Современная электронная библиотека ModernLib.Net

О Честертоне

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр:
Аннотация:

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозы поздних лет.

  • Читать книгу на сайте (7 Кб)
  •  

     

     

О Честертоне, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (20 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (5 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (19 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ирина комментирует книгу «Акванавты» (Павлов Сергей Иванович):

    Потрясный роман!)) очень понравился)) наверное ничего лучше и не читала)

    Владимир комментирует книгу «Сумеречный Дозор» (Чопоров Владислав):

    Вы делаете добро!!!

    Ирина комментирует книгу «Переландра» (Льюис Клайв Стейплз):

    Здравствуйте!Очень хотелось бы почитать эту книгу!

    АСЯ комментирует книгу «Помоги другим умереть» (Арсеньева Елена):

    БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ВАШЕ ТВОРЧЕСТВО КНИГИ ЧИТАЮТСЯ НА ОДНОМ ДЫХАНИИ НЕТ НИ ОДНОЙ НЕ ИНТЕРЕСНОЙ И ПОЗНОВАТЕЛЬНОЙ ОСОБЕННО ИСТОРИЧЕСКИЕ ХОЧЕТСЯ ВЕРИТЬ ЧТО ОНИ БЛИЗКИ К ИСТИНЕ.

    ЕЛЕНА комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

    Отличная книга. Читается легко сюжет забавный. спасибо автору жду следующие ее книги.

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Светлана комментирует книгу «Не тяни леопарда за хвост» (Питерс Элизабет):

    Приглашаю всех желающих, переводить следущую книгу серии "Последний верблюд умер в полночь" http://notabenoid.com/book/30584

    Аландэа Скай комментирует книгу «Отступник» (Сальваторе Роберт):

    Большая благодарность за бесценную информацию,содержащуюся в этих книгах,доступ к которым может получить каждый желающий.


    Информация для правообладателей