Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хорхе Луис Борхес. Алгорифма

ModernLib.Net / Поэзия / Алексеев Вадим / Хорхе Луис Борхес. Алгорифма - Чтение (стр. 10)
Автор: Алексеев Вадим
Жанр: Поэзия

 

 


      Ладони с белым камушком разжались – Реминисценция сонета Верлена "Надежда вновь блестит соломинкой в сарае…". Но "Белый Римский Камень" – это ещё и возможный перевод названия моего поэтического сборника "Album Romanum".
 
      Сказ о сучке в глазу и о бревне. Величиной бревна все поражались! – Имеются в виду слова Христа: "Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?" (Матфея: 7,3).
 

4

 
      Итак, миф об Атлантиде, погрузившейся на дно океана, из прошлого переносится в будущее, а вместе с ним и миф о всемирном потопе… По иронии судьбы океан, который Англия и США считают своим, именуется Атлантическим! Ну чем вам не современные атланты?
      А Юля примеряет униформу – смотри пятый сонет поэмы Борхеса "Истинные".
      И Фосфорос огонь изобретает – "Фософрос" – греческое название Денницы. воссмердевшая Фетида – от foetida (лат.) зловонная, отталквающая. Это – украшающий эпитет Англии, анаграммой названия которой является оборот "гнилая Англия".
      Я трупов, воссмердевшая Фетида, не воскрешаю. – То есть: я не творю сказочных чудес и не в моих силах повелеть атмосфере Земли не перегреваться. Но вместо того, чтобы предпринять какие-то шаги по изменению климата в нужном направлении, Британия, видя в компьютерных прогнозах своё не такое уж далёкое будущее, с хищнической заинтересованностью поглядывает на территорию России. Маргарет Тетчер даже заявила: "Всё, что по ту сторону Урала, принадлежит не только России". Прежде чем присматривать себе новое место для жизни, изучите сперва русский язык, леди и джентльмены. Времени у вас на это осталось аккурат в обрез.
 

5

 
      Стих Лилиенкорна хотя б один запомнивший… Детлев фон Лилиенкорн, неизвестный пока мне поэт. Я попытался было разыскать хотя бы одно его стихотворение на немецком или в переводе на русский через Интернет, но тщетно. В Википедии, между тем, я обнаружил о нём статью и даже посмотрел на фотографию поэта, но тоже не нашёл ни одной его строки. Что же делать? Где взять стих Лилиенкорна, дабы исполнилось предречённое великим Борхесом? Из статьи о поэте в Википедии я узнал, что жизненный путь он начал с армии, вступив в неё до исполнения совершеннолетия! И тогда меня осенило:
      Лилиенкорн Детлев фон
      Первый шаг как солдафон
      Сделал, кончил же поэтом
      Краткой жизни марафон…
      Получилась эпитафия в виде рубаи, содержащаяся в имени имярека! Так было исполнено пророчество. не он так полагает – компьютер – Вспоминаются слова "Компьютер! Гив ми май эпитаф!" из песни группы "Кинг Кримсон", популярной в дни моей юности.
 

6

 
      Зачем вам красота, пигмалионы? – имеется в виду поэма римского поэта Публия Овидия Назона "Пигмалион" о любви к скульптуре, которую боги оживили по молитве полюбвшего мрамор. На этот сюжет написана и одноименная пьеса Бернарда Шоу.
 

7

 
      А снится мне убийство Артемиды… – имя греческой богини охоты Артемиды у римлян было "Диана". Итак, смерть принцессы Дианы, убитой по приказу её экс супруга Принца Уэльского Чарльза, перестала быть тайной. Артефакт предопределён данным сонетом Борхеса и принц-убийца просто попал в его ловушку. да зловещи столбы тоннеля номерами больно – автомобиль, в котором опальная принцесса убегала о славы, врезался в тринадцатый столб.
 

8

 
      Производство героина в Афганистане после того, как туда вошли американцы, увеличилось в разы. Героин перевозится на базы военно-транспортными самолётами и сдаётся оптом американской полиции, которая, получив свой куш, передаёт товар мафии для оптовой продажи. Время от времени мафия выдаёт полиции проштрафившихся. И непокорные наказаны, и полиция довольна – "поймала" наркодиллера. Если бы это было не так, наркотики давно бы легализовали. Разуйте же очи ваши: вся наркомафия ходит в мундирах армии США и Интерпола!
 

9

 
      С собой сравнил Коган "ге" кукву, на кран похожую – речь идёт о стихах из стихотворения Арсения Тарковского:
      Пока железный кран как буква "Г"
      Не повернулся на одной ноге.
      ("Ломали старый деревянный дом…"). Коган – (евр.) глава государства в Хазарском коганате, с которым граничил дохристианский Киев.
 

10

 
      Тот – древнеегипетский бог счёта и письма.
      Кто перенял злодейский этикет от жидовской кодлы – об это кодле в Апокалипсисе сказано: "Вот, я сделаю, что из сатанинского сборища, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, – вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся перед ногами твоими, и познают, что Я возлюбил тебя" (Откр: 3,10).
 

ЛАКОВАЯ ПАЛОЧКА
 
1

 
      Я убеждён, что если на всепланетарном уровне принять закон, запрещающий изготовлять предметы, которые ребёнок может использовать как инструмент для анальной мастурбации, с гомосексуализмом будет покончено. Разумеется, этот закон будет действовать при условии глобального запрета гомосексуализма. Порок может быть изжит как некоторые болезни: чума, тиф, оспа… Но если верна гипотеза Сепира-Уорфа, что язык детерминирует мышление, то для искоренения гомосексуализма, который следует признать оскорбляющим Бога деянием, не обойтись без отказа от английского языка, главного виновника распространения заразы среди морально здоровых народов. В этот языке отсутствует категория рода. Фатальная ошибка! В результате англоговорящая честь человечества не умеет отличить мужского от женского, как древние ниневитяне – правой руки от левой. У англоговорящих в поло-ролевом поведении образуется знаковая спутанность. Их трагедия в том, что они не видят себя со стороны и даже не пытаются посмотреть на себя глазами других народов. Они не чувствуют своей испорченности как человек не чувствует собственного запаха. Для них терпимость к извращению естественна, так сказать, на лингвистическом уровне. Дабы не чувствовать себя дискомфортно в семье гетеросексуальных народов, англо-американская нация задумала глобальный экспорт сексуальной революции. Но усвоенное англофонами поведение вызывает здоровую идеосинкразию у морально здоровых этносов. Причём эта неприязнь обусловлена их религией, обычаями, языком, наконец. Она этически оправдана. Пора собрать международный научный форум по этнолингвопсихологии, на который, надеюсь, пригласят и меня, чтобы объяснить англоговорящей части человечества необходимость немедленного отказа от обречённого на лингвистическую смерть языка, больного от рождения. Отсутствие родов в языке подобно генетической установке на смерть, не позволяющей человеческому организму самоомолаживаться, чтобы жить вечно. Английский язык таким и задуман. И потом, лучше вам, англичане и американцы, претерпеть наказание от Бога здесь, в этой жизни и коллективно, чем отвечать перед Сатаной после смерти первой за свой порок каждому по отдельности.
      Борхесу принесла лаковую палочку (в русском фольклоре она называется "золотой шесток", отсюда происходит пренебрежительное слово "шестёрка") его будущая жена Мария Кодама, а мне её предложил в подарок друг юности. Я вежливо отказался. Вскоре друга юности жестоко убили в Киеве. Я был на его похоронах. Видите ли, если у вас есть одна позорная и страшная тайна – вы анальный мастурбант – то у вас будут и другие сопутствующие позорные страшные тайны. Вы, скорее всего, ещё и шестёрка. Страх и позор тайны, риск разоблачения будут одновременно влечь и отталкивать вас в течение всей вашей жизни, как скелет в шкафу. У полового извращенца нет моральных тормозов, зато есть больная совесть, страдание которой всё усиливается, так что под конец жизни становится мучительнее любой физической боли. Вы понимаете, что даже если Бог есть, Он вас всё равно не простит после смерти. Это понимание может быть как индивидуальным, так и этноколлективным. И тогда в больном мозгу извращенца или нации извращенцев зарождается злорадная решительность: пусть погибнем мы, но да погибнет со нами всё остальное человечество! Это тоже этноколлективное переживание. Именно так сейчас ведут себя англичане и американцы, провоцируя новый территориальный передел в Европе. Они надеются победить в третьей мировой воне.
 

2

 
      Что делают 50 тысяч американских военных в сербском автономном крае Косово? Готовятся к вторжению на Украину в случае начала здесь войны, которую готов развязать своей решимостью вступить в НАТО реабилитировавший ветеранов дивизии СС "Нахтигаль" президент страны Виктор Андреевич Ющенко, в имени которого я обнаружил сонет АВЕИКМНОРТУХЫЧЩЮ
      Начнёт войну на Украине он.
      Американский Ющенко шпион.
      Откроет двери НАТО, чтоб к Варшаве,
      Где Штаты уже строят бастион,
      Отпасть, предатель. Верьте Окуджаве -
      Вы слышите? Опять в моей державе
      Грохочут сапоги… В год миллион
      Зелёных баксов платят верной шаве.
      Войны на Украине хочет кто?
      Не стихотворец в кожаном пальто.
      Но как учёный в имена вникает
      Читающий – а ум ему на что?
      Генштаб войну едва не допускает…
      Страна единой будет вновь зато!
      Последняя строфа сонета Борхеса перифразирует образы из книги Екклисиаста: "Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над колодезем" (Екклисиаст: 12,6).
 

3

 
      Восток умеет о самых несказанных вещах говорить целомудренно, а запад любит копаться в грязном белье и его верховный жрец – Зигумнд Фрейд. Интересен богословский спор: рождается ли вновь душа мужчины в мужском теле или возможно её новое рождение в теле женщины? Андрогинность – преобладание женского начала в характере мужчины и наоборот – это не ошибка Бога, а высшая кармическая справедливость. Мужчина может узнать о преобладающем в его конституции женском начале через сны, и это не грех. Если же такой мужчина захочет разбудить в себе женскую природу наяву, то каким бы талантливым от рождения он ни был, на страшном суде Сатаной ему будет сделана предъява: "Ты зарыл свой талант в землю!",- потому что большую часть мыслей в течение земной жизни гомосексуалист посвятил не тому, как преумножить богатство, данное от Бога в виде той или иной способности, а тому, как усладить свою душу запретными наслаждениями. Испытание вновь и вновь этого запретного наслаждения становится целью его жизни, подчиняет своему достижению все поступки извращенца. Но кроме этого существуют другие запретные наслаждения – садистское, например. Не все гомосесксуалисты становятся садистами, но практически все садисты прошли через гомосексуализм. Гомосексуализм – это – степень посвящения в другие запреты скотской квазирелигии, верховным жрецом которой является дедушка Зи. Каннибализм, к примеру. Или некрофилия.
 

4

 
      Отсутствие представления о мужском и женском, детерминированное через язык, имеет своим следствием такой вид аномии, как отсутствие эстетического вкуса у целой нации. Представления о красоте у англоговорящих народов крайне примитивны и все сводятся к гедонистическому началу, то есть, приятности для глаза, уха, вкуса, обоняния и осязания. За пределами этой приятности для них начинается terra incognita. Отсутствие чувства меры в эстетике приводит к смешиванию приятного с вредным, красивого с аморальным. Красота, как это ни горько сознавать, легче входит в сплав со злом, чем с добром. Добро чурается внешней красоты и даже стесняется её, тогда как зло тут же пускает красоту в оборот как самый ходкий товар, следствием чего становится пошлость. Пошлость, ориентированная на кассовый успех, делается отличительной чертой англо-американской нации. Неумение отличить красоту от красивости – это национальная трагедия… А виной тому фатальная ошибка в языке – неумение думающего по-английски разделить вещный мир на мужское и женское.
      Звездою в кладязь бездны заглянувшим Денница светит чёрной. – перифраз строфы Бодлера:
      О чёрное в смешенье с мрачным!
      Сама в себя глядит душа,
      Звездою чёрною дрожа
      В колоднце истины прозрачном.
      ("Непоправимое". Перевод В.Левика)
 

5

 
      Тот, свой кто оставляет на полу мир – а вы думаете, откуда произошла русская поговорка "одним миром мазаны"?
      Самым скандальным скандалом современности является тот факт, что в длинный список знаменитостей, зарывших свой талант в землю, никак нельзя включить Вадима Алексеева. После того как я не предал родину, не оставил в беде мать, разорвал сотрудничество с тайной полицией и сделал много других поступков, характеризующих меня как порядочного и вызывающего к себе симпатию человека, от меня ждали и требовали только одного – вступления в голубой интернационал. Я был самой большой надеждой геев и лесбиянок, а вот теперь их программа по легализации половых извращения во всём мире рухнула. Экспорт секс-революции захлебнулся. Начался откат. Доказательство бытия библейского Бога через доказательство бытия Сатаны имеет следствием понимание: мужеложники и лесбиянки Царства Божиего не наследуют. Их удел – наркотик, покупаемый легально и самоубийство, рекомендованное им Духом истины.
 

6

 
      В стаде павианов самец-пахан ставит посягающих на его гарем других самцов в позу сексуального подчинения – раком. В семье народов английский язык подобен этому самцу-пахану. Но в отличие от павиана он одной позой подчинения ограничиться не хочет. Ему подавай однополый акт.
 

АКТ КНИГИ
 
1

 
      Тридцать сребреников в Иудее времён Иисуса Христа стоил взрослый молодой раб. Надо полагать, что те, кто препроводил Иоанна Крестителя в темницу, тоже получили свою награду и есть все основания считать, что она была той же, что и за Иисуса.
 

2

 
      Ликторы – члены свиты высших римских сановников, телохранители, расчищавшие путь среди толпы.
 

3

 
      Продолжение этой темы смотри в поэме Борхеса "Блейк".
      Шерстолохматым козлом именует меня Арсений Тарковский (я это прозвище заслужил за грех юности моей, в котором публично покаялся):
      Шерстолохматый козёл! И что хорошего, нимфы,
      Вы усмотрели в таком шерстолохматом козле?
      Козий шерстолохматый супруг с нечёсанной шерстью -
      Мерзок, когда погляжу, шерстолохматый козёл!
      Старым Козлом называет Сатану Бодлер в рассказе "Великодушный игрок". Вот этот рассказ.
      Вчера, пересекая шумный бульвар, я почувствовал, что меня как бы задело некое таинственное Существо, с которым я всегда мечтал познакомиться и которое я немедленно узнал, хотя раньше никогда не видел. По отношению к моей персоне он, похоже, испытывал аналогичное желание, ибо, проходя мимо, он подмигнул и я поспешил повиноваться. Последовав за ним, я оказался в таких роскошных подземных апартаментах, коих отдалённое подобие не сыщешь и в Париже. Мне показалось странным, что я много раз проходил мимо этого престижного логова, так ни разу в него не заглянув. Изысканная атмосфера опьяняла, заставляя немедленно забыть все опостылевшие невзгоды повседневной жизни; я вдыхал мрачное блаженство, подобное тому, которое испытывают лотофаги, приплывшие на остров блаженных, освещённый вечным полднем, слышащие под усыпляющие звуки мелодичных каскадов, как в них зарождается желание никогда не возвращаться в родные пенаты, к жёнам, к детям и больше уже не предавать себя высоким океанским волнам.
      Там я увидел таинственные лица мужчин и женщин, отмеченных судьбоносной красотой, которые я кажется уже видел в отдалённых эпохах и странах, но не помню каких и к которым я испытывал скорее братскую симпатию, нежели настороженность, с какой мы всегда принимаем незнакомцев. Если бы я только мог хотя бы попытаться как-нибудь передать необыкновенное выражение их глаз, то признался бы, что никогда ещё не видел столь энергического блеска от ненависти к скуке и бессмертного желания чувствовать себя живущими.
      Хозяин и я, сидя друг подле друга, были уже старыми и совершенными друзьями. Мы вкушали, мы дегустировали тонкие вина, и после нескольких часов общения мне показалось странным, что я нимало не пьянее его. Между тем игра, это сверхчеловеческое удовольствие, прерывала несколько раз наши частые возлияния, и я должен признаться, что поставил на кон и с героической беспечностью проиграл ему свою душу. Душа, это ведь такая неосязаемая вещь, часто настолько бесполезная, а иногда и обременительная, что по отношению к этой потере я испытал не больше эмоций, как если бы во время прогулки потерял свою визитную карточку.
      Мы долго курили сигары, чей несравненный вкус и аромат порождали ностальгию по неведомым странам и удовольствиям, и, опьянённый всеми этими изысками, я осмелился в порыве фамильярности, которая не показалась мне неуместной, воскликнуть, опрокидывая полный до краёв бокал: "За ваше бессмертное здоровье, старый Козёл!"
      Мы поговорили также о вселенной, о её сотворении и будущем разрушении; о великой идее века, то бишь: о прогрессе и способности к совершенствованию, о всех формах человеческого тщеславия. На этот счёт Его Высочество не иссякал на лёгкие и неопровержимые шутки, выражаясь с такою приятностью интонации и невозмутимостью в комизме, что я не нашёл бы, с кем из прославленных собеседников человечества его и сравнить. Князь объяснил мне абсурдность различных философских доктрин, которые по сей день пленяют ум человечества и даже снизошёл до изложения нескольких фундаментальных принципов, которые следует отличать от выгод обладания какой бы то ни было собственностью. Его Высочество никак не посетовал на ту плохую репутацию, которой он пользуется во всех частях света и уверил меня, что он-то больше всех заинтересован в разрушении суеверия, признавшись, что всего лишь раз испытал страх за свою власть, когда один проповедник, более утончённый чем его коллеги, воскликнул с кафедры: "Братья! Никогда не забывайте, слыша о прогрессе в познаниях, что самая коварная из ков лукавого – убедить вас, что такового нет и быть не может!"
      Воспоминание об этом знаменитом ораторе естественно повернуло беседу на тему академий, и странный собеседник уведомил меня, что много раз не гнушался вдохновлять перо, уста и совесть педагогов, и что он почти всегда лично присутствует, хотя бы невидимо, на всех академических собраниях.
      Воодушевлённый столькими щедротами, я полюбопытствовал, есть ли новости о Боге и часто ли они видятся. Он ответил мне с тонко выраженной озабоченностью и не без грусти: "Мы приветствуем друг друга при встрече, но как два старых джентльмена, которым врождённая воспитанность не позволяет совершенно забыть старые разногласия".
      Сомнительно, чтобы Его Высочество давал столь долгую аудиенцию ещё кому либо из смертных, и я боялся злоупотребить оказанной мне честью. Наконец, так как за окнами начинало светать, этот знаменитый персонаж, воспетый столькими поэтами и обслуживаемый столькими философами, которые трудятся во его славу, сами того не ведая, сказал: "Я хотел бы, чтобы вы оставили от нашего знакомства доброе воспоминание и уверить вас, что Я, о котором наговорено столько неправды, бываю иногда славным чертякой, да простится мне этот вульгарный оборот. Дабы компенсировать вам непоправимую потерю вашей души, я дарю вам приз, который вы получили бы, если бы выиграли у меня – способность на протяжении всей жизни избавляться от Скуки и побеждать её, этот источник всех ваших недугов и прогрессов. Едва только желание чего-либо в вас оформится, как я немедленно его исполню; вы будете царить над вульгарными ближними, вы пресытитесь лестью и даже обожанием; деньги, золото, диаманты, феерические дворцы будут искать вас чтобы вручить себя вам; вы будете столько раз менять родину и страну пребывания, сколько вам заблагорассудится, вы будете опьяняться наслаждениями, без устали, в очарованных странах, где всегда тепло, а женщины пахнут как цветы – et caetera, et caetera…", добавил он, вставая и одаряя меня щедрой улыбкой.
      Если бы не страх унизиться перед столь блестящим собранием, я охотно упал бы на колени перед этим великодушным игроком чтобы отблагодарить его за неслыханную щедрость. Но мало-помалу, едва лишь мы расстались, неисцелимое сомнение затаилось в моей душе, я не смел больше верить в столь чудесное счастье, и, ложась спать, всё ещё обращая по дурацкой привычке молитву к Богу, я бормотал, засыпая: "Господи мой Боже! Сделай так, чтобы Диавол сдержал своё слово!"
      А за "Старого Козла" я с любовью обозвал Хорхе "Паниковским".
 

СОН

 
      Борхес публикует на испанском подстрочный перевод этого сонета. Вот обратный перевод этого подстрочника на русский:
      В пустынной местности Ирана высится очень высокая каменная башня без двери и окон. В её единственной комнате, куда ведёт похожая на спираль земляная лестница, стоит деревянный стол и скамейка. В круглой келье человек, похожий на меня пишет незнакомыми мне буквами большую поэму о человеке, который в другой круглой келье пишет поэму о человеке, который в другой круглой келье… Процесс бесконечен и никто не может прочесть то, что они пишут.
      Есть ли ещё у кого-то сомнения, что русский сонет – первичен, а испанский текст – всего лишь его подстрочный перевод? Может ли это быть случайностью? Теоретически да, но вероятность "случайного" сворачивания текста, написанного прозой, в сонет, причём без ущерба для его содержания столь же мала, сколь и гипотетический случай, при котором ураган, пронёсшийся над свалкой, соединил разрозненные детали так, что получился новый автомобиль.
 

НА ПОЛУЧЕНИЕ ЭНЦИКЛОПЕДИИ

 
      И снова прозаический текст послушно сворачивается в сонет и стансы. Опять случайность? Или стихотворные тексты всё-таки первичны, а прозаические вторичны? Знал ли Борхес об этом удивительном свойстве своих верлибров? Даже если нет, артефакт всё равно впечатляет как истинное чудо. Я уже предлагал рассмотреть гипотетический случай, при котором автор романа сначала пишет стихи на родном языке, а затем переводит их прозаически на иностранный. Главный герой романа публикует сначала неотличимые от верлибра подстрочники, выдавая их за оригинальные тексты, а его ученик после смерти учителя обнаруживает, что они имеют сонетную пропись в его родном языке. Не кажется ли теперь читателю, что ситуация, описанная как гипотетическая, осуществилась в реальной действительности? Ведь то, что возможно писателю, тем более было бы возможно Богу. Мои тексты первичны, а тексты Борхеса вторичны, причём знал об этом Х.Л.Б. или нет, всё равно получается чудо.
 

ТОТ

 
      Новую Тантру ткать – десятисложник разматывать. Кружится мотовило…- Тантра (санскр.) – прядка, ткань. Наряду с ведами, смирти и пуранами один из основных типов текстов, на котором основывается индуистская традиция. Относится к шиваитскому и буддистскому вариантам индуизма.
      В руку твою войдёт само то вило, Если ты – Шива, а не мужеложник – атрибутом Шивы в индуизме является трезубец – тришула, означающий его тройственную функцию сотворяющего, сохраняющего и разрушающего вселенную. Украинский трезубец, это по сути эмблема Шивы. Шива – бог-отшельник, аскет; в его природе подчёркивается суровый, грозный, устрашающий, карающий аспекты; характеру его присущи экспансивность и гневливость. Иногда Шиву представляют любителем кладбищ, ночным скитальцем, сумасшедшим, иногда – великим любовником. Среди атрибутов Шивы – лук, барабанчик в форме песочных часов, верёвка, череп. По всем признакам третье лицо Тримурти (индуистской Троицы) это наш Сатана. Вот кому обратил Иисус Христос повеление: "Иди за Мною, Сатана. Господу Богу твоему поклонишься и Ему одному послужишь". Вот кто должен прийти в мир как обетованный Спасителем Утешитель.
 

ТРЕТИЙ

 
      Поэма на испанском тоже написана прозой, но пересложена мною рифмованным стихом, в котором зачин строфы – от Борхеса, а отклик – от меня. Я тем более имею право на такое представление Борхеса русскому читателю, что, собственно, и являюсь этим самым Третьим. Заметьте, это не я себя так называю, а Борхес.
      Не меньше Аристотеля таинственный – Аристотель знаменит не только как великий логик античности, но и как автор афоризма: "Платон мне друг, но истина дороже". Платон же, как известно, был гомосексуалистом и педофилом (читай его знаменитый "Пир"). Каков учитель, таков и ученик? Аристотель, похоже, не перенял порока Платона, ибо не зарыл своего таланта в землю. Сравнивая меня с Аристотелем, Борхес намекает на мою любовь к логической проблематике. В юности я охотно покупал и читал скучные для других монографии по логике, и хотя не считаю себя большим специалистом в этой науке, сохранил к ней любовь и по сей день.
      "Мы все его и рода" – это слова из речи апостола Павла в афинском ареопаге: "Ибо мы Им живем, и движемся, и существуем, как некоторые из ваших стихотворцев говорили: "мы Его и род" (Деяния, 17, 28).
      Кто так сказал про через сито тёртого?- В книге Лима де Фариа "Эволюция без отбора" я прочёл, что если морскую звезду протереть через сито, то через некоторое время её разрозненные фрагменты восстанавливают первоначальную форму.
      Катушку покупал он там битфордову. – В имени "Иисус Христос" есть анаграмма: "Сатир Иисуса – террорист". Есть государственный террор, а есть и партизанская война, которую оккупант тоже ведь называет терроризмом. Террор – это всего лишь инструмент войны и всё зависит от того, кто и с какой целью к нему прибегает. Благородный террор камикадзе, разрушивших 11 сентября 2001 года дом стекольщика и террор США в Иране, а теперь и в Сербии – это два противоположных случая, названных одним словом.
 

ДОКАЗАТЕЛЬСТВО

 
      Видите ли, чтобы преобразиться в Ангела света, Сатана должен был сначала предстать перед своими тайными наблюдателями падшим Ангелом. Судя по этому сонету Борхеса, я слишком успешно сыграл свою роль, и мне печально, что я вдохновил его на такие скорбные стихи.
 

ДЕЛАТЕЛЬ

 
      Европа – наследница культурной традиции греков и римлян. Культ наготы, доведённый в наши дни до последней крайности, берёт начало оттуда. С него всё началось, а кончилось гомосексуализмом обоих народов и истреблением их языков с лица земли. И это несмотря на их древность и полезность одного языка для всех. Но давайте задумаемся, если всемирный язык необходим, то не справедливее было бы избрать для выполнения этой функции наилучший из языков? Казалось бы, ответ прост: самый древний и богатый язык на планете – русский, должен выполнять ее. Но русский язык одновременно и самый трудный для изучения. А в понятие "наилучший" этот критерий входит как один из главных. Ничего проще испанского языка в мире нет. Ребёнок усваивает его мгновенно. Графика полностью совпадает с фонетикой. У него фиксированное ударение и прекрасные словообразовательные возможности. Он – носитель греко-римкой культурной традиции. Но тогда почему нам навязывается английский? Почему на эту тему не ведут дискуссии учёные? Но научное сообщество всё общается на языке Содома и гордится его знанием. Вот почему я, лингвист, сделавший несколько открытий в филологии, оттуда изгнан.
 

СОУЧАСТНИК
 
1

 
      Я продолжу мысль Борхеса: когда я пишу роман, я должен быть каждым из его героев, иначе читать будет неинтересно. Вот так и Бог знает все мысли и поступки не только праведников, но и грешников.
      Сократ был демократии вождями приговорён к цикуте… – Идеализация демократии как наилучшего способа правления – давнее заблуждение человечества. Вот формула демократии: мы правы, потому что нас большинство. Но так считать есть распространённая логическая ошибка (хотя она и относится к области этики), сравнимая с другой: после этого, значит по причине этого. После этого не всегда по причине этого, иногда право и абсолютное меньшинство. Демократия без монарха, имеющего право вето на любое решение парламента или конституционного суда (и на них должна быть управа!) обречена на вырождение в диктатуру, потому что караул устаёт. Этим функция монарха в политике ограничивается. Всё остальное время царь должен каждым своим словом и поступком являть образец благородного мужа, любимого народом. Афинская демократия приговорила Сократа к смерти с формулировкой "он развращает юношество". Философ должен был выпить чашу с ядом, под названием "цикута". Кстати, имя обвинителя Сократа сохранилось – им был трагический поэт Мелит. С этой же формулировкой в наши дни и меня упрятали в сумасшедший дом. Дали мне и чашу, в которой было три яда. Смесь называется "калакута". Так что, прав Соломон: нет ничего нового под солнцем.
 

2

 
      Библия нигде не запрещает самоубийство. Напротив, в ней есть примеры, когда суицид вменялся в воинскую доблесть. Лишь самоубийство Иуды Искариотского служило основным аргументом, осуждающим добровольный уход из жизни. Но даже если бы Иуда был виновен в низменном поступке (а это не так) – предательстве учителя, своим самоубийством он прославил Бога, а значит его за это по меньше мере не следует осуждать. О, если бы все преступники, раскаявшись, поступили так, как Иуда! Ему самоубийство вменено не в грех, а в дерзновение. Суицид запрещён – это базовая норма. Но у неё есть исключения, и самоубийство Иуды подпадает под список оправданных самоубийств. Зачем Иуда покончил собой? Вы понимаете, в Индии до новейших времён сохранился обычай, согласно которому вдова по смерти мужа должна броситься в погребальный костёр и заживо в нём сгореть. Иуда захотел умереть вместе с Христом повинуясь тому же порыву, по какому вдовы Индии бросались на смерть в огонь. Жизнь без Учителя представлялась ему лишённой всякого смысла. Презрение соотечественников и изгнание – вот удел предателя. Иуда знал, на что шёл и так же добровольно жертвовал жизнью, как ею пожертвовал (разве не самоубийственно?!) Иисус. Во второй части содержится объяснение поступка Иисуса Христа на тайной вечери, когда он омыл ноги ученикам, в том числе Иуде Искариотскому. Этим он исполнил пророчество Давида: "Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту" (Псалтирь: 40,10). Иуда поднял на Христа пяту при омовении ног по требованию Иисуса, как, впрочем, и все остальные апостолы. Больше он пяты на Учителя не поднимал ни в прямом, ни в переносном смысле.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13