Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ядовитая орхидея (Си Тайхоу (Цыси), Китай)

Автор: Арсеньева Елена
Жанр: Детективы
Серия: Преступления страсти. Жажда власти
Аннотация:

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета - им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Донна комментирует книгу «Правильный пахан» (Серегин Михаил):

Отличный боевик

klinikom комментирует книгу «Здоровье ребенка и здравый смысл его родственников» (Комаровский Евгений):

Здравствуйте! К вам обращается администрация Клиники доктора Комаровского и издательства «КЛИНИКОМ». На вашем сайте незаконно размещены книги доктора Комаровского, доступные для скачивания. Это является грубым нарушением авторских прав издательства «КЛИНИКОМ», которому принадлежат все права на книги Комаровского Е.О. Предлагаем вам немедленно удалить с вашего сайта эти книги. В противном случае мы вынуждены будем обратиться в суд. Администрация «КЛИНИКОМ»

Валек комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

Книжка про прос***утку.

Син Ниэн комментирует книгу «Я вижу солнце» (Думбадзе Нодар):

О боже!.. Эту книгу читать всем, всем!!!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Неверуйка комментирует книгу «Андрей Миронов и Я» (Егорова Татьяна Николаевна):

Гаврилова, бывшая закодычная подружка Егоровой и коллеги много лет проработали в одном театре. Гаврилова недавно выдала статью о том, что ОНА была любовницей Миронова, а Егорова так ходила, было у них там что-то пару раз, остальное интриги. Что Егорова, что Гаврилова по всей видимости были там девченки на общак. Просто думаю, зачем это выносить наружу, что это так красиво сказать я любовницей была!!!!!!!

Катя комментирует книгу «Выбравший бездну» (Арчер Вадим):

Афигенная книга ... )))

Николай комментирует книгу «Психоз» (Татьяна Соломатина):

«О чём эта книга?» Эта книга ни о чем! 17000 экземрпляров тираж - это шутка, должно быть??

ЮЛЯ комментирует книгу «Рай. Том 1» (Макнот Джудит):

ОДНА ИЗ МОИХ ЛЮБИМЫХ. ПРЕКРАСНЕЙШЕЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ.


Информация для правообладателей