Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Проселок

Автор: Алексей Николаевич Апухтин
Жанр: Поэзия
Серия: Русская литература XIX века
Аннотация:

«По Руси великой, без конца, без края, Тянется дорожка, узкая, кривая, Чрез леса да реки, по степям, по нивам, Все бежит куда-то шагом торопливым, И чудес хоть мало встретишь той дорогой, Но мне мил и близок вид ее убогой…»

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Василий комментирует книгу «Монах, который продал свой «феррари»» (Шарма Робин С.):

связать словарь изречений смешной 1000раз повторяющейся "вот вот..сечас вам расскажу...вы слушаете...откройте уши...и.. до бесконечности могу написать хоть тома" и сделать на этом деньги.. ох как просто стало заработать порою сейчас....и вставить сюда кришу... да что же это такое то!!... остерегитесь!!!...

tatiana комментирует книгу «Пять рек жизни» (Ерофеев Виктор Владимирович):

Вы, что совсем офигели? Он очень рано начал стадать старческим маразмом. Я раньше его очень любила, много читала, а сейчас, может быть есть философские мысли, но в основном в мозгах только се*с (не выражаюсь матом) это похоже на задатки старческого маразма "ВЕЛИКОГО ПИСАТЕЛЯ". Извините, на мой взгляд, я читала В. Еровеева раньше с большим удовольствием, - "Пять рек жизни" - полное де**мо.

Руслан комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

Спасибо за книги

Александр комментирует книгу «Час Быка» (Ефремов Иван Антонович):

Жаль, что нынешнее поколение молодых не читают подобные замечательные книги...

Леха комментирует книгу «Детство» (Максим Горький):

и я не могу(((

Созонт комментирует книгу «Код да Винчи» (Браун Дэн):

Чтоб зло пресечь, собрать бы книги все да сжечь.

Юрий комментирует книгу «Белка с часами» (Донцова Дарья):

Хороший сайт, хорошие книги.Что ещё можно добавить?

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


Информация для правообладателей