук его голоса могли появиться прокаженные, чьи пронзительные выкрики были слышны по всему универмагу. И тогда оставалось бы сгореть заживо или умереть в язвах в одном из темных углов супермаркета. Выбор был невелик.

Если бы огнеметчика хоть на секунду что-нибудь отвлекло, то Скайт успел бы отскочить в сторону. И тогда стеллаж с куклами спрячет его от струи напалма. Скайт Уорнер напрягся, как пружина, приготовившись к прыжку. Теперь главное, чтобы и Дел Бакстер сообразил поступить так же.

С пронзительным воем, разбив витринное стекло, в зал супермаркета влетел самонаводящийся реактивный снаряд. Заложив крутой вираж, он взмыл вверх и, оставляя за собой дымный след, исчез где-то на шестом этаже. Раздался страшный взрыв. Скайт отпрыгнул в сторону, упав при этом на грудь. Сзади взвыл огнемет. Сверху посыпались осколки кирпичей, стекла и магазинной мебели. А рядом огонь жадно поглощал пластмассовые тельца кукол. Трещали оплавленные синтетические волосы, а куклы, как живые, падая на пол, говорили:

— Мама, мама, мама…

Скайт рванул с низкого старта. И тут еще один взрыв раскатом грома бабахнул наверху. По залу супермаркета, как птицы, закружили женские трусики и комбинации. Потоки воздуха, подхватывая их, разносили по всему магазину. По-видимому, второй снаряд взорвался в отделе нижнего женского белья.

Скайт остановился и обернулся. Стеллаж горел полностью. От него к потолку поднимались желто-красные языки коптящего пламени. Облако едкого черного дыма тучей скапливалось под потолком. А Дела Бакстера нигде не было видно.

— Дел! — заорал Скайт, но его крик потонул в грохоте третьего взрыва на верхних этажах, после чего стал слышен приближающийся вибрирующий гул.

На улице, со стороны того места, где располагалась зенитная установка, одна за другой взлетали противовоздушные ракеты. Отовсюду доносилась канонада. И тут стеклянный потолок зала дождем осколков обрушился вниз.

В образовавшееся отверстие под гул ракетных ранцев влетели макросские роботы-десантники, похожие издали на черный рой рассерженных пчел. И одновременно с этим, продавив своей массой двери, в зал универмага на двух шарнирных лапах вошел шагающий танк из охраны ракетного бронетранспортера. Манипуляторы с подвешенными на них системами вооружений, располагавшиеся по бокам его угловатой башни, взмыли вверх и открыли огонь по десантникам. Шквал этого огня вонзился в самую середину группы. Одного из десантников моментально разорвало на части, два других камнем упали вниз и взорвались от удара о мраморный пол. Оставшиеся целыми роботы разлетелись в разные стороны и попрятались на верхних этажах, открыв беспощадную ответную стрельбу.

Здание дрожало от взрывов. Вокруг с визгом летали осколки. Все рушилось и ломалось. Скайт Уорнер в грохоте этой бойни не мог слышать даже своего голоса, не говоря уже о том, чтобы услышать Дела Бакстера, которого было необходимо найти хотя бы потому, что у него осталась рация. И Скайт по-пластунски пополз обратно к горящему стеллажу.

Когда первый самонаводящийся снаряд взорвался на шестом этаже, Дел Бакстер отпрыгнул в сторону, и очень кстати, так как на том месте, где секунду назад он стоял, сейчас ревело пламя огнемета. Скайт, по-видимому, тоже успел отскочить, и Дел Бакстер, Чтобы встретиться с другом и больше не натолкнуться на огнеметчика, решил обогнуть отдел игрушек. Наверху опять раздался взрыв. На плечо Бакстера плавно опустились кружевные женские трусики. Дел машинально засунул их в карман и побежал дальше. Он все больше удалялся от центрального зала, углубляясь в обширный игрушечный отдел, но место столкновения с огнеметчиком потерять было трудно, так как оттуда поднимались черные клубы дыма, они служили Делу хорошим ориентиром.

Когда Дел Бакстер делал очередной поворот, наверху опять раздался взрыв. Под его грохот Дел преодолел последние метры и завернул за угол, при этом чуть не налетев на человека, стоявшего к нему спиной. Незнакомец резко повернулся. Бакстер сначала принял его за прокаженного — из-за изуродованного лица, на котором сверкал единственный глаз, но никаких красных пятен у незнакомца не было. Зато у него в руках был бластер. Рефлекторно Дел Бакстер с силой ударил ногой по руке незнакомца. Пистолет, перевернувшись в воздухе, перелетел через стеллаж и упал где-то среди игрушек.

Застигнутый врасплох, одноглазый отпрянул в сторону, при этом потирая пальцы ушибленной руки. Но тут его единственный глаз уставился на пустую кобуру Дела Бакстера. Злая ухмылка появилась на его губах.

— Напрасно ты это сделал, парень. Теперь у тебя будет страшная смерть.

И одноглазый демонстративно извлек из внутреннего кармана длинный блестящий нож. Дел Бакстер презрительно плюнул ему под ноги.

— Скорее ты поцелуешь свою задницу, чем заставишь меня испугаться.

Со стороны главного зала раздались взрывы и интенсивная перестрелка: даже здесь, где стояли Дел и одноглазый, задрожал пол. Но им было уже все равно, что происходит вокруг. Не отрываясь, они смотрели друг на друга, пытаясь угадать мысли противника. Одноглазый перекинул нож из правой руки в левую, и двое мужчин, готовые в любой момент сойтись в смертельной схватке, стали медленно кружить друг против друга.

— От Ларри еще никто не уходил, — произнес одноглазый, поигрывая в руке лезвием ножа.

— Не волнуйся, урод, пока ты жив — я никуда не уйду.

Кривой Ларри сделал молниеносный выпад, полоснув ножом снизу вверх, но Дел Бакстер успел отскочить, и лезвие со свистом рассекло воздух в каком-нибудь сантиметре от его куртки. Ларри перекинул нож в правую руку.

— У тебя хорошая реакция, парень, но это тебя не спасет.

— Позаботься лучше о своей шкуре, Ларри.

— Мне это ни к чему. — И одноглазый полоснул ножом справа налево.

На этот раз кончик лезвия все же зацепил куртку Дела Бакстера, распоров ее на груди. Воодушевленный этим. Кривой Ларри решил повторить свой маневр и нанес еще один удар. Но Дел Бакстер умудрился левой рукой перехватить руку Ларри, а правой сам нанес сильный удар в челюсть одноглазого. Хотя кулаки у Дела Бакстера и были тяжелые, Ларри удалось устоять на ногах, поэтому, пока он еще не пришел в себя, Дел Бакстер со всей силы ударил кривого ногой в живот. Ларри издал нечленораздельный крик и опустился на колени. Из его ослабевшей руки, которую все еще сжимал Дел, медленно выпал нож. Бакстер отбросил его ногой в сторону и отпустил Ларри, и тот, согнувшись, завалился на бок. Дело было сделано, и Дел уже пошел было искать Скайта, но сзади вновь раздался хриплый голос Кривого Ларри:

— Подожди. В живых должен остаться только один из нас.

Дел Бакстер повернулся лицом к Ларри. Тот вновь стоял на ногах, и хотя его покачивало, а изо рта обильно текла кровь, его единственный глаз сверкал звериной злобой.

— Это легко исправить, — произнес Дел Бакстер, доставая из кармана последнюю гранату и выдергивая чеку.

Взрывы сотрясали все вокруг, пока Скайт Уорнер полз обратно в поисках Дела Бакстера. Через проломленную крышу супермаркета проник еще один отряд кибернетических десантников, и они постепенно стали теснить блаусенский танк. Прямым попаданием снаряда танку оторвало левый манипулятор с плазменной пушкой. Лишившись таким образом основной огневой мощи, танк попятился под прикрытие нависающего яруса, отстреливаясь из оставшихся пулеметов и лазеров. Его броня дымилась, но, несмотря на сильные повреждения, программа бортового компьютера работала четко — либо победить, либо погибнуть. Для Скайта Уорнера эта программа также была актуальна. Ругая себя за то, что втянулся в эту авантюру, и клянясь, что если выберется живым из этой переделки, то завяжет с рискованными делами и устроится на тихую, спокойную работу в каком-нибудь космопорте Плобоя, он подполз к подожженному стеллажу. Дела Бакстера рядом не было видно.

Скайт преодолел еще несколько метров и увидел огнеметчика, лежавшего между прилавками в примыкающем проходе. Фугас также заметил Уорнера и развернул в его сторону огнемет. Скайт быстро перекатился обратно за стеллаж. Огненная струя заревела совсем близко. Сладковатый дым напалма ударил в нос. Скайт на четвереньках побежал обратно по тому пути, по которому полз сюда. Но Фугас, по-видимому, решил на этот раз не упустить свою жертву. Он бросился в погоню за Скайтом, преследуя его по параллельному проходу с другой стороны стеллажей, в промежутках между ними пытаясь достать его из своего огнемета. Вырывавшееся сбоку пламя мгновенно охватывало полки с игрушками за спиной Скайта. Уорнер с трудом успевал опередить его, преодолевая опасные участки на долю секунды раньше Фугаса.

Уже не обращая внимания на бой, идущий рядом в центральном зале универмага, Скайт выпрямился в полный рост и побежал. Весь проделанный путь сейчас был объят пламенем. Детский мир, как в кошмарном сне, исчезал в багрово-красных языках, поглощавших в демонической пляске яркие корпуса машин, луноходов, пестрые платья кукол, разноцветные коробки игр и конструкторов. Они чернели, уродливо корежились и плавились, коптя и потрескивая, превращаясь в прах.

Пробежав еще немного, Скайт Уорнер оказался в первом зале супермаркета, где в центре красовался золоченый лимузин. Здесь, на втором этаже, находился отдел автомобильной косметики. Скайту удалось опередить огнеметчика, и, воспользовавшись этим, он скрылся в лабиринте стеллажей с товарами многочисленных автомобильных фирм. Фугас, вбежавший сюда следом за Скайтом, потерял его из виду. Он остановился и завертел своей лысой головой, не зная, куда идти дальше. Его зеленая майка пропиталась потом и прилипла к телу. Облизываясь и часто дыша, Фугас старался сообразить, что делать дальше. А Скайт Уорнер в это время сидел на корточках в соседнем проходе и, прислонившись спиной к рекламному щиту спиртового антифриза, пытался отдышаться и унять стук своего сердца, готового выпрыгнуть наружу. Ему казалось, что если бы не грохот боя из второго зала, то огнеметчик услышал бы, как оно бьется в его груди.

«Надо бросить курить», — немного приходя в себя, решил Скайт и осторожно выглянул в проход.

Огнеметчик все еще стоял на прежнем месте, раздумывая, что же ему предпринять, чтобы найти беглеца. Наконец Фугас принял решение и пошел вдоль стеллажей, поливая все вокруг из своего огнемета.

Большие пластмассовые канистры, стоявшие на полках, под воздействием скакнувшей вверх температуры лопались, и из них вытекало машинное масло, мгновенно занимаясь пламенем. Со свистом взрывались аэрозольные баллоны с эмалями, красками и эмульсиями. Огонь со стремительной быстротой распространялся по отделу. Горящие ручьи стекали с полок, образуя под стеллажами огненные лужи из кипящего лака, клея, всевозможных смол и протирок. Они растекались все дальше по полу, и уже одна из луж протянула свой горящий язык к притаившемуся Скайту Уорнеру. Скайт, прячась от Фугаса, переместился дальше, где еще не бушевало пламя, и очень вовремя, так как возле того места, где он только что прятался, взорвалась банка с антифризом:

А Фугас продолжал неистово поливать из своего огнемета уцелевшие секции.

Наконец огнемет чихнул и заглох. Фугас со злостью ударил раструбом по ближайшему стеллажу и, отстегнув ремни, сбросил пустые баллоны на пол. Но огонь уже сам находил себе дорогу, захватывая все новые и новые площади. Пожар усиливался и набирал мощь. По всему универмагу ползли ядовитые дымы. Огонь по декоративным панелям перекинулся на верхний этаж, где заметавшийся в пламени какой-то прокаженный с диким криком бросился вниз. Но холодный пот у Скайта Уорнера выступил не от ревущего огненного столба, бьющего в потолок, а от небольшого огненного ручейка из лопнувших канистр. Он медленно подбирался к лестнице, ведущей в подвал. В тот самый подвал, к которому они с Делом Бакстером подходили в самый первый раз, когда только попали в супермаркет. К тому самому подвалу, который был заполнен газом.

Глядя, как горящая жидкость не спеша, ступенька за ступенькой, стекает вниз, Уорнер понял, что это смерть отсчитывает шажки по лестнице его жизни.

«С огнеметчиком надо срочно кончать, — решил Скайт, — иначе в аду мы будем гореть на одной сковородке».

И он вышел из укрытия на открытую площадку. Вокруг, как в преисподней, ревело пламя. Из второго зала доносилась беспорядочная стрельба. С улицы накатывало эхо далеких взрывов, а напротив Скайта Уорнера в бордово-красном свете беснующегося огня, широко расставив ноги, стоял Фугас. Завопив, как сумасшедший, он разорвал на себе майку и отбросил ее в сторону. Мышцы вздувались на его лоснящемся от пота теле, а глаза сверкали бешенством.

— Я разорву тебя на части, как гнилую тряпку! — взревел Фугас, с хрустом сжимая пальцы рук.

Скайт Уорнер хладнокровно размял плечи.

— У меня и так мало времени, чтобы тратить его на разговоры с таким дерьмом, как ты. Поэтому начнем. — И он двинулся навстречу Фугасу.

Зарычав, Фугас, как бешеный бык, бросился на Скайта. Уорнер встретил его сокрушительным прямым ударом в челюсть. Тело Фугаса еще продолжало движение по инерции, и из глотки доносился злой рык, но взгляд потускнел. Скайт отстранился влево, давая возможность громиле двигаться дальше, и нанес короткий, но сильный удар ребром левой руки в бок, по почке. Обычному человеку этой комбинации было бы достаточно, но для Фугаса с его броней из мышц, накачанных в тюремном спортивном зале на стероидах и анаболиках, этого оказалось мало. Он с разворота ударил Скайта внешней стороной правого кулака, что заставило Скайта отпрянуть в сторону. Вытерев ладонью кровь с разбитых губ, Уорнер вновь направился к Фугасу, который уже успел прийти в себя.

Огонь подступал все ближе и ближе, сжимая свое огненное кольцо вокруг дерущихся. Становилось все жарче и труднее дышать. Возрастала опасность, что рядом взорвется какой-нибудь баллон или канистра. И с каждым мгновением все меньше не объятых пламенем ступенек оставалось на лестнице, ведущей в подвал.

— По-моему, ты уже опоздал, — тупо загоготал Фугас.

— Я постараюсь успеть, — ответил Скайт. Подойдя ближе, он нанес серию ударов: правой, левой в бритую голову огнеметчика. Первый удар Фугас отбил, поставив блок, но второй достиг цели, что дало возможность Скайту собраться и ударить еще раз. Фугас уже ничего не соображал, он с трудом стоял на ногах посреди горящих стеллажей и что-то мычал разбитым ртом. Скайт Уорнер прыгнул и ударил его ногой в грудь. Безвольно раскинув руки в стороны, Фугас отлетел к стеллажам и исчез в прожорливом коптящем пламени, пожирающем все вокруг. Его предсмертный крик потонул в грохоте взрывов и реве пожара.

С Фугасом было покончено, но времени на то, чтобы вырваться из универмага, у Скайта не осталось. Пути к отступлению перерезал огонь. И тут Уорнер вспомнил про лимузин в центре зала. Схватив моток резинового шланга и прикрывая лицо от языков пламени, он побежал к перилам яруса. Кое-как закрепив шланг в качестве троса за витые чугунные украшения и держась за него, он спустился вниз. Когда Скайт уже коснулся ногами покрытия зала, резина шланга, нагретая пламенем, лопнула и беспомощно упала, сворачиваясь кольцами на мраморном полу. Но Уорнер уже мчался к золотому корпусу «Элит классик — две тысячи».

Пожар бушевал в это время на четырех верхних этажах первой секции универмага, оттуда вниз падали пепел и горящий мусор. Из второго зала, где не прекращался ожесточенный бой, также вырывался дым — там горел отдел игрушек. А под всем этим, в подвале, покоилось несколько тысяч кубометров газа, смешанного с воздухом.

Ощущая всем телом, как близко он находится от гибели, Скайт Уорнер подбежал к лимузину. Дверь машины оказалась открытой, мотор работал, а на месте водителя он увидел Дела Бакстера.

— Что-то ты долго, друг, — произнес Дел, когда Скайт ввалился на соседнее сиденье. И больше не сказав ни слова, Дел Бакстер вдавил до отказа педаль. Мотор взвыл, и шестидверная машина, сорвавшись с гранитного постамента, помчалась прочь. Ее тяжелый корпус вдребезги разбил входные двери, и лимузин как молния вырвался из обреченного супермаркета.

Не щадя ни колес, ни подвески, Дел съехал прямо по пешеходной лестнице и направил машину к возвышавшемуся впереди зданию анабиозного центра. Мотор работал на предельных оборотах. На бешеной скорости Дел Бакстер огибал воронки от взрывов.

Мимо пронеслась почерневшая и еще коптящая груда металлолома, оставшаяся от бронетранспортера. И в этот момент яркая вспышка осветила все вокруг. Донесся низкий, тяжелый грохот. Покрытие дороги заходило ходуном, покрываясь трещинами. Громада супермаркета, объятая пламенем, рушась, тонула в облаке дыма и пыли, опускаясь вниз и хороня под своими обломками и воюющих роботов, и прокаженных, и всех, кто оказался в это время в его стенах.

Вокруг машины стали падать осколки от взрыва. А на месте, где был супермаркет, осталось гигантское серое облако пыли и пепла, увеличивавшееся в объеме и медленно поднимавшееся вверх.

Не прошло и двух минут, как взорвался супермаркет, а Дел Бакстер и Скайт Уорнер были уже у анабиозного центра. Дел подрулил к центральному входу, остановив свой золоченый лимузин прямо перед вертящимися дверьми и пожалев про себя, что сейчас некому позавидовать его шикарной тачке.

— Скайт, может, все-таки не будем лишний раз рисковать?

— Нет, Дел, без Монгуса Фула я отсюда не уйду. К тому же мы уже у цели.

— Ну, как знаешь, — покачал головой Дел Бакстер и выскочил из машины следом за Скайтом.

Отовсюду доносилась стрельба, над городом барражировали штурмовики, нанося удары с воздуха по остаткам сопротивлявшегося гарнизона города Хейлса. Но анабиозный центр не был тронут. Волна штурма не задела его своей разрушительной мощью. Его белоснежный свежевыкрашенный корпус, как гигантский айсберг, возвышался среди хаоса боя.

В его зеркальных окнах отражались взрывы и красно-розовый свет склонявшегося к закату солнца.

Скайт Уорнер и Дел Бакстер прошли через вертящиеся двери в просторный вестибюль. Здесь было пустынно и пахло эфиром. Ни охраны, ни врачей, разумеется, нигде не было.

Миновав окна регистратуры и пройдя через неработающий металлодетектор, возле которого, как в космопорте, должен был находиться охранник, о чем красноречиво говорил табурет с двумя симметричными овальными потертостями на сиденье, друзья оказались перед лифтом. На панели управления, кроме тридцати кнопок верхних этажей, было еще четыре нижних. Скайт нажал последнюю, на которой было написано «холодильник». Двери бесшумно закрылись, и просторная кабина лифта стала плавно опускаться вниз. Она, как и во всех остальных больницах, была сконструирована так, чтобы в ней можно было перевозить лежачих больных, поэтому скорость ее была невелика.

— Ну что, Дел, последний рывок? — спросил Скайт, глядя подбитым глазом, как меняются цифры на счетчике этажей.

— Надеюсь, что это так, — ответил Дел, подумав про себя, что придется тратиться на новую куртку.

Лифт остановился. Двери открылись. Впереди был кромешный мрак. Только свет от лампы, горевшей в потолке кабины, четырехугольником падал в открытую дверь на кафельный пол. Напарники, выйдя из лифта, встали в это освещенное пространство, словно опасаясь, что за границей света находится пропасть. Щелкнуло реле времени, и двери кабины закрылись, поглотив и этот островок света, и, словно маяк, осталась светиться лишь кнопка вызова.

Дел Бакстер и Скайт Уорнер стояли минут пять, пытаясь привыкнуть к темноте, но все попытки оказались тщетны: мрак был непроницаем для взгляда. Холод ознобом пробежал по их спинам. В конце концов Дел Бакстер чиркнул зажигалкой.

Скорее всего, перед лифтом находилась обширная комната. Света от зажигалки было недостаточно, чтобы осветить ее целиком. Только у стен поблескивали какие-то предметы да впереди матовым бликом блеснуло стекло дверей. Напарники, освещая дорогу дрожащим пламенем зажигалки, двинулись в этом направлении. Скайт, когда они подошли, оттолкнул в стороны створки и замер в настороженном изумлении.

Отсюда начиналось несколько коридоров, но их не было видно в кромешной тьме. О том, что они есть, можно было судить по тысячам зеленых огоньков индикаторов, светлячками горевших на стенах по всей их длине и высоте. Осветить что-либо они не могли, но направление коридоров обозначали.

Внизу заколыхалось белое покрывало углекислого газа, окутав по щиколотку ноги потревоживших покой спящих в анабиозе людей. За каждым зеленым огоньком покоился в специальном автономном контейнере человек, чьи жизненные функции были сведены к минимуму. В таком состоянии некоторые проводили десятилетия, ожидая, когда подрастет счет в банке или родственники соберут нужную сумму, чтобы оплатить дорогостоящее лечение. Были здесь и те, кто бежал от старости в надежде, что через многие, многие годы человечество справится и с этим недугом. Такое могли позволить себе только богатые люди.

Скайт Уорнер заметил, что некоторых контейнеров уже не хватает.

— Дел, — шепотом обратился он к другу, — придется разделиться. Ты пойдешь по правому проходу, а я по левому. Так мы быстрее найдем Монгуса Фула.

— Слушай, Скайт, мне это не нравится. Давай держаться вместе.

— Ты что, боишься?

— Мне кажется, что мы здесь не одни.

— Это точно. Здесь пять сотен замороженных хроников.

— Почему же ты тогда говоришь шепотом? Боишься их разбудить?

— Делай, что я говорю, и хватит болтать, — отрезал Скайт Уорнер и, достав свою зажигалку, пошел в левый коридор.

Дел Бакстер посмотрел вслед удалявшемуся другу. Словно призрак, державший в руке свечу, тот исчезал в россыпи болотных огоньков, утопая ногами в бледном тумане испарений. Передернув от озноба плечами, Дел Бакстер пошел направо и тут же наткнулся на какой-то предмет из металлических трубок, ушибив при этом ногу.

— Дьявол…

Это оказалась санитарная каталка. Поскрипывая колесиками, она откатилась в сторону и остановилась, ударившись о стену. Дел осторожно подошел к первому светящемуся огоньку и осветил зажигалкой стену, на которой тот горел.

Из стены сантиметров на десять выпирал восьмиугольный торец контейнера где-то в полтора охвата. На нем и горел зеленый индикатор, рядом с которым в специальном окошечке находилась пластиковая карточка с фамилией и номером пациента.

«Элионора Вульф», — прочитал Дел Бакстер и пошел дальше.

Сколько денег лежит в этих контейнерах! Если за каждого платили бы по миллиону, можно было бы стать богачом.

Но, по-видимому, некоторых уже забрали, потому что попадались пустые ниши. Их была добрая треть. Также попадались и просто пустые контейнеры. Индикаторы на таких не горели.

В этом загадочном месте Дел Бакстер полностью потерял чувство времени, словно его здесь и не существовало вовсе или оно, как и люди, лежавшие в саркофагах за зелеными огоньками, было заморожено и текло по другим, особым законам.

Дел Бакстер уже сбился со счета, проверяя очередную надпись на контейнере. Единственное, в чем он убедился, так это в том, что контейнеры расположены по алфавиту и что он идет в другую сторону от литеры «М», под которой должен находиться Монгус Фул.

Наконец в тиши призрачных коридоров Дел услышал оклик Скайта:

— Дел, иди сюда. Я нашел его!

Довольный, что больше не надо искать Монгуса Фула, Бакстер заспешил на голос друга. Опять ударившись о каталку, он повернул в левый проход, куда уходил Скайт Уорнер. Впереди горела его зажигалка, и, ориентируясь на ее свет, Дел Бакстер вскоре подошел к Скайту Уорнеру.

Скайт разглядывал карточку на восьмиугольном торце саркофага, который ничем не отличался от множества других, таких же восьмиугольных выступов в стене. На его поверхности также горела зеленая лампочка, только на карточке было написано: «Монгус Фул», что и делало его таким ценным и особенным для Дела Бакстера и Скайта Уорнера.

Уорнер взялся за два углубления с боков контейнера и потянул на себя. Тот был тяжелый, но выдвигался на удивление легко. Он представлял собой восьмиугольный пенал из полированного металла без единого выступа. Вытащив контейнер из стены наполовину, Скайт остановился.

— На руках до звездолета мы его не дотащим.

— Там в проходе есть медицинская каталка, — вспомнил Дел Бакстер.

— Пригони ее сюда. Может, это именно то, что нам нужно.

Дел Бакстер вернулся быстро, везя за собой поскрипывавшую тележку. Она, как оказалось, и была предназначена для транспортировки контейнеров. Поставив ее под выдвинутый наполовину контейнер, приятели полностью вытащили его из стены. Тележка скрипнула всеми четырьмя колесиками, принимая на себя многокилограммовую тяжесть. Дел попробовал в свете угасающей зажигалки найти на гладкой, полированной поверхности холодильника какое-нибудь окошко.

— Бесполезно, я уже искал, — отозвался на тщетные попытки друга Скайт. Пора в обратный путь.

И они покатили холодильник с замороженным Монгусом Фулом по направлению к лифту. Стены из зеленых огоньков закончились, и тележка ткнулась в двери, ведущие в помещение перед лифтом. Под давлением массы саркофага они распахнулись, и теперь ориентиром для напарников стала светящаяся во мраке лампочка вызова лифта. Благополучно добравшись до кнопки, Скайт с Делом нажали вызов. Ждать не пришлось, лифт был на месте. Двери открылись.

Свет от лампы в потолке кабины после мрака холодильных коридоров казался ослепительным. Потребовалось время, чтобы привыкнуть к нему, и только после этого друзья закатили в лифт тележку с контейнером. И тут со стороны границы света и тьмы раздался хриплый незнакомый голос:

— Не делайте резких движений, джентльмены… Скайт с Делом так и замерли в шоке от неожиданности. А голос из мрака приказал:

— Встаньте вместе с одной стороны контейнера и держите руки так, чтобы я мог их видеть.

После того как его приказания были выполнены, в кабину лифта с противоположной стороны контейнера вошел Моисей Хац. В руке он держал свой «Дум-Тум» восьмого калибра. Одного взгляда на комиссара было достаточно, чтобы понять, как близко друзья находятся от гибели.

Хац сам нажал на кнопку верхнего этажа.

— Нам ведь на самый верх, не так ли, джентльмены? — спросил он, когда двери стали закрываться. — Я никогда не ошибаюсь, — продолжал Хац, не дождавшись ответа. — Когда мне сообщили, что обнаружили двух молодцов, которые кого-то ищут, чтобы вывезти из этого проклятого городишка, я понял, что это мой последний шанс. А эти идиоты так ничего и не поняли, — кивнув головой куда-то в сторону, криво усмехнулся комиссар. — Им всегда недоставало своих мозгов, за них думал я, потому что у меня они есть. Только Аббат, этот извращенный маньяк, был умнее остальных. Но он сам вел двойную игру. И где он теперь? Там же, где и все остальные: Фугас, Ларри, Вульф, Нукак, Леон и Вшивый — этот грязный коротышка. Кого мне меньше всего жаль, так это именно его. От него всегда воняло псиной. Жил, как вошь, и умер, как вошь, раздавленный в медицинском центре. — И Хац засмеялся хриплым смехом, от чего у Скайта и Дела выступил холодный пот.

Подъем тянулся очень медленно, словно проходил в густой и тягучей массе. Они уже преодолели первую половину пути наверх. Осталась еще вторая.

— Но я — то не такой, я умней их всех, вместе взятых. Я умнее и вас, вот поэтому пистолет у меня в руках, и, если не хотите отправиться в страну дураков, вы будете послушными и станете выполнять все, что я скажу.

Хац постучал рукояткой бластера по контейнеру, где лежал Монгус Фул.

— Меня не интересует, кто лежит в этом ящике, мне даже неинтересно, что заставило вас рисковать ради этой мороженой туши. Но вы меня вывезете отсюда на своем звездолете, дадите отдельную каюту и горячий ужин. И клянусь дьяволом, если вы попытаетесь меня надуть, то я отправлю вас в преисподнюю ближайшим же рейсом.

Лифт миновал предпоследний этаж. Скайт Уорнер и Дел Бакстер со страхом смотрели в лицо бывшего комиссара города Хейлса, но страх был вызван не его речью и даже не черным, как глаз смерти, дулом бластера, в упор глядевшего на них, а ярко-красными пятнами проказы, покрывавшими все лицо и шею Моисея Хаца. Комиссар еще не догадывался, что смертельно болен, но диковатый блеск в его глазах говорил, что болезнь уже затронула и мозг.

Кабина остановилась. Хац вышел первым, ни на мгновение не сводя своего бластера с напарников, и встал на площадку подъемника. Туда же Дел и Скайт закатили тележку и снова встали гак, чтобы контейнер находился между ними и комиссаром. Моисей Хац нажал на педаль, и подъемник пополз вверх.

Ветер растрепал Скайту волосы, когда он очутился на крыше здания. Грохот боя и вой штурмовиков, оставивших после себя горящие кварталы и развалины, сместились в сторону гор, где раньше стреляла гаубица. Дымы от пожаров черными шлейфами тянулись по улицам когда-то процветавшего города, в котором скоро будут жить одни лишь крысы да пауки.

— Как вы должны вызвать звездолет? — спросил Хац.

— По рации, — ответил Дел Бакстер.

— Так не тяни время. — Хац повертел черным дулом бластера. — И без глупостей — это не в твоих интересах. — По его лицу, покрытому пятнами, пробежала нервная судорога.

Дел осторожно, чтобы не нервировать комиссара, достал из кармана своей куртки рацию, вытащил антенну и включил передатчик.

— Джеки, это Дел Бакстер. У нас все в порядке. Джеки, можешь нас забирать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5