Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возвращение Юного принца

ModernLib.Net / Современная проза / А. Г. Рёммерс / Возвращение Юного принца - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: А. Г. Рёммерс
Жанр: Современная проза

 

 


Алехандро Гильермо Рёммерс

Возвращение Юного принца

c/o Guillermo Schavelzon Agencia Literaria

www.schavelzon.com

Cover © Mucho + Laurie Hastings

Illustrations © Laurie Hastings


Аргентинский бизнесмен и писатель Алехандро Реммерс родился в Буэнос-Айресе в 1958 году. Благодаря состоятельным родителям он получил прекрасное разностороннее образование. Писать Алехандро начал еще в детстве. Некоторые из его детских стихов были опубликованы и отмечены наградами.

Реммерс довольно рано вступил в мир бизнеса, к счастью, бизнесмен не заслонил в нем мыслителя, не оттеснил на задний план вопрос, занимавший его с юных лет: «Как сделать лучше мир, в котором мы живем?»

Ответом на этот вопрос стал роман, написанный всего за девять дней. Источником вдохновения для Реммерса послужило одно из наиболее лиричных и в то же время философичных гуманистических произведений человечества, но в отличие от него, имеющего печальный конец, «Возвращение Юного принца» заканчивается на оптимистической ноте.


«ВОЗВРАЩЕНИЕ ЮНОГО ПРИНЦА» – тонкая духовная аллегория. Недаром фоном повествования избрано путешествие по бескрайним просторам Патагонии. Это еще и рассказ о другом путешествии, которое совершает каждый из нас, – о путешествии из детства во взрослую жизнь. Время, когда так остро необходим умный взрослый собеседник, способный говорить с тобой на равных, без поучений и назиданий.

Небольшая по объему, но очень емкая по содержанию, книга Алехандро Реммерса впервые вышла в 2008 году. Она потрясла аргентинских читателей. За эти годы «Возвращение Юного принца» было переведено на 14 языков и издано в Бразилии, Испании, Португалии, Греции, Хорватии, Чехии, Китае, Польше, Исландии. Теперь и у российских читателей появилась счастливая возможность познакомиться с Юным принцем.


Эта книга не продолжает сюжет «Маленького принца», а духовно дополняет его. Произведение напоминает нам о тех вечных ценностях, о которых мы узнаем еще в детском возрасте и которые мы не должны забывать, взрослея.

ParisMatch


Любовь, братство, воспитание, семейные отношения – вот важнейшие из ценностей, лежащих в основе цивилизованного человеческого общества. Именно о них заставляет нас помнить эта книга.

Бруно д'Агай, потомок Антуана де Сент-Экзюпери


Предисловие

Несколько лет назад я имел счастье познакомиться в Буэнос-Айресе с Алехандро Гильермо Реммерсом. Перед этим я сообщил моим двоюродным братьям Франсуа и Жану д’Агай – племянникам Сент-Экзюпери, – о своем замысле: отыскать следы пилотов компании «Aeropostal», которые совершали посадки в Аргентине и Чили. Мне тут же дали координаты Алехандро Реммерса, посоветовав с ним связаться. Я позвонил ему по прибытии в Аргентину, и вечером того дня мы поужинали вместе.

Так я узнал о существовании этой книги. Мы проговорили весь вечер, и мне достался экземпляр «Возвращения Юного принца». С этого началось мое долгое путешествие в Патагонию и Анды.

В книге я обнаружил предисловие, написанное Фредериком д’Агаем, внучатым племянником знаменитого французского писателя, – тогда он был председателем Фонда имени Антуана де Сент-Экзюпери. В предисловии говорилось: «Алехандро Реммерс в душе остался ребенком, и когда он встретил Юного принца в Аргентине, то решил написать о нем книгу, чтобы мы не забывали о поэзии и о главном в жизни».

Фредерик был прав. Реммерс – не только известный поэт, но и предприниматель, который постоянно находится в разъездах. Сегодня многие из этих поездок связаны с его книгой: Фредерик рассказывает о ней читателям, доносит до них свои мысли. Он выступает в школах, колледжах, университетах, внушая слушателям свое главное убеждение: образование, вера, мужество и самоотречение способны вырвать человека из трясины нищеты, неграмотности и сомнений. Магия любви, как он считает, способна противостоять современному миру, в котором утрачиваются все ценности.

В книге рассказывается о путешествии Юного принца по безлюдной, унылой Патагонии. По пути ему встречается взрослый попутчик, которому выпадает редкая удача: побеседовать с подростком, неожиданно возникшим посреди голой равнины, и тем самым приподняться над обыденностью. Принц задает ему важнейшие философские вопросы в простой и понятной форме; постепенно этот человек преображается, начинает иначе относиться к другим. Книга повествует об инициатическом путешествии в юность, о возвращении к истокам, которое должны совершить запутавшиеся в самих себе взрослые.

Местами «Возвращение Юного принца» выглядит чем-то вроде катехизиса XXI века, созданного тем, кто жаждет решительных перемен в косном обществе с отсталой политической структурой и системой образования, неспособной дать людям надежду.

Книга возвращает нас к тому, от чего никогда нельзя отходить. Это любовь к ближнему, братство, образование, семья – ценности, сплачивающие воедино любое цивилизованное, гуманное общество.

Устами своего героя писатель-поэт напоминает, что другие люди – как те, что прославили «Aeropostal», так и величайший из ее пилотов, Антуан де Сент-Экзюпери, – своим мужеством, своей самоотверженностью, своими идеями, а порой и ценой своей жизни указали нам путь, по которому нужно следовать.

«Возвращение Юного принца» – книга, которая освещает нам путь. Пусть нами движет любовь, волшебство которой может изменить все, что угодно.

Бруно д’Агай

Краткое вступление

В мире, опустошенном войной и стремительно теряющем все свое простодушие и радость жизни, один отчаянно храбрый летчик по имени Антуан де Сент-Экзюпери написал книгу. Книга эта называлась «Маленький принц». Вскоре ей суждено было стать всеобщим символом тех самых ценностей, что утрачивал земной шар.

Вскоре после написания «Маленького принца» Экзюпери погиб. Во время разведывательного полета его самолет был сбит и упал в Средиземное море. Внешняя причина гибели Экзюпери – огонь, открытый вражеским самолетом. Но думается, были и иные причины, способствовавшие его преждевременной смерти: душевные терзания и разочарованность царившей вокруг бездуховностью и утратой простосердечия.

Подобно многим читателям «Маленького принца», меня захватила простота содержавшегося там послания. Дойдя до того места, где маленький друг, успевший проникнуть в самые глубины моего сердца, был вынужден вернуться на свой астероид, я разделял грусть Сент-Экзюпери.

И лишь сравнительно недавно я понял, почему Маленький принц никак не мог остаться на Земле. Причиной тому были ненависть, невежество, национализм в его самых уродливых проявлениях, отсутствие солидарности, материалистический взгляд на жизнь и еще много иных угроз.

Я часто задавался вопросом: какой была бы судьба этого уникального ребенка, останься он жить среди нас? (Думаю, вы тоже задавали себе аналогичный вопрос.) Как протекали бы его отроческие годы? Каким образом сумел бы он сохранить чистоту и простодушие своего сердца?

Много лет я искал ответы на эти вопросы. Возможно, найденные ответы представляют ценность лишь для меня одного. И все же смею надеяться, что они хотя бы частично озарят путь ребенку, который живет внутри каждого из нас.

Поэтому, в начале нового века и нового тысячелетия, я отваживаюсь обратиться к вам, дорогой читатель, с более позитивным взглядом на наше время, чтобы и в вашей жизни стало чуть меньше невзгод.

Если вы рассчитывали найти в моей книжке фотографии, простите за то, что не могу удовлетворить ваше любопытство. Вот уже много лет я не беру с собой в поездки ни фотоаппарата, ни видеокамеры. Фактически я перестал это делать с того самого момента, когда впервые обнаружил, что друзья увлеченно разглядывают снимки и уже не обращают внимания на мои истории. Не снабдил я свою книгу и рисунками, и это весьма серьезный недостаток с моей стороны. Однако хочу верить: причина кроется не только в отсутствии у меня способностей художника (в чем со стыдом признаюсь). Мое решение не иллюстрировать книгу вызвано моим глубочайшим уважением к вашим личным, неповторимым воспоминаниям, связанным с чтением «Маленького принца», и к свободе вашего воображения. Мне хочется, чтобы за моими словами вы увидели образ моего героя (как в свое время Маленький принц сумел увидеть барашка сквозь стенки ящика), но при этом не принимали бы мое повествование слишком серьезно[1].

И еще, дорогой читатель, надеюсь, вы простите мне вплетение в ткань рассказа мыслей и рассуждений, возникавших по ходу событий. Рассказывая о случившемся, мне хотелось сохранить эти мысли и рассуждения.

А теперь, окончив это предисловие, я поведаю вам без утайки о том, что случилось со мною и как разворачивались события.

Если вам совсем одиноко, но ваше сердце по-прежнему чисто, а в ваших глазах и сейчас сохраняется детское изумление, тогда, читая страницы этой книги, вы вновь увидите, как вам улыбаются звезды, и, быть может, даже услышите их смех, похожий на перезвон пятисот миллионов колокольчиков.

Глава 1

Это произошло в Патагонии. Говорят, такое название своей земле дало когда-то жившее на ней племя туземцев-великанов. У них и ноги (по-испански «patas») тоже были громадными. Я ехал по пустынному шоссе, как вдруг заметил на обочине странного вида сверток. Я тут же сбросил скорость и, к немалому своему удивлению, разглядел белокурый локон, выбивавшийся из-под голубого одеяла. Похоже, какой-то человек спал возле дороги, накрывшись голубым одеялом. Я остановил машину, вылез – да так и застыл в изумлении. Здесь, в сотнях километров от ближайшего селения, на каменистой земле, где не увидишь ни дома, ни ограды, ни даже чахлого деревца, безмятежно спал подросток, и на его невинном лице не было и тени тревоги.



Оказалось, я ошибочно принял за одеяло... длинный голубой плащ с эполетами. Подкладка у плаща была пурпурного цвета. Под плащом я заметил белые облегающие брюки, чем-то похожие на бриджи для верховой езды. На ногах спящего блестели черные кожаные сапоги.

Такой наряд подобало бы носить какому-нибудь юному принцу. Но откуда взяться принцу в здешней глуши? Забыл добавить: на шее спящего подростка красовался шарф пшеничного цвета. Шарф беспечно развевался на весеннем ветру, временами сливаясь с копной волос и придавая облику юноши меланхолично-мечтательный оттенок.

Несколько минут я ошеломленно стоял над спящим. Обстоятельства его появления в здешних местах представлялись мне необъяснимой загадкой. Не менее загадочным было и то, что его щадили резкие порывы ветра, дувшего с гор, и несомые им клубы пыли.

Конечно же, я не мог позволить себе уехать, оставив без пищи и воды невесть откуда взявшегося здесь подростка. В его облике не было ничего пугающего, однако меня с детства научили недоверчиво относиться к незнакомцам. Испытывая смешанные чувства, я поднял спящего на руки, перенес в машину и усадил на переднее сиденье рядом с собой.

Машина тронулась. Подросток в странном одеянии так и не просыпался. На мгновение я испугался: а вдруг он мертв? Я пощупал пульс. Пульс был слабым, но устойчивым. Я осторожно опустил его ватную руку на сиденье и вдруг подумал: не привыкни я с детства к тому, что ангелов изображают непременно с крыльями, я бы поверил в ангела, сошедшего на землю. Только потом я понял, что найденный мною подросток невероятно устал и находился на пределе своих сил.

Я ехал и думал об уроках, полученных в детстве. Желая уберечь нас от опасностей, взрослые гасили детскую доверчивость и постепенно добивались успеха. Повзрослев, мы уже не решаемся коснуться незнакомца или просто заглянуть ему в глаза. Мы опасаемся, ждем подвоха, предчувствуем беду.

– Пить хочется, – вдруг произнес юноша.

Я даже подскочил на сиденье, ибо почти забыл, что еду не один. Голос моего спутника был совсем тихим, но в нем ощущалась прозрачность воды.

Мне предстояло трехдневное путешествие. Отправляясь в дальние поездки, я всегда запасаюсь достаточным количеством воды, безалкогольных напитков и сэндвичей. Это экономит время в пути, сводя остановки до необходимого минимума: заправка машины и ночлег. Я достал бутылку минеральной воды, пластиковый стаканчик, а также завернутый в фольгу сэндвич с говядиной и помидорами. Мой спутник ел и пил молча. Тем временем в моей голове жужжал рой вопросов.

«Откуда ты? – мысленно спрашивал я странного юношу. – Как тебя занесло в эдакую глухомань? Почему ты улегся спать на обочине шоссе? А семья у тебя есть? Где она и почему ты вдруг оставил своих близких?»

И так далее. У меня беспокойная натура. Я любопытен, а тогда я испытывал не только громадное любопытство, но и желание помочь. И сегодня я благодарен проявленному терпению. Я стойко выдержал десять бесконечно длинных минут, пока мой спутник ел, пил и восстанавливал силы. Он же отнесся в пище и воде как к чему-то обыденному, будто знал, что в патагонской пустыне непременно появится кто-то, кто даст ему воду и угостит сэндвичем с говядиной.

– Спасибо тебе, – сказал он, закончив трапезу и откинувшись на спинку сиденья, будто два этих слова проясняли все мои сомнения.

Вскоре я сообразил, что даже не спросил, куда он держит путь. Обнаружив его справа от шоссе, я почему-то решил, что он путешествует на юг. Сейчас мне подумалось другое: скорее всего, подросток в голубом плаще пытался попасть в столицу, лежавшую к северу от этих мест.

Удивительно, с какой легкостью мы решаем, что другие направляются туда же, куда и мы.

Когда я вновь повернулся к своему спутнику, он опять погрузился в сон, который унес его в неведомые дали.

Глава 2

Может, разбудить его? Нет, пусть спит. Но и останавливаться, дожидаясь, пока он проснется и скажет, куда ему нужно, я не мог. Не такие здесь места, чтобы задерживаться. Куда бы ты ни ехал – на север или на юг, – эти места лучше миновать, и побыстрее.

Примечания

1

Издатели все же решили заполнить этот пробел и украсили книгу замечательными иллюстрациями Томаса Рочона. (Прим. ред.)

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.