Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звезды как пыль (пер. И.Ткач)

Автор: Азимов Айзек
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Тренторианская империя
Аннотация:

Герой романа Айзека Азимова «Звезды как пыль» Байрон Фаррил, сын влиятельного ранчера Вайдемоса с затуманной планеты Нефелос, учился на Земле в университете. В самом конце учебы на него было совершено покушение.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Вячеслав комментирует книгу «Хочу увидеть океан» (Незнанский Фридрих Евсеевич):

Хочу выразить огромную благодарность за возможность бесплатно скачивать произведения Незнанского. Во всех электронных библиотеках, кроме вашей, его произведения можно скачивать только платно.

Евгения комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

Да, хотелось бы продолжение почитать. Ну или что-то новое,но в таком же стиле.

любовь комментирует книгу «Супер» (Морозов Андрей):

Привет. Это Люба Попова. Как с тобой связаться?

Александр комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Это книга удар по фашиствующему сионизму в России. Жаль она неполная и нет там списка фамилий руководителей советских Гулагов, тогда станет понятным кому выгодно сегодня все сваливать на одного Сталина. Да и по именам комментаторов можно уже сделать выводы

Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

илья комментирует книгу «Черная Земля» (Кирилл Довыдовский):

нормально читать можно

Синяя Звезда комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

А мне Синяя Звезда нравится и мне жалко что ее убил вожак своры!!!(((Ну почему так не справедливо(((

Дарья комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

Оля, давайте будем добрее и терпимее. По сравнению с мировой революцией, Олег ничем таким страшным не провинился, чтобы так с ним... Спасибо разработчикам сайта! :)

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей