Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Замечательная книга!
Всего лишь один маленький вопросик к автору: когда выйдет продолжение и будет ли оно вообще?
Дочка каждый день меня просит: Посмотри, не вышло ли продолжение.
раиль, 11 марта 2016, 10:44
книга очень и очень понравилась. низкий поклон.