Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Из жизни штабс-капитана Каблукова

Автор: Андреев Леонид Николаевич
Жанр: Русская классика
  • Читать книгу на сайте (22 Кб)
  •  

     

     

Из жизни штабс-капитана Каблукова, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (13 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (11 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (10 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (11 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ольга комментирует книгу «Финансист» (Драйзер Теодор):

    Шикарное произведение, все три книги о Каупервуде!!!!

    Сергей комментирует книгу «Звездная месть (Книга 1)» (Петухов Юрий):

    читал еще в школе, это где-то 1993г. хочу перечитать.

    костя комментирует книгу «Алиедора» (Ник Перумов):

    очень хорошая книга

    Ната комментирует книгу «Клеймо красоты» (Арсеньева Елена):

    Книгу читала давно,но впечатление осталось хорошее.Книга очень читабельная,сюжет интересный.Советую.

    Анастасия комментирует книгу «Чудовище / The Monster» (Ван Вогт Альфред Элтон):

    Эмоционально напряжонная книга Элтона,проповедь и исповедь в двух словах

    Бутово комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    И книга и сериал,просто шедевр,всем советую прочитать,и покорно ожидать 2го сезона,который кстати выходит в свет в апреле сего года,к сожалению на экранах америки.

    Ксюнячко комментирует книгу «Зубы настежь» (Никитин Юрий Александрович):

    Мне 11 лет очень люблю фантази и фантастику.Решила взять почитать эту книгу так как жду другую(а ждать очень долго),ну и взяла у папы (папа тоже любитель фантастики) и вот пока читаю очень нравится хотя и есть слова которые мне немного не понятны

    прол комментирует книгу «Закон случайностей» (Дарья Лаврова):

    а как эту книгу читать77777????

    ханиф комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

    скачал в txt хочу прочитать, я её читал в 70х,не для всех она,теперь я взрослый.хочу спросить как её читать.вмесио текста белеберда.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей