Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред де Мюссе в переводах русских поэтов

Автор: Альфред де Мюссе
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Содержание:
1. Мадрид (Перевод: Бенедикт Лившиц)
2. Песня Фортунио (Перевод: Иван Тургенев)
3. Ты, бледная звезда, вечернее светило… (Перевод: Дмитрий Мережковский)

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Кобра комментирует книгу «Ангелы-хранители» (Кунц Дин Рэй):

Читала в детстве. Три дня вспоминала название. Дико хочу перечитать! Великолепная вещь!!!

кирил комментирует книгу «Иная жизнь» (Довлатов Сергей):

мне понравилась книга

лерика комментирует книгу «Я – Настя!» (Анастасия Заворотнюк):

отличная книга!грамотно написано!!!

Илья комментирует книгу «Котлован» (Платонов Aндрей Платонович):

Большая ерунда! Не стоит читать.

Аленка комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

Да, ты права, я прочитала почти все, мне нужно несколько, а потом я хочу перечитать в электронном виде. А так, МНЕ ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ, очень хочется продолжения, т.к. интересно, станет ли Ежевика предводителем и как его будут звать. И самое главное:ПРОСТИТ ЛИ ЕЖЕВИКА БЕЛКУ!!!

Таисия комментирует книгу «Сын полка» (Катаев Валентин Петрович):

Спасибо огромное, всё быстро загружается и легко найти :-)

Настюха комментирует книгу «День синей собаки» (Брюссоло Серж):

Его книги оооооочень прикольные,класс!!!!


Информация для правообладателей