Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лакки Старр и большое солнце Меркурия

Автор: Азимов Айзек
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Лакки Старр
Аннотация:

Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Диана комментирует книгу «Остров Крым» (Аксенов Василий Павлович):

Спасибо! Сейчас так сложно найти библиотеку, где можно скачать книгу в любом формате без лишних проблем!!!

Слава комментирует книгу «Все о коньяке» (Дубровин Иван):

Эта "книга" - полный бред!!! Её надо было назвать "Ни слова о коньяке". Автор - полный профан и неуч, ничего не понимающий в коньяке и совершенно незнающий, что это такое. Только идиот может путать коньяк с арманьяком и называть коньяком все мало-мальски похожие на бренди напитки. Это всё равно, что назвать книгу "О вине" и пасать в ней о пиве или, ещё хуже, о дрожжевой браге. Ни слова, близкого к правде, о возникновении напитка, ни о его производстве, ни о классификации... Ни о чём! Автор не имеет не только ни какой информационной базы, но даже ни малейшего представления о данном напитке. Абсолютный дилетантизм!

Вал комментирует книгу «Чего не хочет женщина» (Дышев Андрей):

В формате DOC в архиве под эти названием другое произведение - повесть "Приколист". В других форматах не смотрел.

Zlata комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

Я со второго класса и лет до 13 читала.Не надо гнать на автора.Хорошая детская фэнтезюшная книжка.

Миша комментирует книгу «Демон Власти» (Маркеев Олег):

Ерунду о книге здесь пишут те кого автор разоблачает в ней .Книга серьёзна и опасна для них.Кто сомневается прочтите последние несколько абзацев,это будет её лейтвмотив.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

татьяна комментирует книгу «Книга №4. Про деньги. Закон притяжения денег» (Боб Проктор):

скиньте пож мне тож на почту эту книгу ya.simpotichnaya@mail.ru

Катерина комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

ну вобще,Булгаков был врачем,и у него есть рассказ "Записки юного врача",прочитай и поймешь что Булгаков кололся морфием:)

Катя комментирует книгу «Три товарища» (Ремарк Эрих Мария):

Девочки - я с вами полностью согласна!!!!!!!!!!!!!!!!!)

аня комментирует книгу «Дети капитана Гранта» (Верн Жюль Габриэль):

мени треба книжку дити капитана гранта


Информация для правообладателей