Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Истинная любовь

Автор: Азимов Айзек
Жанр:
Серия: Я – Робот
Аннотация:

«Это всего лишь проблема связывания звуков в символы, Джо, – сказал он мне. – Так это происходит в человеческом мозге, хотя люди до сих пор не знают, какие в нем есть символы. Я знаю символы в твоем мозге и могу подобрать к ним слова, одно к другому». Поэтому я умею разговаривать. Вряд ли я говорю так же хорошо, как мыслю, но Милтон сказал, что говорю я очень хорошо. Милтон не был женат, хотя ему почти сорок лет. Он сказал мне, что не нашел подходящей женщины. Однажды он сказал мне: – Я найду ее, Джо. Я хочу найти самую лучшую. Мне надоело улучшать тебя, чтобы ты решал проблемы всего мира. Реши мою проблему. Найди мою истинную любовь....

  • Читать книгу на сайте (9 Кб)
  •  

     

     

Истинная любовь, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (67 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (65 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дина. комментирует книгу «Работа актера над собой(Часть II)» (Станиславский Константин):

    Спасибо вам, что у вас есть эти гениальные книги!!!

    Васисуалий комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Как же вы не понимаете - добрых людей не бывает! Как только книга появится в сети ее легко можно будет найти, а специально каждому ее высылать никто даже не почешется.

    Молчанка комментирует книгу «Найти себя» (Юрий Иванович):

    книга супер, читайте...

    Смерть Эрин Хантер комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Извиняюсь за коменнтарий свыше конечно-же и кошек я люблю, но она действительно о собаках пишет плохо!

    Юлия комментирует книгу «Каникулы» (Брэдбери Рэй Дуглас):

    одна из моих любимых книг из той серии, что заставляют задуматься и пересмотреть многие вещи... Читала сквозь слёзы... Потрясающая история... Жаль только конец как в сериалах-ничего не понятно, что же будет дальше...

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей