Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Скандал ей к лицу

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Басби Ширли / Скандал ей к лицу - Чтение (стр. 10)
Автор: Басби Ширли
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Нелл пробормотала что-то вежливое, стараясь взять себя в руки и невозмутимо выдержать встречу с Тиндейлом. А он уверенно приближался к ней. С коварной усмешкой он склонился к ее руке и пробормотал:
      – Моя дражайшая графиня Уиндем, позвольте мне поздравить вас с вашим замужеством. Право, меня просто сшибло с ног, когда я услышал эту новость... – С ехидным выражением голубых глаз он добавил: – А мы-то все думали, что лорд Уиндем похоронил свое сердце с леди Кэтрин... А он взял и женился, выхватил из-под наших носов другую прелестную наследницу.
      Нелл покраснела и опустила глаза на свои руки. Она не собиралась скрещивать шпаги с Тиндейлом так откровенно, но провокация была слишком вызывающей.
      Разговор стал общим, и Нелл смогла расслабиться и позволить беседовать другим, только слушая их болтовню. Ей было очень неприятно терпеть полные ядовитых намеков речи Тиндейла, она напряженно сознавала, что Чарлз Уэстон продолжает стоять у нее за спиной. Он совсем не походил на тот образ, который сложился в ее голове, и ей подумалось, что при других обстоятельствах, если бы она встретилась с ним впервые, пожалуй, он бы ей понравился. И в то же время...
      По мере того как шли минуты, она все больше ощущала тревогу. Джулиану не понравится, что она оказалась здесь, но всерьез ее беспокоило не ожидаемое недовольство мужа. В атмосфере этого дома, в этих людях было что-то, вызывавшее у нее... неприятную настороженность, и она с нетерпением ждала скорейшего появления Джулиана и их отъезда отсюда. Немедленного отъезда!..
      Ей было тошно находиться в одной комнате с Тиндейлом, противно было улыбаться и вежливо ему отвечать, и еще она размышляла о том, как отнесется Джулиан к его присутствию. Плохо было, что она вообще здесь оказалась... даже без Тиндейла.
      Ее взгляд из-под ресниц упал на Рауля. Она осторожно изучала его. Он был красивым мужчиной: черты лица, несущие на себе несомненную печать уэстонской породы, были более правильными, чем у Джулиана или Чарлза, а черные глаза и форма рта явно перешли к нему от матери. Однако, хотя Рауль гораздо красивее и обходительнее сводного брата, Нелл, наблюдая, как он смеется и флиртует с леди Дианой, решила, что резкая манера Уэстона больше ей по душе. Получалось, что шарма иногда может быть слишком много.
      Леди Диана поднялась с дивана и пересела на стул поближе к миссис Уэстон, после чего они погрузились в подробное обсуждение достоинств грушевого мыла и его благодетельного воздействия на цвет лица. Рауль пригласил Элизабет полюбоваться видом на сад из широкого окна, а лорд Тиндейл немедленно занял освободившееся место леди Дианы. Нелл замерла. Она очень старалась не устроить сцену, но близость Тиндейла была ей так отвратительна, что она еле сдерживалась.
      – Право, вы непременно должны рассказать мне, дорогая, – протянул он тихо, так чтобы слышала только она, – как получилось, что вы вышли за графа. Как вам удалось его подловить?
      Нелл уставилась на него ледяным взглядом.
      – А собственно, почему, – сухо проговорила она, – я стану обсуждать с вами такой глубоко личный вопрос? Я скорее стану публично поправлять подвязки. Вы прекрасно знаете, что произошло!
      Тиндейл картинно, как подстреленный, схватился за сердце:
      – О, прекрасная дама, вы меня ранили! Только не говорите, что, заключив брак десятилетия, вы ставите мне в вину мое скромное участие в происшедшем. Неужели это так? Стыдитесь!
      Уэстон наклонился над спинкой дивана и пробормотал:
      – Знаете, Тиндейл, я абсолютно уверен, что мой достопочтенный кузен сочтет ваше внимание к его жене неприятным. – Вперив свой взгляд в глаза Тиндейла, он добавил: – Я так чувствовал бы себя на его месте... а мы с моим кузеном, несмотря на все наши разногласия, очень похожи... в некоторых вещах. – И когда Тиндейл пожал плечами, Уэстон вздохнул: – Вы не забыли, случайно, что лорд Уиндем славится своим отличным владением шпагой? – Тиндейл дернулся и невольно коснулся тонкого шрама на лице, Уэстон кивнул: – Вот именно. Я предлагаю, если вы только не хотите вновь встретиться с ним в ближайшем будущем, посторониться и найти другую леди, дабы излить на нее свое обаяние.
      Мужчины обменялись многозначительными взглядами, и Тиндейл, криво улыбнувшись, сказал:
      – По-моему, вы что-то не так поняли. Леди Уиндем и я всего-навсего возобновили старое знакомство.
      – Вы действительно полагаете, что Уиндем станет разбираться в таких различиях? – сухо поинтересовался Уэстон.
      Прежде чем Тиндейл успел ответить, в комнату вошел Карсуэйт и объявил:
      – Граф Уиндем.
      Джулиан возник на пороге. В несколько шагов он почти пересек комнату и остановился, окидывая взглядом присутствующих. Если вид жены, занятой разговором с Тиндейлом и Уэстоном, его обеспокоил, он не подал вида. Его красивое лицо осталось невозмутимым. Он внимательно оглядел Нелл и, не увидев серьезных увечий, повернулся к хозяйке дома.
      После обмена приветствиями Джулиану предложили угощение, но он с улыбкой отказался:
      – Благодарю вас, но в этом нет нужды. Если мы хотим добраться до дома засветло, нам необходимо выехать немедленно.
      – Боишься, что мы развратим тебя? – лениво протянул Уэстон, выпрямляясь над диваном. Со странной улыбкой на губах он приблизился к Джулиану. – Право, чашка чая или глоток бренди перед тем, как ты похитишь у нас свою жену, тебе не повредят.
      – О, Джулиан, – воскликнула леди Диана, вскакивая и бросаясь навстречу пасынку, – не сердись! Я в этом не виновата! Клянусь тебе! – Она бросила тревожный взгляд на Нелл. – И Нелл тоже не виновата. Это просто несчастный случай. Кобыла споткнулась, и Нелл не удержалась в седле. К счастью, нам повезло, что кузен Чарлз оказался поблизости. – В ее руке вновь появился клочок кружева, и, промокая платком глаза, она промолвила: – Если бы кузен Чарлз не был таким любезным, мы до сих пор бы сидели у дороги.
      – Не сомневаюсь, что все, что вы сказали, чистая правда, – умиротворяющим тоном откликнулся Джулиан и через голову Дианы посмотрел на кузена: – Как-нибудь, в ближайшем будущем, я буду рад услышать, каким образом кузен Чарлз оказался так кстати неподалеку.
      – О, не думай об этом, дорогой мой, – заметил Чарлз с лукавым блеском в глазах. – Считай, что мне просто повезло. Я на все готов, чтобы услужить главе рода. Ты же знаешь, как я стараюсь при каждом удобном случае заработать твою похвалу.
      Джулиан расхохотался:
      – Чушь! Я иногда думаю, что единственное твое хорошее качество – это неуемная дерзость. – Он, улыбаясь, протянул Уэстону руку: – Спасибо, кузен. Я признателен за помощь моей жене и семье.
      – По крайней мере ты должен согласиться, что у меня имеются хорошие качества, – сказал Чарлз, пожимая протянутую руку. – Всегда рад быть полезным.
      – Клянусь Юпитером! – произнес Рауль, присоединяясь к ним. – Значит ли это, что мы вновь получили твое расположение?
      Джулиан криво усмехнулся:
      – Довольно! Достаточно сказать, что я благодарен вам за помощь и гостеприимство. На этом пока остановимся.
      Он снова обвел глазами комнату, и на мгновение взгляд его задержался на Тиндейле, продолжавшем сидеть рядом с Нелл. Рот его сжался, но он лишь заметил:
      – Мне жаль, что у меня нет времени принять угощение. Темнеет быстро, а я хочу вернуться домой со всей поспешностью, чтобы удостовериться в добром здоровье леди Уиндем.
      Широкими шагами он приблизился к дивану и властно протянул руку Нелл.
      – Моя дорогая, ты готова ехать?
      Нелл была более чем готова. Поблагодарив миссис Уэстон за гостеприимство, она позволила Джулиану проводить себя из комнаты.
      Заметив, что жена прихрамывает на больную левую ногу больше обычного, Джулиан тихо осведомился:
      – Ты действительно не пострадала?
      Нелл бросила ему красноречивый взгляд и кивнула:
      – У меня сильно кружилась голова... и трясло от происшедшего, но ваш кузен Чарлз дал мне выпить немного бренди, и это вроде бы решило проблему. Хотя я уверена, что несколько дней у меня будет болеть все тело. – Она поколебалась. – Ты очень рассердился, обнаружив нас здесь? У нас правда не было выбора.
      Джулиан вздохнул:
      – Как сказала Диана, ты в этом не виновата, – и, вспомнив разговор с Чарлзом, добавил: – Может быть, из этого случая выйдет что-то хорошее... доброе.
      – А как насчет Тиндейла?
      Джулиан посмотрел на жену:
      – Я удивился, увидев его рядом с тобой.
      В его словах прозвучал невысказанный вопрос, и Нелл напряглась.
      – Ты что, думаешь, что я его поощрила к этому? – тихо спросила она сердитым тоном.
      – Нет, нет, – поспешил ответить Джулиан. – Я просто удивился, как он осмелился приблизиться к тебе.
      – Тиндейл может осмелиться на что угодно, – пробормотала она. – Я не имею власти над ним. Я не могла ничего поделать, когда он уселся рядом. Я была бесконечно признательна кузену Чарлзу, что он присоединился к нам.
      Джулиан нахмурился:
      – Ты полагаешь, что Тиндейл рассказал кому-то из моих кузенов о своей роли в нашей женитьбе?
      – Не знаю... – пожала она плечами, – хотя у меня создалось впечатление, что твой кузен Чарлз знает больше, чем кажется.
      Джулиан горько усмехнулся:
      – В этом, дорогая моя, весь Чарлз. Он играет, не раскрывая карт.
      За их спиной раздались шаги остальных, и они прекратили разговор и продолжали двигаться к выходу. В холле их уже поджидал Карсуэйт с вещами Нелл, леди Дианы и Элизабет. Натягивая перчатки, Нелл поблагодарила дворецкого.
      Пока леди Диана и Элизабет надевали перчатки и болтали с Уэстоном и Раулем, которые последовали за ними в холл, Нелл воспользовалась моментом и еще раз оглядела элегантное помещение. Двери, на которые она раньше не обратила внимания, были широко распахнуты, и, заглянув внутрь, она увидела комнату, отражавшую, как и остальные, не только безупречный вкус владельцев, но и значительное богатство. На дальней стене над камином Нелл заметила большой портрет в массивной золоченой раме. Портрет притянул ее, и, не глядя ни на кого, она медленно пересекла комнату и остановилась перед ним. На картине были изображены некий джентльмен и мальчик лет десяти. На джентльмене был наряд из шелка и атласа, фасон которого вышел из моды около десяти лет назад. Руку его украшал перстень с потрясающим сапфиром. Нелл сразу узнала фамильные черты Уэстонов, их повторяло в миниатюре лицо мальчика, любовно прислонившегося к колену джентльмена.
      Нелл как завороженная всматривалась в смуглое красивое лицо, и сердце ее забилось тяжелыми и мучительными ударами. Она знала это лицо. Она уже видела раньше этого улыбающегося джентльмена... Только тогда он не улыбался... когда она его видела. Комната поплыла у нее перед глазами, тошнота подступила к горлу. Стук сердца стал невыносимым... воспоминание, царапаясь, пробивалось на поверхность, высвобождаясь из глубины сознания. О Боже! Она вспомнила. Нелл ахнула, покачнулась, и темнота поглотила ее.
      Она очнулась в колыбели рук Джулиана и сразу попыталась сесть прямо. До ее сознания дошел топот копыт, позвякивание упряжи и колыхание экипажа: она находилась в карете Уиндемов.
      – Тихо, тихо... ты упала в обморок, – сказал Джулиан. Он отвел с ее лба выбившийся локон, стараясь рассмотреть ее лицо в полумраке кареты. – Как ты сейчас себя чувствуешь?
      – О, Нелл! Ты напугала нас до полусмерти! – воскликнула леди Диана. – Это было ужасно. Ты на минуту застыла, а потом буквально свалилась на пол без движения. Я решила, что ты умерла! Никогда в жизни не испытывала я подобного страха.
      Нелл посмотрела на леди Диану и Элизабет, сидевших напротив. Обе смотрели на нее с тревогой. Лица у обеих были расстроенные.
      Нелл выдавила из себя слабую улыбку.
      – Мне жаль, что я вас напугала... дважды в один день. – Она опустила взгляд на свои руки. – Не знаю, что на меня нашло. Наверное, падение повлияло на меня больше, чем я думала.
      Обе дамы восприняли ее слова с доверием, и остаток пути прошел в легком обсуждении событий дня. Джулиан в разговоре не участвовал, но, посмотрев искоса на его замкнутое лицо, Нелл поняла, что он не поверил, будто ее падение с лошади привело к обмороку. Так и было на самом деле. Дрожь пробежала по ее телу, и она устало прикрыла глаза. Получалось, что кошмары преследуют ее не только во сне.

* * *

      По приезде в Уиндем-Мэнор Нелл сразу прошла в свои комнаты и отдалась во власть заботливой Бекки. Ее ждала горячая ванна, а потом, надев сорочку из тончайшего батиста и теплый халат из бархата, она немного перекусила.
      – Съешьте все! – суетилась вокруг нее Бекки, и ее карие глаза выражали крайнее беспокойство. – Что скажет его сиятельство, когда увидит, что вы так мало поели?
      Нелл оттолкнула от себя тарелку с бульоном.
      – Я всего лишь упала, – запротестовала она. – Не сломала ни одной косточки. Со мной все хорошо. Я всего лишь... сильно ударилась. Пожалуйста, Бекки, не ругай меня, – взмолилась Нелл. У нее начало стучать в висках: жуткие воспоминания ворвались в мысли.
      – Ладно, миледи, – откликнулась Бекки смягчившимся тоном. – Ложитесь поскорей в постель.
      Нелл подчинилась приказу Бекки, и только устроилась на больших подушках, как на пороге спальни появился Джулиан. Он подошел к кровати и уселся на краю.
      Взяв руку жены в свои, он спросил:
      – Чувствуешь себя получше?
      Нелл с трудом улыбнулась:
      – Да. Мне очень жаль, что я вызвала такую суматоху. Это было обычное падение.
      Джулиан впился в нее проницательным взглядом.
      – Может, и так, но я не верю, что падение вызвало такой драматический обморок в доме Уэстонов.
      – Это правда, – призналась Нелл и, отведя взгляд в сторону, прикусила губу. – Милорд... этот портрет... перед которым я упала... Кто на нем изображен?
      Джулиан удивился.
      – Мой кузен Джон со своим сыном, Дэниелом. Разве ты не помнишь? Я рассказывал тебе о них обоих. – Он наклонился ближе к жене и, взяв ее за подбородок, повернул ее лицо к себе: – В чем дело, Нелл? Расскажи мне!
      Нелл нервно проглотила слюну и промолвила:
      – Ты помнишь, как я рассказывала тебе о моих кошмарах?
      Джулиан, нахмурясь, кивнул.
      – Помнишь, я говорила тебе, что в первом я видела, как убивали мужчину?
      Их взгляды встретились. Дрожащим голосом Нелл продолжила:
      – Я узнала мужчину из моего кошмара... Человек, убийство которого я видела, был твой кузен Джон.

Глава 12

      Джулиан вскочил с кровати и взволнованно попятился, затем тут же вернулся обратно и недоверчиво уставился на Нелл.
      – Это невозможно! – воскликнул он. – Как могла ты в своем кошмаре увидеть Джона?
      Нелл с несчастным видом покачала головой:
      – Не знаю. Знаю только, что никогда не могла забыть лицо этого мужчины... и это было лицо твоего кузена Джона. – Она наклонилась вперед и настойчиво продолжала: – Говорю тебе, я его узнала! Твой кузен и есть мужчина из моего кошмара. Джулиан, ты должен мне поверить: я видела его убийство!
      – Не говори чепухи! – отрывисто бросил Джулиан. – Как может такое быть? Моего кузена убили десять лет назад или около того. Ты никогда не встречала никого из нас, пока не вышла замуж за меня. Как могла ты видеть его убийство?
      Нелл откинула назад растрепавшиеся волосы.
      – Этого я не могу тебе объяснить, потому что сама не понимаю. Только знаю, что когда меня принесли домой с утесов, у меня начались кошмары, первым из которых было зрелище того, как убивают какого-то мужчину. Клянусь тебе, что у этого человека было лицо кузена Джона!
      Джулиану не хотелось ей верить. Снова приблизившись к ее постели, он уселся на край и, взяв жену за руку, сказал:
      – Нелл, ты никак не могла увидеть убийство Джона. По собственному твоему признанию, до сегодняшнего дня ты даже не знала, какой он. Как же он может быть мужчиной из кошмара, который тебе привиделся десять лет назад? Как можешь ты быть уверена, что это был мой кузен Джон, а не кто-то на него похожий?
      – Я не могу этого объяснить, – согласилась она, – но знаю, что это так. Этим человеком был твой кузен. – Нелл судорожно глотнула. – Я пролежала без сознания несколько дней, однако все это время у меня был сон... ужасный сон о том, как убивают какого-то человека. Этот сон повторялся снова и снова. Он был очень ярким... словно я на самом деле видела, как это случилось.
      – Но это невозможно! Ты не могла видеть, как убивали Джона, – запротестовал Джулиан.
      Однако Нелл уверенно встретила его взгляд.
      – Скажи мне, где был убит твой кузен?
      Джулиан нетерпеливо передернул плечами:
      – Точно не помню. Близ какого-то маленького провинциального городка. Где-то в Дорсете, у побережья. – Он вдруг напрягся и уставился на нее странным взглядом. – Медоули находится в Дорсете... у побережья. – Взяв себя в руки, он пробормотал: – Нет, это, должно быть, просто совпадение.
      Нелл с ним не спорила.
      – А когда? Назови мне дату его убийства?
      – 10 октября 1794 года.
      Она усмехнулась кривой улыбкой:
      – Несчастный случай со мной произошел 10 октября того же года, и тогда же начались мои кошмары. Еще одно совпадение?
      – Да, конечно. Это должно быть так, – настаивал Джулиан. – Думать иначе просто безумие.
      – Ладно, верь во что хочешь, но позволь мне рассказать подробности моего кошмара. Посмотрим, сочтешь ли ты тогда его простым совпадением. – Он коротко кивнул, и Нелл тихим голосом начала свой рассказ: – В тот день я выехала на своей чудесной кобылке Искорке, но та потеряла подкову и захромала. Так что я повела ее домой в поводу, нам нужно было пройти около двух миль по дороге. Мы приблизились к небольшой рощице и пробирались сквозь нее, когда я услышала впереди громкие мужские голоса. Мужчины спорили. Я не поняла, о чем они говорят, только было ясно, что они очень сердиты. Меня это напугало, точнее, я встревожилась, но поскольку это была единственная дорога домой, выхода у меня не было, и я продолжила путь. Ну и потом, я убеждала себя, что, вероятно, это ссорятся какие-то местные жители, и когда они увидят меня, то прекратят спор, пока я не пройду мимо... а может быть, даже подвезут меня к дому. Я понадеялась, что в худшем случае я просто беспрепятственно пройду мимо.
      Однако когда я обогнула поворот, то увидела у обочины небольшой закрытый экипаж, а за ним двух незнакомых мужчин, которые отчаянно дрались. – Нелл глубоко вздохнула. – Они меня не видели. Я же остолбенела, потрясенная их ожесточением. Мне никогда не доводилось видеть такую свирепость, с которой они наносили удары друг другу. Оба они были высокими, и я бы сказала, что силы их были равны. Мужчина, который, как я теперь знаю, был твоим кузеном, побеждал. Он сбил противника наземь и оседлал его, когда тот вытащил откуда-то кинжал и вонзил его в грудь победителю. Лежащий на земле мужчина еще раз ударил своего противника в грудь, затем один раз в плечо, а потом в горло. Кровь... Кровь была повсюду. – Голос Нелл дрогнул. – Я закричала... не смогла сдержаться, и тогда лишь поняла, что в рощице был кто-то еще. Позади меня раздался легкий шорох, какое-то движение, и когда я стала поворачиваться в ту сторону, меня ударили по затылку.
      Откинувшись на подушки, Нелл вздохнула.
      – Остальное ты знаешь. Меня нашли на середине обрыва на маленьком уступе. Моя кобылка лежала мертвая на скалах внизу. – Отвернувшись от Джулиана, Нелл добавила: – Верь чему хочешь, но я знаю, что мужчина, убийство которого я видела, был твой кузен.
      Холодный рассудок Джулиана отвергал ее рассказ, отвергал возможность того, что кошмар может во всех подробностях точно воспроизвести убийство Джона. Однако он не мог отрицать, что ее описание произвело на него огромное впечатление.
      Против воли он все же поинтересовался:
      – В твоем кошмаре как они были одеты?
      – На том, кто заколол твоего кузена, был зеленый сюртук и... – Нелл нахмурилась, пытаясь припомнить этого другого мужчину. Как странно... кузена Джулиана она могла вспомнить до мельчайшей детали, вплоть до того, как были причесаны его черные курчавые волосы, но убийцу... Получалось, что он был как бы заперт глубоко в ее мозгу, однако минуты текли, Нелл сосредоточилась. – На нем были темно-желтые, цвета грубой кожи, бриджи и сапоги. А на твоем кузене Джоне бриджи были нанковые, темно-синий сюртук с большими серебряными пуговицами, белый жилет с черными горохами, а на пальце тот самый перстень, что и на портрете в Стоунгейте.
      Джулиан на миг задержал дыхание, словно получил удар под дых. Несколько минут он смотрел в пустоту, пытаясь осознать происходящее. Он не мог оценить точность описания одежды убийцы, но то, во что был одет Джон, знал наверняка и потому неохотно признался:
      – Когда тело Джона было обнаружено, он был одет так, как ты описала. И он всегда носил сапфировый перстень... это была фамильная реликвия... Меня всегда удивляло: если, как предположил местный магистрат, это было простым ограблением, почему перстень остался у него на пальце? – Джулиан растерянно потер лоб. – И раны, которые ты описала... у Джона были именно такие.
      – Теперь ты мне веришь?.. Или продолжаешь считать все это простым совпадением?
      Он поднялся с кровати и заходил по комнате, взволнованно ероша пальцами темные непокорные волосы.
      – Я не знаю, чему верить! Все это вне моего понимания! То, что ты мне говоришь, невероятно, и я отмел бы это не раздумывая... Но знаешь такие подробности, и так много, что простым совпадением это быть не может. – Он покачал головой и сделал еще круг по комнате. – Скажи мне, – требовательно спросил он, – как ты оказалась на том утесе... обрыве?
      – Понятия не имею, – ответила Нелл. – Как я уже тебе говорила, после я несколько дней была без сознания и ничего не помнила о своем падении и даже о том, как оказалась в том месте, где меня нашли.
      – А этот кошмар, тот, в котором убивали Джона, он начался у тебя десять лет назад?
      Нелл услышала в его голосе скептицизм и не могла его винить. Десять лет – это слишком долгий срок, чтобы помнить подробно какой-то кошмар... чтобы не забыть лицо... Даже запомнить убийство. Но она помнила... причем так ясно, словно это случилось вчера.
      – Да, – сказала Нелл, – десять лет назад, и он потом повторялся много недель подряд.
      С озабоченным видом Джулиан уставился на жену, потом спросил:
      – А другие кошмары? Расскажи мне о них.
      И Нелл рассказала, стараясь передать весь ужас, страх и неописуемую жестокость того, что происходило в том жутком месте... в этих темницах.
      Несколько минут Джулиан молчал, потом, когда она закончила, спросил:
      – Ты уверена, что во всех кошмарах присутствует один и тот же мужчина? Что тот же самый человек, который убил Джона, зверски убивает этих женщин?
      Нелл кивнула.
      – Только ты должен помнить, что я ни разу не видела его лица. В рощице было сумрачно, деревья там росли густо, и когда я наткнулась на их драку, убийца находился спиной ко мне. Когда же твой кузен сбил его с ног, то он, а не его противник оказался ко мне лицом, а убийца лежал на земле и смотрел на него снизу вверх. Я стояла в нескольких футах и видела только его макушку и затылок, а в темницах темно и сыро, и его лицо всегда отвернуто от меня.
      – Почему же ты тогда уверена, что это один и тот же человек?
      – Я это чувствую... Есть нечто такое в его фигуре, движениях, форме головы... и оно убеждает меня в том, что это один и тот же мужчина. К тому же мне так легче, – призналась Нелл. – Мне легче поверить, что он один такое чудовище, а не два, ему подобных, гуляют на свободе.
      С видом растерянным, сердитым и напуганным Джулиан склонился над Нелл и мрачно произнес:
      – Если я тебе поверю... Если я приму, что твой кошмар отражает реальные события... ты понимаешь, что это значит?
      Нелл кивнула и с тоской промолвила:
      – Это означает, что он реальный человек и что он продолжает где-то бродить неподалеку, убивая женщин, которых я вижу в своих кошмарах. – Она прикусила губу. – И что эти темницы существуют в действительности, а не в моем воображении. – Она поколебалась, потом бросила на Джулиана быстрый взгляд и продолжила: – По-моему, я знаю, где их искать.
      Джулиан удивленно посмотрел на нее:
      – О чем ты говоришь?
      – Леди Диана и Элизабет рассказали мне о темницах под этим домом, – уточнила Нелл.
      – И ты смеешь думать, что именно в темницах под моим домом он совершает свои убийства? – потрясенно произнес Джулиан. Глаза его яростно сверкнули. – Неужели тебе недостаточно того, что ты просишь меня поверить, будто какой-то непонятной черной магией или колдовством ты увидела, как убивали моего кузена, что видишь, как убивают других женщин? Выходит, теперь я должен обыскивать собственный дом, чтобы найти улики этих мерзких преступлений?
      – Не знаю! – вскричала Нелл. – Я сама ничего не понимаю, но знаю, что мои кошмары больше нельзя отбросить, как результат падения с утеса. Я узнала твоего кузена! Я видела, как его убивали. И если его убийство было реальным, значит, и темницы существуют на самом деле... и то, что там происходит, тоже реально.
      Джулиан лег поперек постели навзничь и уставился на шелковый балдахин над головой. Он долго лежал молча, с трудом осваиваясь с мыслью, что Нелл права. Да и какое другое было этому объяснение? Ему было бы гораздо легче, если бы он мог отбросить кошмары Нелл как ерунду, приписать их женской истерии. Если бы он мог убедить себя в том, что на его долю выпало несчастье жениться на женщине чрезмерно нервной, возбудимой, склонной к болезненным фантазиям... но он этого сделать не мог. Правда, он знал Нелл не очень долго, однако наблюдал ее в ситуациях трудных и опасных, и она в них сохраняла хладнокровие и трезвый ум. Улыбка заиграла в уголке его рта, когда он вспомнил их первую встречу. Если бы Нелл принадлежала к типу женщин, способных впадать в истерику и вопить, это произошло бы тогда. Но вместо этого Нелл выказала самообладание и отвагу. Как бы ему ни хотелось, чтобы все было иначе, он не мог притворяться, что ее кошмары всего лишь плод болезненных измышлений истерички. Она знала подробности... вещи, которым не было рационального объяснения.
      – Я не хочу тебе верить, но понимаю, что должен, – наконец произнес он и повернулся к Нелл. – Тут действуют какие-то силы, мне непонятные. Как могло тебе присниться убийство Джона?! Богом клянусь! Какая-то невозможная ситуация! Я обязан поверить, что в своем кошмаре ты увидела смерть моего кузена и что каким-то образом у тебя установилась связь с негодяем, который его убил. Гнусным негодяем, который продолжает убивать невинных женщин... – Голосом, полным отвращения, он добавил: – В темницах, которые, по-твоему, могут находиться под моим домом.
      – Я не думаю, что убийство твоего кузена привиделось мне во сне, – пробормотала Нелл. – По-моему, я действительно его видела.
      Джулиан резко сел на постели и задумался.
      – А потом это событие вспомнилось тебе в виде кошмара? – Уточнил он, и глаза его загорелись интересом.
      Нелл кивнула:
      – Да, именно так. – Она нахмурилась: – Вот другие кошмары... Они кажутся иными, словно я наблюдаю их сквозь дымку... вуаль, но убийство твоего кузена... Цвета яркие, детали четкие, я обоняю запах леса, воздуха, ощущаю прохладу дня, поводья Искорки в моей руке... совсем не так, как в других кошмарах.
      Теперь нахмурился Джулиан:
      – Если ты действительно видела убийство, как ты оказалась под обрывом?
      Пальцы Нелл судорожно перебирали ткань покрывала.
      – Я думаю, что убийца твоего кузена и кто там еще был с ним в рощице, после того как я упала без чувств, отнесли меня на утес и сбросили вниз, а затем погнали бедную мою кобылку туда же, на край, пока она не упала на скалы. Они решили, что я разбилась насмерть.
      При мысли о том, что Нелл могла остаться там навсегда, в сердце Джулиана словно вонзился кинжал... Его наполнил яростный гнев: если бы она умерла там, он никогда бы ее не узнал... Усилием воли он подавил бушевавшие в нем чувства и постарался холодно проанализировать ее слова.
      – Какую опасность ты для них представляла? В конце концов, твоя семья занимает высокое положение в округе. Они должны были понять, что тебя хватятся и самое большее через несколько часов станут разыскивать.
      – Я уверена, что они были не местными и не знали, кто я. В тот день при мне не было грума, и я была одета в старую амазонку. При мне не было ничего, ну разве что кроме породистой кобылки, что подсказало бы им, кто я такая. Что я нечто большее, чем простая местная жительница, случайно наткнувшаяся на них. – Дрожь сотрясла тело Нелл. – Мне кажется, они не рассчитывали, что кто-то, кроме озабоченного родителя или мужа, станет меня искать. И наверняка им не пришло в голову, что на поиски бросятся все на много миль вокруг и что меня найдут живой.
      Джулиан снова потер лоб. Мысли в его голове крутились, разбегались во все стороны сразу, бились друг о друга, как волны о скалы, распадались на миллионы осколков, снова соединялись и вновь повторяли весь мучительный процесс. Он не мог толком разобраться в том, что узнал сегодня. Оказалось, что его жена, как ведьма из сказки, обладает вторым зрением, или как там это называют, и этот дар проявляется в ее снах. Жутких детальных кошмарах, от которых она просыпалась с криками, вся дрожа и задыхаясь.
      Неожиданная мысль пришла ему в голову.
      – Эти твои кошмары... после убийства Джона они происходят только в темницах, тех же самых темницах и только когда он убивает?
      Нелл кивнула. Джулиан прищурился.
      – Если ты видишь его только в эти моменты, значит, тебя связывает с ним только жестокое насилие. – Он говорил сейчас не столько для нее, сколько для себя, размышлял вслух: – Бог знает каким образом, но убийство Джона сковала некое звено между вами... и твои ночные кошмары... твоя связь с ним оживает, когда он совершает убийство.
      – До нынешнего дня я не верила – ну, не верила по-настоящему, – что то, что я вижу, относится к реальным людям. Я знала, что эти кошмары должны быть как-то связаны, – призналась Нелл. – Но я винила в них свое злосчастное падение с обрыва, а не убийство твоего кузена.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19