Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Мишеля Терэ - Мишель в «Хижине шерифа»

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Байяр Жорж / Мишель в «Хижине шерифа» - Чтение (стр. 7)
Автор: Байяр Жорж
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Приключения Мишеля Терэ

 

 


– Один момент, – произнес Мишель. – Я хочу сходить на разведку. Всем рисковать не имеет смысла. Подождите меня здесь! Я быстро!

Хотя стена отбрасывала на дорожку густую тень, можно было понять, что их плита – самая первая на дорожке, вымощенной одинаковыми цементными прямоугольниками. Судя по всему, работа была недавней – в щелях еще не проросла трава.

Несмотря на возражения приятелей, Мишель двинулся по аллее. Плиты скоро кончились, на аллею они выступали не более чем на метр-полтора.

Мишель находился в палисаднике, обнесенном глухой стеной. Перед ним темнели ворота, которые он приметил, когда они приезжали сюда с Галлин, и дом, фасад которого выходил на Египетскую улицу. Со стороны сада и со стороны улицы равное число окон. Света нигде не было видно.

«Ничего удивительного в такой час!» – сказал про себя Мишель.

Он машинально вскинул запястье. Напрасный труд.

«Пожалуй, если часы найдутся, мне крупно повезет!»

Мальчик подошел к дверям, медленно повернул ручку… Как он и ожидал, тщетно. Дверь не поддавалась.

«Отлично… Пока мы не продвинулись ни на шаг – не считая некоторого представления о том, каким образом статуэтка покинула подземелье. Но где же она? И где Жан?»

О том, чтобы взломать дверь и проникнуть в дом, он и не помышлял. Бессмысленно и очень рискованно.

Мишель вернулся к товарищам.

– На сегодня все, – сказал он. – Давайте, как изящно выразился Артур, «делать ноги». Я вас подсажу, только, пожалуйста, без фокусов… не надо таких выходок, как в колодце.

– Ты ведь все равно собрался сюда вернуться ни свет ни заря, – возразил Даниель. – Так что чего уж там, оставайся здесь ночевать, заодно все проверишь!

Артур и Даниель вскарабкались на стену и подтянули Мишеля за руки.

Через четверть часа троица оказалась дома, не преминув, проходя мимо лагеря, поприветствовать часовых.

– Знай они, чем мы тут занимались, вряд ли держались бы с таким дружелюбием!

– Ба!… Да нас еще к награде представят, вот увидишь! – возразил Артур.

Судя по всему, ставка в игре, затеянной молодыми людьми, значила многое в глазах Даниеля, поскольку он ворчал не дольше пяти минут, когда на следующее утро будильник прозвонил… в четыре часа.

Молниеносный туалет и весьма облегченный завтрак – плитка шоколада да три куска сахара – были делом пятнадцати минут.

На всякий случай решили прихватить мопед.

– Какой генерал без кавалерии! – объявил Артур, за что удостоился от «генерала» Мишеля дружеского хлопка по плечу.

И вправду, когда они оказались у стены, которую легко преодолели всего несколько часов назад, мопед пригодился им в качестве лестницы. Даниель и Артур поддерживали его с двух сторон, пока Мишель карабкался на верхушку.

– На горизонте ни души! – вполголоса произнес он. – Спускаюсь!

Он мягко спрыгнул в сад и, заметив плиту, поздравил себя с прозорливостью. Накануне, в темноте, ребята положили ее… вверх тормашками!

Придать аллее невинный вид, как того хотел ее создатель, было делом пары минут и испорченного носового платка. Носовой платок стер следы глины с полированной поверхности, по иронии судьбы оказавшейся повернутой к земле.

На глаза Мишелю попались цементные плиты, приваленные к кусту.

– Да… Похоже, аллею собираются продолжать!

Через несколько секунд на вершине стены показался Артур. Он помог Мишелю выбраться из сада.

– Полный порядок! Но мы такого дурака сваляли… – И он рассказал, что ему пришлось переделывать.

– Ба… Верхом вниз, низом вверх, какая разница! – возразил Артур.

– Стоило ради этого подниматься в такую рань! – проворчал Даниель. – А что делать теперь? Еще, наверное, пяти нет!

– Для визита к нашему приятелю Дюкору несколько рановато, – отозвался Мишель.

– На худой конец можно встретиться с Паскалу… через четыре часа, – подсчитал Артур.

На минуту ребята задумались: что им предпринять? Может, вернуться домой и поспать часок-другой?

Но вскоре их сомнения разрешились. Утреннюю тишину разорвал рев мотора. По саду дома номер десять разъезжала тяжелая машина.

– Однако ранние пташки в этом квартале, – заметил Артур.

Мотор заглох. Вновь наступила тишина. Но ненадолго. Любопытство мальчиков привлек характерный звук перекидываемого лопатами песка.

Это длилось минут десять. Затем шуршание песка сменили глухие, ритмичные удары.

«Кирка, – подумал Мишель. – Попробую взглянуть хоть мельком…»

Мопед опять превратился в лестницу.

Мишель осторожно высунул голову из-за стены. Сначала он не заметил ничего, кроме тисов и мощеной дорожки.

Затем за деревьями мальчик различил силуэт мужчины в голубом комбинезоне. Тот работал киркой. Мишель спустился со своего насеста и передвинул мопед так, чтобы тисы не заслоняли вид.

Опять вскарабкавшись на стену, он на этот раз отчетливо увидел, что землекоп прокладывает новую дорожку, перпендикулярно первой.

Мишель поразился той лихорадочной спешке, с | которой работал незнакомец, стоявший к нему спиной. Прорыв канавку приблизительно в три метра длиной и полметра шириной, землекоп забросал ее песком, а сверху уложил оставшиеся цементные плитки.

Неподалеку его поджидал маленький грузовик.

Разделавшись с цементными квадратиками, он распрямился, обернулся, чтобы попробовать ногой, хорошо ли они лежат. Мишель еле-еле успел спрятать голову. Он узнал Гратто, шофера Саваля.

Сочтя, что видел более чем достаточно, Мишель слез с импровизированной стремянки и, понизив голос, рассказал обо всем друзьям.

Молодые люди отступили подальше от дома, прошли вдоль стены и спрятались в кустах, откуда было удобно наблюдать за воротами.

– Короче говоря, под плитами больше ничего нет! – заключил Артур. – Глину он использовал для скрепления камней, песок слишком сыпучий, его ушли бы тонны!

– Так или иначе, тут дело нечисто. У меня впечатление, что если мы проследим за Гратто, то выясним немало интересного! – заметил Мишель.

– Всадник Митуре в вашем полном распоряжении и ждет указаний по отслеживанию грузовика! – отрапортовал Артур.

– А я предлагаю устроить привал. Здесь совсем неплохо. Я мог бы отлично вздремнуть, – зевнул Даниель.

– Прекрасная мысль, – согласился Мишель. – Но кто-то должен караулить. Может, посчитаемся?

– Давай, – ответил Артур, – при условии, что выпадет на Даниеля!

Но выбор пал на Мишеля.

– Только не больше часа! – предупредил он. Артур и Даниель устроились поудобнее и тут же заснули.


* * *

Мишель спал, Даниель тоже. Третьим дежурить досталось Артуру. Только что колокол отзвонил восемь. Мишель потянулся, зевнул…

– Что нового? – спросил он.

– Все тихо-спокойно.

Словно оспаривая его слова, во дворе дома десять взревел мотор.

– Мне послышалось, били часы… Сейчас восемь? – спросил Мишель.

– Наверное, минут пять девятого. У меня все готово. Грузовик должен выехать с минуты на минуту. Я сяду ему на хвост.

. – Где встречаемся, здесь?

– Договорились…

Артур открыл бензиновый краник и приладил шланг к карбюратору.

ОПЯТЬ СЕНСАЦИЯ? ДА!

Трое ребят прислушивались к маневрам грузовика во дворе дома номер десять. Вскоре ворота открылись.

Гратто высунул голову на улицу и огляделся – ребята едва успели нырнуть в укрытие.

Наконец появился грузовичок; шофер вышел прикрыть за собой ворота.

– «Компания Саваля», – шепотом прочитал Даниель надпись на заднем борту.

– Гратто взял грузовик своего патрона! – шепнул Мишель. – Скорей, Артур, заводи!

– Готово! – откликнулся тот.

Грузовик тронулся с места и загромыхал по ухабам. Машина была старенькая – железные болты расшатались, краска выгорела, облупилась.

Артур вскочил на мопед и бросился вдогонку.

На поверку это оказалось совсем не легким делом. Грузовик свернул на набережную. Несмотря на потрепанный вид, он катил достаточно шустро – не в пример мопеду. Выжимая до предела газ, Артур сохранял дистанцию, но нагнать грузовичок ему не удавалось.

«Забыл проверить уровень смеси, – посетовал он про себя. – Лишь бы мотор не перегрелся!»

А тем временем грузовичок-бодрячок на всех парах катил вперед, не выказывая никаких признаков усталости.

Артур внимательно следил за шоссе. Малейший камешек или выбоина угрожали его равновесию.

Вдруг впереди показался разбитый грузовик. Пропуская встречный поток машин, Гратто сбросил скорость, затем встал, ожидая своей очереди. Артуру пришлось убавить газ и, притормаживая ногой, остановиться.

Он находился всего в нескольких сантиметрах от кузова, деревянный борт которого был идеальным укрытием.

Наконец грузовик обогнул препятствие; Артур, презрев все страдания от близости выхлопной трубы, держался за ним.

Вскоре тот опять замедлил ход. Артур растерялся, не зная, что ему делать дальше.

Гратто свернул с шоссе на проселочную дорогу, пролегающую между крутыми склонами; по правую ее сторону тянулась общественная свалка.

Свалка эта, по-видимому, была давней – там и сям сквозь слипшийся от времени мусор пробивались кусты. Среди груд хлама стояли покосившиеся лачуги с провалившимися камышовыми крышами, зияющими окнами, сорванными дверями.

Мальчик никак не мог решить, стоит ли ему рисковать, выезжая на дорогу, где он был бы открыт со всех сторон. На шоссе Гратто вряд ли бы встревожило появление в смотровом зеркальце мотоциклиста, но на проселочной дороге – совсем другое дело.

Жалея, что не принимает участия в слежке, Мишель маялся в обществе Даниеля. Ему казалось, что здесь после отъезда грузовика ничего уже не произойдет.

Артура же ждало еще немало сюрпризов. Он собирался продолжать погоню, но все-таки успел отъехать от поворота, спрятать мопед в кювете и укрыться за платаном. Вдали показался мотоциклист – это был не кто иной, как Жирба.

Поворот к свалке он прошел, почти не снижая скорости.

Артур был парень сообразительный. Однако сейчас голова его работала туго. Что делать? Возвращаться на Египетскую улицу и поднимать ребят? Но тогда он рискует потерять след Гратто, так и не выяснив, зачем тот приезжал в столь странное место.

Артур решился действовать в одиночку. Он достал из кювета мопед, но заводить не стал, а направился к проселочной дороге, которая, на его счастье, пролегала в лощине. Так, хоронясь за зарослями кустов, он продвигался вперед, оставаясь незамеченным. Наконец в его поле зрения попал грузовик Гратто, который стоял неподалеку от полуразрушенной хижины. К кабине был прислонен мотоцикл Жирба. Но самих хозяев не было видно. Привалив мопед к скату дороги, Артур задумался: что же ему предпринять?

Мишель с Даниелем изнывали от нетерпения. Они прождали Артура массу времени. Наверное, было уже одиннадцать.

– Просто идиотизм, – шепнул Даниель. – Надо было условиться как-то по-другому. А теперь сиди как привязанные, пока Артур не вернется. Могли бы найти другое занятие!

– Да, конечно… но откуда нам было знать, что Гратто отправится куда-то на грузовике? Да и времени у нас не было договориться как следует!

– Но что ж его так долго нет?

– Наверное, там происходит что-то интересное.

– Послушай, надо что-то делать! Если Артур не застанет нас здесь, он вернется домой!

– Ты прав… Куда пойдем?

Но проблема разрешилась сама собой – на вьющейся вдоль лагеря тропинке показалась фигурка; она направлялась в их сторону.

Это была Галлин. Когда она поравнялась с кустами, Мишель поманил ее рукой. Девушка, не слишком удивившись, присоединилась к молодым людям.

– Уф! Ну, я вас обыскалась! Паскалу рвет и мечет. Он остался в «Хижине шерифа», вместо того чтобы уйти домой. Звонил мне в девять, потом в десять… С тех пор я вас не переставая ищу. В конце концов я сообразила, что вы где-то в окрестностях Египетской улицы. И чем же вы здесь занимаетесь? Есть что-нибудь новое?

– Новое? У нас настоящая сенсация! – откликнулся Даниель.

– Мы обнаружили ход, которым пользовались воры… тот, который все ищут в цыганском лагере!

– А что, разве есть другой? А что я говорила мадам Кукурд!… Мы с ней сегодня прочитали в газете…

– Вы на машине, мадемуазель Галлин? – перебил Мишель.

– Да, конечно…

– Если можно, давайте обо всем по пути. Понимаете… Артур пропал!

Девушка подскочила.

– Как? И,он тоже?!

Трое молодых людей пошли к дороге, где их поджидала машина господина Сегоналя. По пути Мишель закончил рассказ.

– Потрясающе! Гратто – заговорщик?… Так куда едем?

– Для начала в компанию господина Саваля. Возможно, он не догадывается, каким образом его шофер использует казенный грузовик. Адрес, думаю, найдем.

Адрес они прочитали на рекламном щите.

– Я знаю, где это находится, – сказала Галлин, вновь садясь за руль.

Город пребывал в тревоге. Туристы с газетами в руках обсуждали последние события. В воздухе веяло возмущением. Ребята заметили Колье с петицией в руке. Он собирал подписи – от желающих не было отбоя.

– Если бы не роты безопасности, старику Каруму пришлось бы туго, – заметил Мишель.

Машина свернула на набережную. Путешествие оказалось коротким. У выезда из города Мишель приметил грузовик – тот стоял на левой обочине, напротив склада стройматериалов.

– Грузовик Гратто! Гратто у Саваля.

– Что будем делать? – спросила девушка, притормаживая.

– Прежде всего не создавать паники. Проедем немного дальше! – скомандовал Мишель.

Галлин поставила машину в тени платанов – метрах в пятидесяти от склада.

Ребята тут же выскочили на улицу.

Мишель посоветовал девушке развернуться и быть наготове, если Гратто надумает ехать в Сант.

– Вы к Савалю?

– Пока не знаю… Для начала хотелось бы взглянуть на грузовик. Вдруг он что-нибудь нам подскажет!

Они прошли к машине мимо ряда платанов. Мишель открыл дверцу с противоположной дороге стороны.

В кабине была неописуемая грязь. Резиновый коврик усеивали обгоревшие бумажки, вымазанные в чем-то белесом. Алюминиевая крышечка от йогурта соседствовала с рваной наклейкой от камамбера.

– Ну и свинарник! – прошептал Даниель. Ребята прикрыли дверцу, обогнули машину сзади и направились через дорогу к входу в контору Саваля.

По пути Мишель заметил, что из кузова сочится какая-то жидкость. Он подставил палец, почти машинально поднес его к носу…

– Бензин, – прошептал он. – Странно… и весьма опасно. Наверное, канистра перевернулась.

Заинтригованный, он подошел к заднему колесу, уцепился рукой за борт и, поставив ногу на шину, заглянул в кузов.

И тут же, ошарашенный, соскочил на землю.

СТРАННОЕ ПЯТНО

После увиденного в кабине Мишель был готов ко многому. Но валяющийся на боку мопед Артура, из карбюратора которого медленно вытекал бензин, – тут было от чего потерять самообладание.

Мишель был сообразительным парнем.

– Даниель! – позвал он. – Быстро сюда, ну-ка помоги!

Он мигом вскарабкался на колесо, перемахнул через борт и соскочил в кузов.

Приподняв мопед, он перевалил его через борт. Даниель подхватил машину за руль, а его кузен опустил ее, насколько хватило рук. Затем в один прыжок очутился на земле.

– Быстро отсюда! Пока Гратто что-то обсуждает, ему явно не до того, чтобы сторожить грузовик… Нет никаких сомнений, с Артуром что-то случилось, и явно не без содействия этого типа! – бросил Мишель в ярости.

– Где же он может быть?

Они вернулись к автомобилю; навстречу им вышла Галлин.

– Но… это машина вашего друга? – спросила она.

– Совершенно верно. Она была в грузовике.

– Значит, Артур пойман?

– Надо думать.

– И что же теперь делать? Идти в полицию?

– По-моему, это самое разумное. Однако…

– Мишель, можно тебя на секундочку? – Крайне оживившись, Даниель опять направился к грузовику.

– В чем дело? Ты куда?

– Смотри. Видишь эти пятна… это бензин, вернее, смесь!

– Точно?

– Да. Они ведут к грузовику! От смеси бензина и масла, когда бензин испаряется, остаются пятна.

– И что?

– Немного везения, и мы, возможно, узнаем, откуда приехал Гратто!

– Из города, черт побери! Разве мыслимо отыскать пятна на городских улицах!

– Так что будем делать? – спросила Галлин, подходя к ребятам.

Молодые люди рассказали о своем открытии.

– В самом деле, – задумчиво произнесла Галлин. – Но вы ошибаетесь… Гратто приехал не из города, следы идут с другой стороны. Даже если предположить, что Мишель прав и что Гратто здесь развернулся, – грузовику пришлось бы заехать на склад и он бы так не стоял.

– Интересно, это точно следы от грузовика? – размышлял Даниель вслух.

– Что? Ты же сам говорил… – Мишель пригнулся, мелкими шажками прошел вперед и скоро вернулся. – Да, точно, – подтвердил он.

– Как ты узнал?

– Чем ближе к грузовику, тем чаще встречаются пятна: значит, их оставила тормозящая машина. Ты видишь еще какой-нибудь транспорт, кроме грузовика Гратто? Отлично. Так что, Даниель, залезай-ка в автомобиль… Я сяду на мопед, а вы, мадемуазель Галлин, следуйте за мной. Так проще различить пятна!

Чтобы облегчить себе розыски, Мишель, удаляясь от города, держался левой стороны. Дополнительную сложность создавали значительные разрывы между пятнами, которые подтверждали гипотезу мальчика. Грузовик мчался на большой скорости и замедлил ход только вблизи склада.

В какой-то миг сообразив, что путь еще далекий, Мишель усомнился, стоит ли ехать по встречной полосе – вопреки всем правилам дорожного движения.

«Неровен час, напорюсь на патруль – штраф обеспечен», – сказал он себе.

Он вырулил на правую сторону и дождался машины.

– Что-то не так? – спросила Галлин. – Вы потеряли след?

– Нет, но, по-моему, проще и быстрее сделать по-другому. Мы проедем подальше, а потом вернемся, как только заметим, что следы кончились.

– Как вам угодно!

Выжав газ, Мишель рванул с места. Он переехал поворот к свалке примерно на километр и, воспользовавшись затишьем на шоссе, развернулся.

В тот момент, когда рядом затормозила машина, он тщетно искал следы масла. С подножки соскочил Даниель.

– Слушай, Мишель! Ты заметил дорогу на замусоренное поле?

– Нет. Честно говоря, я смотрел на шоссе.

– Помнишь, что мы нашли на полу в кабине? Это тебе ни о чем не говорит?

– На полу… Ах, да! Ты имеешь в виду бумажки и наклейку от камамбера?

– И крышечку от йогурта.

– Да… постой! – Мишель дружески хлопнул кузена по плечу. – Ты гений! Общественная свалка! Мусор прилип к подошвам Гратто, и он занес его в кабину!

Приободренные, братья вернулись к машине, чтобы обо всем рассказать Галлин.

– Потрясающе! Вы абсолютно правы, – сказала девушка.

– Но все-таки я проверю этот участок. Кто его знает… Вдруг пятна начинаются до развилки!

Мишель вскочил в седло и возобновил поиски, двигаясь теперь по направлению к Санту.

Первый след он обнаружил метрах в ста от развилки.

– Гляди-ка… Почему же их не было раньше? Полнейший абсурд.

Он тронулся дальше и скоро все понял. Второй след находился тоже на значительном удалении от первого.

– Черт возьми! Вот оно что. Какое-то время смесь растекалась по днищу – может, впитывалась в сухое дерево – и только потом закапала на дорогу.

Машина Галлин послушно ползла за мопедом.

– Именно так… Даниель прав, – сказал Мишель. – Надо исследовать окрестности.

Мишель опять повернул к перекрестку, съехал на проселочную дорогу, но вскоре остановился.

Оставив машину на обочине, Галлин с Даниелем подошли к нему.

– По-моему, мы на открытой местности, – проговорил Мишель. – Там торчат какие-то развалюхи. А вдруг в одной из них сообщник Гратто сторожит Артура, если тот у них в плену?

– Но какой смысл держать его силой? Неужели они не способны сообразить, что мы будем удивляться, волноваться…

– Представь, я себе задавал тот же вопрос, – ответил Мишель. – Единственный ответ – мопед Артура попал в грузовик, который, теперь уже ясно, приезжал сюда, потому что Артур обнаружил что-то по-настоящему важное… Может, где они прячут охотницу… Или Жана с Нуром!

– Боже мой! Вы правда так думаете? – взволнованно прошептала Галлин.

– Другого объяснения я не вижу. Если бы Гратто привез обычный мусор, он бы вволю позубоскалил над Артуром, но не отнял мопед!

Трое молодых людей строили планы, как лучше обыскать поле и хижины незаметно для часового– или, на крайний случай, как обвести его вокруг пальца.

– Послушайте, мадемуазель, – сказал вдруг Мишель, – вас, конечно, трудно представить старьевщицей…

– Старьевщицей?

– Но если взять прут, издалека он сойдет за крюк… Кстати, в машине, кажется, был полотняный мешок?

– Подождите… Да, есть. Сейчас принесу. Скоро девушка вернулась с мешком.

– Что-то я не очень понимаю, куда вы клоните!

– Хорошо, объясню. До этого места нас более или менее заслоняли кусты. Отсюда вы идете вперед, не слишком быстро, время от времени останавливаетесь, делаете вид, что роетесь в мусоре, нагибаетесь…

– Боже! Какой ужас!

– Так надо, мадемуазель! А еще притворяетесь, будто что-то складываете в мешок. Так вы передвигаетесь от хижины к хижине. А мы с Даниелем наблюдаем из засады и, если что, вмешиваемся.

– Хорошо, я поняла.

Девушка играла комедию просто великолепно. Только, может, немного медленно – для сгоравших от нетерпения молодых людей.

Мишель с Даниелем следили за дорогой, которая пролегала в неглубокой лощине. Вдруг Даниель схватил кузена за руку.

– Наша взяла! Видишь вон ту, самую дальнюю хижину? Из нее только что выбрался какой-то малый!

Мишель взглянул в указанном направлении и действительно различил силуэт мужчины, который неспешным шагом тронулся навстречу девушке. Та, казалось, ничего не замечала.

– Ты уверен, что он вылез именно из этой хижины? – спросил Мишель.

– На все сто.

– Отлично, старина, мы почти у цели! Ребята со всех ног припустили по дороге, оставив хижину несколько позади. Затем, используя ее как прикрытие, свернули в открытое поле. Мужчина – по мнению Мишеля, это был Жирба – был к ним спиной. Он неторопливо брел по свалке, время от времени делая вид, что рассматривает мусор.

В какой-то миг Мишель упрекнул себя за то, что отвел девушке роль «козы отпущения», но скоро воспрянул духом, рассудив, что, узнав ее, Жирба не посмеет держаться нагло или грубо. Сердца ребят бешено колотились от возбуждения, когда они, никем не замеченные, очутились в нескольких метрах от хижины.

Такая же развалюха, как и другие, она, однако, была кое-как подремонтирована – окна были забиты досками от ящиков.

Мишель с Даниелем приблизились, рискуя в любой момент обнаружить себя, если Жирба вдруг обернется. Но тот, казалось, был поглощен единственным: как бы не подпустить девушку к хижине.

– Артур, ты здесь? – спросил Мишель вполголоса.

Послышалось глухое ворчание – и сердце Мишеля екнуло от радости. Однако его ожидало горькое разочарование: в дверях был замок, который Жирба запер на ключ. Доски крепко сидели на окнах…

«Что делать?» – спрашивал себя Мишель. Внезапно внимание его привлекла провалившаяся крыша.

. – Ну-ка, Даниель, прислонись к стене…

Даниель подчинился. В два счета Мишель вскарабкался кузену на плечи и почти до пояса зарылся в солому.

Ухватившись за балку, он пролез внутрь. Даниель услышал шум падения и почти одновременно слова:

– Даниель, полный порядок. Жан и Нур здесь, Артур тоже. Спрячься и следи за Жирба… Как только заметишь, что он возвращается, дай нам сигнал!

Преодолев брезгливость, Даниель улегся на усыпанную мусором землю так, чтобы видеть мужчину, который по-прежнему шел к девушке. Он услышал, как Мишель скомандовал:

– Пошевелите руками, ногами… Скоро они нам понадобятся… Как чувствуешь себя, Артур? Эй, полегче! Неподалеку Жирба…

Даниель улыбнулся. Удача была на их стороне. Теперь, впятером, они запросто расправятся с

Жирба!

Но внезапно он вздрогнул.

Раздался шум мотора, и показался грузовик Гратто, который летел на бешеной скорости.

И НА НАШЕЙ УЛИЦЕ БУДЕТ ПРАЗДНИК

Даниель отступил за хижину.

– Мишель, – позвал он вполголоса. – Мишель, ты меня слышишь?

– Да… Что там еще за машина?

– Это Гратто… Заметил, наверное, что мопед исчез… Он не один.

Наступило молчание. Грузовик стремительно приближался к свалке.

– Спрячься получше. Вступишь в самый последний момент!

– Хорошо… Только потише там!

Даниель вновь занял свой наблюдательный пост. Гратто между тем уже гнал по полю, подскакивая на выбоинах и буграх. Грузовик трясся, буксовал, но со свирепым гудением опять рвался с места. Чувствовалось, что водитель разъярен как черт.

Галлин перестала притворяться старьевщицей.

Жирба теперь бежал к ней. Отрезав мнимой старьевщице путь к отступлению, грузовик остановился. Из него выпрыгнули двое мужчин и бросились к девушке. Та не пыталась убежать. Даниель услышал раздраженные выкрики и увидел, как трое сообщников грубо подталкивают к хижине сопротивляющуюся Галлин.

– Хамы, – прошептал он, сжимая кулаки. – Сейчас они за это заплатят!

Даниель подполз к хижине и притаился за ней. Теперь за событиями можно было следить только на слух. Голоса приближались…

Вскоре в замке скрипнул ключ.


* * *

Мишель тоже это слышал. Он вжался спиной в стену за дверью.

В глубине хижины на полу сидели Жан, Нур и Артур, руки за спиной, с обмотанными веревками ногами.

При виде пленников Галлин вскрикнула от радости.

Грубо подтолкнув ее вперед. Гратто злобно усмехнулся.

– Осталось двое… Предлагаю всю честную компанию отсюда убрать. Те двое тоже никуда не денутся. Что скажешь, Саваль?

Словно в полусне, Галлин опустилась на колени возле цыган и попыталась их освободить… не подозревая, что это уже давно сделано!

Жирба и Саваль метнулись к ней, чтобы помешать. Забыв про Гратто, который стоял в проеме, Мишель выскочил из-за дверей и, выставив вперед кулаки, налетел на двоих мужчин, меж тем как трое пленников с победными криками разом вскочили на ноги.

В мгновенье ока Гратто смекнул, что борьба неравная. Он развернулся и бросился наутек, но тут же растянулся, пойманный Даниелем за ноги.

Галлин с трудом успевала следить за событиями, которые разворачивались с молниеносной скоростью. Вся схватка длилась не более десяти секунд. За время заточения у Жана, Нура и Артура скопилась такая злоба, что их кулаки, кажется, налились свинцом – Саваль и Жирба валялись на полу в полном нокауте.

– Ко мне! Ко мне! – взвыл Даниель, с силой, которую ему придавало отчаяние, цепляясь Гратто за ноги и стоически перенося град сыпавшихся на него ударов.

Жан прыгнул вперед. Три удара – и шофер был обезврежен.

Не теряя ни минуты, молодые люди связали побежденных трофейными веревками. На эти же цели Мишель пустил великолепные голубые подтяжки Жирба, ремень Саваля и весь моток бечевки, который они брали с собой в подземелье.

– Как с ними поступим? – спросила Галлин. – Может, съездить за полицией?

– Пустая трата времени! – возразил Артур. – Есть же их грузовик. Сейчас я его подгоню, и мы сами доставим их куда следует.

– Правильно. Надо, чтобы эти господа въехали в Сант с фурором. Не придется никого оповещать. Сейчас самый подходящий момент – курортники и местные пьют ликер в кафе. Так что зрителей будет предостаточно!

– А что охотница? – спросил Жан. – Ее нашли?

– Пока нет… Но этим господам придется-таки рассказать полиции, куда они ее дели!

Жан с сомнением покачал головой. Казалось, он не разделял оптимизма Мишеля.

Загудел грузовик, который остановился поблизости.

– Все в машину! – крикнул Артур. – Вы уж извините, у этих господ не самые удобные сиденья, но, слава Богу, путешествие будет недолгим.

Задний борт был откинут, и троих мужчин погрузили в кузов.

– Экскурсия в Сант, побыстрее, побыстрее! – выкликал Артур. – Я лично проголодался!

Жан и Нур, Мишель и Даниель залезли в кузов и расселись по бортикам. Галлин устроилась рядом с Артуром, который завел мотор и повернул к проселочной дороге, держась проделанной грузовиком колеи.

Там их ожидал сюрприз. Заинтересовавшись брошенной возле дороги машиной, рядом с которой лежал мопед, на обочине притормозили двое жандармов-мотоциклистов.

Вид грузовика, выписывающего лихие пируэты по общественной свалке, их весьма озадачил. Сурово нахмурившись, полицейские перешли дорогу и двинулись ему навстречу. Один жандарм вытянул руку, приказывая шоферу остановиться.

Артур ойкнул и до упора выжал тормоза.

– Ну я и влип! Шестнадцать лет, прав нет! Ну, друзья, доигрались!

Он остановился, не выключая зажигания. Один из жандармов подошел к кабине и взял под козырек.

– Дамы и господа, ваши документы, пожалуйста… —

– Э-э… Понимаете… дело в том…

– Я вам все объясню, – вмешалась Галлин. Меж тем второй жандарм уже интересовался пассажирами в кузове, и Мишель перебил девушку:

– Мы везем в Сант похитителей охотницы.: Вот они… собственной персоной!

– Похитителей охотницы?! Шутите?… Эй, Барбу, пойди-ка сюда! – позвал он коллегу.

Тот подошел, и за несколько минут Мишель ввел их в курс дела.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8