Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Весна в Нью-Йорке

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Беррингтон Джоанна / Весна в Нью-Йорке - Чтение (стр. 3)
Автор: Беррингтон Джоанна
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Она вдруг замолчала. Стив посерьезнел и нерешительно, будто сомневаясь, спросил:

– Можно задать тебе вопрос?

– Что тебя интересует? – Эллин подняла на него глаза.

– Джессика сказала, что ты скрываешься от мужа...

Саймон осекся, увидев погрустневшее лицо собеседницы, и собрался прекратить этот разговор. Но она, захлопнув фотоальбом, неожиданно промолвила:

– Я расскажу. Конечно, если ты захочешь выслушать. Мне на самом деле необходимо выговориться. Но удобно ли?..

Стив с готовностью произнес:

– Я выслушаю тебя, Эллин, и обещаю, что сохраню твою тайну.

И она поведала ему свою печальную историю.

Всю следующую неделю, после того как узнала об изменах Гарольда, Эллин была сама не своя. Миф о женском семейном счастье рухнул, уступив место жестокой действительности. Муж изменяет и даже не пытается как-то оправдать свои поступки! Мало того, Эллин очень напугало поведение Гарольда. Она некогда не допускала мысли, что он может быть с ней так жесток. Все ее осторожные попытки поговорить о случившемся заканчивались плачевно. В лучшем случае муж просто запирался в кабинете, а в худшем – грубил и издевался.

– Я не обязан отчитываться перед тобой, куда и с кем хожу! – заявил он, в очередной раз явившись домой далеко за полночь. – Какие могут быть ко мне претензии? Без меня ты никто, у тебя нет ни профессии, ни денег!

Эллин поразилась такой наглости.

– Гарольд, но ты смог открыть стоматологическую клинику только благодаря тому, что я продала дом родителей!

– И что? Кому теперь это важно? Клиника оформлена на меня, ты не совладелец, а всего лишь моя жена!

– Хочу предупредить, что при разводе я собираюсь претендовать на часть нашего имущества, – еле слышно выговорила Эллин и с ужасом увидела, как лицо мужа багровеет от ярости.

В следующую секунду он грубо схватил ее за плечи и заглянул в испуганные глаза.

– Каком разводе? – прошипел Гарольд, возвышаясь над ней. – Никакого развода не будет! Тем более не будет раздела имущества, даже не надейся!

Он с такой силой сжал ее плечи, что, казалось, она попала в железные тиски.

– Я решила, что ты захочешь развестись со мной, – пролепетала Эллин.

– С какой стати? – деланно удивился он. – Меня все устраивает: чудесный дом, налаженный быт и красавица жена, которая не сует свой нос куда не следует.

Концовку фразы Гарольд проговорил с расстановкой, давая понять, какое именно качество особенно ценит в супруге. Эллин чуть слышно всхлипнула, и муж отпустил ее.

– Меня не беспокоить! – приказал он, выходя из комнаты.

Молодая женщина без сил опустилась на диван. Слезы градом катились из глаз, но она не замечала их. Надо что-то придумать, стучало сердце, так жить нельзя. Почему же она была так слепа? Искренне считала, что может всегда и во всем доверять мужу! Какая наивность!

Итак, о разводе он и думать не хочет, с бешеной скоростью мелькали мысли. Что тогда делать? Бежать? А на что жить? Все деньги принадлежат Гарольду, он дает их, только когда я собираюсь за покупками. И потом, куда бежать? А если он меня поймает? Боже, об этом лучше не думать!

Миссис Рос вскочила с дивана и нервно зашагала по комнате, ища ответы на многочисленные вопросы. И вдруг звенья сложной головоломки встали на свои места, так что Эллин даже ахнула, найдя очевидный выход из, казалось бы, тупиковой ситуации.

Я обязательно уйду от него, мысленно возликовала она, просто надо хорошо подготовиться к отъезду и выждать время, чтобы он потерял бдительность...

Всю зиму Эллин старалась всегда и во всем угождать мужу. Тот поначалу даже заподозрил неладное, но потом успокоился, решив, что жена смирилась с положением вещей и не хочет провоцировать семейные конфликты. Скандала не случилось даже когда Гарольд подобно персонажу из анекдота, вернулся домой под утро со следами помады на лице. Эллин сделала вид, будто ничего не заметила. Она со всем рвением исполняла роль отличной домохозяйки и, если честно, была счастлива, что муж перестал интересоваться ею как женщиной. Просто боялась, что близость с человеком, постоянно обманывающим и унижающим ее, выплеснет наружу эмоции, которые она тщательно прятала под маской идеальной жены.

И все это время Эллин откладывала деньги. Немного после похода в супермаркет, еще чуть-чуть после парикмахерской... В конце зимы даже попыталась заложить серьги с драгоценными камнями, подаренные Гарольдом на прошлое Рождество. К удивлению, скупщик предложил за них всего тридцать долларов – подарок оказался дешевой подделкой!

В марте Джессика, которую Эллин посвятила в свой замысел, спросила, какая сумма успела набежать за это время. А узнав, схватилась за голову.

– И на что ты собираешься жить?

Потом, без тени сомнения, пообещала помочь финансово. Эллин хотела отказаться, но подруга настояла:

– Отдашь, когда заработаешь. А то такими темпами ты лишь к старости накопишь столько, сколько нужно.

С пунктом назначения будущая беглянка определилась сразу. Нью-Йорк очень большой город, и отыскать ее там будет просто нереально. Значит, она сможет жить спокойно, не боясь, что в один прекрасный день объявится Гарольд.

В апреле Эллин начала осуществлять главную часть плана. Однажды, после того как ничего не подозревающий муж ушел на работу, она позвонила Джессике и попросила срочно приехать. Когда автомобиль подруги остановился перед домом, Эллин уже собирала рюкзак – только самое необходимое, словно едет на выходные проведать любимую тетушку.

Зайдя в дом, Джессика, оглядываясь по сторонам, сказала:

– Надо же, какой безупречный порядок. И чего твоему мужу не хватало?..

– Думаю, он-то как раз всем был доволен, – заметила Эллин. – Теперь проблема во мне: надоело быть частью интерьера.

– Ты уверена, что не пожалеешь о таком поступке? – поинтересовалась подруга.

Эллин на минутку задумалась. А о чем, собственно, она может пожалеть? О человеке, который причинил ей нравственные и физические страдания? Который за один вечер убил в ее сердце любовь и поселил там страх? Неужели она не достойна ничего большего, чем прожить жизнь с мужчиной, который обманом лишил ее родительского наследства, завел любовницу и считает происходящее вполне нормальным? Ну уж нет! И Эллин уверенной рукой написала мужу прощальную записку.

Прилепив ее на зеркало в прихожей, она сняла обручальное кольцо и положила на тумбочку для обуви. Потом вслед за подругой вышла из дома и направилась к калитке. Садясь в «бьюик» Джессики, молодая женщина без сожаления окинула прощальным взглядом дом Гарольда. Она думала, что проживет здесь всю жизнь, но теперь отправляется на автовокзал, чтобы купить билет на автобус и уехать из штата Мичиган навсегда. Эллин достала из кармана ключ от дома и выбросила через окно на дорогу. Больше не пригодится.

А в темной прихожей на зеркале белел клочок бумаги, исписанный ее каллиграфическим почерком:

Я не могу больше жить с тобой, поэтому ухожу. Пожалуйста, не ищи меня – это бесполезно. Через какое-то время я позвоню. Надеюсь, тогда мы сможем спокойно обсудить развод.

Эллин, закончив грустный рассказ, молчала. Стив тоже не спешил нарушить тишину. Глядя на пустой хрустальный бокал в своей руке, он думал, что любовь сидящей перед ним женщины, наверное, такая же красивая и хрупкая. Одно неверное движение – и разлетится на мелкие осколки. Что же за человек этот Гарольд, раз не смог понять, какой драгоценный подарок сделала ему судьба в лице Эллин?

Гостья несмело подняла глаза и виновато улыбнулась.

– Извини, мне не следовало рассказывать все это...

Стив покачал головой.

– Что ты, ничего страшного. Я рад, что лучше узнал тебя. Оказывается, за ангельской внешностью скрывается смелая и решительная натура.

– В таком случае зайцы тоже смелые и решительные, потому что убегают, а не ждут, пока их сцапает лисица, – подытожила Эллин и вдруг спохватилась: – Уже поздно и мне пора ехать. Я живу в Бруклине, добираться далеко. Еще нужно выспаться к завтрашнему дню.

– В Бруклине? Не надо никуда ехать, оставайся. Я постелю тебе в спальне, а сам устроюсь в гостиной. – Стиву совсем не хотелось отпускать молодую женщину.

Однако та была непреклонна – и так слишком злоупотребила гостеприимством хозяина. Договорившись о встрече на утро, Эллин поспешила уйти. По дороге домой она неустанно ругала себя за длинный язык: надо же, повесить проблемы и переживания на постороннего человека! Он же не психотерапевт, которому за такую работу деньги платят. Завтра надо будет обязательно снова извиниться. С этими мыслями она провела остаток вечера.

Наутро, облачившись в классические брюки и белую строгую блузку, Эллин отправилась покорять Манхэттен. Она знала, что от первого впечатления, которое производит новый сотрудник, зависит многое, поэтому готовилась к выходу со всей тщательностью. Волосы заплела в косу, чуть тронула ресницы тушью, слегка подкрасила губы. Эллин всегда стремилась достичь золотой середины в макияже и в стиле одежды – чтобы не выглядеть «синим чулком», но и не походить на гулящую девицу. Сегодня, к примеру, она была очень довольна своим видом, что положительным образом сказалось на настроении.

Стив Саймон ждал ее у входа в высотное здание, один из этажей которого занимала редакция журнала «Светская жизнь Нью-Йорка». Обменявшись приветствиями, они зашли в просторный холл и успели заскочить в пустой лифт, пока тот не закрыл двери.

Пока кабина добиралась до нужного этажа, Стив инструктировал:

– Главное, веди себя уверенно и ничего не бойся. Если чего-то не знаешь или не понимаешь, не стесняйся спрашивать. Люди, которые будут окружать тебя, в основном дружелюбные и отзывчивые, так что при необходимости помогут.

Ведя Эллин по коридору, он продолжал говорить:

– Перед шефом не тушуйся. Он отличный парень, мы давно знакомы. Сейчас заглянем к нему, он уже ждет.

Дойдя до нужной двери, Саймон распахнул ее, и они оказались в проходном кабинете, принадлежащем секретарю. Приветственно кивнув темнокожей женщине за компьютером, Стив подвел Эллин к кабинету шефа и жестом предложил войти.

Она толкнула дверь, шагнула вперед и замерла, уставившись на человека, сидящего за столом. Тот поднял голову, отвлекаясь от бумаг, и Эллин едва устояла на ногах от переизбытка чувств. Это невозможно, мелькнуло в голове. Перед ней был не кто иной, как прекрасный незнакомец из сна. Он же Марк, очевидец ее глупого падения в кафе «Веселый Роджер».

4

– Этого не может быть, – еле слышно произнесла Эллин, глядя на мужчину перед собой.

– Чего не может быть? – услышав ее шепот, спросил Стив, войдя следом в кабинет.

Но она как-то странно взглянула на него и предпочла не отвечать. Зато заговорил шеф, обращаясь к молодой женщине:

– Вот уж не ожидал встретить вас здесь. Как вы себя чувствуете после того случая? Были у врача?

Качая головой, она подумала, что лучше бы ей сейчас бежать отсюда, да побыстрее.

– Так вы знакомы? – Теперь настал черед Стива удивляться. – Как давно и при каких обстоятельствах?

– Я потом тебе все объясню.

Эллин посмотрела на него умоляюще, всем своим видом давая понять, что эту тему трогать не надо. Не хватало еще провести конференцию под названием «Миссис Рос и ее идиотское падение на глазах у почтеннейшей публики»!

– Действительно, это совершенно неважно, – проявил душевное благородство редактор журнала, выходя из-за стола.

Он был одет в темно-синий костюм и голубую рубашку. Эллин отметила, что мужчина старше, чем ей показалось при неярком свете в «Веселом Роджере». Пожалуй, ему было около тридцати пяти лет.

– Пора наконец познакомиться. Меня зовут Марк Адамс. – Он протянул Эллин правую руку, левой поправляя галстук.

Слегка пожав ее и назвав свое имя, она подумала, что такой и должна быть ладонь настоящего мужчины – сухой и твердой. А мистер Адам, не теряя времени, продолжил:

– Стив рекомендовал вас как ответственного и аккуратного сотрудника. У меня нет оснований ему не доверять, так что давайте работать вместе. Войти в курс дела поможет мой секретарь, миссис Ленгктон. Но от себя хотел бы заметить, что основные требования, предъявляемые к вашей должности, – пунктуальность и умение сотрудничать. По поводу пунктуальности, думаю, все понятно: кто опоздал на чуть-чуть, тот опоздал навсегда. А по поводу сотрудничества поясню. Здесь все стараются ради одного общего дела. Ваша задача – оказаться в нужное время в нужном месте и так скоординировать работу редакции...

Марк говорил, а Эллин вслушивалась в его довольно низкий, чуть хрипловатый голос и размышляла, почему судьба так шутит с ней. Утром казалось, что она почти справилась с непонятными чувствами к этому мужчине. Еще недели две – и, глядишь, удалось бы навсегда выбросить его из головы. Но, как выяснилось, праздновать победу было рано.

Если после пары снов и одной встречи в душе Эллин воцарился такой кавардак, то что будет, если им предстоит общаться ежедневно? Может, пока не поздно, стоит отказаться от должности? Но, заглянув в зеленые глаза Марка, она поняла, что ни за что не сделает этого. Потому что каждая частица ее существа хотела только одного: быть рядом с ним. Эллин не знала, выдержит ли рассудок, если она станет видеть его каждый день. Но была уверена, что сойдет с ума от горя этим же вечером, если сейчас повернется и уйдет.

Молодая женщина глубоко вздохнула и приняла как должное то, в чем раньше боялась себе признаться. Она действительно влюблена. Влюблена в мужчину из сна, который каким-то непостижимым образом воплотился в реального человека. Пока она не знала, что делать и как жить дальше с этим чувством, но, смирившись с решением сердца, почувствовала себя лучше. Влюблена? Пусть так. Никто же не в курсе, что творится в ее душе, и это главное.

– Так что, миссис Рос, вы готовы приступить к своим обязанностям? – Марк, закончив говорить, вопросительно смотрел на нее.

– Да, мистер Адамс. – Она постаралась произнести фразу учтиво и по-английски холодно. Но внешнее спокойствие дорого ей давалось. Сердце колотилось как бешеное, и Эллин хотелось поскорее покинуть кабинет начальника.

Марк, попросив секретаря зайти, распорядился ознакомить новую сотрудницу с работой редакции. Затем повернулся к молча сидевшему все это время фотографу.

– Стив, ты еще останься. Хочу обсудить фотографии для обложки нового номера журнала. А вам желаю удачи, – обратился мистер Адамс к Эллин, давая понять, что разговор окончен.

Молодая женщина попрощалась и поспешила вслед за секретарем.

– Итак, миссис Рос, посмотрим... – Темнокожая женщина разложила перед собой документы новой сотрудницы и принялась изучать. Потом внимательно взглянула на нее поверх очков в золотой оправе. – Вы никогда не работали в средствах массовой информации?

– Н-нет... хотя в колледже я писала заметки, которые потом печатали в местной газете.

– Понятно... – без каких-либо эмоций протянула миссис Ленгктон. – Что ж, пойдемте знакомиться с коллективом.

Она вывела Эллин из кабинета и повела по коридору, указывая на двери и попутно объясняя:

– Здесь сидят верстальщики, здесь – отдел рекламы, а тут – журналисты. Войдем.

Они оказались в просторном помещении, разделенном перегородками на несколько рабочих мест. Кто-то разговаривал по телефону, кто-то печатал на компьютере. Какой-то мужчина, сидя на столе, пил кофе и громогласно рассказывал коллеге анекдот.

– В этом хаосе вам и предстоит работать, – равнодушно сказала миссис Ленгктон, затем сложила руки рупором и, стараясь перекричать шум, произнесла, обращаясь к окружающим:

– Минуту внимания, представляю вам нового работника! Это Эллин Рос, теперь все вопросы будете адресовать к ней и перестанете беспокоить меня по пустякам!

Галдеж на мгновение стих, журналисты на пару секунд безразлично выглянули из-за перегородок, а потом вновь вернулись к своим занятиям. Секретарь, похоже, и не ожидала другой реакции. Она показала Эллин ее стол и выложила на него какой-то список.

– Значит, так, – начала она объяснять, – все звонки в редакцию поступают на ваш телефон и вы переключаете их куда следует. Здесь, на бумаге, написаны фамилии сотрудников, отделы и номера телефонных линий...

– Здесь нет номера мистера Адамса, – заметила Эллин.

– Правильно, потому что ему звонят по прямому телефону, – пояснила миссис Ленгктон. – По утрам будете заходить ко мне в кабинет, узнавать, нет ли каких поручений. Наш журнал выходит два раза в месяц, и самая горячая пора у журналистов начинается за два-три дня до сдачи материалов...

Проведя полный инструктаж, секретарь Марка Адамса удалилась, оставив Эллин работать. Молодая женщина огляделась. Похоже, на нее никто не обращал внимания, все были заняты делами. Она открыла ящик стола. Пара канцелярских кнопок, исписанная шариковая ручка и прошлогодний номер журнала «Светская жизнь Нью-Йорка» – вот и все, что там лежало. Эллин достала кнопки и прикрепила список к стене на уровне глаз. Телефон на столе молчал, может, потому что было еще довольно рано?

Она вынула журнал и начала пролистывать. Этот выпуск был посвящен десятилетию издания. Фотографии с торжества, поздравления от звезд, интервью с бессменным редактором... Ага, вот это уже интересно! Эллин с жадностью принялась читать.

Оказалось, Марк Адамс был не только главным редактором, но и владельцем журнала. И руководство изданием он воспринимал скорее как хобби, а не как способ заработать. Последние пятнадцать лет ему вообще не было нужды заботиться о деньгах – огромное наследство, свалившееся на Марка в двадцатилетнем возрасте, навсегда решило эту проблему.

Так он невероятно богат! – изумилась Эллин, и, надо признать, эта новость очень ее огорчила. Она и так не тешила себя надеждами, что когда-нибудь мужчина из сказочного сна обратит на нее внимание, а теперь пропасть между ними увеличилась до невообразимых размеров. И все же она с внутренним ликованием прочла о том, что мистер Адамс никогда не был женат! Несмотря на то что вокруг него всегда крутились известные красавицы, он утверждал, что его сердце свободно.

Молодая женщина вгляделась в фотографии, на которые ссылался автор статьи. Вот Марк сопровождает популярную актрису на церемонии вручения «Оскара», вот к нему прильнула модная певичка, а вот... надо же, да это шикарная блондинка, с которой он приходил в кафе «Веселый Роджер»! Надпись под снимком гласила: «Марк Адамс отдыхает на собственной яхте с Анджелой Райт».

Даже яхта есть, подумала Эллин. Конечно, я ему не чета. А вот эта Анджела, сразу видно, чувствует себя там как дома...

Следующая фотография была во всю страницу. Стильный черно-белый снимок: Марк во фривольно расстегнутой рубашке и модных джинсах, сидящий на стуле в собственном офисе. Небрежная поза, пронзительный взгляд из-под бровей... Эллин залюбовалась и, совершенно позабыв, где сейчас находится, нежно погладила глянцевую страницу.

– Отличный снимок, правда? – неожиданно раздался у нее над головой знакомый голос.

Она испуганно захлопнула журнал – надо же так оплошать – и взглянула на подошедшего. Стив Саймон, присев на краешек стола, гордо заявил:

– Это моя работа. Там в конце статьи есть имена фотографов, можешь проверить.

– Я верю на слово, – все еще немного смущаясь, сказала Эллин и убрала журнал подальше в ящик. – Что ты здесь делаешь?

– Пришел проведать тебя, перед тем как уеду на съемки. – Он похлопал по черному кофру, в котором, вероятно, лежала фотокамера. – Чаще всего я работаю на светских мероприятиях вечерами и в выходные, но иногда бывают исключения. Как сегодня.

– Ясно. А у меня почему-то телефон молчит... – Эллин сняла трубку и обнаружила, что не слышит гудков.

Стив спрыгнул на пол и полез куда-то под стол. Через пару секунд вынырнул обратно и спросил:

– А сейчас?

Гудки действительно появились.

– Он был отключен, – пояснил Стив и, повесив кофр на плечо, собрался уходить. – Я загляну к тебе в конце рабочего дня, ладно?

Ответить Эллин не успела – телефонный аппарат на столе требовательно зазвонил. Она сняла трубку, выяснила, кого хотят услышать, и переключила звонок на нужную линию...

К статье в журнале в этот день вернуться так и не удалось. Три или четыре раза ее вызывала к себе миссис Ленгктон – разнести бумаги и документы по каким-то кабинетам. Несколько раз она спускалась на первый этаж и встречала посетителей. А все остальное время отвечала на телефонные звонки.

Эллин познакомилась почти со всеми журналистами глянцевого издания. Безразличие, которым встретил ее коллектив, объяснялось просто: был последний день сдачи материалов, поэтому все срочно что-то переделывали, дописывали, корректировали. Зато ближе к вечеру она уже запросто болтала с девушкой, которая вела в журнале колонку моды, и с пожилым мужчиной – обозревателем нью-йоркских ресторанов.

Разговор вели пустяковый – о погоде и о весеннем настроении. Мужчина травил анекдоты, как вдруг улыбка сползла с его лица и он тихо произнес:

– Мисс Фурия пожаловала...

Эллин обернулась и подумала, что сегодняшний день очень богат на сюрпризы. В том числе и неприятные. В дверь с надменным видом входила Анджела Райт.

Пожалуй, сегодня она выглядела даже эффектнее, чем в прошлый раз. Белые волосы были уложены в немыслимую прическу, короткая юбка открывала стройные ноги, а блузка, казалось, лишится пуговиц, стоит ее хозяйке вдохнуть поглубже.

– Мне нужен фотограф. Где Стив? – произнесла Анджела. К сожалению, за эти несколько дней ее голос не стал более мелодичным.

В другой ситуации Эллин предпочла бы промолчать. Но сейчас она находилась на работе, и знать, где находится тот или иной сотрудник редакции, входило в круг ее обязанностей.

– Стив Саймон уехал на съемки, должен вернуться через полчаса, – ответила она, надеясь, что блондинка не посмотрит в ее сторону.

Но Анджелу нельзя было назвать невнимательной, и на память она тоже никогда не жаловалась. Увидев женщину, которая испортила ей дорогой костюм, она слегка оторопела, но быстро взяла себя в руки.

– Официантка? Что ты здесь делаешь? – Ярко накрашенные губы брезгливо скривились.

– Работаю. – Эллин не видела другого выхода, как сказать правду.

– Вот как? Не знаю, каким образом ты сюда попала, но твое пребывание тут продлится недолго. – Анджела, заносчиво вскинув голову, вышла.

Чувства, которые испытывала Эллин в этот момент, сложно передать словами. Смесь обиды, грусти, подавленности... Ей страшно захотелось, как в детстве, залезть с головой под одеяло и долго лежать так, чувствуя себя в безопасности. Но она уже выросла и знала, что проблем таким способом не решить.

– Как-то все нелепо, – пробормотала расстроенная молодая женщина.

– Ты не беспокойся особо, – попытался утешить ее кто-то из окружающих. – Анджела, конечно, имеет некоторое влияние на мистера Адамса, но он вряд ли тебя уволит только потому, что ты чем-то ей не понравилась.

Эллин кивнула, понимая, что не в ее силах что-либо изменить. Рабочий день подходил к концу, и она начала собираться домой. Поразмыслив, положила в сумку юбилейный выпуск журнала «Светская жизнь Нью-Йорка» – будет что почитать в метро. Потом зашла попрощаться к миссис Ленгктон. Та и словом не обмолвилась о возможном увольнении только что устроившейся на работу сотрудницы. Может, пока просто не в курсе событий?

У лифта Эллин догнал Стив. Фотоаппарата с ним не было, значит, уже закончил все дела.

– Что случилось? Почему ты не дождалась меня? – спросил он, зайдя следом в кабину.

А когда молодая женщина посмотрела на него, Стив увидел, что ее глаза полны слез. Еще секунда – и Эллин, не сдержав их, уткнулась в плечо приятеля. Боже, какой несчастной она чувствовала себя!

Стив Саймон, как и большинство мужчин, боялся женских слез, но оставить человека в таком состоянии было бы поистине жестоко. Выведя Эллин из здания, он повел ее по улицам Манхэттена, надеясь, что прогулка поможет молодой женщине прийти в себя. Шли молча. Стив боялся нетактичным вопросом вывести только что успокоившуюся спутницу из состояния душевного равновесия, а она не знала, о чем говорить в такой момент. Эллин было стыдно за проявление слабости перед кузеном подруги.

Вчера я рассказала ему всю свою жизнь в подробностях, думала она, а сегодня разрыдалась в лифте. Он, наверное, считает меня истеричкой. Так глупо...

Впереди показалось уличное кафе, и Стив предложил выпить по чашечке кофе. Эллин согласно кивнула. Усевшись за столик и дождавшись, когда официант примет заказ, она извинилась перед старым знакомым за излишнюю эмоциональность и несдержанность в проявлении чувств.

– Я теряюсь в догадках. Может, объяснишь мне, что произошло? – спросил фотограф, видя, что его знакомая окончательно взяла себя в руки.

И она поведала ему всю правду о встрече с Марком Адамсом и Анджелой Райт в «Веселом Роджере», об анекдотичной ситуации, имевшей там место, и о сегодняшнем обещании блондинки поспособствовать ее увольнению. Опустила только пару деталей – чувства к зеленоглазому мужчине и сны о нем.

Стив внимательно выслушал и сказал:

– Да, неприятный случай. Но на твоем месте я бы не принимал слова Анджелы близко к сердцу. Мне иногда кажется, что главная цель ее жизни – делать гадости. В этом она мастер, видишь, удалось уколоть тебя побольнее. Мой совет: не обращай внимания на попытки испортить тебе жизнь. Тогда она просто подавится собственным ядом и отстанет. Знаешь, как ее называют за глаза?

– Мисс Фурия? – припомнила Эллин слова одного из журналистов.

– Вот именно! – Стив сделал глоток кофе и продолжил: – Как понимаешь, подобные прозвища просто так не даются.

– Но откуда она взялась в редакции? – в отчаянии спросила Эллин.

– Так ты не знаешь? – удивился фотограф. – Анджела Райт самый высокооплачиваемый журналист нашего издания. Она сделала себе имя на скандалах, слухах и сплетнях. Другими словами, копаясь в грязном белье звезд в поиске сенсаций. У статей Анджелы самые высокие рейтинги в журнале. А все свободное от работы время она проводит в судах. Знаменитости частенько прибегают к помощи закона, пытаясь привлечь ее к ответственности за вторжение в личную жизнь.

– Так они что, значит, собирали тогда в кафе информацию о Томе Блейзе... И мне придется регулярно с ней встречаться по работе! – расстроилась Эллин и задала Стиву, пожалуй, самый важный для себя вопрос: – Ты не знаешь, что связывает ее и мистера Адамса?

– Насколько мне известно, у них только служебные отношения, – ответил молодой мужчина, не замечая, как собеседница тут же воодушевилась. – Но, судя по тому, как Анджела липнет к Марку, она мечтает завести с ним роман. Однако, думаю, шеф достаточно умен, чтобы разглядеть за внешней привлекательностью душевное уродство мисс Фурии.

Эллин тайком облегченно вздохнула. Не потому что считала, будто может претендовать на сердце начальника, просто по-человечески желала ему счастья. А в благородство и чистоту намерений Анджелы она не верила. Что до своих чувств к мистеру Адамсу, то Эллин предстояла сложная работа: спрятать их глубоко в душе, чтобы они случайно не вырвались на свободу. И еще она подумала, что очень боится разочарования. Образ зеленоглазого мужчины, сложившийся в ее снах, был безупречен. Вряд ли Марк Адамс, обычный человек из плоти и крови, сможет ему соответствовать.

Впрочем, маловероятно, что ей, Эллин, когда-нибудь представится шанс это проверить. Но, может, оно и к лучшему...

5

Прошло три недели с тех пор, как Эллин начала работать в редакции журнала. По большому счету ее все устраивало на новом месте. Она хорошо справлялась с обязанностями и отлично влилась в новый коллектив, найдя общий язык почти со всеми. Почти, потому что Анджела, похоже, действительно поставила перед собой задачу насолить бывшей официантке.

Ладно бы заносчивая блондинка ее просто игнорировала, но она не упускала ни единой возможности высмеять Эллин в присутствии окружающих. Очень скоро по редакции распространились слухи, что та намеренно опрокинула поднос с кофе на дорогой костюм Анджелы. В другой раз Эллин не избежала язвительного замечания по поводу новой юбки: наверняка куплена в китайском квартале на распродаже! И подобных случаев была масса.

Эллин несколько раз порывалась поговорить с Анджелой начистоту и выяснить, что конкретно не устраивает блондинку в ней. Но каждый раз наталкивалась на высокомерный взгляд и надменное молчание. Успокаивало лишь то, что все в редакции, так или иначе, поддерживали Эллин, сетуя на несносный характер мисс Райт, хотя и удивлялись, что последняя проявляет такое рвение, стараясь испортить жизнь новой сотруднице.

Перед выходными Стив принес хорошую новость.

– Спешу тебя порадовать, – заявил он, в очередной раз забежав повидать знакомую. – Анджела взяла отпуск и вчера улетела в Париж на целую неделю!

– На целую неделю? Действительно, отличное известие! – согласилась та. – Хоть несколько дней поработаю спокойно.

Телефон зазвонил. Эллин, сняв трубку, услышала голос миссис Ленгктон, которая попросила зайти ее. Пожелав удачи Стиву, молодая женщина направилась в кабинет секретаря. Каждый раз, идя туда, она ощущала, как замирает сердце – вдруг увидит Марка? Эллин и ждала этого, и боялась. Ждала, потому что чувства, хоть и сдерживаемые разумом, все еще жили в ней. Засыпая, она мысленно желала ему спокойной ночи, просыпаясь – улыбалась его фотографии на стене, вырезанной из журнала. А боялась Эллин того, что когда-нибудь любовь, заполнив ее до предела, выплеснется наружу.

Я в тупике, размышляла она наедине с собой. Не могу приказать себе забыть о Марке. А открыться ему, как велит сердце, – это настоящее безумие. Остается ждать и надеяться, что когда-нибудь чувства остынут...

Толкнув дверь, Эллин вошла в кабинет секретаря.

– Срочная работа, миссис Рос, – как всегда без каких-либо эмоций произнесла та, выкладывая на стол огромную стопку бумаг. – Нужно к понедельнику рассортировать анкеты и занести все данные в компьютер.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9