Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тарзан (№15) - Тарзан Торжествующий

ModernLib.Net / Приключения / Берроуз Эдгар Райс / Тарзан Торжествующий - Чтение (стр. 13)
Автор: Берроуз Эдгар Райс
Жанр: Приключения
Серия: Тарзан

 

 


– Так кто я? – повторил убийца. Он вытер окровавленное острие об одежду убитого им человека.

– Я – вожак!

Он посмотрел кругом на угрюмые и злые лица.

– Есть еще кто-нибудь, кто хочет сказать, что я не вожак?

Возражений не последовало. Нтейл остался вожаком банды.

А внутри хижины вот уже целый день лежал связанный, без воды и пищи человек-обезьяна, пытавшийся ослабить ремни. Через минуту он развязал ноги.

С тихим рычанием он поднялся и подошел к дверному проему. Перед ним простиралась деревня. Он видел, как бандиты сидели, ожидая, когда рабы приготовят пищу. Неподалеку находился забор. Они, должно быть, увидят его, если он подбежит к нему. Ну и пусть.

Он исчезнет, пока они одумаются. Возможно, в него и выстрелят. Но этим утром они стреляли в него много раз, и ни одна пуля не задела его.

Он вышел из хижины, и в тот же самый момент чернокожий вышел из хижины рядом и увидел его. С криком, предупреждавшим его собратьев, человек бросился на пленника. Сидевшие у костров вскочили на ноги и побежали к ним.

Иезабель и Денни в своей хижине-тюрьме слышали суматоху и гадали о том, что же происходило.

Человек-обезьяна схватил черного, который пытался остановить его, и использовал его, как щит, быстро отступая к забору.

– Не двигайтесь! – приказал он приближавшимся бандитам на их собственном диалекте. – Не двигайтесь или я убью этого человека.

– Пусть он убьет его, – прорычал Нтейл. – Он не стоит выкупа, который мы теряем.

Подбадривая криком своих сторонников, он быстро ринулся вперед, чтобы перехватить человека-обезьяну. Тарзан был уже около частокола, когда Нтейл бросился на него. Тарзан схватил сопротивлявшегося черного, поднял его над головой и швырнул в вожака. Когда оба упали, он подбежал к забору. Подобно обезьяне, он быстро вскарабкался на высокий барьер. Несколько выстрелов сопровождали его, но он уже был на земле с обратной стороны и исчез в сумерках наступавшей ночи.

Длинная нескончаемая ночь плена тянулась, Иезабель и Стрелок лежали так, как были брошены без воды и пищи, а молчаливое тело Капиетро смотрело вверх.

– Я бы ни с кем так не обращался, даже с крысой, – сказал Стрелок.

Иезабель поднялась на локте.

– Почему бы нам не попробовать?

– Что? – спросил Денни. – Я готов на все!

– То, что ты сказал о крысе, навело меня на одну мысль, – сказала она. – На земле Мидиан много крыс. Иногда мы ловим их. Они очень хороши для пищи. Мы ставим ловушки, но, если мы не убиваем их сразу же, как только поймаем, они прогрызают себе путь к свободе. Они перегрызают веревки, которыми связаны ловушки.

– Ну, и что из этого? – спросил Денни. – Что ты хочешь сказать? Я не понимаю. У нас нет крыс, а если бы мы и имели их, я не думаю, что я стал бы их есть, крошка. И я не знаю, чем бы они помогли нам в нашем положении.

– Мы похожи на крыс, Денни, – сказала она. – Разве ты не видишь? Мы тоже можем прогрызть себе путь к свободе.

– Ну, крошка, – сказал Денни, – если ты хочешь прогрызть стену этой хижины, валяй, грызи. А я буду искать шансы выйти через дверь.

– Ты не понял, Денни, – настаивала Иезабель. – Я имею в виду, что могу перегрызть веревки, которыми связаны твои руки.

– Черт побери, крошка! – воскликнул Денни. – Какой же я глупец! А я-то всегда считал себя умным парнем.

– Я хочу, чтоб ты позволил мне попытаться перегрызть веревки. Неужели ты не понимаешь, о чем я говорю?

– Конечно, крошка. Но я буду делать это первым. Мои зубы крепче. Подкатывайся сюда и я начну. Когда ты будешь свободна, ты развяжешь меня.

Иезабель скатилась на живот, а он принял такое положение, чтобы мог достать ремни на ее запястьях зубами. Он приступил к работе с желанием, но вскоре ему стало ясно, что это дело гораздо труднее, чем он предполагал. Он понял также, что очень ослаб и устал. Но, хотя ему часто приходилось останавливаться, чтобы передохнуть, он не сдавался. Однажды, когда он отдыхал, он поцеловал маленькие руки, которые пытался освободить. Это был нежный, благоговейный поцелуй, совершенно несвойственный для Денни. Но любовь – странная сила, и когда она загорается в груди мужчины к чистой и добродетельной женщине, она всегда делает его немного нежнее и лучше.

Рассвет сменил темноту хижины, Стрелок все еще перегрызал ремни, и ему казалось, что это никогда не кончится.

Капиетро лежал, уставившись в потолок, его мертвые невидящие глаза закатились, так он и лежал все долгие ночные часы. Бандиты двигались по деревне. День предстоял трудный. Рабы приготовляли грузы с лагерным снаряжением и награбленной добычей, которые они должны были тащить на север. Воины спешили с завтраком, так как им еще нужно было осмотреть оружие и лошадей перед тем, как отправиться в последний рейд на лагерь английского охотника.

Нтейл, вожак, ел у костра своей любимой жены.

– Торопись, женщина, – сказал он. – У меня еще есть работа перед выездом.

– Ты сейчас вожак, – напомнила она ему. – Пусть работают другие.

– Это мне надо сделать самому, – ответил черный.

– Что же это за важная работа, что я должна торопиться? – спросила она.

– Я убью белого человека и приготовлю девчонку к путешествию, – ответил он. – Дай-ка для нее пищи. Она должна покушать, а то умрет с голода.

– Пусть умрет, – ответила женщина. – Я не хочу, чтобы она была с нами. Убей их обоих.

– Заткнись! – прошипел человек. – Я вожак.

– Если ты не убьешь ее, то я убью, – сказала женщина. – Я не буду готовить ни для какой белой суки! Человек встал.

– Я иду убивать мужчину, – сказал он. – Завтрак для девчонки должен быть готов, когда я приду с ней.

ГЛАВА 25. ВАЗИРИ

– Все! – выдохнул Стрелок.

– Я свободна! – воскликнула Иезабель.

– Мои зубы, кажется, истерлись до основания, – сказал Денни.

Иезабель тотчас же начала развязывать ремни на руках Денни, даже не освободив свои ноги.

Пальцы у нее онемели, так как веревки частично приостановили кровообращение.

Работала она медленно и неумело.

Им обоим казалось, что это никогда не кончится.

Если бы они знали, что Нтейл уже покончил с едой и объявил, что идет убивать Стрелка, они бы, наверное, обезумели от этой мысли. Но они этого не знали, и это, возможно, было к лучшему, так как они ко всем причинам, мешавшим Иезабель, прибавили бы еще и нервное напряжение.

Но, наконец, руки Стрелка были свободны.

Оба принялись развязывать веревки на ногах, которые были завязаны менее туго. Денни встал первым.

– Сначала, я выясню, на чем я лежал вчера, – сказал он, – что-то знакомое. Если я окажусь прав…

Он порылся среди грязных тряпок и минутой позже уже поднялся с автоматом в одной руке и своим револьвером, поясом и кобурой в другой. На его лице появилась усмешка.

– Первый раз за долгое время мне повезло, – сказал он. – Теперь все в порядке, сестренка.

– Что это за вещи? – спросила Иезабель.

– Это другая половина Стрелка Денни Патрика, – ответил он. – Ну, держитесь, грязные крысы!

Когда он произнес это, Нтейл, вожак, отодвинул рогожу, заменявшую дверь, и заглянул внутрь.

Там было довольно темно, и с первого взгляда он не мог увидеть фигуры девушки и мужчины, стоявших у дальней стены.

Но он сам был виден очень хорошо своим жертвам в утреннем свете, проникавшем через дверной проем. В руке вожака наготове был пистолет.

Стрелок уже пристегнул пояс, потом взял автомат в левую руку и вытащил револьвер из кобуры.

Он действовал тихо и быстро, так быстро, что когда он выстрелил, Нтейл не понял, что его пленники не связаны, а освободились от веревок, и никогда этого уже не поймет, так же, как не услышал звук выстрела, который убил его.

В то же самое время, когда Стрелок выстрелил, звук его револьвера был заглушен криками и стрельбой сторожевого ворот, который при свете наступавшего дня обнаружил вражеские силы, крадущиеся к деревне.

Денни Патрик перешагнул через мертвое тело вожака и выглянул из жилища. Он понял, что что-то произошло. Он видел, как люди бежали к воротам и взбирались на уступы. Он слышал, как пули стучали о забор, расщепляя и пробивая дерево. Деревня была охвачена воплями и криками обезумевших от страха людей.

Опыт подсказывал ему, что только ружья большой мощности могли пробивать толстое дерево забора. Он видел, как бандиты на уступах, посылали ответный огонь из своих древних мушкетов, видел также, как рабы и пленники сгрудились в кучу в углу деревни, куда менее всего долетали пули атаковавших.

Его заинтересовало, кто же мог быть врагами бандитов, и прошлый опыт предложил две возможности: или прибытие гангстеров или прибытие полиции.

– Я никогда не думал, что дойду до этого, – сказал он.

– Дойдешь до чего?

– Мне очень не хочется говорить тебе, на что я надеялся, – проговорил он.

– Скажи мне, Денни, – попросила она. – Я не рассержусь.

– Я надеялся, что эти парни полицейские. Только подумай, крошка, я надеялся на приезд полицейских, я – Стрелок!

– Кто такие полицейские, Денни?

– Законники, разнузданные быки. Черт возьми, крошка, почему ты задаешь так много вопросов! Полицейские есть полицейские. Я скажу тебе, почему я надеялся на них. Если это не полицейские, то это скорее всего какая-то другая бандитская шайка, от которой нам нужно бежать, как и от этой.

Он вышел на деревенскую улицу.

– Ты оставайся здесь, крошка, ложись на свою корзину для хлеба, и ни одна пуля не достанет тебя, а я пока пойду постреляю.

Огромная толпа бандитов собралась у ворот, стреляя через отверстие в заборе.

Стрелок опустился на колено и поднял автомат к плечу. Раздался звук, напоминавший шипение огромнейшей змеи.

Дюжина головорезов упала мертвыми или корчилась на земле.

Другие обернулись и, увидев Стрелка, поняли что они оказались между двух огней, так как вспомнили недавний случай, когда они явились свидетелями смертоносной силы этого ужасного оружия.

Стрелок увидел Огонио среди пленников и рабов, сгрудившихся неподалеку от него, и это навело его на мысль.

– Эй ты, парень!

Он помахал рукой Огонио.

– Иди сюда и веди всех своих парней. Скажи им, чтобы они взяли все, чем могут драться, если хотят выбраться отсюда.

Понял Огонио или нет хотя бы малую долю того, что сказал Стрелок, но он уловил главную мысль.

И вот уже целая толпа пленников и рабов, кроме женщин, собралась за Денни.

Огонь нападавших немного утих с того момента, когда заработал автомат Денни, как будто главарь той, другой банды, узнал его голос и решил, что белые пленники в деревне могут пострадать от их ружей.

Только одиночный выстрел, направленный в одинокую цель, был слышен время от времени.

К бандитам в какой-то степени вернулось самообладание, и они уже готовили лошадей с явным намерением улизнуть.

В этот момент Денни атаковал их со своей разнородной ордой, вооруженной палками и камнями, иногда ножом или мечом, торопливо украденными из жилища захватчиков.

Когда бандиты поняли серьезность угрозы с тыла, Стрелок открыл по ним огонь второй раз. Паника в деревне давала преимущество нападавшим.

Головорезы дрались между собой из-за лошадей, которые, оборвав привязь, в ужасе метались по деревне.

Некоторым удалось обуздать их, и они мчались к воротам, топча тех, кто остался их защищать.

Когда всадники ринулись из деревни, их встретила группа черных воинов с белыми перьями на головах и современными ружьями.

Атакующие укрылись частично за невысоким гребнем, а когда поднялись навстречу удиравшим бандитам, то свирепый призывный крик войны раздался над шумом битвы, клич вазири.

Первым у ворот был Тарзан, военный вождь вазири, человек-обезьяна, который с остальными вазири атаковал деморализованные остатки капиетровской банды.

Окруженные со всех сторон, бандиты бросали оружие и молили о пощаде.

Вскоре их согнали в один угол деревни под стражей воинов вазири.

Поприветствовав Стрелка и Иезабель, Тарзан выразил облегчение от того, что увидел их невредимыми.

– Ты пришел как раз вовремя, – сказал Денни, – моя старая машинка уже сжевала почти все патроны, последняя очередь как раз опустошила весь магазин. Но послушай, кто эти твои друзья? Откуда они?

– Это мой народ, – ответил Тарзан.

– Какие парни! – воскликнул Стрелок с восхищением. – Да, ты не видел старика Смита?

– Он в безопасности в моем лагере.

– А Барбара? – спросила Иезабель. – Где она?

– Она со Смитом, – ответил Тарзан. – Вы увидите их обоих через несколько часов. Мы отправимся, как только я разберусь с этими людьми.

Он ушел и начал расспрашивать пленников, захваченных бандитами.

– Какой он красивый! – воскликнула Иезабель.

– Эй, сестричка, – предупредил ее Стрелок, – с этого момента запомни, что единственный красивый парень, которого ты знаешь, – я, и неважно, как выглядит моя физиономия.

Тарзан быстро разделил пленников по их племенам и деревням, назначил главных, которые поведут людей по домам и снабдил их приказами и распоряжениями.

Оружие, патроны, добыча и вещи бандитов были разделены между пленниками. Захваченные бандиты были отданы под охрану большой группы галлов, которым был дан приказ возвратить их в Абиссинию и сдать ближайшему феодалу.

– Почему бы не повесить их здесь? – спросил вождь галлов. – Мы сэкономим пищу, которую они съедят за долгий путь в страну, кроме того, избавят нас от тревоги и беспокойства по их охране, ведь феодал все равно их повесит.

– Отведите их обратно, как я сказал, – ответил Тарзан. – Но, если они причинят вам много неприятностей, поступайте с ними так, как сочтете нужным.

Через час вся деревня снялась с места.

Весь груз Смита был возвращен, а Денни получил назад все свои драгоценные боеприпасы и дополнительные диски к любимому автомату.

Нести было поручено носильщикам Смита снова во главе с Огонио.

Когда деревня опустела, ее подожгли с нескольких сторон, и когда черные клубы дыма поднялись вверх, разные группы отправились в путь от места их плена, но перед тем, несколько вождей подошли и встали на колени перед лордом джунглей, благодаря его за освобождение их соплеменников.

ГЛАВА 26. РАЗВЯЗКА

Лафайэт Смит и леди Барбара были поражены неожиданной переменой, произошедшей в лагере лорда Пасмора.

Весь день воины находились в боевой готовности, как будто ожидая вызова, ждали и тогда, когда наступила ночь.

Признаки тревоги были очевидны.

В лагере не было слышно ни песен, ни смеха.

Последнее, что увидели белые, уходя спать, это маленькие группы воинов, увенчанные белыми перьями, с ружьями в руках, около костров.

Они спали, когда прозвучал призыв, и глянцевитые черные воины растворились тихо в темноте леса, оставив только четырех человек охранять лес и двух гостей.

Когда леди Барбара появилась из палатки утром, она была удивлена, обнаружив, что лагерь безлюден.

В нем были только бой, который прислуживал ей, повар и еще трое черных.

Все они были постоянно при оружии. Но их отношение к ней не изменилось, и она почувствовала лишь любопытство к тому, что произошло, столь очевидному с первого взгляда, но не ясному для понимания.

Когда Смит присоединился к ней, он тоже удивился той метаморфозе, которая превратила, смеющихся, постоянно шутивших носильщиков и охрану в воинов, посланных тайно в ночь.

Они не смогли получить никаких сведений от боя, который хотя и смеялся и был любезен, казалось, по какой-то странной случайности даже самые простые команды вдруг совершенно забыл. Те, которые еще вчера выполнял с очевидной гордостью.

Длинный день тянулся до полудня без всяких изменений.

Ни лорд Пасмор, ни исчезнувшие черные не появлялись, загадка оставалась нерешенной.

Двое белых, однако, казалось, находили огромное удовольствие быть в компании друг друга, и поэтому день для них прошел гораздо быстрее, чем для черных, ожидавших и вслушивавшихся в звуки все жаркие часы.

Но вдруг произошла перемена.

Леди Барбара увидела, как ее бой поднялся и стал напряженно прислушиваться.

– Они идут, – сказал он на своем родном языке соплеменникам.

Теперь они уже все стояли, и хотя ждали друзей, их ружья были наготове, чтобы встретить любого врага.

Постепенно звук голосов и шагов людей стал слышен отчетливо даже для нетренированного слуха белых, и вскоре они увидели голову колонны, проходившей через лес в их направлении.

– А вот и Стрелок! – воскликнул Лафайэт Смит. – И Иезабель тоже. Как странно, что они вместе.

– И Тарзан с ними, – крикнула леди Барбара. – Он спас их обоих.

Едва заметная улыбка тронула губы человека-обезьяны, когда он наблюдал встречу леди Барбары и Иезабель, Смита и Стрелка.

Улыбка стала шире, когда после первого взрыва приветствий леди Барбара сказала:

– Жаль, что нашего гостеприимного хозяина лорда Пасмора нет с нами, не так ли?

– Он здесь, – ответил человек-обезьяна.

– Где? – спросил Лафайэт Смит, оглядывая лагерь.

– Я – лорд Пасмор! – ответил Тарзан.

– Вы? – воскликнула леди Барбара.

– Да. Я взял на себя эту роль, когда прибыл на север, чтобы проверить слухи относительно Капиетро и его банды, полагая, что они не только не будут подозревать об опасности, но и будут искать возможности напасть и захватить мой отряд.

– Черт побери! – сказал Стрелок. – Здорово ты их обвел.

– Вот почему мы никогда не видели лорда Пасмора, – заметила леди Барбара. Она засмеялась.

– Я думала, что он самый неуловимый хозяин.

– В первую очередь, когда я оставил вас здесь, – объяснил Тарзан, – я снова зашел в джунгли настолько далеко, что меня не было видно, потом вернулся в лагерь снова, только с другой стороны и зашел в палатку с тыла и проспал всю ночь. На следующее утро совсем рано я отправился на поиски ваших друзей и был захвачен в плен сам. Но все кончилось хорошо, и если у вас нет срочных планов, надеюсь, вы проводите меня до дома и погостите у меня, пока не отойдете от горького опыта, полученного в Африке. Или, возможно, – добавил он, – профессор Смит и его друг хотят продолжить геологические исследования?

– Я, видите ли, – пробормотал Лафайэт Смит, – почти решил оставить работу в Африке и посвятить жизнь изучению геологии в Англии. Мы или… видите ли, леди Барбара…

– Я намерена взять его с собой в Англию и научить его стрелять, прежде чем позволить ему вернуться в Африку. Возможно, мы вернемся сюда позже.

– А ты, Патрик? – спросил Тарзан, – ты, возможно, останешься охотиться?

– Нет, мистер, – сказал Денни. – Мы едем в Калифорнию и покупаем там гараж или заправочную станцию.

– Мы? – переспросила леди Барбара.

– Да, – сказал Патрик. – Я и Иезабель.

– В самом деле? – воскликнула леди Барбара. – Он говорит правду, Иезабель?

– Разве это не прекрасно? – ответила золотоволосая девушка.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13