Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сны роботов (Предисловие к сборнику рассказов)

Автор: Азимов Айзек
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Айзек Азимов Сны роботов Предисловие к сборнику рассказов Перевод И. Шефановской Научная фантастика приносит весьма своеобразное удовлетворение. Пытаясь представить технологии будущего, можно иногда попасть в точку. В случае если вам удастся прожить достаточно долго, вы можете к своему удовольствию обнаружить, что ваши предсказания оказались вполне обоснованными и верными, а сами вы провозглашены своего рода младшим пророком. ...

  • Читать книгу на сайте (22 Кб)
  •  

     

     

Сны роботов (Предисловие к сборнику рассказов), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (32 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (11 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (10 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (30 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Лена комментирует книгу «Ангел-истребитель» (Кортес Донн):

    захватывающе.Хотя не люблю книги, нацеленные лишь на эмоции чиатателя, читала с удовольствием

    Чигрин Андрей комментирует книгу «Молчание пирамид» (Алексеев Сергей Трофимович):

    Спасибо за порядочность,Ваш сайт,пожалуй,единственный, кто не морочит голову,предоставляя материал.Спасибо! Удачи!

    какая разница комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    я бы прочитала но у меня скачать не получается

    Антон комментирует книгу «Защитник Отечества» (Корчевский Юрий):

    очень рекомендовал бы автору заняться ремеслом по месту проживания,а стезю худ\произведений- оставить историкам и профессионалам!

    Орехов Роман комментирует книгу «Наивны наши тайны» (Елена Колина):

    Привет мужу и его позвоночнику)))

    emil комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    очень слезная книга, но я все прочел и до сих пор читаю:) с возмушеннием и с интересом - а сериал не нравится:) честно не знаю, какая фантазия у этого человека (Джорджа Мартина :)) но размах крутой

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    александр комментирует книгу «Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом» (Джордж Мартин):

    ни одного нового поворота сюжета, даже наоборот, откат назад. во второй книге - сплошной повтор происходящего в первой книге танца . странно.

    Сюзана комментирует книгу «Маленький Принц» (де Сент-Экзюпери Антуан):

    очень хорошая книга! Давно хотела прочитать.


    Информация для правообладателей