Современная электронная библиотека ModernLib.Net

На килограмм души (сборник)

ModernLib.Net / Научная фантастика / Андрей Силенгинский / На килограмм души (сборник) - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Андрей Силенгинский
Жанр: Научная фантастика

 

 


– Когда как. – Я осклабился. – Это смотря о чем говорить.

– Да? – бармен продемонстрировал отсутствие интереса. – И о чем же?

– Ну… – Я сделал неопределенный жест рукой, словно подбирая тему для разговора. – О черном перце, например.

Парень мгновенно изменился в лице.

– Кто вас ко мне послал, ребята?

После этого вопроса стало ясно, что мы зашли по нужному адресу.

– Джо, – наугад сказал я.

– Какой еще Джо? – бармен вытаращился на меня.

Ну, не попал. Но разве я должен страдать оттого, что у этого жука нет агента по имени Джо? Может, они вовсе не имеют имен и различаются только порядковыми номерами.

– Брось, парень! – решительно сказал я, чуть повысив голос. – Неужели у тебя не найдется пары-тройки граммов?

Бармен втянул голову в плечи.

– Тише вы! – зашипел он.

– Хорошо, – прошептал я, наклоняясь к нему вплотную. – Так что насчет нескольких грамм перчика для двух старых друзей?

– А разве мы старые друзья?

– Имеем все шансы стать ими.

На лице бармена явственно отразились следы душевной борьбы. Жадность боролась со страхом. Как обычно в подобных случаях страх был вынужден капитулировать. Очевидно, этому способствовало то обстоятельство, что мы, видимо, не слишком напоминали местных полицейских.

– Пройдемте со мной, парни, – решился наш новый друг.

Собственно говоря, именно этого мы и добивались. Обойдя стойку, мы вслед за барменом прошли через облупленную дверь в какое-то отвратительно грязное помещение. По-видимому, здесь было все: подсобка, склад, кухня… В дальнем углу за фанерной перегородкой стыдливо прятался унитаз. Да… Здорово, что нам не пришло в голову заказать в этом баре что-либо для поддержания разговора.

Плотно прикрыв за нами дверь, бармен повернулся к нам. Его лицо вдруг приняло заботливо-плаксивое выражение.

– Вы уверены, что вам это надо, парни? Вы вроде совсем не похожи…

– На кого? – встрял Макс.

– Ну, ладно. Это не мое дело, само собой. И деньги, конечно, мне не помешают. Просто… А, черт с ним! Только перца у меня нет, ребята.

– Чего?! – я чуть-чуть надвинулся на него. Он попятился, но получилась плохо – комнатенка была крохотная.

– Спокойней, спокойней! – Бармен выставил ладони перед собой. – У меня нет перца, но есть готовый продукт. Это вас устроит, парни?

– Готовый продукт? – я непонимающе уставился на него. – О чем, к дьяволу, ты толкуешь?

Теперь он смотрел на меня как на чокнутого. Такая диспозиция продолжалась секунд десять, затем хозяин заведения вдруг стал удивительно негостеприимным.

– Все господа! Вы пошутили, я посмеялся, а теперь довольно! Прошу вас, покиньте служебное помещение.

Я повернулся к Максу.

– Ты слышал, нас просят. Как ты считаешь, мы можем пойти навстречу этому молодому господину?

Макс почесал в затылке.

– Даже не знаю что сказать. По форме просьба отменно вежлива, не придерешься. Но вот по содержанию…

– Ты прав. Мне тоже не нравится содержание. Покинуть эту чудную вечеринку, когда мы только начали понимать друг друга… – Я снова посмотрел на бармена. – К тому же, ты игнорировал мой вопрос. Я сделаю тебе личное одолжение и повторю его еще раз. О каком продукте ты говоришь?

Парень был среднего роста, то есть сантиметров на двадцать ниже меня. Чтобы придать убедительности своим словам, я взял его одной рукой за ворот и приподнял. Теперь у него была возможность смотреть мне прямо в глаза, не запрокидывая голову.

– Я тоже сделаю тебе одолжение, дружище, дам очень ценный совет. – Макс весело подмигнул бармену. – Мой коллега задал тебе один и тот же вопрос дважды. Поверь, совершенно не в твоих интересах, чтобы он задал его в третий раз.

Я ласково улыбнулся собеседнику. Мне часто приходилось слышать, что с некоторыми людьми очень тяжело разговаривать. Дескать, информации от них не добьешься. Не знаю… Я всегда считал это надуманной проблемой. С каждым вполне можно найти общий язык. Хотя, кто знает? – возможно, судьба просто сводила меня только с милыми и покладистыми людьми?

Минут через пятнадцать мы с Максом покинули душный бар, вдохнув полной грудью воздух, насыщенный ночной прохладой и запахом гари. Мы узнали все, что хотели, но радости это нам не принесло.

Трава. Самая, вроде бы, обычная местная травка под милым названием зеленица. Она действительно очень яркого зеленого цвета. Эндемичная ли это культура или продукт мутации какого-либо растения, завезенного с Земли, – для ответа на этот вопрос эрудиции бармена не хватило. Растет где угодно в больших количествах. Ее можно косить на корм скоту, а можно покрошить себе в салатик – говорят, у нее приятный вкус. И никаких, абсолютно никаких побочных эффектов. Но стоит добавить одну часть перца, именно черного перца, на сто частей травы, и после совсем нехитрой обработки непостижимым для меня лично образом получается мощнейший наркотик. Да, да, именно тот самый «джип». Уже первая «поездка» не проходит бесследно, а после пяти-семи рейсов найти дорогу назад уже практически невозможно. Такая вот приправка… А перец здесь действительно не вырастает. Хотя над этой проблемой многие бьются не первый год.

– Ты видел глаза бармена, когда ты спустил воду? – вяло спросил я.

– Ага. Такое впечатление, что ему хотелось поскорее разобрать унитаз, – кивнул Макс.

– Не, я хорошо смыл. Разбирать придется всю городскую канализацию.

– И все же, есть в этом что-то. – Макс вздохнул. – Не каждый день спускаешь в унитаз что-то стоимостью миллион галактических кредитов.

– Не сыпь мне соль на рану!

– Скорее уж перец…

* * *

Утром чудовищно болела голова. Крах очередной операции мы сочли достойным поводом для грандиозной пьянки. По всей видимости, алкоголь на этой дерьмовой планете делать тоже не умели – иначе откуда такое мощное похмелье? А тут еще какой-то идиот настойчиво, хотя и деликатно, стучится в дверь номера.

Я увидел, что Макс тоже проснулся.

– Открыть? – сиплым голосом спросил я.

– Угу. Открой и убей, – посоветовал Макс.

Идея показалась мне дельной. Встав с дивана, я с удовлетворением убедился, что мне, по крайней мере, не придется тратить время на одевание. Убивать кого-либо, будучи облаченным всего лишь в трусы, по-моему, невежливо. Но на мне был костюм из не мнущейся (важное свойство!) ткани, который я вчера, по всей видимости, не счел нужным снимать.

Не спрашивая, кто там, я распахнул дверь. На пороге стоял элегантно одетый мужчина чуть старше среднего возраста. Улыбка сияла немного ярче, чем тщательно начищенные ботинки. Бриллиантовая заколка для галстука, маникюр, запах дорогого парфюма…

– Господин… – он замялся. – Господа Ковальски и Штерн?

– Это все я. – Я кивнул. – А кто ты, о, незнакомец, долбящийся в чужой номер ни свет, ни заря?

Гость рассыпался в извинениях, не слезающая с лица улыбка приняла виноватый оттенок. В череде бесчисленных пардонов проскользнули слова о том, что сейчас час дня. Я посмотрел на часы. Надо же, и правда час…

– Входите, чего уж. – Я сделал шаг в сторону. – Будем считать, что мы рады вас видеть. Меня зовут Кирилл, а этот вот жалкий субъект, кутающийся в одеяло – Макс. Хотелось бы услышать и ваше имя.

– Гувер. Эдуард Гувер. – Он энергично потряс мою руку, двинулся было в сторону кровати, на которой лежал Макс, но на полпути остановился, так как тот отвернулся лицом к стене.

– Простите невежливость моего друга, – сказал я. – Все дело в местной кухне, которая, как выяснилось, плохо подходит для наших желудков. Мы неважно себя чувствуем.

Заметив, что Гувер вновь готов пуститься в многословные извинения, я прервал его, предложив присесть и спросив, что за дело привело к нам человека, с которым мы не имели чести быть ранее знакомы.

– Я представляю корпорацию, производящую кофе и торгующую им. – Гувер устроился на предложенном кресле. – Большую корпорацию, не сочтите за нескромность, крупнейшую на континенте.

Это меня насторожило. Макс под одеялом тоже перестал прикидываться шлангом и навострил уши.

– Вы, насколько я знаю, мои коллеги.

– Откуда у вас эта информация, господин Гувер? – осторожно спросил я.

– От моего племянника, Бартольда. Вы познакомились с ним вчера.

– Макс! – тоскливо протянул я. – Ты вчера знакомился с каким-нибудь Бартольдом?

– Нет, – глухо донеслось из-под одеяла. – Я знакомлюсь только с женщинами, ты же знаешь.

– О, господа, господа, – вежливо рассмеялся Гувер. – Простите меня. Я неловко выразился. Вы, в некотором роде, не знакомились с моим племянником… Бартольд Гувер – это тот офицер таможенной службы, который оформлял ваш пропуск на планету.

Ага… перед моими глазами замаячила та самая банка кофе, которую черт меня дернул презентовать таможеннику. Но кто же знал, что у него такие родственники?

– И… что же, мистер Гувер? – мне просто необходимо было что-то сказать.

– Эдуард, если вас не затруднит. Не люблю ненужных формальностей.

– Конечно, Эдуард. Мы, как вы могли заметить, придерживаемся той же точки зрения.

– Барт попробовал ваш кофе, господа. После чего счел необходимым отнести банку мне.

Я хотел было начать оправдываться, говоря о специфическом вкусе кофе, старинном рецепте, который дано оценить не каждому, но внезапно понял, что это будет неправильно! Мы – бизнесмены, которые привезли сюда образцы кофе с целью наладить его продажу. Мы должны быть твердо уверены в его высочайшем качестве… или, по крайней мере, уверять в этом всех остальных. Играть надо до конца!

– Вы хотели бы заключить договор о поставке, Эдуард?

Макс издал серию странных звуков, смысл которых ускользнул от меня, и даже выглянул из-под одеяла, чтобы посмотреть в мою сторону. Я был невозмутим. Я ожидал от Гувера только положительного ответа.

– Боюсь, что нет, Кирилл. Я не считаю это предложение разумным.

– Напрасно, Эдуард, напрасно. – Я сокрушенно покачал головой, совершенно потрясенный отказом. – Возможно, вы с племянником не смогли по достоинству оценить весь букет…

Гувер остановил меня жестом.

– Я доверяю вкусу Барта. Я пробовал ваш кофе сам. Но, разумеется, этого было для меня недостаточно. Трое моих дегустаторов выступали в роли экспертов. А также пятьдесят рядовых сотрудников, для создания какой-то статистики.

На этот раз я счел за благо промолчать. Нашу смесь в качестве оружия массового поражения я не рассматривал. Может быть, мне показалось, но улыбка Гувера стала немножечко хищной.

– Давайте смотреть правде в глаза, господа. Ваша компания исключительно молода, не так ли? Не надо спорить, я тридцать лет в этом бизнесе и кое-что могу определить с первой минуты знакомства. И число ваших служащих, – Гувер окинул меня каким-то особо проницательным взглядом, – не больше двадцати пяти. Я прав, не так ли?

Мне ничего не оставалось, кроме как посмотреть на него с восхищением и согласиться. Безусловно, два – это никак не больше двадцати пяти.

Гувер удовлетворенно кивнул.

– Нет, поставка – это не вариант. Ваш кофе необычен, оригинален, что там скрывать, это – отменный кофе. Но вы не в состоянии обеспечить тот объем поставок, в котором я заинтересован. Просто не в состоянии. – Он виновато развел руками.

И снова я молчал. На этот раз просто потерял дар речи. Или я что-то не так расслышал, или Гувер над нами издевается. Он расценил мое молчание по-своему.

– Тут нет ничего обидного. Я уверен, у вашей компании большое будущее, и нам еще предстоит сотрудничество на равных основаниях. Когда-нибудь… – Эдуард неопределенно махнул рукой.

– Но… тогда… в таком случае… – У меня вдруг открылось потрясающее красноречие. – Что вы предлагаете?

– Я полагал, это очевидно. – Гувер пожал плечами. – Я хочу купить рецепт кофе «КирМакс».

Я воздел очи гору. Господи, ты все-таки иногда вспоминаешь о нас! И, стоит признать, у тебя потрясающее чувство юмора. Быть может, мы сможем возместить свои расходы на эту авантюру. Хотя бы частично.

– Рецепт не продается.

Это сказал не я! Мне бы такое и в голову не пришло. Разумеется, этого не мог сказать и Гувер. Я с яростью посмотрел в сторону кровати. Такой взгляд мог свалить с ног и кое-кого покрепче Макса, но этот мерзавец не обращал на меня никакого внимания. Приподнялся на локте и глядел на Гувера с видом неприступной скалы.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3