Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Уродливый мальчуган [Безобразный малыш]

Автор: Азимов Айзек
Жанр:
Аннотация:

Компания «Статис Инкорпорейтед» занималась тем, что изучала прошлое. Для этого необходимый временной отрезок, если можно так выразиться, «вынимался» из прошлого в лабораторию компании, после чего и производились необходимые исследования…

  • Читать книгу на сайте (101 Кб)
  •  

     

     

Уродливый мальчуган [Безобразный малыш], доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (71 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (43 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (41 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (68 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ATO комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    Спасибо за книги, и спасибо создателям такого уникального сайта.

    Гера, г.Клин комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

    Жаль, что мало таких книжек выходит у нас. В меру легкая, в меру философская. Читается легко, а темы глубокие затронуты. Есть о чем поразмыслить. Теперь думаю. Хочется почитать такого же еще.

    Борис Климычев комментирует книгу «След грифона» (Сергей Григорьевич Максимов):

    Максимов утверждает, что он первый в литературе сказал о Пепелеве. О четырех Пепеляевых я рассказал в романе "Прощаль", в "Сиб Огнях" в 2004 г. и "Начале века" " в 2007 году.Переписывался я с племянницей Пепеляевых. Так что и золото Колчака, и все прочее Максимов взял у меня, как с тарелочки. К чему же финтить:"Я первый сказал!". отнюдь не первый.

    ОЛЬГА комментирует книгу «Решаем примеры. 1 класс» (Ольга Евгеньевна Васильева):

    ПОЖАЙЛУСТА ПОМОГИТЕ НАУЧИТЬ РЕБЁНКА

    Дарья комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Оля, давайте будем добрее и терпимее. По сравнению с мировой революцией, Олег ничем таким страшным не провинился, чтобы так с ним... Спасибо разработчикам сайта! :)

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    alx комментирует книгу «Хранитель Времени» (Сергей Морозков):

    Это графоманство а не книга. Не развитие сюжета, а сплошное самолюбование автора собой (в лице ГГ) и своим слогом.

    Кириллыч комментирует книгу «Записки санитара морга» (Артемий Ульянов):

    Вещь значительно глубже, чем я ожидал. Редкий уровень письма

    Юрий комментирует книгу «Скелеты Острова мух» (Евгений Касьяненко):

    такого дерьма еще не читал никогда


    Информация для правообладателей