Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сад расходящихся тропок

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (23 Кб)
  •  

     

     

Сад расходящихся тропок, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (12 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (13 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (12 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (13 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ФыышК комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Очень хотелось бы прочитать книгу, если кому не лень, скиньте на файл хост и ссылку выложите

    Станислав комментирует книгу «Пером и шпагой» (Пикуль Валентин Саввич):

    Обязательна к прочтению. Красиво и легко написана. Читать более чем приятно. Холодные зимние вечера пролетают незаметно.

    Катя комментирует книгу «Новолуние» (Майер Стефани):

    Как скачать книгу?

    Лиз комментирует книгу «Загадочный учитель» (Паскаль Фрэнсин):

    книга Фрэнсин Паскаль "Загадочный учитель" не относится к жанру Любовь и эр**ика! Это книга для детей младшего школьного возраста из серии Малыши из Ласковой долины!

    любовь комментирует книгу «Субъект власти» (Абдуллаев Чингиз Акифович):

    Что-то долгая прилюдия, а где скаюать не вижу

    ксения комментирует книгу «Таня Гроттер и птица титанов» (Дмитрий Емец):

    поскорее бы прочитать

    Арина василенкова комментирует книгу «Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др.» (Гоголь Николай Васильевич):

    очень хорошая книга,очень люблю читать классику,но это произведение мне больше всего понравилось

    Eka комментирует книгу «Я, маг!» (Казаков Дмитрий Львович):

    читаю заголовки и диву даюсь. Что имел ввиду автор, когда поставил "," между местоимением и существительным??? Русский язык, в частности пунктуацию, в школе не изучал что ли??? При чем здесь запятая: ведь нет обращения к кому-либо, а констатация или утверждение. Никакого знака не нужно ставить. А так и читать расхотелось.

    Наталья комментирует книгу «Даниэль Штайн, переводчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Людмила Улицкая Переводчик

    румор комментирует книгу «В стране невыученных уроков» (Гераскина Л.):

    лучшая книга которую я читал в детстве!


    Информация для правообладателей