Как же вы не понимаете - добрых людей не бывает! Как только книга появится в сети ее легко можно будет найти, а специально каждому ее высылать никто даже не почешется.
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Книгу прочла в бумажном варианте и сразу применила рекомендации на младшей дочери (7 лет)- действует не хуже нейролингвистического программирования. Я всегда знала, что что-то такое есть, но не понимала, что говорю не так. Теперь если удастся скачаю для своих подруг, т.к. с книгой расставаться не хочу, к ней надо периодически возвращаться.
Скачал в формате DOC, Посмотрел.
1. Нет нумерации страниц.
2. Нет (соответственно и оглавления).
Это как-то неряшливо и насторожило.
Читаю на сайте...
3. На сайте, написано:"Все выучить - жизни не хватит, а экзамен сдать надо. Это готовая «шпора», написанная реальными преподами. Здесь найдешьвсе необходимое по Русскому языку и культуре речи, а остальное - дело техники. Ни пуха, ни пера!"
Понял, что оценку давал и размещал все какой-то мутант...
Вот такая "КНИГА" ...Такая же неряшливая и не имеющая под обложкой того, что обещано ...
И с такими же оборотами (ПРЕПОД и т.п) ...
Сложилось мнение, что эта работа зачетная ...Для включения в список опубликованных работ в конце плохой кандидатской....