Современная электронная библиотека ModernLib.Net

К славе

Автор: Александр Иванович Куприн
Жанр:
Аннотация:

«Когда я вышел в 18** году из Земледельческой академии, мне пришлось начинать мое жизненное поприще в невероятной глуши, в одном из пограничных юго-западных городков. Вечная грязь, стада свиней на улицах, хатенки, мазанные из глины и навоза…»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Vladimir комментирует книгу «Вторая мировая война. (Часть III, тома 5-6)» (Черчилль Уинстон Спенсер):

Недавно прочитал в подлиннике The Gathering Storm и Their Finest Hour(1933-40г.г.)Черчилля.Параллельно прочитал также выступления А.Гитлера в Рейхстаге(08.10.1939; 19.07.1940).Что касается Черчилля,то А.Гитлер назвал его "военным дилетантом".Соглашусь,исходя хотя бы из поддержания первым провокационных "гарантий" Польше, втянувших А.Гитлера в МИРОВУЮ войну.(см. David Hoggan: Der erzwungene Kried,1961; англ. версия The Forced War,1986).Общее впечатление о хвалёном Черчилле таково: он - обанкротившийся политический гангстер.Во второй книге Черчилль пишет(в декабре 1940г.) письми Рузвельту со знаком SOS!,прося последнего о помощи( мол,люди есть,а оружия - нет).Так началось формирование организованной группировки, с примкнувшим Сталиным,The Grand Alliance,где "рулил" Рузвельт.Резкий контраст этому "баловню судьбы" - -личность А.Гитлера.В упомянутых речах Гитлер указал,между прочим, что в статьях Версальского Договора предусматривалась возможность(provision) пересмотра этих статей.Но мёртворождённая Лига Наций,обюрократившаяся, сделала эту ревизию практически невозможной.Она,видите ли, требовала испрашивания своего позволения,что означало,по существу, диктат,на такую ревизию.Гитлеру пришлось ставить эту неэффективкую организацию перед свершившимся фактом(fait accompli).Вот оно,эффективное руководство!No thanks!

Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Якщо хочеш читати українську книжку на російській мові- вперед,перекладай її, самостійно,В чому проблема! Що це за зневага така до укр. мови???

ljusi комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Видимо некоторые хотят отделиться от стада и уж хоть чем то выделиться в обществе,от того и унижают произведение.бред,кололся ,....вы не поняли,а значит чушь.чтоб понять произведение надо было жить в том времени.это серьезная замаскированная сатира,более того,у всех героев есть прототипы.прочтите анализ произведения не дилетантов,а критиков и булгаковедов.это своего рода басня!великое произведение и автор!и поливать грязью то,что не понимаете вы,видимо показатель"широкого кругозора " и интеллекта:-)

В защиту Виктора Астафьева комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

Послушай, козявочка. Прежде, чем навешивать ярлыки на героев Великой Отечественной войны, сходи в церковь или синагогу, помолись и попроси у Господа прощение. Видимо, не доросла ты ещё понимать жизнь такой, какова она есть на самом деле. С презрением к твоей тщедушной натуре, Защитник мужей - Александр.


Информация для правообладателей