Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Четыре цикла

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр:
Аннотация:

В сборник произведений выдающегося аргентинца Хорхе Луиса Борхеса включены избранные рассказы, стихотворения и эссе из различных книг, вышедших в свет на протяжении долгой жизни писателя.

  • Читать книгу на сайте (3 Кб)
  •  

     

     

Четыре цикла, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (32 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (3 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (3 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (31 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Надежда комментирует книгу «Князь сердца моего» (Арсеньева Елена):

    Нудная книга, кое-как дочитала. Не советую. Хотя от большинства книг Арсеньевой я в восторге.

    Слава комментирует книгу «Царь-рыба» (Астафьев Виктор Петрович):

    Спасибо за электронные версии книг да еще и в разных форматах.

    вован комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    киньте мне пожалуста на мыло

    Наташа комментирует книгу «Отреченный» (Нечаев Евгений Алексеевич):

    Не ожидала большого от этой книги. Но была приятно удивлена. Вполне качественная фэнтези, где переплетаются маги, сражения, религии, Силы Света и Тьмы борются, а ведь их противостояние искусственно, потому, что суть одинакова.Рекомендую. Прочитала запоем все три книги в один день.

    Дарья Власова комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

    Да незачто это я писала этот сайт

    Пестрохвостая комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    Мир катится туда куда человечество хочет его катить!

    Гриша комментирует книгу «АВС: Себестоимость без искажений» (Э. В. Кондукова):

    Дайте доступ к книге, пожалуйста

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Катенька комментирует книгу «Солнце полуночи» (Майер Стефани):

    Стефани умничка.Спасибо ей огромное,что она подарила нам этот замечательный,волшебный мир.


    Информация для правообладателей