Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дыхание страсти

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Битнер Розанна / Дыхание страсти - Чтение (стр. 21)
Автор: Битнер Розанна
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Нина пришла в негодование, у нее на глаза навернулись слезы. И от этого она еще больше разозлилась.

Она храбро посмотрела в глаза Эмилио.

— Почему ты хочешь, чтобы я пошла с тобой?

— Я хочу, чтобы ты убедилась, как ошиблась! Тебе лучше быть со мной. В душе ты любишь ту жизнь, которую мы вели вместе. Тебе не пристало жить в этом доме. Ты же не старуха! Ты должна скакать верхом на лошади, совершать набеги вместе с нами, быть свободной женщиной, а не марионеткой в руках какого-то мужика!

— Ты хочешь, чтобы я отправилась с тобой только потому, что тебе нужна моя помощь! Ты хочешь, чтобы я завлекала тех людей, которых ты собираешься грабить! Но я покончила с такой жизнью, Эмилио! Я люблю Клея. Мне нравится жить здесь. И у меня скоро родится ребенок, Эмилио. Не думаю, что я смогу нравиться мужчинам, когда у меня появится большой живот!

Он с ненавистью смотрел на нее, как будто все еще не верил в то, что его сестра может делить ложе с гринго.

— Тебе следовало выйти замуж за мексиканца! Карлос любит тебя. Разве ты не знала об этом? Он так тосковал по тебе, когда ты оказалась в руках военных в Нью-Мексико. Я обещал ему, что привезу тебя.

Нина тряхнула головой.

— Что же это такое? Ты считаешь себя вправе отдавать меня мужчине, будто я какая-то шлюха или рабыня? Что с тобой произошло, Эмилио? Я не узнаю моего родного брата. Вино разрушает твой мозг, вот в чем дело.

— А я думаю, что ты мне врешь про ребенка! Но даже если ты и беременна, я все равно хочу взять тебя с собой. Я докажу, что твоему гринго нужна не ты, а твоя земля! Он вернется сюда, отстроит ранчо и спокойно станет жить без тебя!

— Он будет меня искать. А когда найдет, то убьет тебя!

Эмилио усмехнулся.

— Меня он не убьет, потому что я твой брат. Он замешкается, тут-то я и убью его! Но я уверяю, что он не станет тебя разыскивать. И если ты его любишь, то сейчас отправишься со мной и тем спасешь ранчо. Иначе он вернется на пустое место! Когда он узнает, что брат его жены натворил все это, у него уже не останется не грамма любви к маленькой мексиканке. Он все бросит и вернется в Штаты, где ему и место. Тогда ранчо вновь станет нашим.

Раздался чей-то крик. Эмилио схватил винтовку и бросился в спальню.

— Ни слова, иначе он умрет! — крикнул он ей.

Когда в дверь постучали, Нина в смятении не знала, что ей делать. Она не хотела, чтобы страдали невинные люди, и в то же время она не могла стать виновницей смерти брата, хотя он уже превратися в подонка. Она понимала, что только чрезмерное пьянство и буйная жизнь сделали его таким. Она открыла дверь. На пороге стоял Джулио.

— Я хотел узнать, как вы тут, сеньора, — обратился к ней работник. — Вы, наверное, уже видели пожар?

— Сколько построек сгорело, Джулио?

— Не думаю, что нам удастся спасти амбар, сеньора. А в нем находятся четыре лошади. Мы делаем все, что можем. Не знаю, почему начался пожар. Оставайтесь в доме, здесь вы в безопасности. Вы уже ничем не поможете.

Нина кивнула.

— Спасайте, что можно, Джулио. Все это будет ударом для Клея. Он вложил в этот амбар столько денег и труда. Я уже не говорю про лошадей. Это такая потеря. — Ком застрял у нее в горле. Она не могла думать о том, что Эмилио и его люди уничтожат все, что с таким трудом создавал ее муж. Но рисковать жизнью своих работников она тоже не могла. — У меня все в порядке, Джулио. Занимайся своим делом.

— Да, сеньора. — Работник повернулся и поспешил прочь.

Нина закрыла дверь и повернулась лицом к брату, который вышел из спальни.

— Я соберу свои вещи. Но ты дурак, Эмилио. Презираю брата, который наносит вред мужу своей сестры и уничтожает то, что создавалась при ее участии. Я не испытываю уважения к брату, который вытаскивает свою беременную сестру из дома. Ты думаешь, что сможешь изменить меня и заставить вновь полюбить бандитскую жизнь? Но я теперь совсем другая. Ты убедишься, что Клей женился на мне не из-за ранчо. Прежде всего ему нужна я. И ему нужен ребенок, которого я ношу под сердцем! — Теперь Нина жалела о том, что не сказала Клею про ребенка. Он бы тогда с двойной энергией разыскивал ее. — Ты считаешь, что Клей не станет меня искать? Еще как станет, брат. Если будет нужно, он бросит все ради меня. Но пока я хочу сохранить то, что он создал.

Она прошла мимо Эмилио и скрылась в спальне, где быстро переоделась. Ее глаза застилали слезы, в горле першило. Клей! Он вернется домой, увидит, что ее нет. Они вновь будут разлучены друг с другом. Может быть, на этот раз ему так и не удастся найти ее. Она бросила какую-то одежду в свою сумку, надела сапоги, прикрепила к поясу пистолет, который давно уже не носила. На минуту ей пришла в голову мысль выстрелить из него в Эмилио, но ведь он оставался ее братом. Нина перекрестилась и попросила Матерь Божью простить ей прегрешения.

— За домом для тебя приготовлена лошадь, — сказал Эмилио. — Мои люди ждут нас к северу отсюда. Пока ваши работники тушат пожар, мои друзья уже, наверное, угнали кобылиц твоего мужа, которые паслись на северном пастбище.

— Ты украл лошадей Клея? Но ты же сказал, что если я поеду с тобой, ты больше ничего не тронешь.

Эмилио усмехнулся.

— Я сказал, что не буду жечь пристройки и сам дом. К тому же, я беру не всех лошадей, а лишь самых лучших. — Он гордо поднял вверх голову. — У меня все отлично, Нина. В моей банде восемь человек. Мы сильны. Нам удалось ограбить банк в Сан-Антонио. Ни полицейские, ни военные не смогли поймать нас!

Нина в изумлении посмотрела на брата.

— Вы ограбили банк? Да вас же повсюду разыскивают солдаты и полицейские!

— Они нас не найдут. Мы уже месяц как скрываемся здесь, в Мексике. Скоро ми отправимся в Техас. У меня есть человек около Хьюстона, который купит всех лошадей и не задаст ни одного вопроса. Мы продадим ему коней твоего гринго. Ты увидишь, Нина, что это за прекрасная жизнь! Ты будешь во главе банды вместе со мной. Опять повсюду заговорят об Эмилио Хуаресе и его красавице-сестре Нине! Техасские поселенцы станут со страхом произносить наши имена!

Нина покачала головой.

— Ты должен понять, что я не хочу больше жить такой жизнью, Эмилио.

— Ничего, ты изменишь свое мнение. Вместе мы разбогатеем так, как и не снилось твоему гринго. Со временем переедем в Калифорнию, где я куплю тебе дом побольше, чем этот. Мы заживем по-королевски. Как только ты вновь окажешься в банде, то сразу поймешь, как соскучилась по прежней жизни. А теперь бери свои вещи, или я велю моим людям сжечь тут абсолютно все и перестрелять всех работников!

Нина поняла, что спорить с ним бесполезно. Она взяла сумку. Эмилио подвел сестру к двери и осторожно открыл ее. Работники все еще тушили амбар, крыша которого рухнула, едва Эмилио и Нина успели проскочить мимо горящей постройки. Он привязал ее сумку к седлу и помог сестре сесть на лошадь.

Изо всех сил стараясь не заплакать, Нина подчинилась брату. Она готова на все, лишь бы он не уничтожил то, во что Клей вложил так много труда, и не убил бы Джулио и других работников. Она благодарила Бога за то, что Клея не оказалось дома, иначе пьяный Эмилио мог бы его убить. Она не представляла, что ждет их в будущем, сможет ли Клей найти ее, но в душе знала, что он спасет. По крайней мере, если Клей и Эмилио сойдутся в бою, это будет равный и честный бой. Сейчас же брат мог бы застать ее мужа врасплох среди ночи.

Мысль о том, что двое любимых ей мужчин могут драться не на жизнь, а на смерть, разрывала ее сердце на части, но в глубине души она знала, кого бы ей хотелось видеть победителем. Она молилась о том, чтобы все кончилось без кровопролития.

Нина поскакала вместе с Эмилио. Опять она покидала Клея Янгблада. Надолго ли? Может быть, навсегда? Она положила руку на свой живот. Если даже она никогда больше не увидит Клея, у нее останется этот ребенок, частичка ее мужа. Теперь ей нужно думать лишь о том, как сохранить ребенка.

* * *

— Хозяин!

Клей натянул поводья, увидев, что к нему скачет один из работников.

Вдалеке паслись лошади. Клей с наслаждением вдохнул свежий воздух. Его сердце учащенно забилось при мысли, что скоро он увидит Нину. Через полчаса он пересечет южную границу ранчо и окажется возле дома. Ему не терпелось сообщить жене хорошую новость. Он получил за коней больше денег, чем предполагал, и нашел себе хорошего покупателя, который теперь постоянно будет покупать у него товар.

Он с улыбкой поджидал Джулио, но его улыбка тотчас исчезла, когда он увидел расстроенное выражение лица своего работника. Нина! Что с ней?

— Хозяин, как хорошо, что вы вернулись, — произнес Джулио, подъезжая к Клею. Он снял шляпу и вытер пот со лба. В его глазах видна была тревога. — Очень плохие новости, хозяин. Не знаю даже, как и сказать.

У Клея засосало под ложечкой.

— Что ты хочешь мне сообщить?

Джулио, тридцатилетний семейный человек, не очень-то жаждал рассказывать другому мужчине о том, что его возлюбленная исчезла. Он покачал головой, чувствуя свою вину в том, что случилось, и надеясь, что хозяин не выгонит его с ранчо и не застрелит.

— Три недели назад … случился пожар.

— Пожар! С Ниной все в порядке?

— Я… я не знаю.

Клея охватила ярость.

— Ты не знаешь? Как это ты не знаешь? Объясни в чем дело, Джулио.

Джулио опять снял шляпу и провел рукой по волосам.

— Случился пожар, — повторил он. — Загорелся большой амбар. Теперь-то мы знаем, что кто-то его поджег, чтобы отвлечь наше внимание от дома. Но я проверял, все ли в порядке с сеньорой, хозяин. Амбар сгорел. Когда я вернулся в дом, чтобы доложить об этом сеньоре, ее там не оказалось, хозяин! Я не знаю, что случилось с ней. За домом мы обнаружили следы, которые вели до Рио Гранде. Потом мы их потеряли. Извините меня, хозяин. Я знаю только, что это не индейцы. У лошадей были подковы. — Он глубоко вздохнул и вытер повлажневшие глаза. — Мне очень трудно говорить вам это, только эти люди забрали еще и кобыл с северного пастбища.

Клей сидел на коне, словно загипнотизированный. Нина исчезла? Кто-то украл ее, сжег амбар, похитил лошадей… Похитил лошадей!

— Эмилио! — прорычал Клей.

— Что вы сказали, хозяин?

— Я думаю, что это сделал ее братец!

— Но… почему, хозяин?

— Кто знает? Может, из-за мести. Просто глупая гордость! Ему казалось, что я отобрал у него сестру и представил его дураком, которым он и является на самом деле. Он, наверное, угрожал ей. Нина никогда бы не поехала бы с ним по доброй воле!

В этот миг, как бы почувствовав гнев и печаль Клея, его конь фыркнул и нервно забил ногами, шарахаясь то в одну, то в другую сторону.

— Боже мой, если она с ним, и станет участницей угонов, ее могут снова поймать! А если поймают и узнают, кто она такая, ее наверняка повесят! Черт бы его побрал!

— Вы уверены, что это дело рук ее брата, хозяин?

— Нет, но по логике вещей все выходит именно так. Он, возможно, считает, что я не стану ее . разыскивать. Однако его ждет сюрприз.

— Если это Эмилио, то вам не стоит беспокоиться за ее безопасность. Он не обидит.

— В прямом смысле, может быть, и нет, но из-за него она уже пострадала, попав в тюрьму. Кроме того, неизвестно еще, что там у него за дружки. А Нина… — Он замолк. У него защемило сердце. — Она красивая женщина, — закончил Клей тихим голосом.

Он смотрел перед собой на землю, которую успел полюбить.

Нина! Как он мечтал все это время, что вернувшись домой, обнимет ее, прижмет к себе, поцелует, ляжет с ней в постель, вновь займется с ней любовью. Как он скучал по ней! И вот она исчезла. Ее могут ранить во время набега, поймать и повесить еще до того, как ему удастся найти ее!

— Может быть, мне собрать людей, хозяин? Мы поможем отыскать сеньору, — обратился к нему, Джулио, прерывая его размышления.

— Да. Собери. Мне потребуется пять-шесть человек. Отбери тех, кто умеет обращаться с оружием. Я надеюсь, мы успеем найти их прежде, чем разыщет полиция. Беда в том, что я не представляю, где их искать. Может быть, Эмилио в Техасе. Или он отвез ее в Эль-Пасо.

— Это все равно что искать горошину в поле ржи, хозяин.

Клей посмотрел вдаль, где на горизонте виднелись горы, чью высоту отсюда невозможно было определить.

— Я знаю, Джулио, — сказал он. Его душили рыдания, горло сдавило так, что он едва дышал. Больше он не мог произнести ни слова, опасаясь, что с ним произойдет нервный приступ прямо на глазах у Джулио. Клей чувствовал свою вину. Нина хотела поехать с ним на побережье, но он велел ей оставаться дома. Она боялась расставаться с Клеем. Ее страшило то, что они могут потерять друг друга вновь. Ирония судьбы заключалась в том, что ее страх оказался оправдан.

Клей пришпорил коня, поражаясь тому, как быстро в этом мире радость сменяется печалью. В следующие полчаса он не проронил ни слова, и Джулио чувствовал, что ему тоже лучше помолчать. Он понимал, что хозяин в отчаянии.

Подъехав к дому, Клей спешился.

— Возьми моего коня и приведи мне свежего, — сказал он Джулио. Потом вошел в дом и закрыл за собой дверь. Он прошел в спальню и заметил, что кровать не убрана. Рубашка и халат Нины лежали на одеяле. Он схватил их и прижал к лицу, жадно вдыхая милый аромат. На его щеках появились слезы. Но это были очистительные слезы. Ему сразу стало легче. Отправляясь на поиски жены, он должен иметь незамутненный разум. И он найдет ее. Пусть даже ему придется надолго покинуть ранчо. Да хоть навсегда! Нина вновь одна. Если ее поймают, сообщит ли она властям о своем муже-американце, что даст ему возможность найти ее? Но она скорее всего ничего им не скажет из-за страха втянуть его в беду. Ведь он нелегально освободил ее из тюрьмы в Санта-Фе. Не только для Нины возвращение на американскую землю представляло большую опасность. Это и ему грозило крупными неприятностями. Но ему было наплевать. Его беспокоило только одно — он должен найти эту женщину. Клей сел на кровать и уткнулся лицом в ее ночную рубашку.

* * *

— Я еще раз прошу тебя, Эмилио. Пожалуйста, отвези меня домой.

Нина сидела возле брата. Они оба грелись у костра. Эмилио вздохнул и покачал головой. Он оторвал взгляд от одеяла, на котором лежал его разобранный для чистки пистолет.

— Я не понимаю тебя. Ты всегда была моей младшей сестрой. Я заботился о тебе, и мы отлично ладили. Ты во всем меня слушалась.

— Это был до того, как я повстречала Клея. Теперь я женщина, Эмилио, а не маленькая девочка. У меня скоро родится ребенок. Теперь для меня существует только Клей.

— Поживешь с нами подольше — и поймешь, где твое место, — сказал Эмилио. Он взял в руки барабан и начал его чистить. — Скоро ты поймешь, что твой гринго не станет тебя разыскивать. Когда он узнает, что ты опять в банде вместе со своим братом, он откажется от тебя. Кроме того, разве наша жизнь не интереснее той, которая была у тебя на ранчо? Разве ты не чувствуешь вины за то, что изменила своему брату, который тебя вырастил?

Нина потягивала кофе и посматривала на Карлоса, который вечно крутился рядом с ней, как будто уже решил, что она принадлежит ему. Ей всегда нравился Карлос, но не как мужчина. Теперь, когда он и Эмилио сколотили банду, совершившую несколько успешных угонов и ограблений, Карлос зазнался, подобно брату Нины. Да и к виски он тоже пристрастился. Нина больше не доверяла Карлосу.

По правде, она никому в банде не доверяла. Ей не нравилось, как эти люди смотрят на нее.

Эмилио играл в опасные игры. Его могли убить или ранить. А что тогда стало бы с ней? Она оказалась бы во власти этих людей, которые не относились бы к ней с таким уважением, как сейчас, когда Эмилио их главарь. В любой момент кто-то из бандитов, напившись, может возгордиться и объявить себя главарем. Такой человек свободно может выстрелить Эмилио в спину и занять его место. Если такое случится, новый главарь сделает ее своей собственностью. Но Нина уже решила, что убьет всякого, кто посмеет к ней прикоснуться. Она принадлежит Клею Янгбладу.

— Я бы испытывала чувство вины, если бы изменила такому брату, каким ты был раньше, — ответила она Эмилио, — но ты стал совсем другим. Я поехала с тобой лишь потому, что не хочу, чтобы ты причинил вред Клею и уничтожил наш дом. Но больше не могу жить той жизнью, какой живешь ты. Сколько раз тебе это объяснять?

— Он вскружил тебе голову, — сказал Эмилио, отложил в сторону пистолет и сунул в рот сигару.

Нина в отчаянии покачала головой. Нет, этот человек не поймет ее.

— Ты мексиканка, — продолжал брат, — Хуарес. Ты должна ненавидеть таких людей, как Клей Янгблад. Ты должна быть со мной.

— А как насчет Майка Биллингса и других американцев, с которыми ты водился? Они же были гринго, но ты ничего против них не имел.

— Я только использовал их в своих целях. Мне нужно было кое-чему у них научиться. Оставаться с ними навсегда я не собирался. Но без тебя я не могу жить. И не говори мне, что ты не получала удовольствия от угонов, которые мы сделали за несколько последних ночей. Я слышал, как ты вскрикивала, видел огонь в твоих глазах, когда ты гнала этих лошадей.

— Я делала это только ради того, чтобы все прошло как надо и нас не поймали. Если меня схватят, Эмилио, я окажусь в большей беде, чем ты! Если они узнают, что я была в тюрьме, откуда меня освободили незаконно, то и Клей окажется в опасности. До сих пор, возможно, никто еще не знает о его поступке.

Эмилио улыбнулся, зажав сигару в зубах. Он посмотрел на Нину взглядом негодяя, каким стал в последнее время.

— Я надеюсь, что его поймают. Поделом ему будет. Он ведь так любил поучать меня и наставлять на путь истинный.

— Он ничего подобного не делал. Это всего лишь твое больное воображение. Он хотел помочь. Он хороший человек, и он любит меня. — В ее глазах появились слезы. О, как она скучала по Клею! Он уже, должно быть, вернулся домой и знает, что она исчезла. Что он подумал? Клей — умный человек. Он поймет, что произошло, и отправится на ее поиски. Но ему опасно возвращаться в Техас! Если он найдет ее, то его жизнь будет в опасности. Эмилио и его люди могут его убить. А если ее арестуют, то Клея могут арестовать за связь с ней.

— Эмилио, — произнесла она вслух, — я хочу домой. У меня должен родиться ребенок от Клея. Я уже говорила тебе об этом.

— Ты все выдумываешь.

— Нет, не выдумываю! У меня должен родиться ребенок, но если ты будешь заставлять меня заниматься угоном лошадей, я могу потерять его! Как ты можешь так поступать со мной?

Брат окинул ее сердитым взглядом. Потом встал и начал ходить взад и вперед. Остальные бандиты молчали. Одни пили, другие играли в карты. Эмилио ушел в темноту. Карлос покинул своих собутыльников и присел возле Нины.

Он прикоснулся к ее руке. Нина тотчас отдернула руку.

— Я верю твоим словам о ребенке, — сказал он ей заплетающимся языком. — Но Эмилио прав, Нина. Ты должна быть с нами. И я… ты мне очень нравишься. Если ты действительно родишь ребенка, я буду любить его, пусть его отец и гринго.

Нина нахмурилась и посмотрела ему в глаза.

— Что ты имеешь в виду? Неужели ты думаешь, что я позволю тебе стать отцом моего ребенка? Карлос замер. Гнев отразился в его глазах.

— Я буду хорошим отцом.

— Ты? Бандит? Конокрад? Пьяница?

Он вскочил на ноги.

— Я не пьяница! — Кто-то из бандитов засмеялся. Карлос с негодованием посмотрел на Нину. По его глазам она видела, что у него на уме, и знала: лишь присутствие Эмилио сдерживает этого человека, который уже решил, что она принадлежит ему. Он пнул ногой какой-то мусор и шумно удалился прочь. Нина вздрогнула.

— Тебе не следует так с ним разговаривать, — сказал ей Эмилио, возвращаясь к костру. — Он любит тебя, Нина.

— А я не люблю его и принадлежу другому мужчине! — Она обняла голову руками. — Боже, Эмилио, отвези меня домой. Я хочу быть с Клеем. Я не должна потерять моего ребенка.

Эмилио затянулся сигарой, глядя на огонь.

— У тебя действительно будет ребенок?

Нина глубоко вздохнула.

— Сколько раз мне повторять это? Я так хочу этого ребенка. Почему ты так со мной поступаешь?

Эмилио вынул сигару изо рта.

— Все изменилось, верно? Теперь все по-другому. Ты тоже изменилась.

— Ты сам очень изменился, Эмилио. Я всегда понимала, почему ты занимаешься воровством. В сущности ты ведь хороший человек. Но ты боялся, что мы можем умереть с голоду. Однако теперь ты уже не можешь жить иначе. Ты очень одинок, Эмилио, и слишком упрям, чтобы признать это. Вот почему я нужна тебе. Ты хочешь, чтобы кто-то любил тебя, но тебе придется понять, что я больше не твоя младшая сестра, а женщина с своими собственными запросами. Я люблю Клея. Нас обвенчал священник, поэтому наш брак освящен церковью. Я не могу бросить моего мужа и жить с кем-то другим. Это было бы грехом. Мы поженились по любви, Эмилио.

Он опять затянулся сигарой.

— Не понимаю, как ты можешь любить грин-го. Как ты можешь заниматься с ним любовью, не вспоминая при этом тех людей, которые напали на нашу мать?

— Клей не похож на тех людей, Эмилио. Не все же американцы такие.

Эмилио положил локти на колени. Нина радовалась тому, что хоть в этот вечер он не напился. Когда он бывал пьян, спорить с ним не представлялось возможным. В трезвом виде он еще кое-что понимал.

— Я просто… Я хотел опять быть с тобой, Нина. Ты права. Я одинок.

— Тогда брось свое занятие и живи с нами. Клей не будет возражать, если ты перестанешь заниматься конокрадством. Ты станешь богатым землевладельцем. У тебя будет много лошадей, твоих законных лошадей. Жизнь может быть такой прекрасной, Эмилио!

— Твой гринго никогда не простит меня за то, что я похитил тебя.

— Он простит тебя, если я попрошу его об этом. Ради меня он все сделает.

Эмилио покачал головой.

— Нет, слишком поздно. У меня есть власть. Я — главарь банды. Там хозяином будет гринго. Я просто стану его работником. А здесь я свободный человек. Я что-то стою. Когда я покончу с такой жизнью, у меня будет много денег, и я построю себе дом.

Нина в изнеможении закрыла глаза.

— У тебя никогда не будет своего дома, — сказала она ему. — Ты уже привык к вольной жизни. Но ты зря взял меня с собой. Это все из-за виски. Отвези меня назад, Эмилио, пожалуйста. Я все объясню Клею. Он не будет преследовать тебя. Когда у меня вырастет живот, я стану для тебя обузой.

Некоторое время он молча попыхивал сигарой.

— Я хочу убить Клея Янгблада. В тот день в Индианоле мне не нужно было посылать тебя на поиски военного. Как бы я хотел, чтобы ты никогда не встретилась с ним.

— Но почему? Он спас меня из тюрьмы, Эмилио! Он любит меня, и я ношу под сердцем его ребенка.

Он повернулся к ней, глядя на Нину своими черными глазами.

— Я ненавижу его, потому что он из породы ненавистных мне людей. И этот человек наслаждается моей сестрой! Я ненавижу его за то, что он живет на земле, где умерли мои родители. Он ненавистен мне как американский военный. Злые, жадные американцы отобрали у нашего народа землю, а ты, Нина, позволяешь Клею жить в нашем доме! — Он окинул сестру негодующим взглядом. — И разрешаешь ему пользоваться своим телом, — добавил он с усмешкой. — Я полностью не оправдал надежды родителей: не смог помочь им, когда на них напали солдаты, и не уберег их дочь. Теперь их землей и их дочерью владеет американец. — Он глубоко вздохнул. — Он попользуется тобой, Нина, а потом выбросит, как ненужную вещь. Это такой человек. Но если ты хочешь в этом сама убедиться, я отвезу тебя домой.

— Нет, — раздался голос пьяного Карлоса. — Я хочу, чтобы она осталась здесь. Она должна быть со мной, а не с этим гринго.

— Пусть она сама выбирает, — сказал ему Эмилио, вставая. — Я думал, что побыв с нами некоторое время, она поймет, что ее место здесь. Но она здесь страдает, и у нее должен родиться ребенок.

— Хотел бы я, чтоб этот гринго был дома, когда мы забирали ее! Мы бы его убили. Тогда ей уже не к кому было бы возвращаться, — прорычал Карлос. — Давайте вернемся туда и прикончим его! Эта земля принадлежит тебе, Эмилио! Убей этого гринго, и все ранчо будет нашим! Там мы будем держать краденых лошадей и прятаться от полицейских. А если ты не можешь сделать это, то я сам его убью!

— Нет! — Нина встала, поворачиваясь лицом к Карлосу. — Я люблю его, Карлос.

Тот кинул на нее огненный взгляд.

— Он не может любить тебя так, как люблю тебя я! Я был так счастлив, когда узнал, что ты жива и вернулась в Эль-Пасо. А потом ты уехала с этим гринго! Я не верил в то, что ты способна на такое. Если бы мы знали, в какой тюрьме тебя держали, то сами освободили бы тебя. Мы просто не знали, где тебя искать. А гринго знал и настроил тебя против нас!

— Он не настраивал меня, Карлос! Просто я выбрала свой путь в жизни.

Карлос приблизился к костру.

— Я и другие ребята, мы считаем, что ты плохой главарь, — сказал он Эмилио. — Ты был на-. столько глуп, что позволил гринго провести себя. Он завладел твоей землей и твоим богатством! Мы утверждаем, что он должен умереть. Это ранчо очень пригодилось бы нам. Там нас никогда бы не нашли! Мы стали бы богатыми людьми! Если ты не убьешь гринго, то его убьем мы. И если мы это сделаем, то возглавит банду кто-нибудь из нас!

Нина почувствовала, что ее охватывает паника. Карлос, кажется, готов убить ее брата. Но что же тогда будет с ней? Эмилио с гневом взглянул на человека, бывшего его другом.

— Ах, вот как, — негодующе воскликнул он. — Ты значит строишь у меня за спиной коварные планы! Он муж моей сестры. Я не могу убить его!

Эти слова пронзили сердце Нины. Все-таки какая-то доля порядочности еще осталась у брата.

— А мы можем его убить, — сказал Карлос.

Другие бандиты вскочили со своих мест, но прежде чем вспыхнула драка, из темноты вдруг раздался крик.

— Руки вверх! Техасская полиция! Вы арестованы!

Карлос схватил винтовку, лежащую на земле возле того места, где он сидел. Нина замерла. Она увидела огонь и услышала звуки выстрелов. Эмилио вскрикнул и упал на нее с кровавой раной в груди.

Все это казалось Нине вечностью, хотя на самом деле длилось всего несколько секунд. Она уложила Эмилио на землю. Ей запомнилось выражение его лица — удивление и братская любовь были в нем. Несмотря на все те страдания, которые он ей причинил, Нина не могла не жалеть его. Она склонилась над братом, чтобы защитить его от пуль.

Нина молила Бога о том, чтобы в нее не попала пуля. Ее пистолет лежал рядом, но она решила не стрелять. Она не хотела умирать. Только не сейчас, когда у нее под сердцем ребенок Клея. Ей есть для чего жить. Она надеялась на то, что ее любимый придет за ней и увезет домой.

Она заткнула уши, чтобы не слышать звуки выстрелов и крики людей. Как же полицейским удалось найти их? Место казалось таким отдаленным и укромным.

— Не дайте ни одному из них скрыться! — услышала она крик. — Это банда Хуареса!

Раздался еще один крик, и Карлос упал возле костра. В последний момент он посмотрел на нее странным печальным взглядом, как бы умоляя о чем-то.

Нина вскрикнула и посмотрела на Эмилио.

— Мой дорогой, — заплакала она. — Пожалуйста, не умирай!

Кровь струилась из раны в его груди и сочилась изо рта. Нина приподнялась. Врат смотрел на нее с ужасом во взгляде. Нина узнала этот взгляд. С таким ужасом он смотрел на нее в тот день, когда на их родителей напали солдаты. Этот взгляд выражал беспомощность и страх. Он страдал так же, как и она, но его мужская гордость не позволяла ему забыть то, что случилось. Это и привело его к жизни, целью которой была месть. Нина же была частью его детства, с ней у него были связаны счастливые воспоминания, только она по-настоящему любила его.

Он не мог говорить, но все это читалось в его взгляде. Нина не могла ненавидеть брата. Она понимала, что он сожалеет о содеянном и просит ее простить его. Она нагнулась к нему, не обращая внимания на хаос, царивший вокруг.

— Я люблю тебя, Эмилио, — сказала она ему. Ее собственная блузка уже пропиталась его кровью. — Все хорошо.

Он дернулся и затих. Она посмотрела на брата и поняла, что он умер.

— Боже! — У нее перехватило дыхание. Дрожащей рукой она закрыла ему глаза. В тот же миг кто-то схватил ее сзади и рывком поставил на ноги. Человек повернул ее к себе лицом, и тотчас Нину охватил старый страх. Она увидела жестокость и ненависть во взгляде человека, державшего ее в своих руках.

— Ну и ну! — воскликнул мужчина. Она посмотрела на него и увидела бляху техасского полицейского! Не было в Америке более безжалостных к бандитам гринго, чем техасские полицейские. — Да ведь это женщина, — крикнул он своему товарищу. — Черт, нельзя же убивать женщин, Крейг.

Человек по имени Крейг подошел к ним и с ненавистью посмотрел на Нину.

— Почему это нельзя?

— Я беременная, — произнесла она, гордо вскинув голову. Она считала, что это на них подействует.

— Кто ты? — спросил Крейг.

— Я — Нина Хуарес.

Человек уперся руками в бока. В отдалении еще раздавались какие-то крики. Полицейские арестовывали людей Эмилио. Нина увидела, что большинство бандитов валялись мертвыми возле костра.

— Так ты его сестра, — сказал Крейг. Это был человек большого роста, внушительного вида, с пронзительным взглядом голубых глаз и большими светлыми усами. — Мы знали о том, что Эмилио Хуарес совершал угоны вместе со своей сестрой, но потом она попала в тюрьму Санта-Фе, откуда какой-то военный увез ее в Техас. С тех пор о ней ничего не слышали. — Крейг вырвал ее из рук полицейского. — Так где же ты была все это время?

Нина отчаянно пыталась собраться с мыслями. Возле ее ног лежал любимый брат! Ей хотелось кричать, плакать и обнимать его. Но теперь ей надо думать о Клее, спасать его.

— Я убежала от этого военного и скрывалась, — сказала она полицейскому. — Я мирно жила в Мексике, но потом явился мой брат и забрал меня с собой. Я… я не хотела в этом участвовать. Поверьте мне. Я вышла замуж за мексиканца. Он бросил меня беременную. Пожалуйста, отпустите меня в Мексику. Я скоро должна родить. Мой брат мертв. Без него я не представляю никакой угрозы. — У нее перехватило дыхание. Нина осознала происшедшее. Эмилио мертв! Она не могла забыть все те годы, когда он по-настоящему заботился о ней. Бедный Эмилио, у него не было нормального детства. — Теперь, когда мой брат мертв, я вернусь домой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23