Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)

Автор: Baldwin James
Жанр: Исторические приключения
Серия: Метод чтения Ильи Франка
Аннотация:

Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) Robinson Crusoe Written Anew for Children by James Baldwin Необыкновенно простой язык. C этой книги хорошо начинать читать по-английски. Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой. Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете: http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml http://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Екатерина Андреевна Степанова комментирует книгу «Двадцать тысяч лье под водой» (Верн Жюль Габриэль):

Прочитала.Очень понравилось!!!

уар комментирует книгу «Впеpеди - вечность» (Бачило Александр Геннадьевич):

Автор произведения "Впереди-вечность" - Александр бачило. Безо всяких соавторов.

Oleg комментирует книгу «Рыба-одеяло (рассказы)» (Золотовский Константин):

Спасибо Вам,за такую редкую книгу.А также за то,что так просто и продуманно здесь можно скачать необходимое

Татьяна Урукхаева, 32 года комментирует книгу «Голубятня на желтой поляне» (Крапивин Владислав Петрович):

Всем Здравствуйте. Читала я Крапивина много, хоть и не всего, увы. Обожаю его произведения! Они потрясли маленьких меня и маму и потрясают до сих пор. Согласна с теорией Великого Кристалла -чем больше узнаю о мире, тем больше согласна. Они искренни, несут светлое, доброе, вечное, в форме. доступной и интересной и детям, и взрослым. И те, и другие найдут там что-то для себя. Всем рекомендую к чтению книги В.П. Крапивина! Желаю Владиславу Петровичу здоровья, творческого долголетия (почти вечной жизни,хе) и простых жизненных радостей.

ксюша комментирует книгу «Серебряный ангел» (Мария Северская):

Серебряный ангел

Надежда комментирует книгу «Ночевала тучка золотая» (Приставкин Анатолий Игнатьевич):

одно из лучших произведений, которое я читала

Аброр комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):

Мне нужно словарь русско узбекский

Вовка комментирует книгу «Легкие деньги» (Гриппандо Джеймс):

Легкие деньги , как же сладко и маняще звучит это выражение. Под этим словосочетанием люди сразу представляют перед собой халяву, глаза наполняются азартом, а в сознании появляется картина множества пачек сто долларовых банкнот или горы золота.

Лвинохвостка комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

между прочим, в серии больше 24 книг


Информация для правообладателей